Yamaha LSX-170 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Manuale del proprietario
Lighting Audio Sys tem / Systeme Audio Lumineux
© 2014 Yamaha Corporation
Printed in China ZN46720
OWNERS MANUAL
MODE D EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
Read the su ppl ied bo okle t S afety Br och ure be fo re us ing th e u nit.
Li sez le li vret fo urn i « Broch ure s u r l a s éc u ri té» ava nt du til ise r l un ité.
Lese n S ie die Si che rhe its brosc hüre, bevo r S ie das Ge rä t ve r we nde n.
Lä s d en med fö lja nde bros chyren S äker het sanv isn ing ar in nan du använ der receiver n.
Prim a d i u til izz are l un ità , l egg ere il Vola nt ino su lla si curez za for nito.
Lea el Folle to de seg uri dad qu e s e p rop orcio na antes de ut ili zar la un ida d.
Lees he t m eeg eleverde boe kje Veili ghe ids broch ure voordat u d it toe stel geb rui kt.
Пе ред ис пол ьз ован ием ап пар ата пр оч ти те пр ила га ем ую бр ошю ру п о б езо пас нос ти.
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНС ТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
English Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
Русский
2 It
Indice
Introduzione
Accessori in dotazione............4
Informazioni su questo manuale............4
Nomi delle parti
Corpo principale............5
Telecomando............6
Preparativi
Installazione di “DTA CONTROLLER”............7
Accensione delle luci/dell’unità............7
Ascolto della musica tramite connessione Bluetooth
Associazione di un dispositivo con l’unità............8
Esecuzione dell’associazione e riproduzione musicale............9
Collegamento di un dispositivo Bluetooth associato e riproduzione musicale............10
Termine della connessione Bluetooth............10
Riproduzione da sorgenti esterne
Collegamento di un dispositivo esterno............11
Riproduzione............11
Uso di SMART TIMER
Impostazione di SMART TIMER............12
Risoluzione dei problemi............13
Dati tecnici............15
It 3
Italiano
Audio di qualità
e semplicità d’uso
La comodità del sistema “Plug and play”
offerta dai dispositivi mobili con un suono
ottimizzato. ..............8, 11
Comodo controllo a distanza dal proprio
dispositivo mobile. ............7
Un’armonia di musica e luci
Inizia la tua giornata nel modo migliore:
lascia che sia la tua musica preferita a svegliarti
piacevolmente. ............12
A fine giornata, immergiti in un’atmosfera rilassante di
raffinate melodie e luci soffuse. ............7
4 It
Introduzione
Controllare il contenuto della confezione e leggere attentamente il presente manuale.
Accessori in dotazione Informazioni su questo manuale
Funzionamento
- L’utilizzo di questa unità è descritto principalmente tramite l’uso del telecomando.
- Il termine “iPhone” utilizzato in questo manuale può riferirsi anche a “iPod touch” o
“iPad”.
Illustrazioni
Le illustrazioni potrebbero differire dalle parti effettive.
Simboli
Telecomando
Indica le precauzioni per l’uso dell’unità e le limitazioni delle relative funzioni.
Indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto.
&
Indica la(e) pagina(e) di riferimento corrispondente(i).
It 5
Italiano
Nomi delle parti
Imparare a conoscere bene tutte le parti e le funzioni.
Corpo principale
* Gli effetti della luce rappresentano l’espansione dell’audio.
Parte inferiore
1 Luci/altoparlante
2 Luci
3 AUX IN (& P.11)
Effettua il collegamento a un dispositivo esterno tramite
un cavo mini presa stereo da 3,5 mm disponibile in
commercio.
4 Sensore dei segnali del telecomando (& P.6)
5 Luci –/+
Premere per regolare la luminosità delle luci.
6 (Luci) (& P.7)
Premere per accendere o spegnere le luci.
7 Indicatore
Si illumina quando l’unità si accende. L’indicatore
lampeggia quando cambia lo stato della connessione
Bluetooth.
8 A (Alimentazione) (& P.7)
Premere: per accendere e spegnere l’unità.
Tenere premuto: per scollegarsi da un dispositivo
Bluetooth.
L’unità emette un segnale acustico di avvio quando
viene accesa e un segnale acustico di spegnimento
quando viene spenta.
9 / (VOLUME)
Controlla il volume.
Nomi delle parti
6 It
Telecomando
* Rimuovere la pellicola isolante dal telecomando prima di
usarlo.
1 (Accensione) (& P.7)
Premere per accendere o spegnere l’unità.
L’unità emette un segnale acustico di avvio quando
viene accesa e un segnale acustico di spegnimento
quando viene spenta.
2 VOLUME +/–
Controlla il volume.
3 (Bluetooth) (& P.9)
Premere: per effettuare il collegamento a un dispositivo
Bluetooth.
Tenere premuto: per scollegarsi da un dispositivo
Bluetooth.
L’unità emette un segnale acustico di connessione
quando viene stabilita una connessione Bluetooth ed
emette un segnale acustico di disconnessione quando la
connessione Bluetooth viene terminata.
4 Trasmettitore di segnali del telecomando
5 (Luci) (& P.7)
Premere per accendere o spegnere le luci.
6 DIMMER +/– (& P.7)
Premere per regolare la luminosità delle luci.
Angolazione/portata del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore dei segnali del
telecomando sull’unità.
Sostituzione della batteria
Controllare il simbolo “+” sulla batteria e inserirla nel
modo corretto.
Tenendo premuta la linguetta di rilascio in direzione ,
far scorrere il portabatteria in direzione .
Pellicola
isolante*
Entro
6 m
Batteria al litio tipo
CR2025
It 7
Italiano
Preparativi
Installare l’applicazione Yamaha “DTA CONTROLLER” e accendere l’unità.
Installazione di “DTA CONTROLLER”
L’installazione dell’applicazione DTA CONTROLLER su un dispositivo mobile, per esempio
uno smartphone o un tablet, consente di utilizzare un’ampia varietà di utili e comode
funzioni dei sistemi audio per desktop Yamaha.
Funzioni
Accensione/spegnimento dell’unità, regolazione del volume
Accensione/spegnimento delle luci, regolazione della luminosità delle luci
Impostazione di SMART TIMER (& P.12)
Riproduzione di brani musicali memorizzati su uno smartphone o un
tablet
Accensione delle luci/dell’unità
1 Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
2 Premere per accendere le luci.
- È possibile accendere/spegnere le luci anche mentre
l’unità è spenta.
- Per regolare la luminosità, premere il pulsante
DIMMER +/ sul telecomando (10 livelli).
Premere per accendere l’unità.
-
L’unità emette un segnale acustico di avvio e si accende. A questo punto è possibile riprodurre la musica.
Il dispositivo mobile deve essere collegato all’unità tramite connessione Bluetooth (& P.8).
http://itunes.com/app/
dtacontroller
(Per i clienti negli Stati Uniti)
https://itunes.apple.com/us/
app/dta-controller-us/
id549333293?mt=8
Google Play
https://play.google.com/
store/apps/
details?id=com.yamaha.av.
dtacontroller
* Se l’accesso a questi siti dovesse risultare
impossibile, cercare “DTA CONTROLLER” su
App Store o Google Play.
Funzione standby automatica
La funzione standby automatica sarà attivata nel modo seguente (impostazione predefinita).
-
L’unità si spegne automaticamente se non vengono eseguite operazioni per oltre 20 minuti
e se nessun dispositivo è collegato al terminale AUX IN o tramite connessione
Bluetooth
.
-
L’unità si spegne automaticamente se non vengono eseguite operazioni per più di 8 ore.
Attivazione/disattivazione della funzione standby automatica
1 Premere per accendere le luci.
2 Tenere premuto per almeno 10 secondi.
La funzione standby automatica si attiva e le luci (& P.5) lampeggiano.
- Funzione standby automatica attivata: le luci lampeggiano tre volte.
- Funzione standby automatica disattivata: le luci lampeggiano una volta.
Attivazione/disattivazione della funzione segnale acustico di notifica
Se si desidera attivare o disattivare i segnali acustici di notifica (segnale di avvio/di spegnimento,
segnale di connessione
Bluetooth
, segnale di notifica volume massimo/minimo), quando l’uni
è spenta, premere
A
premendo contemporaneamente per accendere l’unità.
-
Se si attivano i segnali acustici di notifica:
l’unità emette il segnale acustico di avvio.
-
Se si disattivano i segnali acustici di notifica:
l’unità non emette il segnale acustico di avvio.
8 It
Ascolto della musica tramite connessione
Bluetooth
È possibile ascoltare l’audio in modalità wireless da un dispositivo compatibile Bluetooth.
Associazione di un
dispositivo con l’unità
Quando un dispositivo Bluetooth viene collegato all’unità
per la prima volta, è necessario che il dispositivo venga
registrato sull’unità. Questa procedura viene definita
“associazione”. Una volta completata l’associazione, il
collegamento successivo può essere effettuato con un
paio di semplici azioni.
Dispositivo Bluetooth
collegato per la prima
volta
Dispositivo Bluetooth già
collegato altre volte
Esecuzione
dell’associazione e
riproduzione musicale
(& P.9)
Impostazione della
connessione Bluetooth e
riproduzione musicale
(& P.10)
Dispositivo
Bluetooth
Se vengono eliminate le informazioni di
associazione relative a un dispositivo, sarà
necessario eseguire nuovamente l’associazione
con il dispositivo per ricollegarlo.
Ascolto della musica tramite connessione Bluetooth
It 9
Italiano
Esecuzione dell’associazione e riproduzione musicale
1 Premere per accendere l’unità (& P.7).
L’indicatore si illumina in arancione.
2 Toccare “Impostazioni” e “Bluetooth” sull’iPhone per attivare la
funzione Bluetooth.
3 Nell’elenco di connessioni nel campo “Dispositivi”, toccare “LSX-170 Yamaha”.
Dopo il completamento dell’associazione, l’indicatore (& P.5) lampeggia in blu e l’unità emette un segnale acustico
di connessione Bluetooth quando viene stabilita la connessione Bluetooth.
4 Riprodurre la musica desiderata sull’iPhone.
1 Premere per accendere l’unità (& P.7).
L’indicatore si illumina in arancione.
2 Accendere la funzione Bluetooth sul dispositivo.
3
Nell’impostazione
Bluetooth
del dispositivo, selezionare “LSX-170 Yamaha”.
Dopo il completamento dell’associazione, l’indicatore (& P.5) lampeggia in blu e l’unità emette un segnale acustico
di connessione Bluetooth quando viene stabilita la connessione Bluetooth.
Se il dispositivo non si connette automaticamente all’unità dopo il completamento dell’associazione, selezionare
nuovamente “LSX-170 Yamaha” nell’impostazione Bluetooth del dispositivo.
Per informazioni, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo.
4 Riprodurre la musica desiderata sul dispositivo.
iPhone
Dispositivo diverso da un iPhone
Se un altro dispositivo è già collegato all’unità,
terminare quella connessione Bluetooth tenendo
premuto , quindi eseguire l’associazione con il
nuovo dispositivo.
La procedura di associazione può variare a
seconda dell’iPhone o della versione del sistema
operativo sul dispositivo.
Se un altro dispositivo è già collegato all’unità,
terminare quella connessione Bluetooth tenendo
premuto , quindi eseguire l’associazione con il
nuovo dispositivo.
Se viene richiesto un codice di protezione durante
la procedura di associazione, digitare il numero
“0000”.
Ascolto della musica tramite connessione Bluetooth
10 It
Collegamento di un
dispositivo Bluetooth
associato e
riproduzione musicale
Se l’unità è collegata a un altro dispositivo tramite una
connessione Bluetooth, terminare la connessione (vedere
“Termine della connessione Bluetooth” a destra) prima di
collegare il dispositivo desiderato.
1 Premere per accendere l’unità.
2 Eseguire la connessione Bluetooth.
Connessione dall’unità: premere .
Connessione dal dispositivo Bluetooth:
accendere la funzione Bluetooth sul dispositivo e
selezionare “LSX-170 Yamaha”.
L’indicatore lampeggia in blu e l’unità emette un
segnale acustico di connessione Bluetooth
quando viene stabilita la connessione.
3 Riprodurre la musica desiderata sul
dispositivo collegato.
1
2
Indicatore
2, 3
Abbassare il volume dell’unità prima di
avviare la riproduzione. Diversamente, il
volume della riproduzione potrebbe risultare
eccessivamente forte.
Se la connessione è effettuata dall’unità,
quest’ultima cerca l’ultimo dispositivo Bluetooth
collegato. In questo caso, accertarsi che la
funzione Bluetooth del dispositivo sia attivata.
Termine della connessione Bluetooth
Bluetooth La connessione può essere terminata in
uno dei due modi seguenti.
- Spegnere la funzione Bluetooth del dispositivo
collegato.
- Tenere premuto
A sull’unità.
- Tenere premuto .
L’indicatore lampeggia in blu e l’unità emette un
segnale acustico di disconnessione Bluetooth
quando viene terminata la connessione.
Ottimizzazione della musica
Questa funzione migliora l’audio digitale
compresso rigenerando componenti musicali che
si perdono durante la compressione tramite
connessione Bluetooth.
It 11
Italiano
Riproduzione da sorgenti esterne
Questa unità consente la riproduzione di dispositivi esterni collegati al terminale AUX IN. Per questo collegamento è necessario un cavo mini presa stereo da 3,5 mm disponibile in
commercio.
Accertarsi di spegnere l’unità premendo e di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di collegare un dispositivo esterno.
Collegamento di un
dispositivo esterno
1 Collocare un panno morbido su un
tavolo e capovolgere l’unità.
2 Inserire il cavo nel terminale AUX IN
dell’unità.
3 Collegare l’altra estremità del cavo al
dispositivo esterno.
Riproduzione
1 Premere per accendere l’unità.
2 Riprodurre il dispositivo esterno.
Per informazioni sulla riproduzione, consultare il
manuale di istruzioni in dotazione con il
dispositivo esterno.
Diminuire il volume dell’unità e del dispositivo esterno prima di effettuare il collegamento.
Quando si capovolge l’unità, accertarsi che sia posizionata in modo stabile e che non rischi di cadere.
Se vengono riprodotti sia un dispositivo Bluetooth che un dispositivo esterno, l’audio verrà emesso da entrambi i
dispositivi.
Cavo con presa mini stereo da 3,5 mm
AUX IN
1
2
3
Dispositivo
esterno
12 It
Uso di SMART TIMER
SMART TIMER consente di accendere le luci con il livello di luminosità impostato e di riprodurre la propria musica preferita come sveglia ogni mattina. È possibile
anche spegnere le luci e interrompere automaticamente la musica mentre si è a letto.
Funzioni di SMART TIMER
Impostazione di SMART TIMER
È possibile impostare SMART TIMER mediante uno smartphone o un tablet su cui è installata l’applicazione DTA
CONTROLLER (& P.7).
1 Collegare un dispositivo tramite una connessione Bluetooth (& P.9, 10).
2 Avviare DTA CONTROLLER sul dispositivo ed effettuare le impostazioni
SMART TIMER.
3 Sincronizzare SMART TIMER con l’unità mediante DTA CONTROLLER.
Accertarsi di sincronizzare SMART TIMER con l’unità ogni volta che si imposta SMART TIMER.
Timer di accensione Timer di spegnimento
Accendere le luci a un orario specificato.
Specificare la luminosità delle luci.
Riprodurre la musica da un dispositivo collegato a un orario
specificato.
Selezionare un brano.
Preimpostare il livello del volume.
Spegnere le luci a un orario specificato.
Spegnere l’unità a un orario specificato.
A causa dei miglioramenti apportati al prodotto, i dati tecnici e l’aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per riprodurre un brano mediante la connessione
Bluetooth a un orario impostato, è necessario che
la funzione Bluetooth dello smart phone o del
tablet sia attivata. Inoltre, nel caso di un iPhone,
non uscire da DTA CONTROLLER mentre è attivo
multitasking.
Se un altro dispositivo Bluetooth è collegato
all’unità all’orario impostato, il brano selezionato
per il timer di accensione non sarà riprodotto.
Scollegare qualsiasi altro dispositivo prima
dell’orario impostato.
Il timer di accensione e il timer di spegnimento di
SMART TIMER possono essere attivati/disattivati
soltanto mediante DTA CONTROLLER.
Orologio interno dell’unità
L’unità copia l’orario sull’orologio interno dell’unità
da DTA CONTROLLER quando un dispositivo viene
collegato all’unità tramite connessione Bluetooth.
SMART TIMER segue l’orologio interno dell’unità.
Se il cavo di alimentazione rimane scollegato dalla
presa di corrente per circa ventiquattro ore,
l’orologio sarà reimpostato e SMART TIMER sarà
disattivato.
It 13
Italiano
Risoluzione dei problemi
Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se la soluzione non fosse presente nell’elenco o se le istruzioni proposte non fossero di aiuto,
spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
Generale
Problema Causa Soluzione
L’unità si spegne non appena viene
accesa.
L’unità non funziona correttamente.
Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente. Collegare bene il cavo di alimentazione.
L’unità ha subito una forte scarica elettrica, per esempio a causa di un
fulmine o di elettricità statica eccessiva.
Tenere premuto
A sul pannello anteriore per più di 10 secondi per
inizializzare e riavviare l’unità.
I diffusori non emettono alcun suono.
Il volume è al minimo. Alzare il volume.
L’alimentazione è disattivata. Accendere l’unità e riprodurre nuovamente la musica.
La funzione standby automatica è attivata. Accendere l’unità (& P.7).
L’unità e/o le luci si spengono
improvvisamente.
La funzione standby automatica è attivata. Accendere l’unità e/o le luci (& P.7).
È impostato il timer di spegnimento di SMART TIMER. Controllare l’impostazione del timer di spegnimento da DTA CONTROLLER.
L’unità e le luci si accendono
improvvisamente.
È impostato il timer di accensione di SMART TIMER. Controllare l’impostazione del timer di accensione da DTA CONTROLLER.
SMART TIMER non funziona.
Il cavo di alimentazione è rimasto scollegato per oltre ventiquattro ore e le
informazioni dell’orologio sono state cancellate.
Impostare SMART TIMER da DTA CONTROLLER e sincronizzarlo con l’unità
(& P.12).
SMART TIMER non è stato impostato da DTA CONTROLLER.
Si sentono interferenze da dispositivi
digitali o ad alta frequenza.
L’unità è troppo vicina a dispositivi digitali o ad alta frequenza. Allontanare l’unità da quei dispositivi.
Il telecomando non funziona o funziona
male.
Il telecomando potrebbe trovarsi al di fuori del proprio raggio di azione. Utilizzare il telecomando entro la distanza operativa (& P.6).
Il sensore del telecomando dell’unità potrebbe essere esposto
direttamente alla luce solare o ad altre fonti di illuminazione forte, per
esempio a lampade fluorescenti del tipo con invertitore.
Cambiare l’orientamento dell’illuminazione o dell’unità oppure spostare
l’unità.
La batteria potrebbe essere scarica. Sostituire la batteria con una batteria nuova (& P.6).
Ci sono ostacoli fra il sensore dell’unità e il telecomando. Rimuovere gli ostacoli.
Risoluzione dei problemi
14 It
Bluetooth
Problema Causa Soluzione
Impossibile associare l’unità con il
dispositivo Bluetooth.
L’unità è spenta. Accendere l’unità ed eseguire l’associazione (& P.9).
Un altro dispositivo Bluetooth è collegato.
Terminare la connessione Bluetooth corrente ed eseguire l’associazione con
il nuovo dispositivo.
L’unità e il dispositivo sono troppo lontani.
Associare l’unità e il dispositivo mantenendo una distanza massima tra di
loro di 10 m.
Un dispositivo nelle vicinanze (forno a microonde, LAN wireless ecc.)
emette segnali con frequenza 2,4 GHz.
Allontanare l’unità dal dispositivo che emette segnali in radio frequenza.
Un adattatore Bluetooth o simile che si desidera associare con l’unità ha un
codice di protezione diverso da “0000”.
Utilizzare un adattatore Bluetooth o simile il cui codice di protezione sia
“0000”.
Il dispositivo Bluetooth non supporta A2DP. Eseguire l’associazione con un dispositivo che supporta A2DP.
Impossibile effettuare la connessione
Bluetooth.
L’unità è spenta. Accendere l’unità.
Un altro dispositivo Bluetooth è collegato.
Terminare la connessione Bluetooth corrente, quindi stabilire nuovamente
una connessione Bluetooth con il dispositivo.
La funzione Bluetooth del dispositivo è spenta. Accendere la funzione Bluetooth del dispositivo.
Le informazioni sull’associazione sono state cancellate.
Eseguire nuovamente l’associazione (& P.9).
L’unità può essere associata con otto dispositivi. Quando si associa l’unità
con un nono dispositivo, le informazioni sull’associazione con la data di
connessione più vecchia vengono cancellate.
Questa unità non è registrata nell’elenco di connessioni Bluetooth del
dispositivo.
Eseguire nuovamente l’associazione (& P.9).
Non viene emesso alcun suono oppure
l’audio è interrotto durante la
riproduzione.
Il volume del dispositivo collegato è troppo basso. Alzare il volume del dispositivo collegato.
Il dispositivo di collegamento non è impostato per inviare segnali audio
Bluetooth all’unità.
Cambiare l’uscita dei segnali audio Bluetooth del dispositivo di
collegamento selezionando l’unità.
La connessione Bluetooth dell’unità con il dispositivo è stata interrotta. Eseguire nuovamente la connessione Bluetooth (& P.10).
Un dispositivo nelle vicinanze (forno a microonde, LAN wireless ecc.)
emette segnali con frequenza 2,4 GHz.
Allontanare l’unità dal dispositivo che emette segnali in radio frequenza.
L’unità e il dispositivo collegato sono troppo lontani.
Posizionare il dispositivo collegato a una distanza massima di 10 m
dall’unità.
It 15
Italiano
Dati tecnici
Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
* La vita utile stimata delle luci a LED è di circa 36.000 ore.
Questo dato si basa sul periodo più breve trascorso il quale la luce si esaurisce oppure il flusso
luminoso scende al di sotto del 70% del flusso originario. Tuttavia, tenere presente che la durata
stimata di 36.000 ore non può essere garantita.
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, e “Made for iPad”
indicano che un accessorio elettronico è stato
progettato specificatamente per essere collegato
all’iPod, all’iPhone o all’iPad e che lo sviluppatore ne
certifica la conformità agli standard Apple.
Apple non è responsabile per l’uso di questo dispositivo né per la rispettiva conformità agli
standard di sicurezza e normativi.
L’uso di questo accessorio con l’iPod, l’iPhone o l’iPad potrebbe influire negativamente sulle
prestazioni wireless.
iPad, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc. registrati negli USA e in altri
paesi.
Bluetooth
Bl uetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra dispositivi che si trovano a una distanza
reciproca massima di 10 metri e che impiegano la banda di frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile
senza licenza.
Bl uetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, utilizzato da Yamaha in base a un
accordo di licenza.
Gestione delle comunicazioni Bluetooth
La banda a 2,4 GHz utilizzata dai dispositivi compatibili Bluetooth è una banda radio condivisa da
diversi tipi di apparecchiature. Anche se i dispositivi compatibili Bluetooth utilizzano una
tecnologia che riduce al minimo l’influenza di altri componenti che utilizzano la stessa banda
radio, tale influenza può diminuire la velocità o la distanza di comunicazione e, in alcuni casi,
interrompere le comunicazioni.
La velocità di trasferimento del segnale e la distanza a cui sono possibili le comunicazioni variano
a seconda della distanza tra i dispositivi di comunicazione, della presenza di ostacoli e di onde
radio e del tipo di apparecchiatura.
Yamaha non può garantire tutte le connessioni wireless tra la presente unità e i dispositivi
compatibili con la funzione Bluetoot h.
© 2013 CSR plc e società del gruppo.
Il marchio aptX® e il logo aptX sono marchi di CSR plc o di una delle aziende facenti parte del
gruppo e possono essere registrati in una o più giurisdizioni.
Android™
Android e Google Play sono marchi di fabbrica di Google, Inc.
Sezione Bluetooth
Versione Bluetooth Versione 2.1+EDR
Profilo supportato A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Codec compatibili SBC, AAC, aptX®
Uscita wireless Bluetooth Classe 2
Portata di comunicazione
massima
10 m (senza ostruzioni)
Sezione AUX IN
Connettore in ingresso Presa mini stereo da 3,5 mm
Sezione luci (LED*)
Vita utile (Flusso luminoso inferiore al 70%) Circa 36.000 ore
Consumo (Quando sono accese solo le luci) 7 W
Generale
Alimentazione CA 230 V, 50 Hz
Consumo
Unità accesa (musica in riproduzione e luci accese): 15 W
Unità spenta (luci spente, SMART TIMER disattivato e
connessione Bluetooth assente): 0,2 W
Unità in standby (SMART TIMER è attivo) oppure Bluetooth in
standby: 0,6 W
Dimensioni (L × H × P) 271 × 290 × 271 mm
Peso 3,3 kg
Lighting Audio Sys tem / Systeme Audio Lumineux
© 2014 Yamaha Corporation
Printed in China ZN46720
OWNERS MANUAL
MODE D EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
Re ad the su ppl ied bo okle t S afety Br och ure be fo re us ing th e u nit.
Li sez le li vret fo urn i « Broch ure s u r l a s éc u ri té» ava nt du til ise r l un ité.
Lese n S ie die Si che rhe its brosc hüre, bevo r S ie das Ge rä t ve r we nde n.
Lä s d en med fö lja nde bros chyren S äker het sanv isn ing ar in nan du använ der receiver n.
Prim a d i u til izz are l un ità , l egg ere il Vola nt ino su lla si curez za for nito.
Lea el Folle to de seg uri dad qu e s e p rop orcio na antes de ut ili zar la un ida d.
Lees he t m eeg eleverde boe kje Veili ghe ids broch ure voordat u d it toe stel geb rui kt.
Пе ред ис пол ьз ован ием ап пар ата пр оч ти те пр ила га емую бр ошю ру п о б езо пас нос ти.
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНС ТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
English Français Deutsch Svenska Italiano Español
Nederlands
Русский
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Yamaha LSX-170 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Manuale del proprietario