Rockford R750-1D Manuale utente

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

2
Italiano
INTRODUZIONE
INDICE
Egregio cliente,
Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale.Alla Rockford Fosgate,siamo
fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Dopo
anni di competenza ingegneristica, maestria manuale e procedure di prova critica,abbiamo creato una larga gamma di
prodotti che riproducono la musica con la limpidezza e la pienezza che vi meritate.
Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore
autorizzato,in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford FosgateTechnical
Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che limballaggio
originale per qualsiasi evenienza futura.
Un prodotto superiore ed un’installazione competente rappresentano soltanto una parte del quadro generale quando si tratta
del vostro sistema audio.Dovrete assicurarvi che il vostro installatore abbia utilizzato accessori da installazione della Connecting
Punch, autentici al 100%.La Connecting Punch ha proprio tutto—da cavi e fili RCA per altoparlanti a connettori Power di
linea e di batterie.Insistete! Dopo tutto,il vostro nuovo sistema audio si merita solo il meglio.
Per aggiungere poi il tocco finale alla vostra nuova immagine da Rockford Fosgate,dovrete ordinare gli accessori Rockford,che
comprendono di tutto—dalle magliette e le giacche ai cappelli e gli occhiali da sole.
Per ottenere un opuscolo gratuito illustrante i prodotti della Rockford Fosgate nonché gli accessori,
visitate il nostro sito: www.rockfordfosgate.com
oppure, negli USA, chiamare il numero 1-800-669-9899 o il FAX 1-800-398-3985.
Da tutti gli altri paesi,telefonare al numero +001-480-967-3565 oppure inviare una fax al numero +001-480-967-8132.
OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”
La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono causare la
perdita permanente dell’udito. I sistemi audio ad alta potenza possono produrre livelli di pressione
acustica ben superiori ai 130dB. Si consiglia il buon senso e l’osservanza delle regole del “suono
senza pericoli”
NOTA: Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagli.
Se dopo aver letto il vostro manuale, aveste ancora delle domande al riguardo del vostro prodotto, vi
preghiamo di consultare il vostro rivenditore Rockford Fosgate. Se necessitaste di qualsiasi assistenza
ulteriore, potrete telefonarci direttamente al numero 1-800-669-9899.Vi chiederemo di fornire il vostro
numero di serie, numero di modello, e la data d’acquisto.
Il numero di serie è ubicato sull’esterno della scatola.Vi preghiamo di annotarlo in modo permanente nello
spazio fornito di sotto. Questo numero vi servirà da verifica nei confronti della vostra garanzia di fabbrica
e potrebbe rivelarsi utile nel recupero della vostra unità di fonte se mai venisse rubata.
Numero di serie: ____________________________________
Numero di modello: _________________________________
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Istruzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caratteristiche del design . . . . . . . . . . . . . 4
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Considerazioni sull’installazione . . . . . . . . . . 5
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Batteria e caricamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cablaggio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Regolazione del guadagno . . . . . . . . . . . . . . . 8
Regolazione della frequenza di incrocio . . . 8
Filtro subsonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equalizzatore Punch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comando a distanza di livello Punch . . . . . . 8
IIndividuazione/riparazione guasti. . . . . . . 9
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informazioni inerenti alla garanzia
limitata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
© 2011 Rockford Corporation.Tutti i diritti riservati.
Rockford Fosgate, il logo Rockford Fosgate, il logo PRIME sono marchi
di fabbrica depositati o marchi di fabbrica di Rockford Corporation.
3
CONTENUTO DELLIMBALLAGGIO
PRIMI PASSI
Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al
rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa linstallazione di questo
prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono
disponibili attraverso l’Indice. Alla Rockford Fosgate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le
informazioni contenute in questo manuale fossero d’uso corrente. Pertanto, dato che siamo sempre alla
ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti, tali informazioni sono soggette a modifiche senza
preavviso.
Vi preghiamo di visitare il nostro sito internet per le più recenti informazioni su tutti i
prodotti Rockford.
www.rockfordfosgate.com
Il kit per gli attrezzi compreso con ciascun amplificatore contiene tutti gli attrezzi da montaggio necessari
per fissare l’amplificatore al veicolo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo simbolo con la dicitura AVVERTIMENTO intende
avvertire l’utente alla presenza di istruzioni importanti. La mancata
osservanza di queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personali
o persino la morte.
Questo simbolo con la dicitura ATTENZIONE intende avvertire
l’utente alla presenza di istruzioni importanti. La mancata osservanza di
queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personali o danni
all’unità.
ATTENZIONE: Per evitare lesioni personali e danni all’unità,vi preghiamo di leggere e seguire le
istruzioni in questo manuale.Desideriamo che questo sistema audio vi procuri
soddisfazione,non un mal di capo.
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa linstallazione,rivolgetevi ad un tecnico qualificato della
Rockford Fosgate.
ATTENZIONE: Prima dell’installazione,scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare
danni all’uni, pericoli dincendio e/o potenziali lesioni personali.
Un amplificatore mono Prime R750-1D or
R1200-1D
Manuale di installazione e funzionamento
Comando a distanza di livello Punch
Kit per gli attrezzi da montaggio
1. LED alimentazione/LED di protezione Questo LED blu si accende quando l'uni viene accesa.Questo
LED rosso si accende se viene rilevato un corto circuito o un'impedenza troppo bassa ai collegamenti con i
diffusori.In tal caso,l'amplificatore si spegne automaticamente.
2. Spinotti dingresso RCA Gli spinotti RCA standard di fabbrica forniscono un collegamento facile per
lingresso del livello di segnale.Sono placcati in nichel per prevenire le alterazioni del segnale causate dalla
corrosione.
3. Spinotti passa-attraverso RCA Il passa-attraverso fornisce una fonte conveniente per concatenare a
margherita un amplificatore supplementare senza far scorrere un altro paio di cavi RCA dalla parte anteriore del
veicolo all’ubicazione posteriore dell’amplificatore.
4. Comando del guadagno Il comando del guadagno d’ingresso è stato preregolato per essere conforme con
luscita della maggiore parte delle unità di fonte.Può essere regolato in modo da conformarsi ai livelli di uscita
provenienti da una varietà di unità di fonte.
5. Filtro infrasonico Un filtro variabile da 15-40Hz 12dB/octave che evita che le frequenze al di sotto del limite
di udibili vengano passate dall'amplificatore al subwoofer. In questo modo si migliorano le prestazioni del
subwoofer e l'uso della potenza.
6. Frequenza di incrocio variabile Gli amplificatori hanno un filtro Butterworth incorporato da 12dB/ottava
con un punto di incrocio variabile dai 40Hz ai 130Hz.
7. Equalizzatore Punch questo commando dei bassi consiste in una regolazione variabile da 0 dB a +18 dB a
45 Hz con un equalizzatore Punch basato su gyrator che elimina le variazioni di frequenza con aumento.
8. Comando a distanza di livello Punch Quando è collegato,il "Gain Control" è collegata e vi permette di
controllare in remoto il livello di uscita del amplificatore dal centro trattino o console.
9. Terminali dei diffusori I robusti terminali per i diffusori sono imposti la vite per conduttore nichelati (+ e -)
che consentono di allacciare sia connettori a forcella che connettori ad anello.Le uscite positiva (+) e negativa (-)
sono cablate in parallelo all'interno.
10. Terminali dell'alimentazione I terminali dell'alimentazione e della messa a terra sono imposti la vite per
conduttore nichelati che consentono di allacciare sia connettori a forcella che connettori ad anello.
11. Terminale REM Imposti la vite per conduttori nichelato che consente di collegare sia connettori a forcella
che connettori ad anello.Questo terminale serve ad accendere e spegnere l'amplificatore a distanza quando si
applica una tensione di +12V c.c.
4
Italiano
CA
RATTERISTICHE
D
EL
DE
SIGN
5
IN
STALLAZIONE
CONSIDERAZIONI SULLINSTALLAZIONE
Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione:
Portafusibile e fusibile.
(Per informazioni sulla portata dei fusibili,
consultare le specifiche.)
Voltmetro/ohmetro
Pinze spelafili
Pinze raggrinzafili
Pinze tagliafili
Cacciavite a croce no.2
Chiave per morsetto batteria
Trapano e punte assortite
Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm
Connettori vari
Lunghezza adeguataFilo di tensione rosso
Lunghezza adeguataFilo di accensione a telecomando
Lunghezza adeguataFilo di massa nero
NOTA:Per il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di
misura 4 AWG.
Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovo
amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché i migliori cablaggi,risparmierete
tempo durante linstallazione.Quando avrete deciso la miglior configurazione per il vostro nuovo sistema audio,
assicuratevi di poter accedere facilmente a ciascuna componente per effettuare le regolazioni necessarie.
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa linstallazione,rivolgetevi ad un tecnico qualificato Rockford
Fosgate.
ATTENZIONE: Prima dell’installazione,scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare
danni allunità,pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
Prima di iniziare qualsiasi operazione dinstallazione,vi consigliamo di seguire queste semplici regole:
1. Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativo dinstallazione
nei confronti dellunità.
2. Per motivi di sicurezza,scollegate il cavo negativo dalla batteria prima di dare l’avvìo all’installazione.
3. Per facilitare linstallazione,vi consigliamo di far scorrere tutti i cavi prima di montare la vostra unità di fonte nellubicazione
desiderata.
4. Fate passare tutti i cavi RCA vicini luno allaltro ma lontano da fili ad alta tensione.
5. Usate connettori di alta quali per garantire un’installazione che dà affidamento e per ridurre al minimo la perdita di segnali
o di potenza.
6. State attenti prima di trapanare! Cercate di non trapanare e di non tagliare i serbatoi della benzina;le condutture del
carburante,dei freni,del sistema idraulico e a depressione;nonché i fili elettrici quando state lavorando su qualsiasi veicolo.
7. Non fate mai scorrere i fili sotto il veicolo.Avrete la protezione migliore faccendo scorrere i fili all’interno del veicolo.
8. Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremi affilate. Usate guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per
proteggere qualsiasi filo che passi attraverso del metallo,soprattutto il parafiamma.
9. Proteggete SEMPRE sia la batteria che il sistema elettrico usando fusibili adatti.Installate sia un fusibile che un portafusibili
adeguati sul filo a tensione da +12V entro 45,7 cm.dal terminale della batteria.
10. Quando eseguite la messa a terra del telaio del veicolo,raschiate tutta la vernice dal metallo per assicurarvi un
collegamento a terra pulito e saldo.I collegamenti a terra dovrebbero essere p corti possibile e sempre a contatto di
metallo che sia saldato all’autotelaio del veicolo.
POSIZIONAMENTO
Scompartimento del motore
Non montate mai questa unità nello scompartimento del motore.Ciò annullerà la vostra garanzia.
Montaggio nel bagagliaio
Il montaggio dell'amplificatore in posizione verticale o invertita sarà sufficiente a fornire adeguato raffreddamento all'unità.
Se l'amplificatore viene montato sul fondo del bagagliaio,si ottiene il migliore raffreddamento dell'unità.
BATTERIA E CARICAMENTO
Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo. Si
consiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico
sia in grado di far fronte al carico aggiuntivo dovuto al sistema stereofonico. I sistemi elettrici standard in
buone condizioni dovrebbero poter far fronte al carico supplementare di qualsiasi amplificatore della serie
Power senza alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero
ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi consigliamo di
utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.
CABLAGGIO DEL SISTEMA
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa linstallazione,rivolgetevi ad un tecnico qualificato della
Rockford Fosgate.
ATTENZIONE: Prima dell’installazione,scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare
danni all’uni, pericoli dincendio e/o potenziali lesioni personali.
ATTENZIONE: Evitate di far scorrere i fili elettrici vicino ai cavi dentrata a basso livello,alle
antenne,ai cavi di tensione,ad attrezzature sensibili o a cablaggi preassemblati.I fili
elettrici portano una tensione notevole e potrebbero indurre rumori dentro il
sistema audio.
1. Programmate il cablaggio dei fili.Tenete i fili RCA insieme ma isolati dai cavi a tensione dell’amplificatore e da
qualsiasi accessorio auto ad alta tensione,soprattutto i motori elettrici. Ciò è necessario per evitare che il rumore
proveniente da campi elettrici irradiati possa accoppiarsi con il segnale audio. Quando fate scorrere i fili attraverso il
parafiamma o attraverso qualsiasi barriera metallica,proteggeteli con delle guarnizioni di tenuta in gomma o in
plastica per evitare i cortocircuiti. Lasciate i fili piuttosto lunghi a questo punto; più tardi potrete regolare la loro
lunghezza in modo più preciso.
NOTA:Per il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di
misura 4 AWG.
2. Preparare il filo ROSSO (cavo di alimentazione) per il collegamento all’amplificatore, rimuovendo circa 19 mm di
isolante dall'estremità del filo. Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale B+ e stringere la vite di arresto per
fissarlo in posizione.
NOTA:Il cavo B+ DEVE avere un fusibile a non più di 45,7 cm dalla batteria del veicolo. Installare il
portafusibili sotto il cofano e verificare che i collegamenti siano a tenuta stagna.
3. Tagliare il cavo ROSSO (alimentazione) entro 45,7 cm dall'amplificatore e inserire un portafusibili in linea. Per
informazioni sulla portata dei fusibili da usare, consultare il capitolo Specifiche. NON installare il fusibile a questo
punto.
4. Spelare 1/2 pollice (1,3 cm) dall'estremità sul lato batteria del cavo di alimentazione e strozzare sul cavo un
terminale ad anello di dimensione opportuna. Servirsi del terminale ad anello per collegare il cavo al positivo della
batteria.
5. Preparate il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo attaccare all’amplificatore,spelando via 19 mm di
isolante dall’estremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale GND e stringete la vite di arresto per fissare
il cavo. Preparate la messa a terra del telaio raschiando via la vernice dalla superficie metallica e pulitela
accuratamente, rimovendo ogni traccia di lubrificazione e di sudiciume.Spelate l’altra estremi del filo e attaccategli
un serrafili ad anello. Fissate il cavo al telaio usando una vite non anodizzata e una rondella a stella.
NOTA:Far in modo che il cavo NERO (Massa) sia il più corto possibile. Sempre meno di 76 cm.
6. Preparare il cavo di accensione REM per il collegamento all’amplificatore, rimuovendo circa 13 mm di isolante
dall'estremità del filo. Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale REM e stringere la vite di arresto per fissarlo
in posizione.Collegare l'altro estremo del cavo REM a una fonte positiva commutata a 12Volt. La tensione
commutata proviene generalmente cavo dell'accensione remota dell'amplificatore dell’unità di fonte.Qualora l'unità
sorgente non avesse tali uscite disponibili, la soluzione consigliata consiste nel cablare un commutatore meccanico in
linea con una fonte da 12 volt per attivare l’amplificatore.
6
Italiano
IN
STALLAZIONE
Montaggio nello scampartimento passeggeri
Se montate lamplificatore nell’abitacolo,esso funzionerà finché possiate fornire una quantità sufficiente di aria per
permettere all’amplificatore di raffreddarsi.Se avete intenzione di montare lamplificatore sotto il sedile del veicolo,dovete
lasciare un vuoto daria di almeno 2,54 cm attorno al dissipatore di calore dell’amplificatore.
Se montate lamplificatore nell’abitacolo,lasciando un vuoto d’aria meno di 2,54 cm attorno al suo dissipatore di calore,
non otterrete il raffreddamento necessario e ciò comprometterà notevolmente la prestazioni dellamplificatore.Pertanto,
non è assolutamente raccommandabile.
7
IN
STALLAZIONE
7
. Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o allapposita struttura di supporto.Assicuratevi di non montare
l
’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di
fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvvisamente.
8
. Collegate il segnale di fonte inserendo i cavi RCA negli spinotti d’ingresso ubicati sullamplificatore stesso.
ATTENZIONE: Prima di collegare i cavi RCA accettarsi sempre che l'amplificatore sia
spento e scollegato. Se non lo si fa, si rischia di danneggiare
l'amplificatore e/o i componenti a esso collegati.
9. Collegate gli altoparlanti.Spelate i fili degli altoparlanti di 13 mm e inseriteli nel terminale degli altoparlanti,
s
tringendo la vite di arresto per fissarli.Assicuratevi di mantenere la corretta polari per gli altoparlanti.NON
c
ollegate a massa nessuno dei cavi dell’amplificatore in quanto c potrebbe dar luogo ad un funzionamento
instabile.
10 Eseguite un controllo finale dell’intero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti.
Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che
potrebbero dar luogo a problemi.Installare il fusibile in linea vicino al collegamento della batteria.
NOTA: Questo amplificatore è sconsigliato per carichi di impedenza inferiori a 2-ohms in parallelo.
REGOLAZIONE DEL GUADAGNO
Per regolare l'impostazione per il guadagno, abbassare completamente i guadagni per l'amplificatore (ruotando in
senso antiorario).Alzare il volume dellunità di fonte finché la distorsione non diventi udibile,e poi abbassarlo
finc la distorsione non sia più udibile. Nella maggior parte delle unità, ciò avviene quasi al volume massimo.
Quindi aumentare il guadagno dell'amplificatore fino a quando il volume è al livello desiderato.
NOTA: Il miglior rapporto segnale-rumore e la massima gamma dinamica si ottengono con il guadagno al
minimo.Per la maggior parte degli utenti, il guadagno e il volume ottimali sono circa a metà dell'intervallo di valori.
ATTENZIONE: Si consiglia di non selezionare un guadagno troppo alto per non avere troppo
rumore e distorsione.
NOTA: Per una procedura di regolazione più dettagliata, vi preghiamo di contattare l’assistenza tecnica della
Rockford.
REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO
La frequenza di crossover può essere regolata tra 40 e 130 Hz. Il crossover è impostato solo su
operazione LP (passa basso).
Ruotare la manopola di regolazione del crossover del tutto in basso.Con il sistema in funzione,
ruotare la manopola di regolazione per aumentare la frequenza di crossover lentamente fino a
raggiungere il punto di crossover desiderato.Un buon valore da cui iniziare è circa 80 Hz.
FILTRO INFRASONICO
Il filtro infrasonico variabile 15-40Hz 12dB/octave che limita la quantità di informazioni a bassa
frequenza che viene passata al woofer. Selezionare l'impostazione preferita e cambiarla se
necessario.
PUNCH BASS
Questo funziona assieme all'interruttore di crossover
sull'amplificatore. Quando è impostato su operazione
Low-Pass (LP),questo rappresenta un valore variabile di
aumento dei bassi. Impostare il comando sul valore
preferito mentre si ascolta.
ATTENZIONE: A livelli elevati di intensità
si potrebbe raggiungere il limite della
corsa,causando danni all'unità.
COMANDO A DISTANZA DEL LIVELLO PUNCH
Quando è collegato, il "Gain Control" è collegata e vi permette di controllare in remoto il livello di uscita del
amplificatore dal centro trattino o console.
Italiano
8
FU
NZIONAMENTO
9
IN
DIVIDUAZIONE
/RI
PARAZIONE
GU
ASTI
NOTA: Se incontraste dei problemi dopo linstallazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti
elencate di sotto.
Procedura1:Controllate chelamplificatore abbia i collegamentiadeguati.
Controllate che la spia dellACCENSIONE sia accesa.Se la spia diACCENSIONE è accesa,passare al numero 3,
altrimenti continuare
1
. Controllare il fusibile in linea sul cavo positivo della batteria.Sostituire,se necessario.
2. Controllare il fusibile sull'amplificatore.Sostituire,se necessario.
3
. Controllate che la messa a terra sia collegata al metallo non verniciato del telaio del veicolo.Se necessario,effettuare riparazioni o
s
ostituzioni.
4. Controllate che ci siano dai 9 ai 14.4 volt di tensione al cavo positivo della batteria e al cavo di accensione del comando a distanza.
Controllate che ci siano collegamenti di qualità per entrambi i cavi con lamplificatore,l'impianto stereofonico e la
batteria/portafusibili.Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.
Procedura2:gli indicatori luminosiper la protezione o la temperatura sonoaccesi .
1. Se l'indicatore di protezione è acceso,ciò può indicare un corto circuito nel collegamento con gli altoparlanti.Controllare
che i diffusori siano collegati correttamente e servirsi di un voltmetro/ohmetro per verificare che non ci siano cortocircuiti
nei loro collegamenti.L'indicatore di protezione si può accendere anche in caso di impedenza dell'altoparlante troppo bassa.
2. Se la spia termica si accende,controllare che l'impedenza dei diffusori sia corretta e modificare il cablaggio se necessario.Ciò
può anche indicare che si stanno fornendo all'amplificatore livelli di potenza molto alti senza adeguata ventilazione dell'unità
Spegnere il sistema e lasciare che l'amplificatore si raffreddi.Controllare che l'impianto di carica del veicolo mantenga la
tensione corretta.Se questi punti non correggono il problema,potrebbe esserci un guasto nell'amplificatore;per supporto,
mettersi in contatto con l'assistenza clienti.
Procedura 3:Controllare le uscite audio dellamplificatore.
1. Controllare che sia il sistema stereofonico che lamplificatore siano collegati correttamente allentrata RCA.Controllare che lungo
lintera lunghezza dei cavi non ci siano attorcigliamenti,giunture,ecc.Verificare che alle entrate RCA non si abbia corrente alternata
con il sistema stereofonico acceso.Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.
2. Scollegare l'ingresso RCA dall'amplificatore.Collegare l'ingresso RCA dal sistema stereofonico di prova direttamente all'ingresso
dell'amplificatore.
Procedura 4:Controllate lamplificatorese si verificasse uno schioccoal momento dellaccensione.
1. Scollegate il segnale dentrata verso lamplificatore;spegnete e riaccendete lamplificatore.
2. Se il rumore venisse eliminato,collegate il cavo a tensione REMOTE dellamplificatore allunità di fonte con un modulo di accensione
ad azione ritardata.
OPPURE
1. Usate una fonte da 12 volt diversa per il cavo a tensione REMOTE dellamplificatore (in altri termini,direttamente dalla batteria).
2. Se il rumore venisse eliminato,usate un relé per isolare lamplificatore da entrate ed uscite rumorose al momento dellaccensione.
Procedura 5:Controllate lamplificatorese si verificasse un rumore eccessivo a livello delmotore.
1. Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA,cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a terra.
OPPURE
2. Bipassate tutte le componenti elettriche tra il sistema stereofonico e lamplificatore(i).Collegate il sistema stereofonico direttamente
allentrata dellamplificatore.Se il rumore sparisse,vuol dire che lunità bipassata è la fonte del rumore.
OPPURE
3. Rimuovete i fili della messa a terra esistenti per tutte le componenti elettriche.Ricollegateli alla terra in ubicazioni diverse.
Controllate che lubicazione della messa a terra sia una superficie metallica pulita,senza verniciature,ruggine,ecc.
OPPURE
4. Aggiungete un cavo secondario per la messa a terra dal terminale negativo della batteria al metallo del telaio o del monoblocco del
veicolo.
OPPURE
5. Fate esaminare sia lalternatore che la carica della batteria dal vostro meccanico.Controllate che il sistema elettrico del veicolo sia
funzionante,compreso il distributore,le candele,i fili delle candele,il regolatore di tensione,ecc.
10
Italiano
SP
ECIFICHE
Specifiche soggette a modiche senza preavviso
MODELLO - PRIME R750-1D R1200-1D
Potenza continua a regime (RMS) Misurata a 14,4 volt da batteria
Carico da mono 250 Watts x 1 400 Watts x 1
Carico da mono 500 Watts x 1 800 Watts x 1
C
arico da mono 750 Watts x 1 1200 Watts x 1
Dimensioni: Altezza 5,00 cm 5,00 cm
L
arghezza 17,20 cm 17,20 cm
Lunghezza 23,10 cm 28,10 cm
Portata fusibili batteria (Amp) Esterno 60A 1000A
(Non fornito)
Rapporto segnale pesato “A” a disturbi (CEA-2006)
Riferito a 1 W in 4 ohm ≥75 dB
Rapporto segnale pesato “A” a disturbi
Riferito a uscita nominale in 4 ohm ≥100 dB
Pendenza crossover 12dB/ottava Butterworth
Frequenza di crossover Passa basso variabile da 50 Hz a 250 Hz
Risposta di frequenza 20Hz a 250Hz ± 1dB
Intervallo di variazione della tensione per il segnale Variabile da 150mV a 5V (input RCA)
Protezione La protezione contro i cortocircuiti spegne
l'amplificatore in caso di impedenza
troppo bassa o di fili dei diffusori cortocircuitati.
Punch Bass Variabile da 0dB a +18dB a 45Hz
Impedenza d’ingresso 20K ohm
Tensione operativa Da 9 a 16 V c.c.
Ingressi bilanciati No
Fattore di smorzamento >200
THD+N (distorsione armonica totale + disturbo) < 1,0% @ 4 ohm
*Queste specifiche sono conformi allo standard per gli amplificatori di potenza CEA-2006
11
IN
FORMAZIONI
IN
ERENTI
A
LLA
GA
RANZIA
LI
MITATA
La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle
seguenti condizioni:
Lunghezza della garanzia
U
nità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PRIME e PUNCH 1 anno
A
mplificatori POWER 2 anni
P
rodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica 90 giorni necessaria la ricevuta)
Ciò che è coperto dalla garanzia
Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di
rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti.Prodotti acquistati da
clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti
solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
Chi è coperto dalla garanzia
Questa garanzia copre solamente l’acquirente originale di un prodotto della Rockford che sia stato
acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate negli USA. Per richiedere
l’assistenza, l’acquirente deve fornire alla Rockford una copia della sua ricevuta,indicante il nome
dell’acquirente,il nome del rivenditore, il prodotto acquistato e la data di acquisto.
I prodotti che risulteranno difettosi durante il periodo della garanzia saranno riparati oppure sostituiti
(con un prodotto giudicato equivalente) alla piena discrezione della Rockford.
Ciò che non è coperto dalla garanzia
1.Danni causati da incidente,abuso, uso erroneo, acqua, furto, spedizione.
2.Qualsiasi costo o spesa relativa alla rimozione o alla reinstallazione del prodotto.
3.L’assistenza tecnica eseguita da chiunque non sia alle dipendenze della Rockford o di un centro di
assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate
4.Qualsiasi prodotto su cui il numero di serie è stato deturpato, alterato o rimosso
5.Danni susseguenti ad altre componenti
6.Qualsiasi prodotto acquistato fuori dagli USA
7.Qualsiasi prodotto non acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate
Limite sulle garanzie tacite
Qualsiasi garanzia tacita, comprese le garanzie di idoneità all’uso ed alla commerciabilità, sono limitate
nella loro durata al periodo coperto dalla garanzia esplicita spiegata di sopra.Alcuni stati non
permettono limitazioni sulla lunghezza di una garanzia tacita.Pertanto, questa limitazione potrebbe non
essere applicabile.È vietato assumere,a nome della Rockford Fosgate,qualsiasi altra responsabilità in
relazione alla vendita del prodotto.
Come richiedere l’assistenza tecnica
Contattare il rivenditore autorizzato Rockford Fosgate dal quale si èacquistato il prodotto.
Per ulteriore aiuto, si può chiamare l'assistenza clienti Rockford al numero 1-800-669-9899.Dovrete
ottenere un numero RA (numero di autorizzazione per la restituzione) per restituire qualsiasi
prodotto alla Rockford Fosgate. Sarete responsabili della spedizione del prodotto alla Rockford.
Garanzia UE
Questo prodotto risponde ai requisiti della garanzia UE tuttora in vigore.Vi preghiamo di rivolgervi al
vostro rivenditore autorizzato per ulteriori dettagli.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Rockford R750-1D Manuale utente

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per