Samsung T500-1BD Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ײ-¬¿´´¿¬·±²
ú Ñ°»®¿¬·±²
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
×
ÒÌÎÑÜËÝÌ×ÑÒ
Ì
ßÞÔÛ ÑÚ
Ý
ÑÒÌÛÒÌÍ
î
Ü»¿® Ý«-¬±³»®ô
ݱ²¹®¿¬«´¿¬·±²- ±² §±«® °«®½¸¿-» ±º ¬¸» ©±®´¼ù- º·²»-¬ ¾®¿²¼ ±º ½¿® ¿«¼·± ¿³°´·º·»®-ò߬ α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» ©» ¿®»
º¿²¿¬·½- ¿¾±«¬ ³«-·½¿´ ®»°®±¼«½¬·±² ¿¬ ·¬- ¾»-¬ô¿²¼ ©» ¿®» °´»¿-»¼ §±« ½¸±-» ±«® °®±¼«½¬ò̸®±«¹¸ §»¿®- ±º
»²¹·²»»®·²¹ »¨°»®¬·-»ô¸¿²¼ ½®¿º¬-³¿²-¸·° ¿²¼ ½®·¬·½¿´ ¬»-¬·²¹ °®±½»¼«®»-ô©» ¸¿ª» ½®»¿¬»¼ ¿ ©·¼» ®¿²¹» ±º
°®±¼«½¬- ¬¸¿¬ ®»°®±¼«½» ³«-·½ ©·¬¸ ¿´´ ¬¸» ½´¿®·¬§ ¿²¼ ®·½¸²»-- §±« ¼»-»®ª»ò
Ú±® ³¿¨·³«³ °»®º±®³¿²½» ©» ®»½±³³»²¼ §±« ¸¿ª» §±«® ²»© α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» °®±¼«½¬ ·²-¬¿´´»¼ ¾§ ¿²
ß«¬¸±®·¦»¼ α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» Ü»¿´»®ô¿- ©» °®±ª·¼» -°»½·¿´·¦»¼ ¬®¿·²·²¹ ¬¸®±«¹¸ α½µº±®¼ Ì»½¸²·½¿´ Ì®¿·²·²¹ ײ-¬·¬«¬»
øÎÌÌ×÷òд»¿-» ®»¿¼ §±«® ©¿®®¿²¬§ ¿²¼ ®»¬¿·² §±«® ®»½»·°¬ ¿²¼ ±®·¹·²¿´ ½¿®¬±² º±® °±--·¾´» º«¬«®» «-»ò
Ù®»¿¬ °®±¼«½¬ ¿²¼ ½±³°»¬»²¬ ·²-¬¿´´¿¬·±²- ¿®» ±²´§ ¿ °·»½» ±º ¬¸» °«¦¦´» ©¸»² ·¬ ½±³»- ¬± §±«® -§-¬»³òÓ¿µ» -«®»
¬¸¿¬ §±«® ·²-¬¿´´»® ·- «-·²¹ ïððû ¿«¬¸»²¬·½ ·²-¬¿´´¿¬·±² ¿½½»--±®·»- º®±³ ݱ²²»½¬·²¹ Ы²½¸ ·² §±«® ·²-¬¿´´¿¬·±²ò
ݱ²²»½¬·²¹ Ы²½¸ ¸¿- »ª»®§¬¸·²¹ º®±³ ÎÝß ½¿¾´»- ¿²¼ -°»¿µ»® ©·®» ¬± б©»® ´·²» ¿²¼ ¾¿¬¬»®§ ½±²²»½¬±®-òײ-·-¬ ±²
·¬ÿ ߺ¬»® ¿´´ô§±«® ²»© -§-¬»³ ¼»-»®ª»- ²±¬¸·²¹ ¾«¬ ¬¸» ¾»-¬ò
̱ ¿¼¼ ¬¸» º·²·-¸·²¹ ¬±«½¸ ¬± §±«® ²»© α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» ·³¿¹» ±®¼»® §±«® α½µº±®¼ ¿½½»--±®·»-ô©¸·½¸ ·²½´«¼»
»ª»®§¬¸·²¹ º®±³ Ìó-¸·®¬- ¬± ¿½µ»¬- ¿²¼ ¸¿¬
̱ ¹»¬ ¿ º®»» ¾®±½¸«®» ±² α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» °®±¼«½¬- ¿²¼ α½µº±®¼ ¿½½»--±®·»
ª·-·¬ ±«® ©»¾ -·¬» ¿¬æ ©©©ò®±½µº±®¼º±-¹¿¬»ò½±³
±®ô·² ¬¸» ËòÍò½¿´´ ïóèððóêêçóçèçç ±® ÚßÈ ïóèððóíçèóíçèëò
Ú±® ¿´´ ±¬¸»® ½±«²¬®·»-ô½¿´´ õððïóìèðóçêéóíëêë ±® ÚßÈ õððïóìèðóçêéóèïíîò
ÐÎßÝÌ×ÝÛ ÍßÚÛ ÍÑËÒÜv
Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent
hearing loss.High powered auto sound systems may produce sound pressure levels well
over 130dB.Use common sense and practice safe sound.
ײ¬®±¼«½¬·±²ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò î
Í¿º»¬§ ײ-¬®«½¬·±²-ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò í
Ü»-·¹² Ú»¿¬«®»-ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ì
ײ-¬¿´´¿¬·±²ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ëóé
Installation Considerations. . . . . . . . . . . . . . 5
Mounting Locations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Battery and Charging. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wiring the System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ÒÑÌÛæReview each section for more detailed information.
If,after reading your manual,you still have questions regarding this product,we recommend that you see
your Rockford Fosgate dealer.If you need further assistance,you can call us direct at
1-800-669-9899.Be sure to have your serial number,model number and date of purchase available when
you call.
The serial number can be found on the outside of the box.Please record it in the space provided below as
your permanent record.This will serve as verification of your factory warranty and may become useful in
recovering your unit if it is ever stolen.
Serial Number:______________________________________
Model Number:_____________________________________
Ñ°»®¿¬·±²ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò è
Remote Punch EQ (Option). . . . . . . . . . . . . 8
Infrasonic Filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Punch EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adjusting Crossover Frequency. . . . . . . . . . 8
Adjusting Gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ì®±«¾´»-¸±±¬·²¹ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ç
Í°»½·º·½¿¬·±²-ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ïð
Ô·³·¬»¼ É¿®®¿²¬§ ײº±®³¿¬·±²ò ò ò ò ò ò ò ò ïï
2006 Rockford Corporation.All rights reserved.
Rockford Fosgate,the Rockford Fosgate logo,and the PUNCH logo are either
registered trademarks or trademarks of Rockford Corporation.
î
×
ÒÌÎÑÜËÝÌ×ÑÒ
Ì
ßÞÔÛ ÜÛÍ ÓßÌ×7ÎÛÍ
ݸ»® ½´·»²¬ô
̱«¬»- ²±- º´·½·¬¿¬·±²- °±«® ¿ª±·® ¿½¸»¬ ´¿ ³»·´´»«®» ³¿®¯«» ¼ù¿³°´·º·½¿¬»«®- °±«® ¿«¬±³±¾·´»òݸ»¦ α½µº±®¼
Ú±-¹¿¬» ²±«- -±³³»- ¼»- ³±®¼«- ¼» ´¿ ®»°®±¼«½¬·±² ³«-·½¿´» ˜ -±² ³»·´´»«®òÝK»-¬ °±«®¯«±· ²±«- -±³³»-
¸»«®»«¨ ¯«» ª±«- ¿§»¦ ½¸±·-· ²±¬®» °®±¼«·¬òÜ»- ¿²²’»- ¼K»¨°»®¬·-» »² ·²¹²·»®·»ô¼» -¿ª±·®óº¿·®» »¬ ¼K»--¿·- °±«--’-
²±«- ±²¬ °»®³·- ¼» ½®»® «²» ª¿-¬» ¹¿³³» ¼» °®±¼«·¬- ½¿°¿¾´»- ¼» ®»°®±¼«·®» ¬±«¬» ´¿ ½´¿®¬ »¬ ´¿ ®·½¸»-
³«-·½¿´»- ¯«» ª±«- ³’®·¬»¦ò
б«® ±¾¬»²·® ´»- ³»·´´»«®- ®-«´¬¿¬-ô²±«- ª±«- ®»½±³³¿²¼±²- ¼» º¿·®» ·²-¬¿´´»® ª±¬®» ²±«ª»´ ¿°°¿®»·´ °¿® «²
¼·-¬®·¾«¬»«® ¿¹® α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» º±®³ -°½·¿´»³»²¬ °¿® ²±¬®» ײ-¬·¬«¬ ¼» º±®³¿¬·±² ¬»½¸²·¯«» α½µº±®¼ øÎÌÌ×÷ò
Ю»²»¦ -±·² ¼» ´·®» ´¿ ¹¿®¿²¬·» »¬ ½±²-»®ª»¦ ª±¬®» ®»« ¿·²-· ¯«» ´³¾¿´´¿¹» ¼ù±®·¹·²» °±«® «-¿¹» «´¬®·»«®ò
б«® ³±²¬»® «² »¨½»´´»²¬ -§-¬³»ô·´ ²» -«ºº·¬ °¿- ¼» °±--¼»® «² -«°»® °®±¼«·¬ »¬ ¼K¿--«®»® «²» ·²-¬¿´´¿¬·±²
¯«¿´·º·» ½±³°¬»²¬»òʱ«- ¼»ª»¦ ª»·´´»® ˜ ½» ¯«» ª±¬®» ·²-¬¿´´¿¬»«® «¬·´·-» ¼»- ¿½½»--±·®»- ¼K±®·¹·²» º±«®²·- °¿®
ݱ²²»½¬·²¹ Ы²½¸òݱ²²»½¬·²¹ Ы²½¸ ¿ ¬±«¬ ½» ¯«K·´ ª±«- º¿«¬ô¼»- ½¾´»- ÎÝß ¿«¨ ½¾´»- ¼» ¸¿«¬ó°¿®´»«®ô»²
°¿--¿²¬ °¿® ´»- ½¾´»- ¼K¿´·³»²¬¿¬·±² »¬ ´»- ½±²²»½¬»«®- ¼» ¾¿¬¬»®·»òײ-·-¬»¦ °±«® ´»- ¿ª±·®ÿ ß°®- ¬±«¬ôª±¬®»
²±«ª»¿« -§-¬³» ²» ³®·¬» ®·»² ¼» ³±·²
б«® ½±³°´¬»® ª±¬®» ²±«ª»´´» ·³¿¹» α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬»ô½±³³¿²¼»¦ ¼»- ¿½½»--±·®»- α½µº±®¼ ¬»´- ¯«» Ìó-¸·®¬
ª»-¬»-ô½¸¿°»¿«¨ »¬ ´«²»¬¬»- ¼» -±´»·´ò
б«® ±¾¬»²·® «²» ¾®±½¸«®» ¹®¿¬«·¬» -«® ´»- °®±¼«·¬- α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» »¬ ´»- ¿½½»--±·®»- α½µº±®¼ô
Ê·-·¬»¦ ²±¬®» -·¬» É»¾ æ ©©©ò®±½µº±®¼º±-¹¿¬»ò½±³
±«ô¿«¨ ¬¿¬-ó˲·-ô¿°°»´»¦ ´» ïóèððóêêçóçèçç ±« »²ª±§»¦ «² º¿¨ ¿« ïóèððóíçèóíçèëò
б«® ¬±«- ´»- ¿«¬®»- °¿§-ô¿°°»´»¦ ´» õððïóìèðóçêéóíëêë ±« º¿¨»¦ ¿« õððïóìèðóçêéóèïíîò
ÐÎßÌ×ÏËÛÆ ËÒÛ ÝÑËÌÛ ÍßÒÍ Î×ÍÏËÛÍ
ÓÜ
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut
causer une perte d'acuité auditive permanente.Les systèmes audio de forte puissance
pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB.
Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques
ÒÑÌÛ :consultez chaque section pour de plus amples informations.
Í· ª±«- ¿ª»¦ »²½±®» ¼»- ¯«»-¬·±²- ˜ °®±°±- ¼» ½» °®±¼«·¬ô³•³» ¿°®- ¿ª±·® ´« ½» ³¿²«»´ô½±²¬¿½¬»¦ ª±¬®»
¼·-¬®·¾«¬»«® ¿¹® α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬»òÍ· ª±«- ¿ª»¦ ¾»-±·² ¼ù¿·¼»ô¿°°»´»¦ó²±«- ¿«
ïóèððóêêçóçèççòÊ»«·´´»¦ ¿ª±·® ´»- ²«³®±- ¼» ³±¼´» »¬ ¼» -®·»ô¿·²-· ¯«» ´¿ ¼¿¬» ¼ù¿½¸¿¬ ¼» ´ù¿°°¿®»·´ ˜ °±®¬’»
¼» ³¿·² ´±®-¯«» ª±«- ¿°°»´»¦ò
Ô» ²«³®± ¼» -®·» »-¬ ·²¼·¯«’ -«® ´K»¨¬®·»«® ¼» ´³¾¿´´¿¹»òÊ»«·´´»¦ ´K·²-½®·®» ½·ó¼»--±«- ¼¿²- ´ù»-°¿½» ®-»®ª ˜
½»¬ »ºº»¬ò×´ °»®³»¬¬®¿ ¼» ª®·º·»® ª±¬®» ¹¿®¿²¬·» »¬ ¼» ®»¬®±«ª»® ª±¬®» ¿°°¿®»·´ »² ½¿- ¼» ª±´ò
Numéro de série :___________________________________
Numéro de mole :__________________________________
ײ¬®±¼«½¬·±²ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò î
ݱ²-·¹²»- ¼» -½«®·¬ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò í
ﮬ·½«´¿®·¬- ¬»½¸²·¯«»-ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ì
ײ-¬¿´´¿¬·±²ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ëóé
Consirations concernant l'installation. . . 5
Emplacements de montage. . . . . . . . . . . . . . 5
Batterie et charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Câblage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ú±²½¬·±²²»³»²¬ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò è
Télécommande d'égaliseur Punch (option). 8
Filtre infrasonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Égaliseur Punch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de la fréquence du filtre passif. . . . 8
Réglage du gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ü°¿²²¿¹»ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ç
Ý¿®¿½¬®·-¬·¯«»-ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ïð
ײº±®³¿¬·±²- -«® ´¿ ¹¿®¿²¬·» ´·³·¬»ò ò ò ò ïï
2006 Rockford Corporation.Tous droits réservés.
Rockford Fosgate,le logo Rockford Fosgate,le logo POWER et le logo PUNCH sont des marques
posées ou des marques de commerce de Rockford Corporation.
î
×
ÒÌÎÑÜËÝÝ×
6
ÒÜ×ÝÛ ÜÛ ÓßÌÛÎ×ßÍ
Û-¬·³¿¼± ½´·»²¬»ô
Ú»´·½·¬¿½·±²»- °±® -« ½±³°®¿ ¼» ´¿ ³»±® ³¿®½¿ ¼»´ ³«²¼± ¼» ¿³°´·º·½¿¼±®»- °¿®¿ ¿«¬±³ª·´»-òÛ² α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬»
-±³±- º¿²¬·½±- ¼» ´¿ ³»±® ®»°®±¼«½½·² ³«-·½¿´ § »-¬¿³±- ¿¹®¿¼»½·¼±- ¼» ¯«» ¸¿§¿ »-½±¹·¼± ²«»-¬®± °®±¼«½¬±òݱ²
³«½¸±- ¿Š±- ¼» »¨°»®·»²½·¿ »² ·²¹»²·»®Ž¿ô½±²±½·³·»²¬± ¼»´ ±º·½·± § °®±½»¼·³·»²¬±- ¼» °®«»¾¿ ½®Ž¬·½±-ô¸»³±- ½®»¿¼±
«²¿ ¿³°´·¿ ¹¿³¿ ¼» °®±¼«½¬±- °¿®¿ ®»°®±¼«½½·² ³«-·½¿´ ½±² ¬±¼¿ ´¿ ½´¿®·¼¿¼ § ´¿ ®·¯«»¦¿ ¯«» «-¬»¼ ³»®»½»ò
п®¿ ±¾¬»²»® »´ ³»±® ®»²¼·³·»²¬±ô´» ®»½±³»²¼¿³±- ¯«» -« ²«»ª± °®±¼«½¬± ¼» α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» -»¿ ·²-¬¿´¿¼± °±®
«² Ü·-¬®·¾«·¼±® ß«¬±®·¦¿¼± ¼» α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬»ô°«»-¬± ¯«» ´»- ±º®»½»³±- ½¿°¿½·¬¿½·² »-°»½·¿´·¦¿¼¿ ¿ ¬®¿ª- ¼»´
ײ-¬·¬«¬± ¼» Ý¿°¿½·¬¿½·² ̽²·½¿ α½µº±®¼ øÎÌÌ×÷òб® º¿ª±® ´»¿ ´¿ ¹¿®¿²¬Ž¿ô½±²-»®ª» »´ ®»½·¾± § ´¿ ½¿¿ ±®·¹·²¿´
°¿®¿ ¯«» ´±- «-» ½±³± °±-·¾´» ®»º»®»²½·¿ º«¬«®¿ò
Ý«¿²¼± -» ¬®¿¬¿ ¼» -« -·-¬»³¿ô´¿ »¨½»´»²½·¿ ¼»´ °®±¼«½¬± § ´¿ ·²-¬¿´¿½·² ½±³°»¬»²¬» -´± ®»°®»-»²¬¿² «²¿ °·»¦¿
¼»´ ®±³°»½¿¾»¦¿-òß-»¹®»-» ¼» ¯«» ´¿ °»®-±²¿ ¯«» ·²-¬¿´» -« -·-¬»³¿ «¬·´·½» ¿½½»-±®·±- ïððû ¿«¬²¬·½±- ¼»
ݱ²²»½¬·²¹ Ы²½¸òݱ²²»½¬·²¹ Ы²½¸ ¬·»²» ¬±¼±- ´±- ¿½½»-±®·±- ²»½»-¿®·±-ô¼»-¼» ½¿¾´»- ÎÝß § ½¿¾´»¿¼± °¿®¿
¿´¬¿ª±½»-ô¸¿-¬¿ ´Ž²»¿- ¼» ¿´·³»²¬¿½·² § ½±²»½¬±®»- ¼» ¾¿¬»®Ž¿ò_ײ-·-¬¿ »² »´´±ÿ Ü»-°«’- ¼» ¬±¼±ô-« ²«»ª± -·-¬»³¿
-´± ³»®»½» ´± ³»±®ò
п®¿ ¼¿®´» »´ ¬±¯«» º·²¿´ ¿ -« ²«»ª¿ ·³¿¹»² α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬»å°·¼¿ -«- ¿½½»-±®·±- α½µº±®¼ô´±- ½«¿´»- ·²½´«§»²
°´¿§»®¿-ô½¸¿¯«»¬¿-ô¹±®®¿- § ¿²¬»±±- °¿®¿ -±´ò
п®¿ ±¾¬»²»® «² º±´´»¬± ¹®¿¬·- ¼» ´±- °®±¼«½¬±- ¼» α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» § ¿½½»-±®·±- α½µº±®¼
ª·-·¬» ²«»-¬®± -·¬·± ©»¾ »²æ ©©©ò®±½µº±®¼º±-¹¿¬»ò½±³
±ô»² ´±- ÛÛòËËò´´¿³» ¿´ ïóèððóêêçóçèçç ± °±® º¿¨ ¿´ ïóèððóíçèóíçèëò
п®¿ ¬±¼±- ´±- ¼»³™- °¿Ž-»-ô´´¿³» ¿´ õððïóìèðóçêéóíëêë ± »²ªŽ» «² ÚßÈ ¿´ õððïóìèðóçêéóèïíîò
ÐÎßÝÌ×ÏËÛ ÛÔ ÍÑÒ×ÜÑ ÍÛÙËÎÑv
El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede
causar la pérdida permanente de la audición.Los sistemas de sonido de alta potencia
para automóviles pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB.
Aplique el sentido común y practique el sonido seguro.
ÒÑÌßæLea cada sección para obtener información
más detallada.
Si tiene preguntas sobre este producto después de leer el manual,le recomendamos que consulte a su
distribuidor de Rockford Fosgate.Si necesita ayuda adicional,puede llamarnos directamente al 1-800-669-
9899.Asegúrese de tener listo el número de la serie,número del modelo y la fecha de compra cuando
llame.
El mero de la serie se encuentra en el exterior de la caja.Por favor,escríbalo en el espacio que se indica
a continuación para tener una anotacn permanente.Eso servirá como verificacn de la garantía de
fábrica y podría ser de utilidad para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban.
Número de la serie:__________________________________
Número del modelo:__________________________________
ײ¬®±¼«½½·²ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò î
ײ-¬®«½½·±²»- ¼» -»¹«®·¼¿¼ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò í
Ý¿®¿½¬»®Ž-¬·½¿- ¼»´ ¼·-»Š±ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ì
ײ-¬¿´¿½·² ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ëóé
Consideraciones para la instalacn. . . . . . . 5
Lugares de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Batería y carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cableado del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ú«²½·±²¿³·»²¬±ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò è
Remote Punch EQ (Opcional) . . . . . . . . . . 8
Filtro infrasónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Punch EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adjuste de la frecuencia de X-over
(Transicn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de ganancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ͱ´«½·² ¼» °®±¾´»³¿-ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ç
Û-°»½·º·½¿½·±²»-ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ïð
ײº±®³¿½·² -±¾®» ´¿ ¹¿®¿²¬Ž¿ ´·³·¬¿¼¿ò ò ïï
2006 Rockford Corporation.Todos los derechos reservados
Rockford Fosgate,el logotipo Rockford Fosgate,el logotipo POWER y el logotipo PUNCH son
marcas comerciales registradas o marcas registradas de Rockford Corporation.
î
Û
×ÒÔÛ×ÌËÒÙ
×
ÒØßÔÌÍÊÛÎÆÛ×ÝØÒ×Í
Ô·»¾» Õ«²¼·²ô´·»¾»® Õ«²¼»ô
©·® ¹®¿¬«´·»®»² ׸²»² ¦« ׸®»³ Õ¿«º ª±² ß«¬±¿«¼·±ª»®-¬®µ»®² ¼»® ¾»-¬»² Ó¿®µ» ©»´¬©»·¬òÉ·® ¾»· α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬»
-·²¼ Ú¿²¿¬·µ»®ô©»²² »- «³ ¼·» ¾»-¬» ³«-·µ¿´·-½¸» λ°®±¼«µ¬·±² ¹»¸¬ô«²¼ º®»«»² «²- ¼¿®¾»®ô¼¿-- Í·» «²-»®
Ю±¼«µ¬ ¹»©¸´¬ ¸¿¾»²òÜ«®½¸ ¿¸®»´¿²¹» ײ¹»²·»«®-»®º¿¸®«²¹ôØ¿²¼©»®µ-µ«²-¬ «²¼ µ®·¬·-½¸» Ì»-¬ª»®º¿¸®»² ¸¿¾»²
©·® »·² ©»·¬»- Í°»µ¬®«³ ¿² Ю±¼«µ¬»² ¹»¸¿ºº»²ô¼·» ¼·» Ó«-·µ ³·¬ ¿´´»® Õ´¿®¸»·¬ «²¼ Õ´¿²¹¸²¸»·¬ ®»°®±¼«¦·»®¬ô
¼·» Í·» ª»®¼·»²»²ò
Æ«® ³¿¨·³¿´»² л®º±®³¿²½» »³°º»¸´»² ©·®ô¼¿-- Í·» ׸® ²»«»- α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» Ю±¼«µ¬ ª±² »·²»³
Ê»®¬®¿¹-¸–²¼´»® ª±² α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» »·²¾¿«»² ´¿--»²ô¼¿ ©·® ¼«®½¸ ¼¿- α½µº±®¼ Ì»½¸²·½¿´ Ì®¿·²·²¹ ײ-¬·¬«¬» øÎÌÌ×÷
-°»¦·¿´·-·»®¬» ß«-¾·´¼«²¹ ¾·»¬»²òÞ·¬¬» ´»-»² Í·» ׸®» Ù¿®¿²¬·» «²¼ ¾»©¿¸®»² Í·» ׸®» Ï«·¬¬«²¹ «²¼
Ñ®·¹·²¿´ª»®»°¿½µ«²¹ ¦«³ »ª»²¬«»´´»² -°¬»®»² Ù»¾®¿«½¸ ¿«ºò
Ø»®ª±®®¿¹»²¼» Ю±¼«µ¬» «²¼ µ±³°»¬»²¬»® Û·²¾¿« -·²¼ ²«® Ì»·´» ¼»- Ы¦¦´»-ô©»²² »- «³ ׸® ͧ-¬»³ ¹»¸¬ò
Ê»®¹»©·--»®² Í·» -·½¸ô¼¿-- ¼»®»²·¹»ô¼»® ׸® ͧ-¬»³ »·²¾¿«¬ô²«® ¿«¬¸»²¬·-½¸»² ײ-¬¿´´¿¬·±²-¦«¾»¸® ª±² ݱ²²»½¬·²¹
Ы²½¸ ¾»· ׸®»³ Û·²¾¿« ª»®©»²¼»¬òݱ²²»½¬·²¹ Ы²½¸ º¸®¬ ¿´´»- ª±² ÎÝßó «²¼ Ô¿«¬-°®»½¸»®µ¿¾»´² ¦«
ͬ®±³µ¿¾»´² «²¼ Þ¿¬¬»®·»¿¼¿°¬»®²òÞ»-¬»¸»² Í·» ¼¿®¿«ºÿ ͽ¸´·»y´·½¸ ª»®¼·»²¬ ׸® ²»«»- ͧ-¬»³ ²«® ¼¿- Þ»-¬»ò
˳ ׸®»³ ²»«»² α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» ׳¿¹» ¼»² ´»¬¦¬»² ͽ¸´·ºº ¦« ¹»¾»²ô¾»-¬»´´»² Í·» ׸®» α½µº±®¼ ß½½»--±·®»
Ü¿¦« ¹»¸®¬ ¿´´»- ª±² Ìó͸·®¬- «²¼ Ö¿½µ»² ¦« Õ¿°°»² «²¼ ͱ²²»²¾®·´´»²ò
Û·²» µ±-¬»²´±-» Þ®±¸®» ¾»® α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» Ю±¼«µ¬» «²¼ α½µº±®¼ ß½½»--±·®»-
¾»-«½¸»² Í·» «²- ·³ É»¾ «²¬»®æ ©©©ò®±½µº±®¼º±-¹¿¬»ò½±³
±¼»® ©–¸´»² Í·» ·² ¼»² ËÍß ïóèððóêêçóçèçç ±¼»® ÚßÈ ïóèððóíçèóíçèëò
ß²®«º»® ¿«- ¿²¼»®»² Ô²¼»®² ©¸´»² ¾·¬¬» ¦«²–½¸-¬ ¼·» Ô²¼»®ª±®©¿¸´ õððïò
ÐÎßÕÌ×Æ×ÛÎÛÒ Í×Û Í×ÝØÛÎÛÒ ÍÑËÒÜ
Fortgesetzte Geräuschdruckpegel von über 100 dB können beim Menschen zu permanentem
Hörverlust führen.Leistungsstarke Autosoundsysteme können Geräuschdruckpegel erzeugen,die
weit über 130 dB liegen.Bitte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie
sicheren Sound.
Ø×ÒÉÛ×Íæ Lesen Sie jeden Abschnitt für detaillierte
Informationen.
Ú¿´´- Í·» ²¿½¸ ¼»® Ô»µ¬®» ׸®»® Ù»¾®¿«½¸-¿²´»·¬«²¹ ²±½¸ Ú®¿¹»² ¸·²-·½¸¬´·½¸ ¼·»-»- Ю±¼«µ¬- ¸¿¾»²ô»³°º»¸´»² ©·®ô
¼¿-- Í·» »·²»² α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» Ê»®¬®¿¹-¸–²¼´»® µ±²¬¿µ¬·»®»²òÉ»²² Í·» ©»·¬»®» Ú®¿¹»² ¸¿¾»²ôµ²²»² Í·» «²-
¼·®»µ¬ «²¬»® ïóèððóêêçóçèçç ¿²®«º»²òÞ»· ׸®»³ ß²®«º ¸¿¾»² Í·» ¾·¬¬» ¼·» Í»®·»²²«³³»®ôÓ±¼»´´²«³³»® «²¼ ¼¿-
Õ¿«º¼¿¬«³ ¹®·ºº¾»®»·¬ò
Ü·» Í»®·»²²«³³»® ¾»º·²¼»¬ -·½¸ ¿«º ¼»® ß«²-»·¬» ¼»® Ê»®°¿½µ«²¹òÞ·¬¬» ²±¬·»®»² Í·» ¼·»-» Ò«³³»® ²¿½¸º±´¹»²¼ô
-± ¼¿-- -·» -¬»¬- ¾»· ׸®»² ˲¬»®´¿¹»² ·-¬òÍ·» ¼·»²¬ ¦«® Ê»®·º·¦·»®«²¹ ׸®»® É»®µ-¹¿®¿²¬·» «²¼ µ¿²² -·½¸ ¿´- ²¬¦´·½¸
»®©»·-»²ô-±´´¬» ׸® Ù»®¬ »³¿´- ¹»-¬±¸´»² ©»®¼»²ò
Seriennummer:______________________________________
Modellnummer:_____________________________________
Û·²´»·¬«²¹ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò î
Í·½¸»®¸»·¬-¸·²©»·-»ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò í
Ü»-·¹²½¸¿®¿µ¬»®·-¬·µ»²ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ì
Û·²¾¿«ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ëóé
Einbauüberlegungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Befestigungsstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Batterie und Aufladung. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verkabelung des Systems. . . . . . . . . . . . . . . 6
Þ»¬®·»¾ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò è
Punch-EQ-Fernbedienung (wahlweiser). . . . 8
Infraschallfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Punch EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Crossover-Frequenz einstellen. . . . . . . . . . . 8
Lautstärke einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ú»¸´»®¾»-»·¬·¹«²¹ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ç
Ì»½¸²·-½¸» Ü¿¬»²ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ïð
ײº±®³¿¬·±²»² ¦«® ¾»-½¸®²µ¬»²
Ù¿®¿²¬·»ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ïï
2006 Rockford Corporation.Alle Rechte vorbehalten.Rockford Fosgate,das
Rockford Fosgate Logo,das POWER Logo und das PUNCH Logo sind entweder eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen von Rockford Corporation.
î
×
ÒÌÎÑÜËÆ×ÑÒÛ
×
ÒÜ×ÝÛ
Û¹®»¹·± ½´·»²¬»ô
ݱ²¹®¿¬«´¿¦·±²· °»® ¿ª»® ¿½¯«·-¬¿¬± ´¿ ³·¹´·±® ³¿®½¿ ¼· ¿³°´·º·½¿¬±®· °»® ¿«¬± ¿ ´·ª»´´± ³±²¼·¿´»òß´´¿ α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬»ô-·¿³±
º¿²¿¬·½· °»® ¯«¿²¬± ®·¹«¿®¼¿ ´¿ ³·¹´·±® ®·°®±¼«¦·±²» ³«-·½¿´» » -·¿³± ½±³°·¿½·«¬· ½¸» ¿¾¾·¿¬» -½»´¬± ·´ ²±-¬®± °®±¼±¬¬±òܱ°±
¿²²· ¼· ½±³°»¬»²¦¿ ·²¹»¹²»®·-¬·½¿ô³¿»-¬®·¿ ³¿²«¿´» » °®±½»¼«®» ¼· °®±ª¿ ½®·¬·½¿ô¿¾¾·¿³± ½®»¿¬± «²¿ ´¿®¹¿ ¹¿³³¿ ¼·
°®±¼±¬¬· ½¸» ®·°®±¼«½±²± ´¿ ³«-·½¿ ½±² ´¿ ´·³°·¼»¦¦¿ » ´¿ °·»²»¦¦¿ ½¸» ª· ³»®·¬¿¬»ò
л® ±¬¬»²»®» ´» ³¿--·³» °®»-¬¿¦·±²· ª· ½±²-·¹´·¿³± ¼· º¿® ·²-¬¿´´¿®» ·´ ª±-¬®± ²«±ª± °®±¼±¬¬± α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» ¼¿ «² ®·ª»²¼·¬±®»
¿«¬±®·¦¦¿¬±ô·² ¯«¿²¬± ²±· º±®²·¿³± «² ¿¼¼»-¬®¿³»²¬± -°»½·¿´·¦¦¿¬± ¿· ²±-¬®· ¬»½²·½· ¿¬¬®¿ª»®-± ·´ α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» Ì»½¸²·½¿´
Ì®¿·²·²¹ ײ-¬·¬«¬» øÎÌÌ×÷òÊ· °®»¹¸·¿³± ¼· ´»¹¹»®» ½±² ½«®¿ · ¬»®³·²· ¼»´´¿ ¹¿®¿²¦·¿ » ¼· -»®¾¿®» -·¿ ´¿ ®·½»ª«¬¿ ½¸» ´K·³¾¿´´¿¹¹·±
±®·¹·²¿´» °»® ¯«¿´-·¿-· »ª»²·»²¦¿ º«¬«®¿ò
˲ °®±¼±¬¬± -«°»®·±®» »¼ «²K·²-¬¿´´¿¦·±²» ½±³°»¬»²¬» ®¿°°®»-»²¬¿²± -±´¬¿²¬± «²¿ °¿®¬» ¼»´ ¯«¿¼®± ¹»²»®¿´» ¯«¿²¼± -· ¬®¿¬¬¿
¼»´ ª±-¬®± -·-¬»³¿ ¿«¼·±òܱª®»¬» ¿--·½«®¿®ª· ½¸» ·´ ª±-¬®± ·²-¬¿´´¿¬±®» ¿¾¾·¿ «¬·´·¦¦¿¬± ¿½½»--±®· ¼¿ ·²-¬¿´´¿¦·±²» ¼»´´¿ ݱ²²»½¬·²¹
Ы²½¸ô¿«¬»²¬·½· ¿´ ïððûòÔ¿ ݱ²²»½¬·²¹ Ы²½¸ ¸¿ °®±°®·± ¬«¬¬±O¼¿ ½¿ª· » º·´· ÎÝß °»® ¿´¬±°¿®´¿²¬· ¿ ½±²²»¬¬±®· б©»® ¼·
´·²»¿ » ¼· ¾¿¬¬»®·»òײ-·-¬»¬»ÿ ܱ°± ¬«¬¬±ô·´ ª±-¬®± ²«±ª± -·-¬»³¿ ¿«¼·± -· ³»®·¬¿ -±´± ·´ ³»¹´·±ò
л® ¿¹¹·«²¹»®» °±· ·´ ¬±½½± º·²¿´» ¿´´¿ ª±-¬®¿ ²«±ª¿ ·³³¿¹·²» ¼¿ α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬»ô¼±ª®»¬» ±®¼·²¿®» ¹´· ¿½½»--±®· α½µº±®¼ô½¸»
½±³°®»²¼±²± ¼· ¬«¬¬±O¼¿´´» ³¿¹´·»¬¬» » ´» ¹·¿½½¸» ¿· ½¿°°»´´· » ¹´· ±½½¸·¿´· ¼¿ -±´»ò
л® ±¬¬»²»®» «² ±°«-½±´± ¹®¿¬«·¬± ·´´«-¬®¿²¬» · °®±¼±¬¬· ¼»´´¿ α½µº±®¼ Ú±-¹¿¬» ²±²½¸ ¹´· ¿½½»--±®·ô
ª·-·¬¿¬» ·´ ²±-¬®± -·¬±æ ©©©ò®±½µº±®¼º±-¹¿¬»ò½±³
±°°«®»ô²»¹´· ËÍßô½¸·¿³¿®» ·´ ²«³»®± ïóèððóêêçóçèçç ± ·´ ÚßÈ ïóèððóíçèóíçèëò
Ü¿ ¬«¬¬· ¹´· ¿´¬®· °¿»-·ô¬»´»º±²¿®» ¿´ ²«³»®± õððïóìèðóçêéóíëêë ±°°«®» ·²ª·¿®» «²¿ º¿¨ ¿´ ²«³»®± õððïóìèðóçêéóèïíîò
ÑÍÍÛÎÊßÌÛ ÔÛ ÎÛÙÑÔÛ ÜÛÔ NÍËÑÒÑ ÍÛÒÆß ÐÛÎ×ÝÑÔ×M
La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra dei 100dB possono causare la
perdita permanente dell$udito.I sistemi audio ad alta potenza possono produrre livelli di pressione
acustica ben superiori ai 130dB.Si consiglia il buon senso e l$osservanza delle regole del suono
senza pericoli!
ÒÑÌßæ Ripassare ciascuna sezione per ulteriori
ragguagli.
Se dopo aver letto il vostro manuale,aveste ancora delle domande al riguardo del vostro prodotto,vi
preghiamo di consultare il vostro rivenditore Rockford Fosgate.Se necessitaste di qualsiasi assistenza
ulteriore,potrete telefonarci direttamente al numero 1-800-669-9899.Vi chiederemo di fornire il vostro
numero di serie,numero di modello,e la data d$acquisto.
Il numero di serie è ubicato sull$esterno della scatola.Vi preghiamo di annotarlo in modo permanente nello
spazio fornito di sotto.Questo numero vi servirà da verifica nei confronti della vostra garanzia di fabbrica
e potrebbe rivelarsi utile nel recupero della vostra unità di fonte se mai venisse rubata.
Numero di serie:____________________________________
Numero di modello:_________________________________
ײ¬®±¼«¦·±²»ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò î
×-¬®«¦·±²· ¼· -·½«®»¦¦¿ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò í
Ý¿®¿¬¬»®·-¬·½¸» ¼»´ ¼»-·¹²ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ì
ײ-¬¿´´¿¦·±²»ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ëóé
Considerazioni sull$installazione. . . . . . . . . . 5
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Batteria e caricamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cablaggio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ú«²¦·±²¿³»²¬±ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò è
Equalizzatore Punch a distanza (opzionale). 8
Filtro subsonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equalizzatore Punch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Regolazione della frequenza di incrocio . . . 8
Regolazione del guadagno. . . . . . . . . . . . . . . 8
ײ¼·ª·¼«¿¦·±²»ñ®·°¿®¿¦·±²» ¹«¿-¬·ò ò ò ò ò ò ò ç
Í°»½·º·½¸»ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ïð
ײº±®³¿¦·±²· ·²»®»²¬· ¿´´¿ ¹¿®¿²¦·¿
´·³·¬¿¬¿ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ïï
2006 Rockford Corporation.Tutti i diritti riservati.
Rockford Fosgate,il logo Rockford Fosgate,il logo POWER e il logo PUNCH sono marchi
di fabbrica depositati o marchi di fabbrica di Rockford Corporation.
í
Ý
ÑÒÌÛÒËÌÑ
Ü
ÛÔÔ
K
×ÓÞßÔÔßÙÙ×Ñ
ÐÎ×Ó× ÐßÍÍ×
Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario,al
rivenditore e all$installatore.Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l$installazione di questo
prodotto,vi preghiamo di consultare la -»¦·±²» ײ-¬¿´´¿¦·±²» di questo manuale.Altri ragguagli sono
disponibili attraverso l$Indice.Alla Rockford Fosgate,abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le
informazioni contenute in questo manuale fossero d$uso corrente.Pertanto,dato che siamo sempre alla
ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti,tali informazioni sono soggette a modifiche senza
preavviso.
Vi preghiamo di visitare il nostro sito internet per le più recenti informazioni su tutti i
prodotti Rockford.
©©©ò®±½µº±®¼º±-¹¿¬»ò½±³
Il kit per gli attrezzi compreso con ciascun amplificatore contiene tutti gli attrezzi da montaggio necessari
per fissare l$amplificatore al veicolo.
×
ÍÌÎËÆ×ÑÒ× Ü×
Í
×ÝËÎÛÆÆß
Questo simbolo con la dicitura ßÊÊÛÎÌ×ÓÛÒÌÑ! intende
avvertire l$utente alla presenza di istruzioni importanti.La mancata
osservanza di queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personali
o persino la morte.
Questo simbolo con la dicitura ßÌÌÛÒÆ×ÑÒÛ! intende avvertire
l$utente alla presenza di istruzioni importanti.La mancata osservanza di
queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personali o danni
all$unità.
ßÌÌÛÒÆ×ÑÒÛæ Per evitare lesioni personali e danni all$unità,vi preghiamo di leggere e seguire le
istruzioni in questo manuale.Desideriamo che questo sistema audio vi procuri
soddisfazione,non un mal di capo.
ßÌÌÛÒÆ×ÑÒÛæ Se aveste dei dubbi circa l$installazione,rivolgetevi ad un tecnico qualificato della
Rockford Fosgate.
ßÌÌÛÒÆ×ÑÒÛæ Prima dell$installazione,scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare
danni all$unità,pericoli d$incendio e/o potenziali lesioni personali.
Amplificatore Power mono modello T500-1bd
o T1500-1bd
Manuale di installazione e funzionamento
Kit per gli attrezzi da montaggio
ì
Ý
ßÎßÌÌÛÎ×ÍÌ×ÝØÛ ÜÛÔ
Ü
ÛÍ×ÙÒ
ìëêéè
çïðïî
ïïïíïì
ìëéè
çêïðïî
ïïïíïì
1. ÔÛÜ ¿´·³»²¬¿¦·±²» ø°¿®¬» -«°»®·±®» ¼»´´ù«²·¬˜ ó ²±² ·²¼·½¿¬±÷ " Questo LED blu si accende quando
l'unità viene accesa.
2. ÔÛÜ ¬»®³·½± ø-«´´¿ °¿®¬» -«°»®·±®» ¼»´´ù«²·¬˜ô²±² ³±-¬®¿¬±÷ - questo LED rosso si accende per
indicare che è scattata la protezione da surriscaldamento perché gli elementi interni dell'amplificatore si sono
surriscaldati.Quando ciò si verifica l'amplificatore si spegne e rimane spento finché non si è raffreddato.
3. ÔÛÜ ¼· °®±¬»¦·±²» ø°¿®¬» -«°»®·±®» ¼»´´ù«²·¬˜ ó ²±² ·²¼·½¿¬±÷ " Questo LED giallo si accende se
viene rilevato un corto circuito o un'impedenza troppo bassa ai collegamenti con i diffusori.In tal caso,
l'amplificatore si spegne automaticamente.
4. Ü·--·°¿¬±®» ¼· ½¿´±®» ·² ¿´´«³·²·± º« " Il dissipatore di calore in alluminio fuso dell$amplificatore
Power dissipa il calore generato dalla circuiteria dell$amplificatore.
5. Ì»®³·²¿´· ¼»¹´· ¿´¬±°¿®´¿²¬· P I connettori tipo morsetto placcati in nichel (+ e -) sono in grado di
accettare conduttori di diametro compreso tra 8 e 18 AWG.
6. λ³±¬» Ы²½¸ ÛÏ ø½±³¿²¼± »¯«¿´·¦¦¿¬±®» Ы²½¸ ¿ ¼·-¬¿²¦¿ ±°¦·±²¿´»÷ - il collegamento del
Remote Punch Bass si effettua tramite cavo RJ-45 e può essere eseguito in modi diversi per facilitare
l'accesso al comando.Il commando serve a elevare le informazioni di bassa e/o alta frequenza per sopraffare
il rumore della strada Quando è collegato,il comando a distanza sostituisce l'equalizzatore Punch
sull'amplificatore.
ÒÑÌßæ i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzioneranno
con questi amplificatori.
7. Û¯«¿´·¦¦¿¬±®» Ы²½¸ - questo commando dei bassi consiste in una regolazione variabile da 0 dB a +18 dB
a 45 Hz con un equalizzatore Punch basato su gyrator che elimina le variazioni di frequenza con aumento.
8. Ú·´¬®± ·²º®¿-±²·½± P Un filtro passa-alto a 28Hz che evita che le frequenze al di sotto del limite di
udibilità vengano passate dall'amplificatore al subwoofer.In questo modo si migliorano le prestazioni
del subwoofer e l'uso della potenza.
9. Ú®»¯«»²¦¿ ¼· ·²½®±½·± ª¿®·¿¾·´» " Gli amplificatori hanno un filtro Butterworth incorporato da
24dB/ottava con un punto di incrocio variabile dai 35Hz ai 250Hz.La frequenza di incrocio è stata
impostata su passa-basso (LP).
10. ݱ³¿²¼± ¼»´ ¹«¿¼¿¹²± " Il comando del guadagno d$ingresso è stato preregolato per essere conforme
con l$uscita della maggiore parte delle unità di fonte.Può essere regolato in modo da conformarsi ai livelli di
uscita provenienti da una varietà di unità di fonte.
11. Í°·²±¬¬· °¿--¿ó¿¬¬®¿ª»®-± ÎÝß " Il passa-attraverso fornisce una fonte conveniente per concatenare a
margherita un amplificatore supplementare senza far scorrere un altro paio di cavi RCA dalla parte
anteriore del veicolo all$ubicazione posteriore dell$amplificatore.
12. Í°·²±¬¬· ¼K·²¹®»--± ÎÝß " Gli spinotti RCA standard di fabbrica forniscono un collegamento facile per
l$ingresso del livello di segnale.Sono placcati in nichel per prevenire le alterazioni del segnale causate dalla
corrosione.
13. Ì»®³·²¿´» ÎÛÓ P Questo connettore robusto a morsetto placcato in nickel è in grado di accettare
conduttori di diametro compreso tra 12 AWG e 24 AWG.Questo terminale viene utilizzato per
accendere o spegnere l'amplificatore a quando viene alimentato con +12V c.c.
14. Ì»®³·²¿´· ¼· °±¬»²¦¿ P I connettori a morsetto di alimentazione e di massa sono placcati in nickel e
sono in grado di accettare conduttori di diametro fino a 4 AWG.
ë
×
ÒÍÌßÔÔßÆ×ÑÒÛ
ÝÑÒÍ×ÜÛÎßÆ×ÑÒ× ÍËÔÔK×ÒÍÌßÔÔßÆ×ÑÒÛ
Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l$installazione:
Portafusibile e fusibile.
(Per informazioni sulla portata dei fusibili,
consultare le specifiche.)
Voltmetro/ohmetro
Pinze spelafili
Pinze raggrinzafili
Pinze tagliafili
Cacciavite a croce no.2
Chiave per morsetto batteria
Trapano e punte assortite
Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm
Connettori vari
Lunghezza adeguata#Filo di tensione rosso
Lunghezza adeguata#Filo di accensione a telecomando
Lunghezza adeguata#Filo di massa nero
ÒÑÌßæPer il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di
misura 4 AWG.
Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all$installazione del vostro nuovo
amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché i migliori cablaggi,risparmierete
tempo durante l$installazione.Quando avrete deciso la miglior configurazione per il vostro nuovo sistema audio,
assicuratevi di poter accedere facilmente a ciascuna componente per effettuare le regolazioni necessarie.
ßÌÌÛÒÆ×ÑÒÛæ Se aveste dei dubbi circa l$installazione,rivolgetevi ad un tecnico qualificato Rockford
Fosgate.
ßÌÌÛÒÆ×ÑÒÛæ Prima dell$installazione,scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare
danni all$unità,pericoli d$incendio e/o potenziali lesioni personali.
Prima di iniziare qualsiasi operazione d$installazione,vi consigliamo di seguire queste semplici regole:
1.Assicuratevi di aver letto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativo d$installazione
nei confronti dell$unità.
2.Per motivi di sicurezza,scollegate il cavo negativo dalla batteria prima di dare l$avvìo all$installazione.
3.Per facilitare l$installazione,vi consigliamo di far scorrere tutti i cavi prima di montare la vostra unità di fonte nell$ubicazione
desiderata.
4.Fate passare tutti i cavi RCA vicini l$uno all$altro ma lontano da fili ad alta tensione.
5.Usate connettori di alta qualità per garantire un$installazione che dà affidamento e per ridurre al minimo la perdita di segnali
o di potenza.
6.State attenti prima di trapanare! Cercate di non trapanare e di non tagliare i serbatoi della benzina;le condutture del
carburante,dei freni,del sistema idraulico e a depressione;nonché i fili elettrici quando state lavorando su qualsiasi veicolo.
7.Non fate mai scorrere i fili sotto il veicolo.Avrete la protezione migliore faccendo scorrere i fili all$interno del veicolo.
8.Evitate di far scorrere i fili sopra o attraverso delle estremità affilate.Usate guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per
proteggere qualsiasi filo che passi attraverso del metallo,soprattutto il parafiamma.
9.Proteggete SEMPRE sia la batteria che il sistema elettrico usando fusibili adatti.Installate sia un fusibile che un portafusibili
adeguati sul filo a tensione da +12V entro 45,7 cm.dal terminale della batteria.
10.Quando eseguite la messa a terra del telaio del veicolo,raschiate tutta la vernice dal metallo per assicurarvi un
collegamento a terra pulito e saldo.I collegamenti a terra dovrebbero essere più corti possibile e sempre a contatto di
metallo che sia saldato all$autotelaio del veicolo.
ÐÑÍ×Æ×ÑÒßÓÛÒÌÑ
ͽ±³°¿®¬·³»²¬± ¼»´ ³±¬±®»
Non montate mai questa unità nello scompartimento del motore.Ciò annullerà la vostra garanzia.
Ó±²¬¿¹¹·± ²»´ ¾¿¹¿¹´·¿·±
Il montaggio dell'amplificatore in posizione verticale o invertita sarà sufficiente a fornire adeguato raffreddamento all'unità.
Se l'amplificatore viene montato sul fondo del bagagliaio,si ottiene il migliore raffreddamento dell'unità.
ê
×
ÒÍÌßÔÔßÆ×ÑÒÛ
ÞßÌÌÛÎ×ß Û ÝßÎ×ÝßÓÛÒÌÑ
Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo.Si
consiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico
sia in grado di far fronte al carico aggiuntivo dovuto al sistema stereofonico.I sistemi elettrici standard in
buone condizioni dovrebbero poter far fronte al carico supplementare di qualsiasi amplificatore della serie
Power senza alcun problema,sebbene la vita della batteria nonché quella dell$alternatore potrebbero
ridursi leggermente.Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore,vi consigliamo di
utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.
ÝßÞÔßÙÙ×Ñ ÜÛÔ Í×ÍÌÛÓß
ßÌÌÛÒÆ×ÑÒÛæ Se aveste dei dubbi circa l$installazione,rivolgetevi ad un tecnico qualificato della
Rockford Fosgate.
ßÌÌÛÒÆ×ÑÒÛæ Prima dell$installazione,scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare
danni all$unità,pericoli d$incendio e/o potenziali lesioni personali.
ßÌÌÛÒÆ×ÑÒÛæ Evitate di far scorrere i fili elettrici vicino ai cavi d$entrata a basso livello,alle
antenne,ai cavi di tensione,ad attrezzature sensibili o a cablaggi preassemblati.I fili
elettrici portano una tensione notevole e potrebbero indurre rumori dentro il
sistema audio.
1.Programmate il cablaggio dei fili.Tenete i fili RCA insieme ma isolati dai cavi a tensione dell$amplificatore e da
qualsiasi accessorio auto ad alta tensione,soprattutto i motori elettrici.Ciò è necessario per evitare che il rumore
proveniente da campi elettrici irradiati possa accoppiarsi con il segnale audio.Quando fate scorrere i fili attraverso il
parafiamma o attraverso qualsiasi barriera metallica,proteggeteli con delle guarnizioni di tenuta in gomma o in
plastica per evitare i cortocircuiti.Lasciate i fili piuttosto lunghi a questo punto;più tardi potrete regolare la loro
lunghezza in modo più preciso.
ÒÑÌßæPer il collegamento di alimentazione (B+) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di
misura 4 AWG.
2.Preparare il filo ROSSO (cavo di alimentazione) per il collegamento all$amplificatore,rimuovendo circa 13 mm di
isolante dall'estremità del filo.Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale B+ e stringere la vite di arresto per
fissarlo in posizione.
ÒÑÌßæIl cavo B+ DEVE avere un fusibile a non più di 45,7 cm dalla batteria del veicolo.Installare il
portafusibili sotto il cofano e verificare che i collegamenti siano a tenuta stagna.
3.Tagliare il cavo ROSSO (alimentazione) entro 45,7 cm dall'amplificatore e inserire un portafusibili in linea.Per
informazioni sulla portata dei fusibili da usare,consultare il capitolo Specifiche.NON installare il fusibile a questo
punto.
4.Spelate via 1,27 cm dall$estremità batteria del cavo a tensione e raggrinzite un grosso terminale ad anello contro il
cavo.Usate il terminale ad anello per effettuare un collegamento al terminale positivo della batteria. ÒÑÒ
·²-¬¿´´¿¬» ¿²½±®¿ ·´ º«-·¾·´»ò
5.Preparate il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo
attaccare all$amplificatore,spelando via 13 mm di isolante
dall$estremità del filo.Inserite il filo spelato dentro il terminale GND
e stringete la vite di arresto per fissare il cavo.Preparate la messa a
terra del telaio raschiando via la vernice dalla superficie metallica e
pulitela accuratamente,rimovendo ogni traccia di lubrificazione e di
sudiciume.Spelate l$altra estremità del filo e attaccategli un serrafili ad
anello.Fissate il cavo al telaio usando una vite non anodizzata e una
rondella a stella.
ÒÑÌßæFar in modo che il cavo NERO (Massa) sia il più corto
possibile.Sempre meno di 76 cm.
Ó±²¬¿¹¹·± ²»´´± ¿³°¿®¬·³»²¬± °¿--»¹¹»®·
Se montate l$amplificatore nell$abitacolo,esso funzionerà finché possiate fornire una quantità sufficiente di aria per
permettere all$amplificatore di raffreddarsi.Se avete intenzione di montare l$amplificatore sotto il sedile del veicolo,dovete
lasciare un vuoto d$aria di almeno 2,54 cm attorno al dissipatore di calore dell$amplificatore.
Se montate l$amplificatore nell$abitacolo,lasciando un vuoto d$aria meno di 2,54 cm attorno al suo dissipatore di calore,
non otterrete il raffreddamento necessario e ciò compromette notevolmente la prestazioni dell$amplificatore.Pertanto,
non è assolutamente raccommandabile.
×ÒÐËÌ
ÐßÍÍóÌØÎË
é
×
ÒÍÌßÔÔßÆ×ÑÒÛ
6.Preparare il cavo di accensione REM per il collegamento all$amplificatore,rimuovendo circa 13 mm di isolante
dall'estremità del filo.Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale REM e stringere la vite di arresto per fissarlo
in posizione.Collegare l'altro estremo del cavo REM a una fonte positiva commutata a 12 Volt.La tensione
commutata proviene generalmente cavo dell'accensione remota dell'amplificatore dell$unità di fonte.Qualora l'uni
sorgente non avesse tali uscite disponibili,la soluzione consigliata consiste nel cablare un commutatore meccanico in
linea con una fonte da 12 volt per attivare l$amplificatore.
7.Montate l$amplificatore saldamente al veicolo o all$apposita struttura di supporto.Assicuratevi di non montare
l$amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di
fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvvisamente.
8.Collegate il segnale di fonte inserendo i cavi RCA negli spinotti d$ingresso ubicati sull$amplificatore stesso.
ßÌÌÛÒÆ×ÑÒÛæ Verificare sempre che l'alimentazione sia spenta o scollegata presso
l'amplificatore prima di collegare cavi RCA.In caso contrario si
potrebbero causare lesioni,danni all'amplificatore o ai componenti
collegati.
9.Collegate gli altoparlanti.Spelate i fili degli altoparlanti di 1,27 cm e inseriteli nel terminale degli altoparlanti,
stringendo la vite di arresto per fissarli.Assicuratevi di mantenere la corretta polarità per gli altoparlanti.NON
collegate a massa nessuno dei cavi dell$amplificatore in quanto ciò potrebbe dar luogo ad un funzionamento
instabile.
10Eseguite un controllo finale dell$intero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti.
Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che
potrebbero dar luogo a problemi.Installare il fusibile in linea vicino al collegamento della batteria.
ÒÑÌßæSeguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale.
ݱ´´»¹¿³»²¬±
¿´´¿ ¬»²-·±²»
ÒÑÌßæLe uscite sono collegate parallelamente all'interno.
è
Ú
ËÒÆ×ÑÒßÓÛÒÌÑ
ÛÏËßÔ×ÆÆßÌÑÎÛ ÐËÒÝØ ß Ü×ÍÌßÒÆß ø±°¦·±²¿´»÷
ÒÑÌßæ i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli
prima del 2007) non funzioneranno con questi
amplificatori.
ÒÑÌß:Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a
distanza per determinare lo schema di
installazione preferito tra quelli possibili.
ο°·¼¿³»²¬» ײ-¬¿´´·
1.Usando le viti fornite,installare la graffa di montaggio.
2.Fare slittare il comando a distanza sulla graffa di montaggio fino a farlo
scattare.
3.Posiziona il cavo,collegano alla comando a distanza ed all'amplificatore.
Ú«²¦·±²¿³»²¬±
4.Il funzionamento è lo stesso dell'equalizzatore Punch illustrato sotto.
ÒÑÌß:Il collegamento del equalizzotore Punch a distanza sostituisce
l'equalizzatore Punch sull'amplificatore.
ßÌÌÛÒÆ×ÑÒÛæ A livelli elevati di intensità si potrebbe raggiungere il limite della corsa,causando danni all'unità.
Ú×ÔÌÎÑ ×ÒÚÎßÍÑÒ×ÝÑ
Quando l'interruttore viene posizionato su "ON" viene attivato un filtro infrasonico a 28Hz che limita la
quantità di informazioni a bassa frequenza che viene passata al woofer.Selezionare l'impostazione preferita
e cambiarla se necessario.
ÒÑÌß:Si consiglia l'uso del filtro infrasonico se si utilizzano woofer di piccolo diametro con questo
amplificatore.
ÛÏËßÔ×ÆÆßÌÑÎÛ ÛÏ
Ruotando la manopola in senso orario si aumentano i bassi da 0 a +18 dB a 45 Hz.Impostare il comando sul
valore preferito mentre si ascolta.
ÒÑÌß:Il collegamento del equalizzotore Punch a distanza sostituisce l'equalizzatore Punch sull'amplificatore.
ÎÛÙÑÔßÆ×ÑÒÛ ÜÛÔÔß ÚÎÛÏËÛÒÆß Ü× ×ÒÝÎÑÝ×Ñ
La frequenza di incrocio può essere regolata tra i 35 e i 250Hz.L$incrocio è stato regolato solamente per
le operazioni di passa-basso (LP).
Fate ruotare la manopola di regolazione della frequenza di incrocio
fino alla frequenza minima.Mentre il sistema audio è in funzione,
fate ruotare la manopola lentamente in senso contrario,finché non
si raggiunga il punto d$incrocio desiderato.
ÎÛÙÑÔßÆ×ÑÒÛ ÜÛÔ ÙËßÜßÙÒÑ
Per regolare l'impostazione per il guadagno,abbassare completamente i guadagni per
l'amplificatore (ruotando in senso antiorario).Alzare il volume dell$unità di fonte finché la
distorsione non diventi udibile,e poi abbassarlo finché la distorsione non sia più udibile.Nella
maggior parte delle unità,cavviene quasi al volume massimo.Quindi aumentare il guadagno
dell'amplificatore fino a quando il volume è al livello desiderato.
ÒÑÌßæ Il miglior rapporto segnale-rumore e la massima gamma dinamica si ottengono con
il guadagno al minimo.Per la maggior parte degli utenti,il guadagno e il volume
ottimali sono circa a metà dell'intervallo di valori.
ßÌÌÛÒÆ×ÑÒÛæ Si consiglia di non selezionare un guadagno troppo alto per non avere troppo rumore e
distorsione.
ÒÑÌßæ Per una procedura di regolazione più dettagliata,vi preghiamo di contattare l$assistenza tecnica della Rockford
Fosgate.
¼Þ
õîð
óî
óð
õî
õì
õê
õè
õïð
õïî
õïì
õïê
õïè
îð
ëð
ïððîððëðð
ئ
ÔÐ
Ô±© п--
ç
×
ÒÜ×Ê×ÜËßÆ×ÑÒÛ
ñÎ
×ÐßÎßÆ×ÑÒÛ
Ù
ËßÍÌ×
ÒÑÌßæ Se incontraste dei problemi dopo l$installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti
elencate di sotto.
Ю±½»¼«®¿ ïæݱ²¬®±´´¿¬» ½¸» ´K¿³°´·º·½¿¬±®» ¿¾¾·¿ · ½±´´»¹¿³»²¬· ¿¼»¹«¿¬·ò
ݱ²¬®±´´¿¬» ½¸» ´¿ -°·¿ ¼»´´KßÝÝÛÒÍ×ÑÒÛ -·¿ ¿½½»-¿òÍ» ´¿ -°·¿ ¼· ßÝÝÛÒÍ×ÑÒÛ ¿½½»-¿ô°¿--¿®» ¿´ ²«³»®± íô
¿´¬®·³»²¬· ½±²¬·²«¿®»
1.Controllare il fusibile in linea sul cavo positivo della batteria.Sostituire,se necessario.
2.Controllare il fusibile sull'amplificatore.Sostituire,se necessario.
3.Controllate che la messa a terra sia collegata al metallo non verniciato del telaio del veicolo.Se necessario,effettuare riparazioni o
sostituzioni.
4.Controllate che ci siano dai 9 ai 16 volt di tensione al cavo positivo della batteria e al cavo di accensione del comando a distanza.
Controllate che ci siano collegamenti di qualità per entrambi i cavi con l$amplificatore,l'impianto stereofonico e la
batteria/portafusibili.Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.
Ю±½»¼«®¿ îæ¹´· ·²¼·½¿¬±®· ´«³·²±-· °»® ´¿ °®±¬»¦·±²» ± ´¿ ¬»³°»®¿¬«®¿ -±²± ¿½½»-· ò
1.Se l'indicatore di protezione è acceso,ciò può indicare un corto circuito nel collegamento con gli altoparlanti.Controllare
che i collegamenti agli altoparlanti siano corretti e utilizzare un misuratore di resistenza per controllare che non ci siano
corto circuiti nei cavi dell'altoparlante.L'indicatore di protezione si può accendere anche in caso di impedenza
dell'altoparlante troppo bassa.
2.Se la spia termica si accende,controllare che l'impedenza dei diffusori sia corretta e modificare il cablaggio se necessario.C
può anche indicare che si stanno fornendo all'amplificatore livelli di potenza molto alti senza adeguata ventilazione dell'uni
Spegnere il sistema e lasciare che l'amplificatore si raffreddi.Controllare che l'impianto di carica del veicolo mantenga la
tensione corretta.Se questi punti non correggono il problema,potrebbe esserci un guasto nell'amplificatore;per supporto,
mettersi in contatto con l'assistenza clienti.
Ю±½»¼«®¿ íæݱ²¬®±´´¿®» ´» «-½·¬» ¿«¼·± ¼»´´K¿³°´·º·½¿¬±®»ò
1.Controllare che sia il sistema stereofonico che l$amplificatore siano collegati correttamente all$entrata RCA.Controllare che lungo
l$intera lunghezza dei cavi non ci siano attorcigliamenti,giunture,ecc.Verificare che alle entrate RCA non si abbia corrente alternata
con il sistema stereofonico acceso.Se necessario,effettuare riparazioni o sostituzioni.
2.Scollegare l'ingresso RCA dall'amplificatore.Collegare l'ingresso RCA dal sistema stereofonico di prova direttamente all'ingresso
dell'amplificatore.
Ю±½»¼«®¿ ìæݱ²¬®±´´¿¬» ´K¿³°´·º·½¿¬±®» -» -· ª»®·º·½¿--» «²± -½¸·±½½± ¿´ ³±³»²¬± ¼»´´K¿½½»²-·±²»ò
1.Scollegate il segnale d$entrata verso l$amplificatore;spegnete e riaccendete l$amplificatore.
2.Se il rumore venisse eliminato,collegate il cavo a tensione REMOTE dell$amplificatore all$unità di fonte con un modulo di accensione
ad azione ritardata.
ÑÐÐËÎÛ
1.Usate una fonte da 12 volt diversa per il cavo a tensione REMOTE dell$amplificatore (in altri termini,direttamente dalla batteria).
2.Se il rumore venisse eliminato,usate un relé per isolare l$amplificatore da entrate ed uscite rumorose al momento dell$accensione.
Ю±½»¼«®¿ ëæݱ²¬®±´´¿¬» ´K¿³°´·º·½¿¬±®» -» -· ª»®·º·½¿--» «² ®«³±®» »½½»--·ª± ¿ ´·ª»´´± ¼»´ ³±¬±®»ò
1.Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA,cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a terra.
ÑÐÐËÎÛ
2.Bipassate tutte le componenti elettriche tra il sistema stereofonico e l$amplificatore(i).Collegate il sistema stereofonico direttamente
all$entrata dell$amplificatore.Se il rumore sparisse,vuol dire che l$unità bipassata è la fonte del rumore.
ÑÐÐËÎÛ
3.Rimuovete i fili della messa a terra esistenti per tutte le componenti elettriche.Ricollegateli alla terra in ubicazioni diverse.
Controllate che l$ubicazione della messa a terra sia una superficie metallica pulita,senza verniciature,ruggine,ecc.
ÑÐÐËÎÛ
4.Aggiungete un cavo secondario per la messa a terra dal terminale negativo della batteria al metallo del telaio o del monoblocco del
veicolo.
ÑÐÐËÎÛ
5.Fate esaminare sia l$alternatore che la carica della batteria dal vostro meccanico.Controllate che il sistema elettrico del veicolo sia
funzionante,compreso il distributore,le candele,i fili delle candele,il regolatore di tensione,ecc.
ïð
Í
ÐÛÝ×Ú×ÝØÛ
ÓÑÜÛÔÔÑ ó ÐÑÉÛÎÌëððóï¾¼Ìïëððóï¾¼
ᬻ²¦¿ ½±²¬·²«¿ ¿ ®»¹·³» øÎÓÍ÷ P Ó·-«®¿¬¿ ¿ ïìôì ª±´¬ ¼¿ ¾¿¬¬»®·¿
Carico da 4in parallelo250 watt x 1500 watt x 1
Carico da 2in parallelo400 watt x 11000 watt x 1
Carico da 1in parallelo500 watt x 11500 watt x 1
Dimensioni:Altezza5.42cm5.42cm
Larghezza20.68 cm 20.68 cm
Lunghezza28.97 cm 37.86 cm
Portata fusibili batteria (Amp) Esterno100A200A
(Non fornito)
Rapporto segnale pesato A! a disturbi
Riferito a 1 W in 4 ohm 80 dB
Rapporto segnale pesato A! a disturbi
Riferito a uscita nominale in 4 ohm 100 dB
Pendenza crossover24dB/ottava Butterworth
Frequenza crossovervariabile da 35Hz a 250Hz
Risposta di frequenza20Hz a 250Hz ± 0,5dB
Intervallo di variazione della tensione per il segnaleVariabile da 150mV a 5V (input RCA)
ProtezioneLa protezione dai corto circuiti spegne l'amplificatore
nel caso in cui si abbia impedenza molto bassa o cavi
cortocircuitati.L$interruttore termico spegne
l$amplificatore in caso di surriscaldamento.
Equalizzazione PEQ (equalizzazione Punch)Variabile da 0 dB a +18 dB a 45 Hz
Impedenza d$ingresso20K ohm
Filtro subsonicoSelezionabile 12dB/ottava,-3dB a 28Hz
Tensione operativaDa 9 a 16 V c.c.
Ingressi equilibrati
CMRR (rapporto di reazione del modo comune)>55dB @ 1KHz
Fattore di smorzamento>200
THD+N (distorsione armonica totale + disturbo) (T500-1bd)< 0,5% a 1 ohm
THD+N (distorsione armonica totale + disturbo) (T1500-1bd)< 0,8% a 1 ohm
Queste specifiche sono conformi allo standard per gli amplificatori di potenza CEA-2006
Í°»½·º·½¸» -±¹¹»¬¬» ¿ ³±¼·½¸» -»²¦¿ °®»¿ªª·
ïï
×
ÒÚÑÎÓßÆ×ÑÒ×
×
ÒÛÎÛÒÌ× ßÔÔß
Ù
ßÎßÒÆ×ß
Ô
×Ó×ÌßÌß
La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle
seguenti condizioni:
Ô«²¹¸»¦¦¿ ¼»´´¿ ¹¿®¿²¦·¿
˲·¬˜ ¼· º±²¬»ô¿´¬±°¿®´¿²¬·ô»´¿¾±®¿¬±®· ¼· -»¹²¿´· » ¿³°´·º·½¿¬±®· ÐËÒÝØ O ï ¿²²±
ß³°´·º·½¿¬±®· ÐÑÉÛÎ O î ¿²²·
Ю±¼±¬¬· ®·³»--· ¿ ²«±ª± ¼¿´´¿ º¿¾¾®·½¿ O çð ¹·±®²· ø ²»½»--¿®·¿ ´¿ ®·½»ª«¬¿÷
Ý·ˆ ½¸» ½±°»®¬± ¼¿´´¿ ¹¿®¿²¦·¿
Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di
rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti.Prodotti acquistati da
clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti
solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
ݸ· ½±°»®¬± ¼¿´´¿ ¹¿®¿²¦·¿
Questa garanzia copre solamente l$acquirente originale di un prodotto della Rockford che sia stato
acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate negli USA.Per richiedere
l$assistenza,l$acquirente deve fornire alla Rockford una copia della sua ricevuta,indicante il nome
dell$acquirente,il nome del rivenditore,il prodotto acquistato e la data di acquisto.
I prodotti che risulteranno difettosi durante il periodo della garanzia saranno riparati oppure sostituiti
(con un prodotto giudicato equivalente) alla piena discrezione della Rockford.
Ý·ˆ ½¸» ²±² ½±°»®¬± ¼¿´´¿ ¹¿®¿²¦·¿
1.Danni causati da incidente,abuso,uso erroneo,acqua,furto,spedizione.
2.Qualsiasi costo o spesa relativa alla rimozione o alla reinstallazione del prodotto.
3.L$assistenza tecnica eseguita da chiunque non sia alle dipendenze della Rockford o di un centro di
assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate
4.Qualsiasi prodotto su cui il numero di serie è stato deturpato,alterato o rimosso
5.Danni susseguenti ad altre componenti
6.Qualsiasi prodotto acquistato fuori dagli USA
7.Qualsiasi prodotto non acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate
Ô·³·¬» -«´´» ¹¿®¿²¦·» ¬¿½·¬»
Qualsiasi garanzia tacita,comprese le garanzie di idoneità all$uso ed alla commerciabilità,sono limitate
nella loro durata al periodo coperto dalla garanzia esplicita spiegata di sopra.Alcuni stati non
permettono limitazioni sulla lunghezza di una garanzia tacita.Pertanto,questa limitazione potrebbe non
essere applicabile.È vietato assumere,a nome della Rockford Fosgate,qualsiasi altra responsabilità in
relazione alla vendita del prodotto.
ݱ³» ®·½¸·»¼»®» ´K¿--·-¬»²¦¿ ¬»½²·½¿
Contattare il rivenditore autorizzato Rockford Fosgate dal quale si èacquistato il prodotto.
Per ulteriore aiuto,si può chiamare l'assistenza clienti Rockford al numero 1-800-669-9899.Dovrete
ottenere un numero RA (numero di autorizzazione per la restituzione) per restituire qualsiasi
prodotto alla Rockford Fosgate.Sarete responsabili della spedizione del prodotto alla Rockford.
Ù¿®¿²¦·¿ ËÛ
Questo prodotto risponde ai requisiti della garanzia UE tuttora in vigore.Vi preghiamo di rivolgervi al
vostro rivenditore autorizzato per ulteriori dettagli.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Samsung T500-1BD Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per