Bort BHD-800N Manuale utente

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Manuale utente
BHD-800N
93724672
Bedienungsanleitung ..........................6
User’s Manual ....................................7
Mode d’emploi ................................... 8
Instrucciones de servicio ....................9
Manual de instruções .......................10
Istruzione per l’uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................12
Brugervejledning ..............................13
Bruksanvisning .................................14
Bruksanvisning .................................15
Käyttöohje ........................................16
Kasutusjuhend .................................17
Instrukcija .........................................18
Instrukcija .........................................19
   .........20
   .......21
  ................22
Instruksja obsługi .............................23
Návod k použití ................................24
Uputstvo za korisnike .......................25
Használati utasítás ..........................26
Manual de utilizare ...........................27
Navodilo za uporabo ........................28
BOS
Upute za uporabu ...................29
  ............................30
Kullanım kılavuzu .............................31
...........32
5.1
6
1
2
1
2
5.2
5.3
2
2
1
2
2
1
1
2
1
1
1
2
9
10
11
7
START
8
12
17
IT
IT
Italiano
Martello perforatore
INTRODUZIONE
L’utensile è idoneo così per forare a percussione nel
calcestruzzo, nei laterizi e nella pietra; per forare nel
legno, metallo e materie plastiche e per avvitare è
necessario applicare un accessorio speci co
Il sistema di percussione di quest’utensile supera
qualsiasi altro trapano a percussione nella perfora-
zione del calcestruzzo
Quest’utensile è progettato per l’uso in combinazio-
ne con tutti gli accessori SDS+
CARATTERISTICHE TECNICHE
1
ELEMENTI DELL’UTENSILE 2
1 Interruttore di accensione/spegnimento
2 Rotella di controllo della velocità massima
3 Pulsante di blocco dell’interruttore
4 Commutatore per l’inversione del senso di rotazio-
ne
5 Commutatore per la selezione della modalità di
funzionamento
6 Bussola di bloccaggio
7 Impugnatura ausiliaria
SICUREZZA
ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere at-
tentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adem-
pimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Il
termine qui di seguito utilizzato «utensile elettrico» si
riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con
linea di allacciamento).
Utilizzare cuf e di protezione per le orecchie con
trapani a percussione (l’esposizione al rumore può
causare danni all’udito)
Utilizzare l'impugnatura ausiliaria fornita con l'utensi-
le (la perdita di controllo può causare ferite all’opera-
tore)
Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi
sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
Tenete il cavo lontano dalle parti in movimento della
utensile
Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci
siano parti in movimento e che il motore sia spento
Usare prolunghe completamente srotolate e sicure
con una capacità di 16 Ampere
Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o mecca-
nico, spegnete subito l’utensile e staccate la spina
La SBM Group garantisce un perfetto funzionamento
dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori
originali
Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di
giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri
dell’utensile
E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi
inferiori a 16 anni
Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove
li elettrici possono essere toccati
Se durante un’operazione di lavoro viene danneg-
giato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma
estrarre immediatamente la spina dalla presa
Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato;
farlo sostituire da personale quali cato
Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la
stessa di quella indicata sulla targhetta dell'utensile
(gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V posso-
no essere collegati anche alla rete di 220V)
Se la punta si blocca inaspettatamente (provocando
un contraccolpo di reazione), spegnete subito l’uten-
sile
Tenuta e guida dell’utensile
- tenete libere le feritoie di ventilazione
- non applicate una pressione eccessiva all’utensile;
lasciate che sia l’utensile a lavorare per voi
Il vostro apparecchio è doppiamente isolato in
conformità all’EN 50144; pertanto non è ne-
cessario alcun cavo di collegamento a terra.
MANUTENZIONE
Assicurarsi che l’apparecchio non sia attivo
quando si effettuano lavori di manutenzione
sul motore.
Gli apparecchi della SBM Group sono stati progettati
per funzionare durante un lungo periodo di tempo con
un minimo di manutenzione. Una funzionalità soddisfa-
cente e continua dipende dalla cura appropriata dell’ap-
parecchio e da una pulizia regolare.
Pulire regolarmente la carcassadell’apparecchio con
un panno morbido, preferibilmente dopo ciascun uso.
Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere
e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido
imbevuto di acqua saponata. Non usare mai solventi
come petrolio, alcol, acqua ammoniacata, ecc. Questi
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
Per il complètamento di grasso del questo utènsile è
raccomandato a rivolgere al Centro servizio ogni sei
mesi.Se dovessero sorgere difetti, p. es. dopo il logorio
di un elemento, si prega di mettersi in contatto con il
vostro rivenditore locale della SBM Group.
AMBIENTE
L’apparecchio viene consegnato dentro un imballaggio
robusto per evitare che venga danneggiato durante il
trasporto. Si può riciclare la maggior parte dei materia-
li dell’imballaggio. Portare questi materiali nei punti di
riciclaggio appropriati.
Portare gli apparecchi che non desiderate più al vostro
rivenditore locale della SBM Group. Lì verranno elimi-
nati in modo sicuro per l’ambiente.
26
RU
 

    
 ,  .  -
   
    , -
 ,   
  .  -
     
 SDS-plus.
 
1
 2
1 
2  
3   
4   
5   
6  
7  

 
 


  
  

  
 
  ,  
    -
    -
.    
   .
  , :
   -
  
, ,    
,   ,

   -
 
    -
;   
  
  
   
  ()  -
,   
 :
     (
)     
-
    .
   
 (, , ,  ..)
    
   
    -
 ;   
      
    -
    
     -
   
  ,  -
  ,  
 
    -

    -
  1-3     
 

   
  ,     

  :   -
     
  .
    :
  
 ,   
 
    
-
   .
    
 .
  
   -
    !
     
   
       -
.   
    , 
 .   
  : ,

,   .. 
   
 .
     -
.     -
 SBM Group.
   
 SBM Group.
RU

27
KZ
KZ
 

  ,    
 .  
   ,  
 , -  
     
 .     
SDS-plus    
.
 
1
 2
1 
2  
3   
4   
5   
6  
7  
 
 ,     
     
     .
    
    
.
     :
     -
  
, ,   

  ,  
,   
    
     -
;     

  
   
 ()   ,
   
  :
   
 -
  (, , ,   
..)
   
   
 
    ;
   ,
    
   
   

    

 
  , - ,
    
  
    

    
     1-3 
 
  ,  
 ,   

  
:  -
       
  .
     :
   
,    

  
     
   .
     -
  .
   

   
   !
      
      -
   .  
     
   . 
  :  , , -
   
. -
    
 .
      
 .   SBM Group  
.
   SBM Group
  .
28
UA
 

     -
 ,  .   -
    
  ,  ,
   
.    -
      SDS-plus.
 
1
 2
1 
2  
3   
4   
5   
6  
7  

 

 
  
  

  
 
  ,   -
    
    . 
   ,  
.
  , :
   
 
, ,    
 ,   -
,  
  -
 
    ;
   
 
  
   
  ()  -
,   
UA

 :
     (
)    - -
    .
    -
 (, ,  ,  ..)
    -
   
   
 ;   -
      -

    -
    
     
  
  ,  -
  ,  -
  
    
    
 1-3     
 
    
  ,     

   : 
     
    .
    :
  
 ,   
 
   
   .
     -
 .
 
   -
    ..
    -
    
      
.   
    , 
 .  
   : ,
,   ..  -
     
.
     -
.     -
 SBM Group.
   
 SBM Group.
36
GR
 

       
,     -    -
,        
    
       
     -
    
        -
     SDS+
 
1
   2
1  /
2     
3    
4     
5    
6  
7  

!    . 
        -
 ,   / 
.
     
     ( -
      )
     
 (    
)
       
 (,  )    
    ;    -
  
       
   
 
      -
  ,      
       
 ,   -
    16 mps
     -
,      -
 
  
SBM Group      -
     
     -
     
 ,     -
   
       

   16 
        
        
       
       -
   ,    , 
  
   
       
  ;      -
    
      -
        
   (   
 230V 240V    
  220V)
       
 (  ,  -
),    
       
     (
  );     -

        
        -
      
       
-     
-      ,  
   

     , -
    50144. , 
  .

      -
      -
  .
  SBM Group   
       
.    -
         -
 .   
  
   , 
     .
        
 .
   ,  
      .  
    , , -
 
 ..      -
    .
    .
    ..     -
 ,    
  SBM Group.

     
    ,    -
 .    
    . 
     
.
     
  SBM Group. ,  
     .

37
TR
Delici/kırıcı
GİRİΑ
Bu alet, beton, tuğla ve taş malzemede darbeli del-
me işleri için geliştirilmiştir; tahta, metal, ve plastik
malzemede delme ve vidalama işlerine belirli akse-
suarı kullanın
Bu aletin darbeli delme sistemi, betonda delme işle-
rinde bütün diğer darbeli matkapların performansını
büyük ölçüde aşar
Bu aletle bütün normal SDS+ aksesuarları kullanıla-
bilir
TEKNİK VERİLER
1
ALETİN KISIMLARI 2
1 çma/kapama anahtarı
2 Maksimum hızı ayar düğmesi
3 Anahtar kilitleme düğmesi
4 Dönüş yönü değiştirme anahtarı
5 Çalıştırma modunu seçme anahtarı
6 Sürgülü kovanı
7 Yardımcı kulp
GÜVENLİK
DİKKAT! Bu talimatın bütün hükümlerini okuyun.
Aşağıdaki talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak
olursa, elektrik çarpmaları, yangın ve/veya ağır yara-
lanmalara neden olunabilir.
• Darbeli matkabı kullanırken kulak işitme koruyucusu
kullanınız (gürültü işitme duyunuza zarar verebilir)
• Makinayı kullanırken ilave tutamayı kullanınız (kont-
rolü kayberderseniz yaralanma olayı olabilir)
İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafın-
dan hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya
başlamadan önce bunları çıkartın
Kabloyu daima aletinizin dönen parçalarından uzak
tutun
• Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve
döner parçaların tam olarak durmasını bekleyin
Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kab-
loları kullanın
Alet normal çalışmı
yorsa veya değişik gürültüler ge-
liyorsa, aleti hemen kapatın ve şi prizden çekin
SBM Group sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığın-
da aletin düzgün çalışmasını garanti eder
Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı
en azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı ka-
dar olmalıdır
Bu aleti 16 yaşından küçükler kullanamaz
Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarına-
değmemeye dikkat edin
• Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada ke-
silirse, kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal
şi çekiniz • Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kul-
lanmayınız; uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz
Güç geriliminin, cihazın özellik plakasında belirtilen
voltaj değ
eriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin
(230V veya 240V aletler 220V kaynağa bağlanabi-
lir)
• Eğer matkap beklenmedik şekilde sıkışırsa (ani teh-
likeli bir tepkiye sebep olarak) aleti hemen kapatın
• Aletin tutulması ve kullanılması
- havalandırma düklerini kapatmayın
- alete çok fazla baskı uygulamayın, bırakın alet sizin
için çalışsın
Alet çift izolasyonlu olduğundan dolayı toprak-
lama istemez.
TEKNİK BAKIM VE SERVİS
Teknik bakım yapmadan önce aleti elektrik
cereyanından ayırın!
Her zaman çalışma sona erdikten sonra aletin göv-
desi ve havalandırma deliklerini kir ve tozdan yumu-
şak bez veya peçete ile temizleyin. İnatçı lekeleri
sabunlu suda ıslatılmış yumuşak bezle temizlenmesi
önerilir. Kirleri temizlemek için benzin, ispirto, amon-
yak çözeltileri vs gibi çözücülerin kullanılmasına yer
verilmezdir. Bu tür çözücüler aletin gövdesini boza-
bilir.
Her altı ay yağın değiştirilmesi.
• Herhangi bir arıza için SBM Group servisine başvu-
run.
ÇEVRE KORUMA
Ürün nakliye sırasında hasardan korunması için özel
ambalajda teslim edilir. Ambalaj malzemelerin çoğu tek-
rar işlenebilir olduğundan dolayı bunları en yakın özel
kabul noktasına teslim etmenizi rica ediyoruz. Ürünün
kullanma süresi sona erdikten sonra tekrar faydalan-
mak amacıyla Servis veya SBM Group bayisine teslim
etmenizi rica ediyoruz.
TR
Türkçe
Spare parts list BHD-800N
No. Part Name
10 Needle bushing HK0709
14 Needle-roller bearing
15 Red button
17 Driver pin
19 Selector knob
23 Cylindrical gear
25 Clutch disk
26 Ratchet sleeve
30 Impact bolt
31 Guide bushing
32 O-ring 18x3,5
33 O-ring 10,8x3,6
34 Damping bushing
36 Piston
37 O-ring
38 Cylinder
44 Intermediate ange
47 Bushing washer
48 Bushing
49 Spring
50 Needle bearing HK0609
51 Cylindrical gear
52 Needle bearing
53 Drive end shield
54 Needle bushing HK0908
55 Spring clip
56 Shift fork
57 Ball bearing
58 Toothed shaft
60 Ball bearing
63 Armature
64 Ball bearing
67 eld
69 Rubber bearing sleeve
76 Carbon brush
77 Brush spring
78 Brush holder assy
80 Switch
42
GB
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards
or standardized documents: EN-60745-1:20006; EN-
60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-
1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
in accordance with the regulations 2006/42/E,
2006/95/E, 2004/108/E.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN
60745 the sound pressure level of this tool is <92 dB(A)
and the sound power level is <106 dB(A) (standard de-
viation: 3 dB), and the vibration is <6.27 m/s
2
(hand-arm
method).
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt: EN-60745-1:20006;
EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-
1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 ge-
mäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/G,
2006/95/G, 2004/108/G.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60
745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes
<92 dB(A) und der Schalleistungspegel <106 dB(A)
(Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration
<6.27 m/s
2
(Hand-Arm Methode).
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes ou
documents normalisés suivants: EN-60745-1:20006;
EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-
1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 con-
forme aux réglementations 2006/42/EE, 2006/95/
EE, 2004/108/EE.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de
la pression sonore de cet outil est <92 dB(A) et le niveau
de la puissance sonore <106 dB(A) (déviation standard: 3
dB), et la vibration <6.27 m/s
2
(méthode main-bras).
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes: EN-60745-
1:20006; EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN
55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 de
acuerdo con las regulaciones 2006/42/EE, 2006/95/
EE, 2004/108/EE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745
el nivel de la presión acústica de esta herramienta se
eleva a <92 dB(A) y el nivel de la potencia acústica
<106 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración
a <6.27 m/s
2
(método brazo-mano).
PT
DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas ou do-
cumentos normativos: EN-60745-1:20006; EN-60745-
2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-1:2006;
EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN
61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 conforme as dis-
posições das directivas 2006/42/EE, 2006/95/EE,
2004/108/EE.
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o ní-
vel de pressão acústica desta ferramenta é <92 dB(A) e
o nível de potência acústica <106 dB(A) (espaço de erro:
3 dB), e a vibração <6.27 m/s
2
(método braço-mão).
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN-60745-1:20006;
EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN 55014-
1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 in base
alle prescrizioni delle direttive 2006/42/EE, 2006/95/
EE, 2004/108/EE.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità
al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo
utensile è <92 dB(A) ed il livello di potenza acustica è
<106 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazio-
ne è <6.27 m/s
2
(metodo mano-braccio).
NL
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de vol-
gende normen of normatieve documenten: EN-60745-
1:20006; EN-60745-2-6:2003+A1: 2006+A11:2007; EN
55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen
2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG.
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745
bedraagt het geluidsdrukniveau van deze ma-
chine <92 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau
<106 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie
<6.27 m/s
2
(hand-arm methode).
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
46
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
DE
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den
Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei
der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt-
zen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
GB
Discarded electric appliances are recyclable and should not be
discarded in the domestic waste! Please actively support us in
conserving resources and protecting the environment by
returning this appliance to the collection centres (if available).
INFORMATIONS SUR LA
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
FR
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait
pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons
de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé-
nagement des ressources et à la protection de l’environnement
en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).
RICHTLIJNEN VOOR
MILIEUBESCHERMING
NL
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het hui-
safval!
Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons
milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelpla-
atsen af te geven.
ANVISNINGER OM
MILJØBESKYTTELSE
DK
Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan
genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af-
fald. Når dette apparat skal kasseres, vil vi derfor opfordre Dem
til at aevere det på et egnet opsamlingssted, hvis et sådant n-
des, og således være med til at bevare ressourcer og beskytte
miljøet.
AVVERTENZE PER LA TUTELA
DELL’AMBIENTE
IT
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientra-
no nei normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti
di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di
consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe-
tenti, qualora siano presenti sul territorio
ADVERTENCIA PARA LA
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ES
¡Los aparatos eléctricos desechables son materiales que no son
parte de la basura doméstica! Por ello pedimos para que nos
ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la
protección del medio ambiente entregando este aparato en los
puntos de recogida existentes.
INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO
DO MEIO AMBIENTE
PT
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem
ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, con-
tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção
do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha,
caso existam.
ÅTERVINNING
SE
Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus-
hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/
EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska
verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning
YMPÄRISTÖNSUOJELU
FI
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavalli-
sen kotitalousjätteen mukana (koskee vain EU-maita). Van-
hoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käy-
tetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspistee-
seen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
MILJØVERN
NO
Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdnings-
avfallet (kun for EU-land). I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF
om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger
skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjen-
vinningsanlegg
KESKONNAKAITSE
EE
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvi-
kuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikide-
le). Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elekt-
rilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada
või ringlusse võtta
APLINKOS APSAUGA
LT
Nemeskite elektrini ranki, papildomos rangos ir pakuots buitini
atliek konteinerius (galioja tik ES valstybms). Pagal ES Direktyv
2002/96/EG dl naudot elektrini ir elektronini prietais atliek utili-
zavimo ir pagal vietinius valstybs statymus atitarnav elektriniai ran-
kiai turi bti surenkami atskirai ir gabenami antrini žaliav tvarkymo
vietas, kur jie turi bti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu
bdu
APKRTJS VIDES AIZSARDZBA
LV
Neizmetiet elektroiekrtas, piederumus un iesaiojuma materilus
sadzves atkritumos (tikai ES valstm). Saska ar Eiropas Direktvu
2002/96/EG par lietotajm elektroiekrtm, elektronikas iekrtm un ts
iekaušanu valsts likumdošan lietots elektroiekrtas ir jsavc atse-
viši un jnogd otrreizjai prstrdei videi draudzg veid
47
ÇEVRE KORUMA BILGILERI
TR
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZCA
OCHRONY RODOWISKA
PL
Zuyte urzdzenia elektryczne s surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, poniewa
mog zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i rodowiska! Prosimy o aktywn pomoc w oszczdnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska natural-
nego przez przekazanie zuytego urzdzenia do punktu składo-
wania surowców wtórnych - zuytych urzdze elektrycznych.
POKYNY K OCHRAN
ŽIVOTNÍHO PROSTEDÍ
Z
Staré elektrické pístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatí
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivn píspli k podpoe
ochrany pírodních zdroj a životního prostedí, a odevzdali ten-
to pístroj na k tomu určených sbrných místech .
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
HR/BOS
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
  
 
RU
     -
      ! 
         -
       
   (  ).
  
 
UA
     
      
!        
     
      (  ).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
SK
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA
SI
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno električno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
  
KZ
   , -  ()
     
 .
AE
INDICAII PENTRU PROTECIA
MEDIULUI ÎNCONJURTOR
RO
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din aceast cauz,
v rugm s ne sprijinii şi s participai la protejarea resurselor
naturale şi a mediului înconjurtor, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele exist.
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
HU
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részérl is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
   
 
GR
        
     !    
      -
        
      
-  .
Bo 
oi i
© SBM group
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Bort BHD-800N Manuale utente

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Manuale utente