Yamaha YST-SW015 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario
Italiano
I-1
AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio
leggere quanto segue.
Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso.
YAMAHA non assume alcuna responsabilità per danni
e/o lesioni causate dal mancato rispetto delle avvertenze qui sotto.
Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il
presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per
eventuali necessità future.
Installare questo apparecchio in un luogo fresco, asciutto e
pulito, lontano da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni intense,
polvere, umidità, freddo e sorgenti di ronzii (trasformatori,
motori, ecc.). Per prevenire fiammate e folgorazioni, non
esporre questo apparecchio all’acqua e all’umidità.
Non aprire mai l’apparecchio. Se qualcosa dovesse accidentalmente
penetrare all’interno, rivolgersi ad un centro di servizio.
La tensione da usare deve essere la stessa indicata
nel panello posteriore. Utilizzare questo apparecchio con una
tensione maggiore a quella specificata è pericoloso e può
causare incendi e/o scosse elettriche.
Per evitare incendi o cortocircuiti, l’apparecchio non deve
essere esposto alla pioggia o all’umidità.
Non azionare gli interruttori e gli altri comandi con forza.
Dovendo spostare l’apparecchio, staccare prima il cavo di
corrente e i cavi di collegamento degli altri apparecchi. Non
tirare mai i cavi stessi.
Se si prevede di non usare l’apparecchio per qualche tempo (ad
esempio per una vacanza), staccare la spina di alimentazione.
Durante temporali, staccare il cavo di alimentazione per evitare
che eventuali fulmini danneggino l’apparecchio.
Questo apparecchio contiene un amplificatore, che irradia
calore dal pannello posteriore. Posizionare l’apparecchio in
modo da lasciare spazio sufficiente sopra, dietro e sui lati
dell’apparecchio stesso onde evitare possibili incendi o danni.
Per la stessa ragione evitare di installarlo con il pannello
posteriore appoggiato sul pavimento o su altre superfici.
<Per i modelli per la Gran Bretagna e l’Europa>
Ricordarsi di lasciare uno spazio di almeno 20 cm al disopra,
dietro e sui lati dell’apparecchio.
Non ostruire il pannello posteriore di questo apparecchio con
un giornale, una tovaglia, una tenda, ecc., per non impedire il
necessario irradiamento di calore. Un aumento della
temperatura interna dell’apparecchio potrebbe essere causa di
incendio, danneggiamento dell’apparecchio e/o infortunio.
Non posizionare piccoli oggetti di metallo sull’apparecchio.
Altrimenti, l’oggetto può cadere e causare delle lesioni
personali.
Non appoggiare sull’apparecchio i seguenti oggetti:
Vetro, porcellana, ecc.
Se un oggetto in vetro o porcellana dovesse cadere a causa
delle vibrazioni, potrebbe rompersi ed essere causa di
infortunio.
Una candela accesa, ecc.
Se la candela dovesse cadere a causa delle vibrazioni,
potrebbe essere causa di incendio e infortunio.
Un recipiente contenente acqua
Se a causa delle vibrazioni il recipiente dovesse cadere,
l’acqua potrebbe versarsi sull’apparecchio e rovinarla o
essere causa di scossa elettrica.
Non collocare questo apparecchio in luoghi dove oggetti
estranei quali gocce d’acqua possono cadere sullo stesso. Ciò
potrebbe causare un incendio, danneggiare questo
apparecchio, o provocare lesioni alle persone.
Non collocare un oggetto fragile vicino alla porta YST di questo
apparecchio. A causa della pressione dell’aria l’oggetto
potrebbe rompersi o cadere e danneggiare l’unità o essere
causa di infortunio.
Non mettere mai la mano o un oggetto estraneo nella porta
YST situata sul lato anteriore di questo apparecchio. Quando
bisogna spostare l’apparecchio, non afferrarlo per la porta in
quanto potrebbe essere causa di infortunio e/o
danneggiamento dell’apparecchio.
Non aprire il mobiletto esterno per nessun motivo. C’è il rischio
di scossa elettrica in quanto questo apparecchio utilizza una
tensione ad alto voltaggio. Inoltre, c’è rischio di infortuni o di
danneggiare l’apparecchio.
Se utilizzate un umidificatore, assicuratevi di evitare la formazione
di condensa nell’apparecchio lasciando uno spazio sufficiente
intorno all’apparecchio o evitando una umidificazione eccessiva.
La condensa potrebbe causare un incendio, danneggiare
l’apparecchio, o provocare scosse elettriche.
Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante
possono interferire con il funzionamento di un giradischi,
causando ululati. In tali casi si consiglia di allontanare quanto
più possibile questo apparecchio ed il giradischi.
Questo apparecchio potrebbe danneggiarsi in caso di
emissione continuata di determinati suoni ad alto volume. Per
esempio, in caso di emissione continuata di onde sinusoidale
di frequenza da 20 a 50 Hz da un disco di prova, di suoni bassi
da strumenti elettronici, ecc., oppure quando una puntina stilo
o di un giradischi striscia sulla superficie di un disco, bisogna
abbassare il volume per evitare danni all’apparecchio.
Se si suoni distorti provenienti da quest’apparecchio (es. suoni
intermittenti “picchiettanti” o “martellanti” che non sono normali),
abbassare il livello del volume. Suonare ad un livello di volume
troppo alto le basse frequenze delle colonne sonore dei film, i
suoni bassi-intensi o, analogamente, i passaggi forti della musica
in voga, può danneggiare questo sistema altoparlante.
Le vibrazioni generate dalle frequenze di superbassi possono
causare una distorsione dell’immagine su un televisore. In
questo caso, allontanare questo apparecchio dal televisore.
Non pulire gli altoparlanti con solventi chimici: ciò potrebbe
rovinare la rifinitura. Usare invece un panno morbido e asciutto.
In caso di disfunzioni, prima di concludere che l’apparecchio deve
essere riparato, consultare il capitolo sulla “DIAGNOSTICA”.
Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata
dove la spina del cavo di alimentazione possa venire
facilmente raggiunta.
Un posizionamento sicuro è responsabilità dell’utente.
La YAMAHA non può essere considerata responsabile di
qualsiasi incidente causato da un eventuale improprio
posizionamento, o installazione, di questi altoparlanti.
VOLTAGE SELECTOR (Selettore del voltaggio)
(Per i modelli destinati alla Cina, a Corea ed i modelli generali)
Il selettore del voltaggio
posto sul retro di quest’unità
deve essere impostato per il
voltaggio principale locale
PRIMA di collegare
quest’unità al sistema
d’alimentazione CA.
Il voltaggio ammesso è
110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
Modalità di attesa
Se si posiziona l’interruttore POWER su ON e il selettore
AUTO STANDBY viene posizionato nella posizione HIGH o
LOW, quest’unità entra nel modo d’attesa se non viene
ricevuto nessun segnaleda quest’unità per 7-8 minuti.
In questo stato, l’unità consuma una minima quantità di
corrente.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di
alimentazione CA fintanto che essa rimane collegata alla
presa di rete, ciò anche se l’unità viene spenta. In
questa condizione, quest’unità consuma una quantità
molto piccola di energia.
Questo apparecchio è dotato di schermatura magnetica,
ma esiste comunque la possibilità che quando è
collocato troppo vicino ad un televisore influisca
negativamente sul colore dell’immagine. In questo caso,
allontanare questo apparecchio dal televisore.
Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer YAMAHA.
110V
120V 220V
240V
VOLTAGE
SELECTOR
6-SW015 G(I) Cau(03.2.28)a 8/25/06, 0:23 PM1
I-2
INDICE
DISIMBALLAGGIO
.................
Allinterno della copertina anteriore
AVVERTENZA .......................................... 1
CARATTERISTICHE................................. 2
DATI TECNICI ...........................................2
COLLOCAZIONE ..................................... 3
COLLEGAMENTI ..................................... 4
COMANDI E LORO
FUNZIONAMIENTO .................................. 5
FUNZIONE DI ATTIVAZIONE
E DISATTIVAZIONE AUTOMATICA ......... 6
REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER
PRIMA DELLUSO .................................... 7
Caratteristiche di frequenza ................... 8
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY ......................................... 9
DIAGNOSTICA ....................................... 10
CARATTERISTICHE
Questo sistema subwoofer (altoparlante per superbassi)
impiega Advanced Yamaha Active Servo Technology
sviluppata da YAMAHA per riprodurre un suono dei
superbassi di qualità superiore. (Fare riferimento a pagina
9 per dettagli sulla Advanced Yamaha Active Servo
Technology.) Questo suono dei superbassi aggiunge un
effetto più realistico da cinema in casa al sistema stereo.
Per un uso efficace di questo subwoofer, il suono dei
superbassi del subwoofer deve essere adeguato ai suoni
degli altoparlanti principali.
Si può creare la qualità sonora migliore per varie
condizioni di ascolto usando il comando HIGH CUT e
linterruttore PHASE.
La funzione automatica di commutazione della corrente
elimina lesigenza di premere il tasto STANDBY/ON per
accendere e spegnere la corrente nel modo STANDBY.
Si può selezionare leffetto dei bassi adatto per
la fonte usando il tasto B.A.S.S.
Tecnologia QD-Bass
La tecnologia QD-Bass (Quatre Dispersion Bass)
utilizza delle piastre riflettenti quadrate, a piramide per
irradiare il suono nelle quattro direzioni orizzontali.
DATI TECNICI
Tipo ............... Advanced Yamaha Active Servo Technology
tipo con schermatura magnetica
Pilota ............................................. woofer conico da 16 cm
Uscita amplificatore .............................................. 70W/5
Risposta in frequenza .......................... da 30 Hz a 200 Hz
Alimentazione (a corrente alternata)
Modelli per gli USA e il Canada ................... 120V, 60 Hz
Modelli per la Gran Bretagna e lEuropa .... 230V, 50 Hz
Modello per lAustralia ................................. 240V, 50 Hz
Modelli per la Cina, Corea e modelli generali
................... 110-120/220-240 V, a (commutabili) 50/60 Hz
Potenza assorbita ....................................................... 70W
Potenza assorbita in standby ................................... 0,8W
Dimensioni (L x A x P) ........ 280 mm x 325 mm x 320 mm
Peso........................................................................... 9,2 kg
* Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza
preavviso.
6-SW015(I)(03.2.28)a 03.2.28, 7:18 PM2
Italiano
I-3
COLLOCAZIONE
Si consiglia di posizionarle il subwoofer sul lato esterno di
uno dei due altoparlanti principali,sinistro o destro. (Vedere
la fig. Å.) Il posizionamento indicato nella fig. ı è anche
possibile, ma è necessario verificare che il subwoofer non si
trovi in posizione esattamente parallela rispetto alla parete
opposta, perch è in questo caso leffetto dei superbassi
potrebbe scomparire a causa dellannullamento reciproco
fra le onde emesse dallaltoparlante e quelle riflesse dalla
parete stessa. Per prevenire questo problema si consiglia di
posizionare sempre laltoparlante in un angolo, come
indicato nella fig. Å.
Nota
In certi casi pu ò non essere possibile ottenere suoni
superbassi sufficienti dal subwoofer quando si ascolta il
suono riprodotto stando al centro della stanza. Ci ò è dovuto
al fatto che le onde stazionarie che si creano fra due areti
parallele cancellano i suoni bassi.
In questo caso la soluzione consiste nel posizionare il
subwoofer obliquamente rispetto alle pareti. Pu ò anche
essere utile piazzare librerie, o mobili, decc., lungo le pareti
per interrompere il parallelismo delle superfici.
( : subwoofer, : altoparlante principale)
ı
Å
Come usare i piedini antisdrucciolevoli
Applicare i piedini antisdrucciolevoli ai quattro angoli alla
base del subwoofer per evitare che si sposti a causa di
vibrazioni, ecc.
S
U
B
W
O
O
F
E
R
S
Y
S
T
E
M
Y
S
T
-S
W
0
1
5
STANDBY/ON B.A.S.S.
HIGH CUT
5
0
1
5
0
H
z
VOLUME
0
1
0
A proposito di questo manuale
Questo manuale viene stampato prima delleffettiva
produzione dellapparecchio. Le caratteristiche di
questultimo possono quindi essere differenti da
quelle in esso descritte. Nel dubbio, fare riferimento
allapparecchio.
Alcune delle illustrazioni e nomi dei contenuti della
confezione ecc. contenuti in questo manuale possono
essere diversi dai prodotti veri e propri e dai nomi
riportati sulla confezione ecc.
6-SW015(I)(03.2.28)a 03.2.28, 7:18 PM3
I-4
SPLIT SUBWOOFER
SUBWOOFER
(LOW PASS)
INPUT
/MONO
OFF LOW HIGH
AUTO
STANDBY
NORM REV
PHASE
POWER
ON
OFF
110V
120V 220V
240V
VOLTAGE
SELECTOR
INPUT
/MONO
OFF LOW HIGH
AUTO
STANDBY
NORM REV
PHASE
Note
Alcuni amplificatori sono dotati di uscite di linea
denominate PRE OUT. Quando collegate il subwoofer ai
terminali PRE OUT dellamplificatore, assicuratevi che
lamplificatore abbia almeno due coppie di terminali PRE
OUT. Se lamplificatore ha un solo gruppo di terminali
PRE OUT, non utilizzarli per collocarvi I subwoofer.
COLLEGAMENTI
Attenzione: Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione del subwoofer e degli altri
componenti audio e video nella presa di corrente alternata di rete è assolutamente necessario
che siano stati completati tutti i collegamenti.
Bisogna collegare il subwoofer al terminale duscita di linea (presa pin) dellamplificatore.
Subwoofer
Amplificatore
Per il collegamento ad un amplificatore YAMAHA DSP
(o ad un sintonizzatore AV), collegare il terminale
SUBWOOFER (o LOW PASS, o altri), ubicato sul retro
dellamplificatore DSP (o ad un sintonizzatore AV),
al terminale L/MONO INPUT del subwoofer.
Quando si collega il subwoofer ai terminali SPLIT
SUBWOOFER che si trovano sul retro dellamplificatore
DSP, collegare il terminale L/MONO INPUT alla parte L
e i terminali R INPUT alla parte R dei terminali SPLIT
SUBWOOFER.
Cavo pin audio
(non incluso)
Altoparlante principale sinistro
Altoparlante principale destro
Se si effettua il collegamento al terminale di uscita di
linea monaurale dellamplificatore, utilizzare il terminale
L/MONO INPUT.
Cavo per subwoofer
(non incluso)
Ad una presa di
corrente di rete
6-SW015(I)(03.2.28)a 03.2.28, 7:18 PM4
Italiano
I-5
COMANDI E LORO FUNZIONAMIENTO
50 Hz
60 Hz
70 Hz
80 Hz
90 Hz
140 Hz
130 Hz
120 Hz
110 Hz
100 Hz
150 Hz
INPUT
/MONO
OFF LOW HIGH
AUTO
STANDBY
NORM REV
PHASE
POWER
ON
OFF
110V
120V 220V
240V
VOLTAGE
SELECTOR
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT
50
150Hz
VOLUME
0
10
INPUT
/MONO
OFF LOW HIGH
AUTO
STANDBY
NORM REV
PHASE
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT
50
150Hz
VOLUME
0
10
POWER
ON
OFF
110V
120V 220V
240V
VOLTAGE
SELECTOR
24513
98 0
7
6
Pannello posteriore (Modello generale)
Pannello anteriore
Apertura
MOVIE MUSIC
1 Indicatoee di accensione
Si accende in verde quando il subwoofer è acceso.
Si accende in rosso mentre il subwoofer è impostato
nel modo di attesa dal funzionamento della funzione
automatica di commutazione della corrente.
Si spegne quando il subwoofer è impostato nel modo
di attesa.
2 Tasto STANDBY/ON
Premete questo tasto per accendere la corrente
quando linterruttore POWER (
7) è impostato nella
posizione ON. (Lindicatore di corrente si accende in
verde.)
Premete nuovamente per impostare il subwoofer nel
modo di attesa. (Lindicatore di corrente si spegne.)
Modo dattesa
Il subwoofer consuma una piccola quantità di
corrente in questa modalità.
3
Tasto B.A.S.S. (Sistema di Selezione di Azione dei Bassi)
Quando questo tasto viene premuto, nella posizione
MUSIC, il suono dei bassi nel software audio viene
riprodotto molto bene. Premendo nuovamente il tasto
in modo tale che esca nella posizione MOVIE, il suono
dei bassi nel software video è riprodotto molto bene.
4 Comando HIGH CUT
Regola il punto di eliminazione delle alte frequenze.
Vengono eliminate (cioè non riprodotte) le frequenze
superiori alla frequenza selezionata con questo comando.
*
Una gradazione di questo controllo rappresenta 10 Hz.
5 Comando VOLUME
Serve a regolare il livello del volume. Girare il controllo
in senso orario per aumentare il volume o in senso
antiorario per diminuire il volume.
6 Interruttore VOLTAGE SELECTOR
(Per i modelli destinati alla Cina, a Corea ed
i modelli generali)
Se il selettore non è impostato sulla gamma di valori di
tensione di rete elettrica appropriata alla località in cui
si va ad usare lapparecchio, spostarlo sulla gamma di
valori di tensione di rete elettrica appropriata (220 V-
240 V o 110 V-120 V).
Se non si è sicuri riguardo la corretta impostazione,
chiedere consiglio al rivenditore di fiducia.
AVVERTENZE
Prima di cambiare per correggere limpostazione
del VOLTAGE SELECTOR, bisogna disinserire la
spina del cavo di alimentazione di rete del subwoofer.
6-SW015(I)(03.2.28)a 03.2.28, 7:18 PM5
I-6
Se la fonte riprodotta si arresta e il segnale di immissione
viene tagliato per 78 minuti, il subwoofer passa
automaticamente nel modo di attesa. (Quando il subwoofer
passa al modo di attesa tramite la funzione automatica di
accensione della corrente, lindicatoee di corrente si
illumina di rosso.)
A funzione inserita, riproducendo una sorgente, il
subwoofer si attiva automaticamente non appena
percepisce dei segnali audio in ingresso verso di esseo.
Questa funzione opera rilevando un certo livello di
immissione di un segnale a bassa frequenza. Impostate
linterruttore AUTO STANDBY nella posizione LOW. In ogni
caso, se questa funzione non dovesse funzionare come
dovuto, impostate linterruttore in posizione HIGH. Nella
posizione HIGH, la corrente si accenderà anche con un
livello di immissione del segnale basso. Fate attenzione
comunque perché il subwoofer potrebbe non passare al
modo di attesa nel caso ci fosse un segnale di immissione
basso.
* La corrente si potrebbe accendere inaspettatamente
rilevando del rumore da altri apparecchi. Se ciò dovesse
accadere, impostate linterruttore AUTO STANDBY nella
posizione OFF e utilizzate il tasto STANDBY/ON per
accendere la corrente o passare al modo di attesa
manualmente.
* Questa funzione trova i componenti a bassa frequenza al
di sotto dei 200 Hz dei segnali dentrata (cioè le
esplosioni nei film dazione, il suno del basso o dei
tambuti, ecc.).
* I minuti richiesti per passare dal subwoofer al modo di
attesa potrebbe cambiare sensibilizzando il rumore degli
altri elettrodomestici.
Questa funzione è disponibile solo quando la corrente
del subwoofer è accesa (premendo il tasto STANDBY/
ON).
FUNZIONE DI ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE AUTOMATICA
7 Interruttore POWER
Normalmente, questo interruttore deve essere sulla
posizione ON per lutilizzo del subwoofer. In questa
modalità, potete attivare il subwoofer o attivare il modo
di attesa premendo il tasto STANDBY/ON (
2).
Posizionare questo interruttore sulla posizione OFF per
eliminare completamente lalimentazione del
subwoofer dalla linea CA.
8 Terminali dingresso INPUT
Usati per lingresso dei segnali di livello in linea
dallamplificatore.
(Fate riferimento alla sezione COLLEGAMENTI per
ulteriori informazioni.)
9 Interruttore AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)
Questo interruttore inizialmente è sulla posizione OFF.
Posizionando questo interruttore sulla posizione HIGH
o LOW, la commutazione automatica della corrente
funziona nel seguente modo. Se non vi occorre questa
funzione, lasciare linterruttore sulla posizione OFF.
* Assicuratevi di cambiare le impostazioni di questo
interruttore solamente quando il subwoofer è
impostato nel modo di attesa premendo il tasto
STANDBY/ON (2).
0 Interruttore PHASE
Normalmente, questo interruttore deve essere sulla
posizione REV (riavvolgimento). A seconda delle
condizioni di ascolto o a seconda delle vostre
preferenze, si potrebbe verificare un caso in cui
otterrete delle qualità sonore migliori posizionando
linterruttore in posizione NORM (normale).
Selezionate la posizione migliore monitorando il suono.
6-SW015(I)(03.2.28)a 03.2.28, 7:18 PM6
Italiano
I-7
1 Portare il comando VOLUME al minimo (0).
2
Accendere tutti gli altri componenti del sistema.
3 Controllare che linterruttore POWER si trovi
nella posizione ON e quindi premere quello
STANDBY/ON per fare accendere il
subwoofer.
*
Lindicatore di accensione si accende di luce verde.
4 Riprodurre un segnale contenente basse
frequenze e regolare il volume
dellamplificatore.
5
Regolare il comando HIGH CUT sulla posizione
in cui si può ottenere la risposta desiderata.
Normalmente, collocare il controllo nella posizione della
frequenza minima riproducibile dellaltoparlante principale*.
* La frequenza minima riproducibile nominale degli
altoparlanti principali può essere reperita nel
catalogo o nel manuale degli altoparlanti.
6 Riprodurre una sorgente prescelta e agire
progressivamente sul comando del volume
dellamplificatore sino a portare il suono
al livello di ascolto desiderato.
Normalmente, regolare il comando sul livello che
permette di ottenere un effetto dei bassi leggermente
maggiore di quando non si usa il subwoofer. Se non
si riesce ad ottenere la risposta desiderata, regolare
di nuovo il comando HIGH CUT e il comando VOLUME.
Prima di passare alluso del subwoofer, procedere alla regolazione nel modo indicato qui di seguito per ottenere un volume ed
un bilanciamento del tono ottimali fra il subwoofer e gli altoparlanti principali.
7 Regolare linterruttore PHASE sulla
posizione che offre il migliore suono dei
bassi.
Normalmente, regolare linterruttore sulla posizione
REV (inversa). Se non si riesce ad ottenere la risposta
desiderata, regolare linterruttore sulla posizione NORM
(normale).
8 Scegliere la posizione MOVIE o quella
MUSIC a seconda del segnale riprodotto.
MOVIE: Durante la riproduzione di un film, i bassi
vengono potenziati per rendere la visione più piacevole.
(Il suono si approfondisce e irrobustisce.)
MUSIC: Quando si riproduce musica, le componenti di
bassa frequenza in eccesso vengono eliminate per
rendere il suono più chiaro. (Il suono diviene più chiaro
e la linea melodica viene riprodotta meglio.)
Una volta terminata la regolazione del
bilanciamento del volume fra il subwoofer
e gli altoparlanti principali, si potrà nuovamente
procedere a regolare linsieme generale del volume,
agendo sui comandi dellamplificatore per il
comando del volume.
Notare che, se si sostituiscono gli altoparlanti
principali con altri, questa regolazione deve essere
effettuata di nuovo.
Per la regolazione dei comandi VOLUME e HIGH
CUT, e dellinterruttore PHASE, vedere il paragrato
Caratteristiche di frequenza, alla pagina seguente.
REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER PRIMA DELLUSO
Pannello anteriore
INPUT
/MONO
OFF LOW HIGH
AUTO
STANDBY
NORM REV
PHASE
POWER
ON
OFF
110V
120V 220V
240V
VOLTAGE
SELECTOR
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT
50
150Hz
VOLUME
0
10
INPUT
/MONO
OFF LOW HIGH
AUTO
STANDBY
NORM REV
PHASE
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT
50
150Hz
VOLUME
0
10
POWER
ON
OFF
1, 6583
3
7
Pannello posteriore
6-SW015(I)(03.2.28)a 03.2.28, 7:18 PM7
I-8
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
100 dB
YST-SW005
Caratteristiche di frequenza di questo subwoofer
ES. In combinazione con un sistema altoparlanti principali a 2 vie, con sospensione acustica di 8 cm o
10 cm
Le cifre sotto indicano le regolazioni ottimali di ciascun comando e le caratteristiche di frequenza quando questo subwoofer
è combinato con un sistema altoparlanti tipico.
PHASEImpostare la modalità inversa.
B.A.S.S.MOVIE
Risposta
dellaltoparlante
principale
YST-SW015
Caratteristiche di frequenza
100
HIGH CUT50
150Hz VOLUME 0
10
6-SW015(I)(03.2.28)a 03.2.28, 7:18 PM8
Italiano
I-9
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY
La teoria del sistema Yamaha Active Servo Technology
(servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il
risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa. Gli
altoparlanti Active Servo Processing (a servoelaborazione
attiva) riproducono le basse frequenze tramite un woofer
ad aria, che è una piccola porta o apertura nel rivestimento
degli altoparlanti. Questa apertura viene usata al posto del
woofer ed esegue le funzioni di un woofer in un sistema
altoparlanti convenzionale. Così, i segnali di bassa
ampiezza allinterno del rivestimento possono, secondo la
teoria della risonanza di Helmholtz, essere emessi da
questa apertura come onde di ampiezza maggiore se le
dimensioni dellapertura e il volume del rivestimento sono
nella proporzione corretta per soddisfare un certo rapporto.
A questo scopo, inoltre, le ampiezze allinterno del
rivestimento devono essere precise e di potenza sufficiente
perché esse devono superare il carico presentato dallaria
esistente allinterno del rivestimento.
Così questo problema viene risolto attraverso limpiego di
un nuovo design in cui lamplificatore funziona per fornire i
segnali.
Se la resistenza elettrica della bobina di altoparlante è
ridotta a zero, il movimento dellaltoparlanti diventa lineare
rispetto alla tensione di segnale. Per compiere ciò, viene
usato un amplificatore speciale con drive di uscita a
impedenza negativa per sottrarre limpedenza di uscita
dellamplificatore.
Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa,
lamplificatore è in grado di generare onde di bassa
frequenza e bassa ampiezza precise con caratteristiche di
smorzamento superiori. Queste onde vengono poi irradiate
dallapertura del rivestimento come segnali ad alta
ampiezza. Il sistema può, di conseguenza, impiegando un
amplificatore con drive di uscita a impedenza negativa e un
rivestimento degli altoparlanti con risonatore di Helmholtz,
riprodurre una gamma di frequenze estremamente ampia,
con una sorprendente qualità sonora e una minore
distorsione.
Le caratteristiche descritte sopra, quindi, sono combinate
per costituire la struttura fondamentale del sistema Yamaha
convenzionale Active Servo Technology.
La nuova servotecnologia attiva - Advanced Yamaha Active
Servo Technology - adotta circuiti a convertitore di
impedenza negativa avanzato (ANIC), che permettono al
convertitore convenzionale di impedenza negativa di variare
dinamicamente per poter selezionare un valore ottimale per
la variazione di impedenza diffusori. Con questi nuovi
circuiti ANIC, la servotecnologia attiva avanzata Yamaha
può fornire prestazioni più stabili e una pressione sonora
migliore rispetto alla servotecnologia attiva Yamaha
convenzionale, per una riproduzione dei bassi più naturale
e dinamica.
Suono
basso di
ampiezza
alta
Rivestimento
Apertura
Woofer ad aria
(risonatore di Helmholtz)
Amplificatore
Active Servo
Processing
Segnali
Segnali di bassa ampiezza
Conventitore di impedanza
negativo avanzato
6-SW015(I)(03.2.28)a 03.2.28, 7:18 PM9
I-10
DIAGNOSTICA
Se lapparecchio non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova
elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione
e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza.
Problema
Lapparecchio non si accende
anche portando il tasto STANDBY/
ON in posizione ON.
Nessun suono.
Il livello del suono è troppo
basso.
Il subwoofer non si attiva
automaticamente.
Il subwoofer non passa al modo
di attesa automaticamente.
Il subwoofer passa inaspettatamente
al modo di attesa.
Il subwoofer si accende
inaspettatamente.
Rimedio
Provvedere.
Portare linterruttore POWER in
posizione ON.
Ruotare il comando VOLUME tutto a destra.
Provvedere.
Collegarli in modo corretto: L (sinistra) a
L, R (destra) a R, + a + e “–” a “–”.
Regolare linterruttore sullaltra
posizione.
Riprodurre una sorgente sonora che
contenga basse frequenze.
Regolare il comando HIGH CUT su una
posizione più alta.
Riposizionare il subwoofer o modificare
il parallelismo delle superfici, ponendo
librerie, mobili, o altro, lungo le pareti
della stanza.
Portare linterruttore POWER sulla
posizione ON.
Portare il pulsante STANDBY/ON in
posizione ON.
Portare linterruttore AUTO STANDBY su
una delle due posizioni HIGH o LOW.
Spostare linterruttore AUTO STANDBY
sulla posizione HIGH.
Allontanare maggiormente il subwoofer
da tali dispositivi e/o cambiare la
posizione dei cavi altoparlante collegati.
In alternativa, spostare linterruttore
AUTO STANDBY sulla posizione OFF.
Portare linterruttore AUTO STANDBY su
una delle due posizioni HIGH o LOW.
Spostare linterruttore AUTO STANDBY
sulla posizione HIGH.
Allontanare maggiormente il subwoofer
da tali dispositivi e/o cambiare la
posizione dei cavi altoparlante collegati.
In alternativa, spostare linterruttore
AUTO STANDBY sulla posizione OFF.
Causa
La spina del cavo di alimentazione non
è inserita ben a fondo nella presa di
corrente.
Linterruttore POWER è in posizione
OFF.
Il comando VOLUME si trova a 0.
I cavi degli altoparlanti non sono
collegati ben a fondo.
I cavi degli altoparlanti sono collegati
erroneamente.
La regolazione dellinterruttore PHASE
non è corretta.
Si sta riproducendo una sorgente
sonora con pochi suoni bassi.
Il suono è influenzato da onde
stazionarie.
Linterruttore POWER si trova sulla
posizione OFF.
Il pulsante STANDBY/ON è in posizione
OFF.
Linterruttore AUTO STANDBY si trova
sulla posizione OFF.
Il livello del segnale in ingresso è troppo
basso.
C’è uninfluenza da disturbi generati da
apparecchi esterni, ecc.
Linterruttore AUTO STANDBY si trova
sulla posizione OFF.
Il livello del segnale in ingresso è troppo
basso.
C’è uninfluenza da disturbi generati da
apparecchi esterni, ecc.
6-SW015(I)(03.2.28)a 03.2.28, 7:18 PM10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Yamaha YST-SW015 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario