Simrad RS12 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

simrad-yachting.com
ITALIANO
RS12 VHF
Guida utente
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS122
Dichiarazione FCC
Nota: questo apparecchio è stato collaudato ed è stato trovato conforme con i limiti per dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi della Sezione 15 delle Norme FCC. Tali limiti vengono imposti per fornire
una più adeguata protezione dalle interferenze nocive nelle installazioni normali. Questo apparec-
chio genera, utilizza e può emettere energia in radio frequenza e, se non installato e utilizzato nel
rispetto delle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è
garanzia che le interferenze non si verichino in particolari installazioni. Se questo apparecchio causa
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, eetto che può essere determinato accendendo
e spegnendo l'apparecchio, si consiglia all'utente di tentare di correggere il problema eettuando
una o più delle seguenti operazioni:
Cambiare l'orientamento o la posizione dell'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello a cui
è connesso il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto per ricevere aiuto.
Per il collegamento di una periferica alle porte seriali, è necessario utilizzare un cavo schermato.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Si prega di leggere con attenzione prima dell'installazione e dell'uso.
PERICOLO
Questo simbolo rappresenta un avviso di pericolo. Viene usato per aller-
tare potenziali situazioni di pericolo. Applicate tutti messaggi di sicurezza
che seguono questo simbolo, onde prevenire possibili lesioni o infortuni
mortali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non
viene evitata, potrebbe provocare un incidente mortale o grave
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non
viene evitata, potrebbe provocare un incidente minore o lesioni non gravi.
ATTENZIONE
ATTENZIONE: utilizzato senza il simbolo per la sicurezza indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe causare
danni materiali.
CLAUSOLA DI ESONERO DA
RESPONSABILITÀ: è esclusiva responsabilità
del proprietario installare e utilizzare
l'apparecchio e i trasduttori in maniera tale
da non causare incidenti, lesioni alle persone
o danni alle cose. L'utente del prodotto è
unico responsabile del rispetto di pratiche di
navigazione sicure.
NAVICO HOLDING AS. E LE SOCIETÀ AD ESSA
SUBORDINATE, FILIALI E AFFILIATE DECLINANO
OGNI RESPONSABILITÀ PER QUALUNQUE
USO DELL'APPARECCHIO TALE DA CAUSARE
INCIDENTI O DANNI O EFFETTUATO IN
MANIERA TALE DA VIOLARE LE LEGGI.
Lingua di riferimento: questa dichiarazione,
tutti i manuali di istruzioni, guide per l'utente
e altre informazioni relative al prodotto
(Documentazione) possono essere tradotti
in o essere stati tradotti da altre lingue
(Traduzione). In caso di conflitto tra una
qualunque Traduzione della Documentazione,
la versione in lingua inglese della
Documentazione costituirà la versione ufficiale
della Documentazione.
Il presente manuale rappresenta il prodotto
RS12 al momento della stampa. Navico Holding
AS. e le sue consociate, filiali e affiliate si
riservano il diritto di apportare modifiche alle
specifiche senza preavviso.
Copyright © 2012 Navico Holding AS.
Simrad© è un marchio registrato di Navico
Holding AS.
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS12 3
Informazioni su MMSI e sulle licenze:
È necessario ottenere un codice utente MMSI (Marine Mobile Service Identity o Identità
Servizio Mobile Marino) e inserirlo nell'apparecchio RS12 per poter utilizzare le funzioni
DSC. Contattare le autorità preposte del proprio paese. In caso non si sappia chi contatta-
re, consultare il rivenditore Simrad.
Il codice MMSI è un numero univoco a nove cifre, simile a un numero di telefono perso-
nale. Esso viene utilizzato nei ricetrasmettitori marini in grado di usare la tecnologia DSC
(Digital Select Calling).
In base alla posizione in cui ci si trova, potrebbe essere richiesta una licenza per utilizzare
RS12. Potrebbe essere richiesta anche una licenza come singolo operatore radio.
Simrad raccomanda di vericare i requisiti delle proprie autorità nazionali per le
comunicazioni radio prima di utilizzare le funzioni DSC.
IMPORTANTE:
1. Le funzioni DSC non funzioneranno nel prodotto RS12 nché non verrà inserito il codice MMSI
personale. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione 4.2.
2. I canali radio installati nella radio VHF Simrad potranno variare per i vari paesi, a seconda del
modello di apparato e delle norme per le comunicazioni delle autorità nazionali.
3. Navico raccomanda di controllare i requisiti indicati nella licenza d'uso del proprio paese prima
di utilizzare la radio VHF Simrad. L'operatore è l'unico responsabile per il rispetto delle norme
per la corretta installazione della radio e per il suo uso.
4. Un'etichetta di avviso DSC viene fornita insieme alla radio VHF Simrad. Per rispettare le norme
FCC, questa etichetta deve essere applicata in una posizione chiaramente visibile dai controlli
della radio. Vericare, prima dell'applicazione dell'etichetta, che la supercie prescelta sia pulita
e asciutta.
Avviso per le emissioni RF:
Questo apparecchio soddisfa i limiti per l'esposizione alle radiazioni FCC indicati per un ambiente
non controllato. L'antenna di questo dispositivo deve essere installata secondo le istruzioni fornite e
utilizzata mantenendo uno spazio minimo di 96 cm tra le antenne e il corpo delle persone (escluse
le estremità superiori, inferiori e i polsi). Inoltre, l'apparecchio trasmittente non deve trovarsi insieme
o utilizzato in congiunzione con qualunque altra antenna o trasmettitore.
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS124
Sezione 1 - Informazioni generali.....................................................................7
1-1 Caratteristiche .....................................................................................................................................7
1-2 Personalizzazione della radio VHF Simrad ................................................................................8
1-3 Come visualizzare e navigare nei menu ....................................................................................8
1-4 Inserimento di dati alfanumerici ..................................................................................................8
1-5 Simboli che compaiono sull'LCD e loro signicato ................................................................8
1-6 Funzionamento di base e funzioni dei tasti .......................................................................... 10
Sezione 2 - Il menu Radio (MENU) ...................................................................14
2-1 Opzioni del menu Radio (Menu) .............................................................................................. 14
2-2 Manutenzione dell'elenco amici (BUDDY LIST).................................................................... 15
2-2-1 Aggiunta di un nuovo nome ...........................................................................................................15
2-2-2 Modifica di un nome .............................................................................................................................15
2-2-3 Eliminazione di un nome ...................................................................................................................16
2-3 Sensibilità locale/a lunga distanza (LOCAL/DIST) ............................................................... 16
2-3-1 Impostazione della sensibilità DISTANT ..........................................................................................16
2-3-2 Impostazione della sensibilità LOCAL .........................................................................................16
2-4 Retroilluminazione (BACKLIGHT) e contrasto (CONTRAST) ............................................ 16
2-4-1 Impostazione livello di retroilluminazione ....................................................................................17
2.4.2 Impostazione del livello di contrasto ................................................................................................. 17
2-5 Dati e ora GPS (GPS/DATA) ........................................................................................................... 17
2-5-1 Immissione manuale di posizione e fuso orario UTC (MANUAL) ....................................17
2-5-2 Ora locale (TIME OFFSET) .........................................................................................................................18
2-5-3 Opzioni formato orario (TIME FORMAT) .........................................................................................18
2-5-4 Opzioni visualizzazione ora (TIME DISPLAY) ................................................................................19
2-5-5 Opzioni visualizzazione posizione (LL DISPLAY) ........................................................................ 19
2-5-6 Opzioni visualizzazione rotta e velocità (COG/SOG) ...............................................................19
2-5-7 Opzioni allarme GPS (ALERT) ................................................................................................................20
2-6 Simulatore GPS (SIMULATOR) ..................................................................................................... 20
2-7 Ripristino dei valori predeniti di fabbrica (RESET) ............................................................ 20
Sezione 3 - Menu di impostazione della radio (RADIO SETUP) ......................21
3-1 Menu impostazione radio (RADIO SETUP) ............................................................................. 21
3-2 Canale (UIC) ....................................................................................................................................... 21
3-3 Nomi dei canali (CH NAME) ......................................................................................................... 22
3-4 Volume RING & BIP (RING VOLUME) e (KEY BEEP) ................................................................ 22
3-5 Collegamenti all'altoparlante interno (INT SPEAKER) ........................................................ 22
3-6 Impostazione del canale prioritario (WATCH MODE) .........................................................23
3-7 Allarme meteo (Wx ALERT) SOLO modelli USA ........................................................... 23
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS12 5
3-8 Protocollo NMEA (COM PORT) ................................................................................................... 23
3-9 Selezione della sorgente GPS (GPS SOURCE) ........................................................................ 24
Sezione 4 - Menu di impostazione DSC (DSC SETUP) ......................................25
4-1 DSC SETUP - Opzioni del menu.................................................................................................. 25
4-2
Inserimento o verica del codice USER MMSI personale (USER MMSI) ..................................25
4-2-1 Inserimento del codice MMSI personale ........................................................................................ 25
4-2-2 Visualizzazione del codice MMSI personale ................................................................................26
4-3 Gestione dei gruppi (GROUP SETUP) ....................................................................................... 26
4-3-1 Creazione di un gruppo (GROUP SETUP) ....................................................................................... 26
4-3-2 Modifica dati Nome gruppo .................................................................................................................27
4-3-3 Eliminazione di un gruppo ......................................................................................................................27
4-4 Risposta a chiamate individuali (INDIV REPLY) ..................................................................... 27
4-5 Funzionalità ATIS MMSI e ATIS - solo modelli EU ................................................................. 28
4-5-1 Inserimento o modifica del codice personale ATIS MMSI ...................................................28
4-5-2 Visualizzazione del codice ATIS MMSI personale .......................................................................29
4-5-3 Attivazione della funzionalità ATIS (ATIS FUNC) .........................................................................29
4-6 Opzioni funzionalità DSC (DSC FUNC)..................................................................................... 29
4-7 Tipo di risposta a chiamate polling LL (LL REPLY) ............................................................... 29
4-8 Commutazione automatica del canale (AUTO SWITCH) ................................................... 30
4-9 Risposta a una chiamata DSC di prova (TEST REPLY) ......................................................... 31
4-10 Impostazione timer di inattività (TIMEOUT) ....................................................................... 31
Sezione 5 - Invio e ricezione di chiamate DSC ................................................. 32
5-1 Cos'è DSC? ......................................................................................................................................... 32
5-2 Invio di chiamate DSC ................................................................................................................... 32
5-2-1 Chiamata ordinaria (INDIVIDUAL)........................................................................................................33
5-2-2 Ripetizione di una chiamata ordinaria .............................................................................................34
5-2-3 Conferma di ricezione per chiamata individuale in arrivo (INDIV) ................................. 34
5-2-4
Funzione per richiamare le chiamate in arrivo più recenti (LAST CALL) ....................... 34
5-2-5 Chiamata di gruppo (GROUP) ...............................................................................................................35
5-2-6 Chiamata generale (ALL SHIPS) ............................................................................................................35
5-2-7 Chiamata con registrazione (CALL LOG) .........................................................................................36
5-2-8 Chiamata con uso del registro emergenze (DISTR LOG) ......................................................36
5-2-9 Chiamata con uso del registro delle chiamate inviate (SENT CALL) .............................37
5-2-10 Richiesta della posizione LL a un amico (LL REQUEST) ......................................................37
5-2-11 Chiamata DSC di prova (DSC TEST) .................................................................................................38
5-3 Ricezione di chiamate DSC .......................................................................................................... 39
5-3-1 Ricezione di una chiamata generale (ALL SHIPS) ...................................................................... 40
5-3-2 Ricezione di una chiamata individuale (INDIV) ..........................................................................40
5-3-3 Ricezione di una chiamata di gruppo (GROUP) .........................................................................41
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS126
5-3-4 Ricezione di una chiamata geografica (GEOGRAPH) ..............................................................42
5-3-5 Ricezione di una chiamata poll di posizione (POSITION) .....................................................42
Sezione 6 - Chiamate di soccorso ....................................................................43
6-1 Invio di una chiamata di soccorso (Distress) ......................................................................... 43
6-2 Ricezione di una chiamata di soccorso (DISTRESS!) ........................................................... 45
6-3
Ricezione di conferma della chiamata di soccorso (DISTRESS ACK) .................................45
6-4 Ritrasmissione di una chiamata di soccorso individuale (INDIV DISTR RELAY) ........ 46
Sezione 7 - Installazione .................................................................................47
Opzioni di installazione ........................................................................................................................ 47
Requisiti per la posizione ..................................................................................................................... 47
Lista di controllo ..................................................................................................................................... 48
Installazione su staa ............................................................................................................................ 49
Modica dell'angolo di visione .......................................................................................................... 49
Installazione incassata .......................................................................................................................... 49
Installazione del supporto a parete per il microfono ................................................................ 50
Applicazione dell'etichetta DSC ........................................................................................................ 51
Collegare i cavi dell'apparecchio radio ........................................................................................... 51
Impostazione della radio ..................................................................................................................... 53
L'installazione completa .................................................................................................................. 54
Appendice A - Specifiche tecniche ...................................................................55
Appendice B - Risoluzione dei problemi .........................................................57
Appendice C - Tabelle dei canali VHF marini USA e ROW ...............................58
C-1 Tabella dei canali internazionali ................................................................................................ 58
Note speciali pe l'uso dei canali internazionali ........................................................................................59
C-2 Tabella dei canali USA ................................................................................................................... 60
Note speciali pe l'uso dei canali USA .............................................................................................................61
C-3 Tabella dei canali CANADA .......................................................................................................... 62
Note speciali pe l'uso dei canali canadesi ...................................................................................................63
C-4 Canali WEATHER USA e Canada ................................................................................................. 64
Appendice D - Tabelle dei canali VHF marini EU .............................................65
D-1 Tabella dei canali internazionali EU ......................................................................................... 65
Note speciali per l'uso dei canali internazionali EU ...............................................................................67
D-2 Tabella delle acque interne specica del paese - ATIS attivo.......................................... 67
D-3 Canali speciali
2
............................................................................................................................... 70
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS12 7
Sezione 1 - Informazioni generali
1-1 Caratteristiche
Congratulazioni per avere acquistato la radio in banda marina VHF Simrad RS12. RS12 è dotata
delle seguenti utili caratteristiche:
• Elevata visibilità del canale
• Impostazione regolabile del contrasto dello schermo LCD
• Retroilluminazione regolabile della tastiera per facilitare l'uso notturno
• Resistente all'acqua e all'immersione secondo le norme JIS-7
• Visualizzazione di latitudine e longitudine (LL) GPS e ora (se collegato ad apparecchio GPS)
• Selezione di alta o bassa potenza di trasmissione (25 W o 1 W)
• Microfono cornetta a 5 tasti
• Potente uscita audio esterna da 4 W
• Accesso a tutti i canali su frequenze VHF marine disponibili oggi (USA, Canada, Internazionali)
inclusi i canali meteo, se disponibili (in base al modello)
• Tasto speciale CH16/9 per l'accesso rapido al canale prioritario (soccorso internazionale)
• Tasto speciale 3CH per selezionare i tre canali preferiti
• Tasto Wx (Meteo) dedicato
• Funzione PSCAN (simile al Dual watch)
• Funzionalità DSC (Digital Select Calling) secondo gli standard globali DSC Classe D
• Ricevitore CH70 separato integrato
• Tasto di chiamata DISTRESS per trasmettere automaticamente il codice MMSI e la posizione
fino a quando viene ricevuto un messaggio di conferma
• Accesso semplice a una lista di amici e fino a 20 persone selezionate
• Memorizzazione del codice MMSI per tre gruppi preferiti
• Funzione Chiamata di gruppo e Chiamata per tutte le imbarcazioni
• Informazioni sulla richiesta di posizione LL
• Funzione di allarme meteo, se disponibile (modelli USA)
• Funzione ATIS per vie d'acqua interne (modelli EU)
• Con funzione di disattivazione commutazione automatica DSC e chiamata DSC di prova
• Con porte di comunicazione NMEA 0183 e NMEA 2000
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS128
1-2 Personalizzazione della radio VHF Simrad
È possibile personalizzare la radio in base alle preferenze dell'utente. Alcune preferenze possono
essere impostate direttamente con i tasti seguendo le istruzioni riportate in questa sezione. Altre
preferenze vengono impostate dai menu interni (per le istruzioni consultare le sezioni successive).
È possibile controllare la versione software della radio e il codice MMSI dell'utente ogni volta
che si accende la radio. Sullo schermo vengono visualizzati la versione software e lo USER
MMSI (se ne è stato inserito uno sulla radio).
1-3 Come visualizzare e navigare nei menu
1. Premere MENU (o CALL). Si noti che sul display possono essere visualizzate solo un
massimo di quattro voci di menu alla volta.
2. Accanto ad alcune voci compare l'indicatore o. Questi simboli indicano che sono
disponibili ulteriori informazioni. Utilizzare i tasti +/- per far scorrere verso l'alto o verso
il basso il menu finché il cursore non viene posizionato sull'opzione desiderata. Premere
ENT per visualizzare l'opzione.
3. Effettuare l'inserimento o la modifica dei valori, come spiegato nella sezione seguente.
4. Premere ENT per confermare le modifiche. Altrimenti, premere ESC per mantenere il
valore originale.
5. Premere ESC per tornare indietro di una schermata (questo tasto funziona in modo
simile al tasto ESC in un PC).
1-4 Inserimento di dati alfanumerici
Se il modello di radio non è dotato del microfono opzionale alfanumerico, per l'inserimento
di dati alfanumerici è possibile usare i tasti +/-.
• Premere per fare scorrere i numeri, oppure tenere premuto per uno scorrimento rapido
fino a raggiungere il numero desiderato.
• Premere + per fare scorrere i caratteri dell'alfabeto, oppure tenere premuto per uno
scorrimento rapido fino a raggiungere il carattere desiderato.
• Se si commette un errore, premere - fino a quando viene visualizzato <, poi premere
ENT per rivedere e correggere il dato.
1-5 Simboli che compaiono sull'LCD e loro significato
LCD di RS12 con tutti i segmenti visibili: Schermata di avvio tipica di RS12:
RS12 AUS/NZ
VER:V1.999
DSC IS ON
ID:111222333
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS12 9
L'illustrazione mostra la posizione dei seguenti simboli di informazione:
Signicato Simbolo
Trasmissione.
HI LO Potenza di trasmissione. Alta (HI) 25 W o Bassa (LO) 1 W.
WX Canale meteo.
WX ALT Allarme meteo. Gli allarmi suonano (solo modelli USA).
Ricevitore occupato con segnale in ingresso.
PRI Canale prioritario selezionato.
Funzionamento Duplex. Altrimenti, nessun simbolo per funzionamento in
modalità Simplex.
Chiamata locale selezionata. Altrimenti, nessun simbolo per chiamata a distanza.
DSC Funzionalità DSC disponibile.
Chiamata DSC in ingresso.
Avviso batteria scarica (viene attivato a 10,5 V).
Canale selezionato.
USA INT CAN
Banda di canali selezionata per il funzionamento della radio VHF e i regolamenti.
La funzione di commutazione automatica del canale di DSC è disattivata
(OFF) (vedere la sezione 4-8).
B A Suffisso canale, se applicabile.
CH1 CH2 CH3 Mostra i 3 canali preferiti, se sono stati selezionati. Altrimenti, nessun dato.
ATIS
Solo modelli EU - obbligo di attivazione quando si naviga in acque interne europee.
Informazioni tipiche mostrate sullo schermo:
Sono indicate la latitudine e la longitudine dell'imbarcazione e l'ora locale . È in corso
una trasmissione ad alta potenza sul Canale 16 È stato caricato il gruppo di canali in-
ternazionale . Il Canale 16 è stato impostato come canale prioritario . Lo stesso canale
è anche impostato come canale preferito 1 . La funzionalità DSC è attiva. È in arrivo
una chiamata DSC e pertanto il ricevitore è occupato .
TX
BUSY
D
LOCAL
X
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS1210
1-6 Funzionamento di base e funzioni dei tasti
Nel seguente elenco vengono descritti tutti i tasti e la loro funzione. Si osservi che
alcuni tasti potrebbero non essere presenti, a seconda del modello di radio VHF
Simrad in uso.
Tasto: Funzione:
VOL/PWR Volume e alimentazione
Ruotare in senso orario per accendere. Continuare a ruotare fino a raggiungere il
volume desiderato. VOL/PWR regola inoltre le impostazioni di un altoparlante esterno
(se collegato).
SQL Squelch o livello di soglia
Imposta il livello di soglia per il segnale minimo del ricevitore. Ruotare completamente
in senso antiorario fino a quando viene udito un rumore di fondo, quindi ruotare
lentamente in senso orario finché il rumore non scompare. Ruotare di un altro quarto
di giro in senso orario per la migliore ricezione in condizioni di mare aperto. In aree
con elevato rumore di fondo (per esempio, nei pressi di grandi centri abitati) la qualità
della ricezione potrebbe migliorare se viene ridotta la sensibilità. Ruotare lentamente
SQL in senso orario oppure usare l'impostazione LOCAL. Vedere la sezione 2.3.
16 / 9 Canale prioritario
Disponibile anche sul microfono cornetta. Premere per cancellare tutte le altre
modalità e sintonizzarsi sul canale prioritario. Premere di nuovo per tornare al canale
originale. Il canale prioritario predefinito è CH16.
Modelli USA: per impostare come prioritario il Canale 09, tenere premuto 16/9 fino a
quando viene emesso un segnale acustico e viene visualizzato 09.
DISTRESS Invio di una chiamata di soccorso (DSC Distress)
Per utilizzare questa funzione è indispensabile attivare DSC e programmare un codice
MMSI. Vedere la sezione 6.
PTT Press To Talk
(Sul microfono cornetta). Premere PTT in qualunque momento per trasmettere su
un canale consentito. La modalità di menu in uso viene automaticamente chiusa e la
scansione si interrompe. Pe ricevere un segnale occorre rilasciare il tasto PTT.
Microfono cornetta a 5 tasti Radio unità base RS12
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS12 11
Se il tasto PTT rimane premuto, un timer integrato interrompe automaticamente la
trasmissione dopo cinque minuti ed emette un breve segnale acustico di errore.
ENT INVIO (ENT)
Usare ENT durante la navigazione nel sistema dei menu, per effettuare una selezione o
confermare i dati inseriti.
ACCEPT Modalità chiamata DSC ricevuta: premere per passare immediatamente al canale
selezionato.
OPT Modalità chiamata individuale ricevuta: premere per visualizzare le eventuali
opzioni di risposta a una chiamata individuale in arrivo.
Modalità invio di una chiamata di soccorso: premere per visualizzare e selezionare le
eventuali opzioni disponibili.
ACK Modalità ricezione di una chiamata individuale, richiesta LL, chiamata DSC di
prova o chiamata di emergenza (solo USA): premere per confermare quando viene
chiesta una conferma di ricezione (ACK) di una chiamata in arrivo.
ESC ESC (ESC)
Usare ESC durante la navigazione nei menu per eliminare le imputazioni errate, per
uscire da un menu senza salvare le modifiche e per tornare alla schermata precedente.
QUIT Solo modalità chiamata DSC: premere per tornare alla schermata precedente.
CALL Menu DSC Call
Premere per accedere al menu DSC CALL ed effettuare chiamate DSC. Vedere la
sezione 6.
RESEND Solo modalità chiamata di soccorso: premere per inviare nuovamente la richiesta di
soccorso.
MENU Menu Radio Setup e Setup DSC
Premere per aprire il menu Setup DSC e per personalizzare la configurazione della
radio. Vedere la sezione 4.
WX Canale meteo.
Modelli USA: nelle acque statunitensi e canadesi, premere per ascoltare l'ultima
stazione meteo selezionata. Sullo schermo LCD compare il simbolo WX.
Premere +/- per passare a un altro canale meteo. Premere nuovamente WX per tornare
all'ultimo canale ascoltato. Se la modalità allarme meteo (ALT) è attivata (ON) e viene
emesso un segnale di allarme a 1050 Hz dalla stazione meteo, il segnale viene rilevato
automaticamente e viene emesso un allarme. Premere un tasto qualsiasi per ascoltare
il messaggio vocale dell'allarme meteo.
Tutte le altre modalità: il tasto WX può essere programmato su un canale meteo a
scelta. Selezionare il canale da utilizzare come canale meteo, quindi tenere premuto
per alcuni istanti il tasto WX. La radio emette un segnale acustico per confermare la
selezione effettuata. A questo punto premendo il tasto WX si passa istantaneamente al
canale meteo preferito.
INFO Solo modalità DISTRESS CALL: premere per rivedere le informazioni della richiesta di
soccorso.
3CH Tre canali preferiti
Disponibile anche sul microfono cornetta. Premere per alternare i canali preferiti
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS1212
impostati. Sullo schermo LCD verranno visualizzati i simboli CH1, CH2 o CH3 per
mostrare il canale preferito selezionato al momento.
Per la scansione di uno solo dei canali preferiti, premere 3CH e poi premere
immediatamente e rilasciare il tasto SCAN. Se si desidera effettuare la scansione di tutti
e tre i canali preferiti, premere 3CH e poi premere immediatamente e tenere premuto
il tasto SCAN.
Per aggiungere un canale preferito per la prima volta, selezionare tale canale e poi
tenere premuto 3CH per memorizzarlo in posizione CH1. Ripetere la procedura per
memorizzare altri due canali preferiti in posizione CH2 e CH3 rispettivamente.
Se si tenta di aggiungere un altro canale preferito esso andrà a sostituire il canale
CH3 già esistente. CH1 e CH2 rimarranno, a meno che non vengano deliberatamente
cancellati.
Per cancellare un canale preferito, selezionare il canale e poi mantenere premuto il
tasto 3CH fino a quando il simbolo associato ad esso (CH1 o CH2 o CH3) scompare
dallo schermo LCD.
PAUSE Solo modalità DISTRESS CALL: mette in pausa il timer per la ripetizione automatica
dell'invio di una richiesta di soccorso.
SCAN Scansione
Premere per eseguire una scansione del canale attuale e del canale prioritario in
modalità DUAL o TRI WATCH. Se è stato impostato il gruppo di canali USA e la
modalità allarme meteo (ALT) è impostata (ON), viene effettuata la scansione anche
del canale meteo.
Tenere premuto il tasto SCAN per attivare la modalità ALL SCAN, in cui il canale
prioritario viene controllato ogni 1,5 secondi.
Quando viene ricevuto un segnale, la scansione viene interrotta in quel canale e sullo
schermo appare il simbolo
BUSY
. Se il segnale cessa per un periodo superiore a 5
secondi, viene ripresa la scansione.
Premere ENT per ignorare (escludere) temporaneamente un canale "sempre
occupato" in modalità ALL SCAN e riprendere la scansione. Se un canale viene escluso,
l'indicazione "SKIP ON" (esclusione attiva) sostituisce per un istante il nome del canale
visualizzato sull'LCD per identificare un canale che è stato ignorato. In coda al nome
del canale viene aggiunto " *". Si noti che non è possibile escludere il canale prioritario.
Per annullare l'esclusione di un canale, selezionare il canale in modalità normale
(non di scansione), quindi premere il tasto ENT: l'indicazione "SKIP OFF" (esclusione
disattivata) compare per un breve istante e il canale viene ripristinato. In alternativa, è
possibile accendere nuovamente la radio.
Premere SCAN per fermarsi al canale attuale.
Premere ESC per annullare la modalità di scansione e tornare al funzionamento normale.
DISTR. CANCEL Modalità DISTRESS CALL: premere per annullare l'invio di una chiamata di soccorso.
CH + / - Selezione del canale
Anche sul microfono cornetta. Il canale attuale viene mostrato sullo schermo in
caratteri GRANDI con un appropriato suffisso designatore A o B scritto in caratteri più
piccoli sotto il numero di canale (se applicabile).
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS12 13
Premere + o - per scorrere uno alla volta i canali disponibili o tenere premuto per
scorrere velocemente tutti i canali.
Vedere l'Appendice C per la tabella con l'elenco completo dei canali.
Imputazione dati alfanumerici
Questo tasto può essere utilizzato sia per selezionare voci nei menu che per
l'immissione di dati alfanumerici. Premere + o - per scorrere in alto o in basso con il
cursore le opzioni durante la navigazione di un menu.
Durante la modifica di una voce contenente soli dati numerici, premere - per scorrere i
numeri e tenere premuto per scorrerli velocemente.
Per inserire un carattere alfabetico, premere + per scorrere i caratteri uno alla volta o
tenere premuto per scorrerli velocemente.
SILENCE Solo modalità chiamata DSC: premere il tasto + o - per silenziare la richiesta di
soccorso quando viene ricevuta una chiamata DSC.
DIM Riduzione
Premere per ridurre l'illuminazione del display LCD e del tastierino. Sono disponibili 8
livelli, da OFF (Disattivata) a illuminazione massima.
H/L Potenza di trasmissione
(Sul microfono cornetta). Alta (HI) 25 W o Bassa (LO) 1 W. Premere per alternare la
trasmissione alta con quella a bassa per l'intero gruppo di canali. La selezione HI o LO
viene visualizzata sul display LCD.
Alcuni canali consentono solo la trasmissione a bassa potenza. Se l'impostazione della
potenza di trasmissione è errata si udrà un bip di errore.
Alcuni canali consentono inizialmente solo la trasmissione a bassa potenza, ma
l'impostazione può essere modificata ad alta potenza mantenendo premuti
contemporaneamente i tasti H/L e PTT.
Vedere l'Appendice C per la tabella con l'elenco completo dei canali.
SR366N(RS12)
Date:22 AUG 2012
REV.:4
ENT
ESC
CALL
SCAN
DIM
3 CH
WX
MENU
CH
QUIT
RESEND
ACCEPT/OPT/ACK
SILENCE
DISTRESS
16
DISTR CANCEL
INFO
PAUSE
注:黄色文案要激光射部分
P/N:270100304-1500 -10 1
Immagine ravvicinata della radio dell'unità base RS12 con la serie di tasti disponibili
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS1214
Sezione 2 - Il menu Radio (MENU)
2-1 Opzioni del menu Radio (Menu)
Le seguenti opzioni sono disponibili tramite il tasto MENU:
Mantiene l'elenco amici.
Vedere la Sezione 2-2.
Imposta la sensibilità della radio.
Vedere la Sezione 2-3.
Imposta il livello di retroilluminazione.
Vedere la Sezione 2-4.
Imposta il livello di contrasto.
Vedere la Sezione 2-4.
Imposta manualmente posizione e
fuso orario UTC. Vedere la Sezione 2-5.
Imposta l'ora locale e il formato dell'o-
ra. Vedere la Sezione 2-5.
Menu impostazione radio.
Vedere la sezione 3.
Accensione/spegnimento del Simula-
tore GPS. Vedere la Sezione 2-6.
Ripristino delle impostazioni di fabbri-
ca. Vedere la Sezione 2-7.
* In base al modello
Vedere le Sezioni 1-3 e 1-4 per istruzioni su come navigare nel menu e come inserire, memo-
rizzare e modificare dati.
BUDDY LIST
LOCAL/DIST
BACKLIGHT
CONTRAST
GPS/DATA
DSC SETUP
RADIO SETUP
GPS SIM
RESET
USER MMSI
GROUP SETUP
ATIS MMSI *
ATIS FUNC *
INDIV REPLY
DSC FUNC
LL REPLY
AUTO SWITCH
TEST REPLY
TIMEOUT
MANUAL
SETTING
UIC *
CH NAME
RING VOLUME
KEY BEEP
INT SPEAKER
WATCH MODE *
WX ALERT *
COM PORT
GPS SOURCE
Menu "Setup DSC".
Vedere la sezione 4.
Effettuare chiamate DSC.
Vedere la sezione 5.
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS12 15
2-2-2 Modifica di un nome
1. Selezionare BUDDY LIST. Premere ENT per visualizzare l'elenco dei nomi.
2. Scorrere verso il basso, se necessario, fino al nome da modificare e poi premere ENT.
3. Selezionare EDIT. Il cursore si troverà sul primo carattere del nome.
4. Modificare il nome dell'amico oppure, per modificare solo il codice MMSI, premere varie
volte ENT fino a quando il cursore si posiziona sul campo del codice MMSI.
5. Al termine, premere ENT (anche più volte, se necessario) per visualizzare la schermata
successiva.
6. Premere ENT per memorizzare le modifiche. Viene nuovamente visualizzato l'elenco
amici. In caso sia necessario apportare altre modifiche, ripetere i passi da 2 a 6.
Altrimenti, premere ESC per annullare.
ALEX
EDIT
DELETE
EDIT NAME
ALEX
EDIT MMSI
112233445
ALEX
111223344
STORE
CANCEL
BUDDY LIST
MANUAL NEW
ALEX
TOM
2-2 Manutenzione dell'elenco amici (BUDDY LIST)
Utilizzare la "Buddy List" per memorizzare i nomi e gli MMSI associati
fino a un massimo di 20 persone. I nomi verranno memorizzati nell'or-
dine in cui vengono inseriti, con al primo posto l'ultimo nome inserito.
La sezione seguente mostra come utilizzare BUDDY LIST per aggiunge-
re, modificare o eliminare nomi nell'elenco amici. La Sezione 5 spiega
come effettuare la chiamata a un amico.
MENU SELECT
BUDDY LIST
LOCAL/DIST
BACKLIGHT
2-2-1 Aggiunta di un nuovo nome
1. Selezionare BUDDY LIST. Il cursore si trova su MANUAL NEW. Premere ENT.
2. Inserire il nome dell'amico, un carattere per volta (si possono usare lettere e numeri) e
poi premere ENT varie volte, fino a quando il cursore giunge alla riga di inserimento del
codice MMSI.
3. Inserire il codice MMSI associato al nome dell'amico (questo valore è interamente
numerico) e poi premere ENT. Se l'MMSI fa riferimento a una stazione costiera, inserire le
7 cifre, quindi premere ENT due volte.
4. Vengono visualizzati nome e codice MMSI. Premere ENT per memorizzare i dati inseriti, i
quali verranno posti in prima posizione nell'elenco degli amici.
Nota: quando la BUDDY LIST è piena (20 nomi), è possibile inserire una nuova voce e il nome
presente alla fine della lista viene rimosso automaticamente.
BUDDY LIST
MANUAL NEW
ALEX
TOM
ENTER NAME
––––––––––––
ENTER MMSI
–––––––––
ENTER NAME
BOB
ENTER MMSI
123456789
BOB
123456789
STORE
CANCEL
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS1216
2-2-3 Eliminazione di un nome
1. Selezionare BUDDY LIST. Premere ENT per visualizzare l'elenco dei nomi.
2. Scorrere verso il basso (se necessario), fino a giungere al nome da modificare e poi
premere ENT.
3. Selezionare DELETE e poi YES.
4. Il nome viene eliminato immediatamente e l'elenco amici viene visualizzato di nuovo.
2-3 Sensibilità locale/a lunga distanza (LOCAL/DIST)
Utilizzare il tasto LOCAL/DIST per migliorare la sensibilità del ricevi-
tore localmente (LOCAL) oppure a lunga distanza (DIST).
Non si raccomanda l'utilizzo di LOCAL in condizioni di mare aperto.
Questa modalità è intesa per l'uso in aree di elevato rumore radio,
per esempio in prossimità di grandi aree urbane.
Vedere inoltre SQL (Controllo Squelch) nella sezione 1-6.
2-3-1 Impostazione della sensibilità DISTANT
1. Selezionare LOCAL/DIST e poi DIST.
2. Premere ENT per attivare l'impostazione DIST. La sensibilità locale
viene disattivata e viene nuovamente visualizzato il menu.
2-3-2 Impostazione della sensibilità LOCAL
1. Selezionare LOCAL/DIST e poi scorrere
fino a LOCAL.
2. Premere ENT per attivare l'impostazione
LOCAL. La sensibilità a lunga distanza
viene disattivata e viene nuovamente
visualizzato il menu. Il simbolo
LOCAL
viene visualizzato sullo schermo LCD per ricordare il tipo di sensibilità impostato.
2-4 Retroilluminazione (BACKLIGHT) e contrasto (CONTRAST)
Utilizzare BACKLIGHT per impostare la retroilluminazione dello
schermo LCD, della tastiera e della tastiera del microfono a un
livello ottimale.
Utilizzare CONTRAST per impostare il livello di contrasto dello
schermo LCD.
BUDDY LIST
MANUAL NEW
ALEX
TOM
BUDDY LIST
MANUAL NEW
ALEX
TOM
TOM
EDIT
DELETE
DELETE BUDDY
TOM
YES
NO
MENU SELECT
BUDDY LIST
LOCAL/DIST
BACKLIGHT
SENSITIVITY
DISTANT
LOCAL
SENSITIVITY
DISTANT
LOCAL
MENU SELECT
LOCAL/DIST
BACKLIGHT
CONTRAST
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS12 17
2-4-1 Impostazione livello di retroilluminazione
1. Selezionare BACKLIGHT.
2. Selezionare il livello di retroilluminazione preferito usando i tasti +
o - per modificare l'impostazione.
3. Premere ENT per confermare l'impostazione e tornare al menu.
Nota: la retroilluminazione del tasto DISTRESS non può essere disattivata.
2.4.2 Impostazione del livello di contrasto
1. Selezionare CONTRAST.
2. Selezionare il livello di contrasto preferito usando i tasti + o - per
modificare l'impostazione.
3. Premere ENT per confermare l'impostazione e tornare al menu.
BACKLIGHT
▀ ▀ ▀ ▀
LO HI
PRESS ENT
CONTRAST
▀ ▀ ▀ ▀
LO HI
PRESS ENT
2-5 Dati e ora GPS (GPS/DATA)
Se l'imbarcazione è dotata di un ricevitore GPS per la navigazio-
ne, la radio VHF rileva automaticamente e aggiorna la posizione
geografica e l'ora locale.
Tuttavia, se il ricevitore GPS per la navigazione è scollegato o
assente, è possibile indicare manualmente la posizione dell'imbar-
cazione e l'ora locale, utilizzando l'opzione GPS/DATA.
Queste informazioni sono importanti perché verranno usate in caso venga trasmessa una
chiamata DSC di richiesta di soccorso.
È possibile inoltre selezionare le opzioni GPS Alert e GPS Simulator.
2-5-1 Immissione manuale di posizione e fuso orario UTC (MANUAL)
Notare che questa funzione diviene disponibile solo se non è stato collegato un ricevitore GPS
funzionante.
1. Selezionare GPS/DATA, e poi MANUAL.
2. Inserire la latitudine, poi la longitudine e infine l'ora UTC.
3. Premere ENT quando tutte le informazioni sono inserite correttamente.
La latitudine e la longitudine dell'imbarcazione vengono indicate sullo schermo insieme
all'ora UTC. Il prefisso M indica un'imputazione manuale. I dati inseriti manualmente
vengono cancellati se viene ricevuta dal GPS la posizione reale.
MENU SELECT
BACKLIGHT
CONTRAST
GPS/DATA
MANUAL LL
––’––.–––'N
–––’––.–––'E
MAN ––:––UTC
GPS/DATA
MANUAL
SETTING
PORT OPS
10:12AM UTC
M2752.023'N
08231.135'W
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS1218
2-5-2 Ora locale (TIME OFFSET)
È possibile impostare l'ora locale specificando la differenza di orario tra l'ora UTC e quella
locale come descritto di seguito.
1. Selezionare GPS/DATA e poi SETTING.
2. Selezionare TIME OFFSET per specificare la differenza di orario tra l'ora UTC e quella
locale. È possibile impostare una differenza fino a ±13 ore in incrementi di 15 minuti.
In questo esempio, è stata specificata una differenza di 1,5 ore; l'ora locale è indicata
con il suffisso LOC.
2-5-3 Opzioni formato orario (TIME FORMAT)
L'ora può essere visualizzata nel formato a 12 o 24 ore.
GPS/DATA
MANUAL
SETTING
SETTING
TIME OFFSET
TIME FORMAT
TIME DISPL
TIME OFFSET
+01:30
02:30PM LOC
Z
A
B
C D F
G
H
I
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
E
STANDARD TIME ZONES
Corrected to January 2011
Zone boundaries are approximate
Daylight Saving Time (Summer Time),
usually one hour in advance of Standard
Time, is kept in some places
Map outline © Mountain High Maps
Compiled by HM Nautical Almanac Office
V
X
K
L
P
Q
Q
R
V
U
T
S
R
Q
P*
T
S
A
A
Z
B
C
Z
A
B
B
B
C
S
S
S
R
H
I*
K
K
M
M
H
H
H
I
K
F
G
E
D
*
*
E
*
*
C
C
D
G
H
E
F
H
I
G
C
E
K
L
Z
Z
P
N
30°E
60°E
90°E
120°E
150°E
30°W
60°W
90°W
120°W
150°W
180°
180°
L
Z
N
O
O
Z
Z
Z
C
D
D
E
F
E
*
F
*
K
L
*
*
L
L
M
M
Q
O
Q
A
S
U
W
V
*
A
Y
M
L
M Y
P
K
H
M
X
X
W
W
X
M*
W
M
*
M
*
M
M
L
M
M
K
I
D
F
G
I
I
I
K
L
L
Z
International Date Line
International Date Line
WORLD MAP OF TIME ZONES
R
C
B
B
A
P
R
I
C
R
Q
*
T
U
Q
§
§
W
M
E
M
K
C
G
G
H
I
I*
K
K*
– 7
– 8
– 9
– 9 30
–10
–10 30
L
L*
M
M
M*
M†
–11
–11 30
–12
–12 45
–13
–14
V
V*
W
X
Y
+ 9
+ 9 30
+10
+11
+12
h
h
h
m
m
m
m
Z
A
B
C
C*
D
0
– 1
– 2
– 3
– 3 30
– 4
h
m
E
E*
E†
F
F*
– 5 30
– 5 45
– 6
– 6 30
D*
– 4 30
– 5
N
O
P
P*
Q
+ 1
+ 2
+ 3
+ 3 30
+ 4
Q*
R
S
T
U
+ 4 30
+ 5
+ 6
+ 7
+ 8
Standard Time = Universal Time value from table
h
No Standard Time legally adopted
Universal Time = Standard Time + value from table
h
h
m m
§
TIME FORMAT
12 Hr
24 Hr
07:15AM LOC
GPS/DATA
MANUAL
SETTING
SETTING
TIME OFFSET
TIME FORMAT
TIME DISPL
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS12 19
1. Selezionare GPS/DATA e poi SETTING.
2. Selezionare TIME FORMAT.
3. Selezionare 12 Hr o 24 Hr, a seconda delle preferenze. In questo esempio è stato
selezionato il formato a 12 ore e nello schermo LCD viene mostrato il suffisso AM o PM.
2-5-4 Opzioni visualizzazione ora (TIME DISPLAY)
Quando l'ora viene inserita manualmente, con la procedura descritta nelle sezioni precedenti,
viene sempre mostrata sullo schermo con il prefisso M.
Tuttavia, se la posizione dell'imbarcazione viene aggiornata tramite un ricevitore GPS per
la navigazione, è possibile attivare (ON) o disattivare (OFF) la visualizzazione dell'ora, come
descritto qui di seguito:
1. Selezionare GPS/DATA e poi SETTING.
2. Selezionare TIME DISPLAY.
3. Selezionare ON (attivato) oppure OFF
(disattivato), a seconda delle preferenze.
In questo esempio è stato selezionato
OFF e pertanto l'ora non viene più
mostrata sullo schermo LCD.
Se la visualizzazione dell'ora viene attivata (ON), nello schermo LCD i dati sulla rotta e sulla velocità
non vengono visualizzati (vedere la sezione 2-5-6).
2-5-5 Opzioni visualizzazione posizione (LL DISPLAY)
Quando la posizione dell'imbarcazione viene inserita manualmente, con la procedura descritta
nella sezione precedente, viene sempre mostrata sullo schermo accompagnata dal prefisso M.
Tuttavia, se l'ora viene aggiornata tramite un ricevitore GPS per la navigazione, è possibile at-
tivare (ON) o disattivare (OFF) la visualizzazione della posizione sullo schermo, come descritto
qui di seguito:
1. Selezionare GPS/DATA e poi SETTING.
2. Selezionare LL DISPLAY.
3. Selezionare ON (attivato) oppure OFF
(disattivato), a seconda delle preferenze.
In questo esempio è stato selezionato
OFF e pertanto sullo schermo non
viene più visualizzata la posizione
dell'imbarcazione.
2-5-6 Opzioni visualizzazione rotta e velocità (COG/SOG)
Utilizzare questa opzione per visualizzare su schermo i dati relativi alla rotta (COG) e alla
velocità (SOG).
1. Selezionare GPS/DATA e poi SETTING.
2. Selezionare COG/SOG.
3. Selezionare ON (attivato) oppure OFF
(disattivato), a seconda delle preferenze.
SETTING
TIME OFFSET
TIME FORMAT
TIME DISPL
TIME DISPLY
ON
OFF
SETTING
TIME FORMA
TIME DISPLY
LL DISPLY
LL DISPLAY
ON
OFF
SETTING
TIME DISPL
LL DISPLY
COG/SOG
COG/SOG
ON
OFF
Simrad - Manuale di installazione e uso per RS1220
In questo esempio è stato selezionato
ON, pertanto direzione e velocità
vengono mostrate sullo schermo.
Se COG/SOG viene impostato a ON (attivato), lo schermo non visualizza l'ora (vedere la
Sezione 2-5-4).
2-5-7 Opzioni allarme GPS (ALERT)
L'allarme GPS viene solitamente impostato a ON (attivato) in modo che venga emesso un
allarme se il ricevitore GPS per la navigazione si disconnette.
1. Selezionare GPS/DATA e poi SETTING.
2. Selezionare GPS ALERT.
3. Selezionare ON (attivato) oppure OFF
(disattivato), a seconda delle preferenze.
2-6 Simulatore GPS (SIMULATOR)
Il simulatore GPS viene impostato su OFF quando si accende la radio oppure quando sono
disponibili i dati GPS reali tramite la porta COM. Tuttavia, se si desidera effettuare un test, esso
può essere attivato (ON).
1. Selezionare GPS SIM, poi selezionare ON oppure OFF, a seconda
delle preferenze.
Quando il Simulatore GPS è ON, sullo schermo vengono mostrati
la velocità rispetto al fondo (SOG), la rotta rispetto al fondo (COG) e
la posizione LL. Questi dati vengono aggiornati automaticamente
durante la simulazione.
Importante: durante il funzionamento in modalità Simulazione non è possibile eettuare
una trasmissione DSC.
2-7 Ripristino dei valori predefiniti di fabbrica (RESET)
Utilizzare questa impostazione per ripristinare i valori predefiniti di fabbrica di tutte le impo-
stazioni, ad eccezione delle impostazioni MMSI, dei nomi dell'elenco amici e dei nomi dei
canali che sono stati modificati.
1. Selezionare RESET. La radio chiede di confermare la richiesta.
2. Selezionare YES per ripristinare i valori predefiniti e tornare al menu.
SETTING
LL DISPLY
COG/SOG
GPS ALERT
GPS ALERT
ON
OFF
MENU SELECT
DSC SETUP
RADIO SETUP
GPS SIM
MENU SELECT
RADIO SETU
GPS SIM
RESET
RESET RADIO
ARE YOU SURE
YES
NO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Simrad RS12 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per