Sony MSAC-MMDS Manuale utente

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Svenska
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se
adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.
Avänd mediet med en ”MSAC-MMD” Memory Stick Micro
(M2
)
adapter i Duo-storlek när Memory Stick Micro
(M2
) (nedan kallat
M2
-mediet) i produkter som är kompatibla me Memory Stick PRO
med
Duo-storlek. (bild )
Använd M2
-mediet med en ”MSAC-MMS” Memory Stick Micro
(M2
) adapter i standardsotrlek när mediet används i produkter som är
kompatibla med Memory Stick PRO
. (bild )
* Felfri användning kan inte garanteras för alla produkter.
För detaljer om användning med kompatibla produkter, se
produktanvisningarna för den här manualen.
Adaptern för ”MSAC-MMD” Memory Stick Micro
(M2
) Duo-storlek
och ”MSAC-MMS” Memory Stick Micro
(M2
) standardstorlek kallas
båda i texten nedan för en M2
-adapter.
Funktionskontroll av M2
-adaptern utfördes med ett M2
-media.
VARNING!
FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT
FÖRHINDRA SVÄLJANDE
Försiktighetsmått vid användning
Vidrör inte kontaktdelen
med ngrarna eller något metallföremål.
Håll inte för hårt i del
när du tar bort eller sätter i M2
-mediet. Det kan
göra det svårt att ta bort eller sätta i mediet.
Utsätt inte M2
-adaptern för slag, fall eller väta.
Försök inte plocka isär eller förändra M2
-adaptern.
Använd eller förvara inte M2
-adaptern på följande platser:
Där förhållandena överskrider gällande drisvillkor.
I en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nära
ett värmeelement eller liknande platser.
Där det är fuktigt eller nns frätande gaser.
Sätt inte i M2
-adaptern i produkter som är kompatibla med
Memory Stick PRO
om det inte sitter ett M2
-media i M2
-
adaptern. Det kan leda till fel på produkten.
Var försiktig så att inte damm, smuts eller främmande föremål tränger in i
porten på M2
-adaptern.
Se till att du har vänt det rätt innan du börjar använda det.
Sätt i M2
-mediet så långt det går i M2
-adaptern. M2
-mediet kanske
inte fungerar som det ska om det inte sitter i ordentligt.
Du bör säkerhetskopiera viktiga data.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller förloras.
Det nns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i
följande situationer.
Om du avlägsnar M2
-mediet eller M2
-adaptern eller om strömmen
slås av under pågående formatering, läsning eller skrivning av data.
Om du använder M2
-adaptern på en plats som utsätts för statisk
elektricitet eller elektriska störningar.
Om du använder M2
-adaptern på annat sätt än på bilderna och
ovan.
Drisförhållande -25 ºC till +85 ºC
(tål inte fukt)
Mått (B × L × T) MSAC-MMD Cirka 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS Cirka. 21,5 × 50 × 2,8 mm
Vikt MSAC-MMD Cirka 2 g
MSAC-MMS Cirka 4 g
Inkluderade artiklar MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
,
M2
, och är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Dansk
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og
garantidokumenter angående service og garanti.
Brug "MSAC-MMD" Memory Stick Micro
(M2
) Duo-størrelse adaptor
til at få adgang til Memory Stick Micro
(M2
) (herunder kaldet M2
medie) i Memory Stick PRO
kompatible apparater i Duo-størrelse.
(Illustration )
Brug "MSAC-MMS" Memory Stick Micro
(M2
) Adaptor i
standardstørrelse til at få adgang til M2
medier i Memory Stick PRO
kompatible apparater i standardstørrelse. (Illustration )
* Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres.
Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter ndes i
produktets betjeningsvejledning.
"MSAC-MMD" Memory Stick Micro
(M2
) og "MSAC-MMS" Memory
Stick Micro
(M2
) Adaptor i standardstørrelse omtales herunder begge
som M2
Adaptor.
Kontrol af betjeningen af M2
Adaptor blev udført med et M2
medie.
ADVARSEL
HOLD UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ,
AT PRODUKTET SLUGES
Forsigtighedsregler ved anvendelsen
Rør ikke ved terminal
med hånden eller med metalgenstande.
Når du erner eller indsætter M2
mediet, må du ikke holde for stramt på
-delen. Hvis du gør det, kan det være vanskeligere at erne eller indsætte
det.
Undgå at slå på, bøje, tabe M2
Adaptor eller gøre den våd.
Forsøg ikke at adskille, ændre eller konvertere M2
Adaptor.
Undgå at opbevare eller anvende M2
Adaptor følgende steder:
Hvor området for brugsforhold er overskredet.
Inden i en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/direkte sol/nær et
varmeapparat osv.
I varme eller fugtige omgivelser.
Sæt ikke M2
Adaptor ind i Memory Stick PRO
kompatible
produkter, når der ikke er indsat M2
medier i M2
Adaptor. Dette
kan medføre, at produktet ikke fungerer korrekt.
Undgå, at der kommer snavs, støv eller fremmedlegemer ind i åbningen på
M2
Adaptor.
Kontrollér den korrekte retning for indsættelse før brug.
Indsæt M2
mediet i M2
Adaptor, så langt det kan komme. M2
mediet
kan ikke fungere korrekt, hvis det ikke er sat helt i.
Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data,
du har optaget.
Optagne data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer.
Hvis du erner M2
mediet eller M2
Adaptor eller aryder strømmen
under formatering, læsning eller skrivning af data.
Hvis du bruger M2
Adaptor på et sted med statisk elektricitet eller
elektrisk støj.
Hvis du bruger M2
Adaptor på anden måde end vist på illustration
og .
Brugsomgivelser: -25 ºC til +85 ºC
(ikke-kondenserende)
Mål (B × L × T) MSAC-MMD ca. 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS ca. 21,5 × 50 × 2,8 mm
Vægt MSAC-MMD ca. 2 g
MSAC-MMS ca. 4 g
Medfølgende ting MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Et sæt trykt dokumentation
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
,
M2
, og er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
Suomi
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä
huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
”MSAC-MMD” Memory Stick Micro
(M2
) Duo -sovitin tarvitaan
Memory Stick Micro
(M2
) -median (johon myöhemmin viitataan
nimellä M2
-media) käyttöön laitteissa, jotka ovat yhteensopivia Duo-
kokoisten Memory Stick PRO
-tuotteiden kanssa. (kuva )
”MSAC-MMS” Memory Stick Micro
(M2
) Standard -sovitin tarvitaan
M2
-median käyttöön laitteissa, jotka ovat yhteensopivia Standard-
kokoisten Memory Stick PRO
-tuotteiden kanssa. (kuva )
* Toimivuutta kaikkien muiden tuotteiden kanssa ei voida taata.
Lisätietoja toiminnoista yhteensopivien laitteiden kanssa on tuotteen
käyttöoppaassa.
”MSAC-MMD” Memory Stick Micro (M2
) Duo -sovitinta ja ”MSAC-
MMS” Memory Stick Micro (M2
) (Standard-koko) -sovitinta nimitetään
seuraavassa M2
-sovittimeksi.
M2
-sovittimen toimivuus on testattu M2
-mediaa käyttämällä.
VAROITUS
PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN
VÄLTTÄMISEKSI
Huomautuksia käytöstä
Älä kosketa liitintä
kädellä tai millään metalliesineellä.
Kun poistat M2
-median tai asetat sen paikalleen, älä paina -osaa
voimakkaasti. Muutoin median poistaminen tai asettaminen voi vaikeutua.
Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele M2
-sovitinta.
Älä yritä purkaa M2
-sovitinta tai muuttaa sen rakennetta.
Italiano
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità
alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
relativa allassistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei
relativi documenti.
Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro
(M2
) “MSAC-MMD
in formato Duo per accedere a Memory Stick Micro
(M2
) (d’ora in poi
denito supporto M2
) in prodotti compatibili con Memory Stick PRO
in formato Duo (gura ).
Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro
(M2
) “MSAC-MMS” di
formato standard per accedere al supporto M2
in prodotti compatibili con
Memory Stick PRO
in formato standard (gura ).
* Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni con prodotti compatibili,
consultare i manuali di istruzioni di tali prodotti.
Ladattatore per Memory Stick Micro
(M2
) Duo “MSAC-MMD” e
l’adattatore per Memory Stick Micro
(M2
) “MSAC-MMS” standard dora
in avanti vengono denominati Adattatore M2
.
Il controllo operativo delladattatore M2
è stato eseguito utilizzando un
supporto M2
.
ATTENZIONE
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER
EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO
Precauzioni per l’uso
Non toccare il terminale
con le mani o con oggetti metallici.
Durante le operazioni di rimozione o inserimento del supporto M2
,
non stringere eccessivamente la sezione . Diversamente tali operazioni
potrebbero risultare dicili.
Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare ladattatore M2
.
Non smontare o convertire l’adattatore M2
.
Non utilizzare o conservare ladattatore M2
nei seguenti luoghi:
Laddove le condizioni duso consigliate vengono superate.
All’interno di unauto chiusa parcheggiata al sole in estate o alla luce
diretta del sole, in prossimità di fonti di calore e così via.
Luoghi esposti a umidità o sostanze corrosive.
Non inserire l’adattatore M2
in prodotti compatibili con Memory
Stick PRO
qualora nell’adattatore M2
non sia inserito alcun
supporto M2
. Diversamente, è possibile che si verichino
problemi di funzionamento.
Prestare attenzione anché sporcizia, polvere o oggetti estranei non
penetrino all’interno della porta delladattatore M2
.
Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia
corretta.
Inserire il supporto M2
a fondo nellapposito adattatore. Il supporto M2
non funziona se non viene inserito completamente.
Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati
registrati.
I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:
Se il supporto M2
o l’adattatore M2
vengono rimossi o l’alimentazione
disattivata durante la formattazione, la lettura o la scrittura di dati.
Quando l’adattatore M2
viene utilizzato in luoghi soggetti a elettricità
statica o disturbi elettrici.
Se l’adattatore M2
viene utilizzato in modo diverso da quello illustrato
nelle gure e .
Ambiente di impiego da -25 ºC a +85 ºC
(senza condensa)
Dimensioni (L × A × S) MSAC-MMD Circa. 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS Circa 21,5 × 50 × 2,8 mm
Massa MSAC-MMD Circa 2 g
MSAC-MMS Circa 4 g
Accessori inclusi MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza
preavviso.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
,
M2
, e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Português
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança
de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327,
Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia,
consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e
garantia.
Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro
(M2
) de tamanho Duo
“MSAC-MMD” para aceder ao Memory Stick Micro
(M2
) (abaixo
referido como suporte de M2
) em produtos compatíveis com o Memory
Stick PRO
de tamanho Duo. (gura )
Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro
(M2
) de tamanho padrão
“MSAC-MMS” para aceder ao suporte de M2
em produtos compatíveis
com o Memory Stick PRO
de tamanho padrão. (gura )
* A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes acerca de operações com produtos compatíveis,
consulte o manual de instruções desses produtos.
O Adaptador Memory Stick Micro
(M2
) de tamanho Duo “MSAC-
MMD” e o Adaptador Memory Stick Micro
(M2
) de tamanho padrão
“MSAC-MMS” são ambos referidos como Adaptador M2
.
A operação de vericação do Adaptador de M2
foi efectuada com um
suporte de M2
.
ADVERTÊNCIA
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA
EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL
Precauções de utilização
Não toque no terminal
com a mão ou qualquer objecto metálico.
Quando retirar ou introduzir o suporte de M2
, não segure a parte com
demasiada rmeza. Caso contrário, pode dicultar a remoção ou inserção
do mesmo.
Não parta, dobre, molhe nem deixe cair o Adaptador de M2
.
Não tente desmontar nem transformar o Adaptador de M2
.
Não utilize nem guarde o Adaptador de M2
nos seguintes locais:
Locais em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores
recomendados.
No interior de um automóvel fechado no Verão ou sob forte luz/exposto
a luz sola directa/perto de um aquecedor, etc.
Locais húmidos ou sujeitos a corrosão.
Não introduza o Adaptador de M2
em produtos compatíveis
com o Memory Stick PRO
quando não haja suportes de M2
introduzidos no Adaptador de M2
. Se o zer pode provocar
avarias no produto.
Tome as precauções necessárias para evitar a entrada de sujidade, pó ou
objectos estranhos na porta do Adaptador M2
.
Verique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de
utilizar.
Introduza o suporte de M2
até ao m do Adaptador de M2
. O suporte
de M2
pode não funcionar correctamente se não estiver totalmente
inserido.
Faça uma cópia de segurança dos dados importantes.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados
gravados.
É possível danicar ou perder dados gravados nas seguintes situações.
Se remover ou desligar o suporte de M2
ou o Adaptador de M2
durante a formatação, leitura ou gravação de dados.
Se utilizar o Adaptador de M2
em locais sujeitos a electricidade estática
ou interferências eléctricas.
Caso utilize o Adaptador de M2
de forma diferente da acima indicada,
nas guras e .
Ambiente operativo -25 ºC a +85 ºC
(sem condensação)
Dimensões (L × C × E) MSAC-MMD Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS Aprox. 21,5 × 50 × 2,8 mm
Peso MSAC-MMD Aprox. 2 g
MSAC-MMS Aprox. 4 g
Itens incluídos MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Documentos impressos
Design e especicações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
,
M2
, e são marcas comerciais da Sony Corporation.
#
Memory Stick PRO Duo
size slot
Memory Stick PRO
size slot
Älä käytä tai säilytä M2
-sovitinta seuraavanlaisissa paikoissa:
Suositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa paikoissa.
Ajoneuvon sisällä kesällä; auringonpaisteessa; paikassa, johon aurinko
paistaa suoraan; lämmittimen lähettyvillä jne.
Kosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa.
Älä aseta M2
-sovitinta Memory Stick PRO
-yhteensopivaan
laitteeseen, jos M2
-sovittimeen ei ole asetettu M2
-mediaa.
Muutoin laite voi vahingoittua.
Estä lian, pölyn ja vieraiden esineiden pääsy M2
-sovittimen
mediapaikkaan.
Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen oikein.
Työnnä M2
-media M2
-sovittimeen niin syvälle kuin se menee. M2
-
media ei ehkä toimi oikein, jos se ei ole täydellisesti sovittimessa.
On suositeltavaa tehdä varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.
Sony ei ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen
katoamisesta.
Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa.
Jos M2
-media tai M2
-sovitin poistetaan tai virta katkaistaan
alustuksen tai tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
Jos M2
-sovitinta käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai
sähköhäiriöitä.
Jos M2
-sovitinta käytetään muulla tavalla kuin kuvissa ja on
esitetty.
Käyttöympäristö -25 ºC - +85 ºC
(ei kosteuden tiivistymistä)
Mitat (L × P × S) MSAC-MMD Noin 20 × 31 × 1,6 mm
MSAC-MMS Noin 21,5 × 50 × 2,8 mm
Paino MSAC-MMD Noin 2 g
MSAC-MMS Noin 4 g
Varusteisiin kuuluvat laitteet MSAC-MMD (1)
MSAC-MMS (1)
Painetut asiakirjats
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
,
M2
, ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MSAC-MMDS Manuale utente

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per