SEVERIN BBQ électrique PG8541 Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Barbecue-Grill 7
Barbecue grill 14
Barbecue-gril 20
Barbecuegrill 27
Grill Asador 34
Barbecue grill 41
BBQ grill 48
Barbecue grill 54
Barbecuegrilli 60
Grill typu „Barbecue” 66
 73
- 80
www.severin.com
PG 8541
2
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN
viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit,
deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit
Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und
Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der
Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen,
Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit
über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für
jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns
unter www.severin.de oder www.severin.com.
Ihre
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
3
A
4
B
5
B
6
B
7
Barbecue-Grill
Liebe Kundin, lieber Kunde,
lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes
durch und bewahren Sie diese für den
weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die mit den
Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist
ausschließlich zur
Verwendung in
Innenräumen und
in geschützten
Außenbereichen geeignet.
Der Barbecue-Grill
darf nur an eine
vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose
angeschlossen
werden und muss
über eine Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD)
betrieben werden, die einen
Auslösestrom von nicht
mehr als 30 mA hat.
Die Netzspannung muss
der auf dem Typenschild
des Gerätes angegebenen
Spannung entsprechen.
Die Anschlussleitung
muss regelmäßig auf
Beschädigungen überprüft
werden. Im Falle einer
Beschädigung darf das
Gerät nicht benutzt werden.
Um Gefährdungen zu
vermeiden und um
Sicherheitsbestimmungen
einzuhalten, dürfen
Reparaturen am Gerät und
an der Anschlussleitung
nur durch unseren
Kundendienst durchgeführt
werden. Daher im
Reparaturfall unseren
Kundendienst telefonisch
oder per Mail kontaktieren
(siehe Anhang).
Das Gerät ist nicht dazu
bestimmt, mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem
DE
8
betrieben zu werden.
Vorsicht! Der Barbecue-
Grill darf nicht mit Holzkohle
oder ähnlichen Brennstoffen
betrieben werden.
Der Barbecue-Grill darf
nur mit dem original
Thermostatstecker
verwendet werden.
Vorsicht! Dieses
Symbol gibt an, dass
während des Betriebes die
Temperatur der berührbaren
Ober ächen und der
Grill äche sehr heiß sind.
Das Gerät daher während
und nach dem Betrieb
nur an den Haltegriffen
anfassen.
Vor jeder Reinigung den
Netzstecker ziehen, den
Thermostatstecker aus dem
Anschluss ziehen und den
Barbecue-Grill abkühlen
lassen.
Die Anschlussleitung mit
Thermostatstecker darf aus
Gründen der elektrischen
Sicherheit nicht mit
Flüssigkeiten behandelt
oder gar darin eingetaucht
werden.
Die Grillplatte im
Spülwasser reinigen. Vor
der nächsten Benutzung
muss die Grillplatte mit
dem Thermostatanschluss
vollständig trocken sein.
Details zur Reinigung bitte
dem Abschnitt Reinigung
und P ege entnehmen.
Das Gerät ist dazu
bestimmt, im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen
verwendet zu werden, wie
z.B.
- in Küchen für
Mitarbeiter in Läden,
Büros und ähnlichen
Arbeitsumgebungen,
- in landwirtschaftlichen
Betrieben,
9
- von Kunden in
Hotels, Motels und
weiteren typischen
Wohnumgebungen,
- in Frühstückspensionen.
Das Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit
reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus
resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden,
es sei denn sie sind 8
Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre
müssen vom Gerät und
der Anschlussleitung
ferngehalten werden.
Verpackungsmaterial von Kindern
fernhalten. Es besteht u.a.
Erstickungsgefahr!
Achtung! Die Grillplatte niemals
komplett mit Alufolie, Grillgeschirr,
etc. abdecken! Es entsteht sonst ein
Wärmestau, der das Gerät zerstören
könnte.
Vor Inbetriebnahme das komplette Gerät
inkl. eventueller Zubehörteile auf Mängel
überprüfen, die die Funktionssicherheit
des Gerätes beeinträchtigen könnten.
Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen
ist, können von außen nicht erkennbare
Schäden vorliegen. Auch in diesem Fall
das Gerät nicht in Betrieb nehmen und
unseren Kundendienst kontaktieren.
Achten Sie darauf, dass der Grill
mit Untergestell sicher steht. Die
Netzzuleitung muss so verlegt sein, dass
keine Stolpergefahr besteht.
Stellen Sie den Barbecue-Grill auf
eine ebene, wärmebeständige und
spritzunemp ndliche Unterlage,
da Spritzer bei fetthaltigem Grillgut
unvermeidlich sind.
Stellen Sie den Grill nicht direkt an eine
Wand oder Ecke und entfernen Sie leicht
ent ammbare Gegenstände aus der
Nähe.
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme,
dass die Fettauffangschale
10
ordnungsgemäß im Barbecue-Grill
eingesetzt ist.
Den Barbecue Grill nur unter Aufsicht
betreiben.
Die Anschlussleitung darf nicht mit
heißen Teilen in Berührung kommen.
Den Netzstecker ziehen:
- nach jedem Gebrauch,
- bei Störung während des Betriebes,
- vor jeder Reinigung.
Wird eine Kabeltrommel verwendet,
entsteht hierdurch ein Leistungsverlust.
Das Kabel muss vollständig abgewickelt
sein, da sich dieses sonst unzulässig
erwärmen kann. Wenn das Gerät in
einem geschützten Außenbereich benutzt
werden soll, muss die Kabeltrommel für
diesen Gebrauch geeignet sein.
Bewegen Sie den Grill niemals, während
er in Betrieb ist und lassen Sie ihn erst
abkühlen, bevor Sie ihn tragen und
wegstellen.
Achten Sie darauf, dass der Grill
nicht im Freien oder an offenen
Stellen aufbewahrt wird, wo er durch
Witterungsein üsse beeinträchtigt
werden könnte.
Wird der Barbecue-Grill falsch bedient,
kann keine Haftung für evtl. auftretende
Schäden übernommen werden.
Das Gerät entspricht den Richtlinien, die
für die CE-Kennzeichnung verbindlich
sind.
Aufbau und Lieferumfang
(siehe Abbildung A am Anfang der
Anleitung)
1. Deckel
2. Deckelgriff
3. Grillplatte
4. Fettauffangschale
5. Grillwanne
6. Ablage
7. Stativ (lang)
8. Dekorring
9. Stativ (kurz)
10. A Standfuß
10. B Sockel
11. Handgriff an Grillwanne
12. Öffnung für Thermostatanschluss
13. Kontrolllampe
14. Thermostatstecker mit
Temperaturregler und Anschlussleitung
15. Thermostatanschluss
16. Fixierplatte
17. Schrauben
18. Deckelthermometer
Vor der ersten Inbetriebnahme
Sämtliche Aufkleber und
Verpackungsmaterialien von der
Grillplatte entfernen.
Die Grillplatte in heißem Spülwasser
reinigen und gründlich abtrocknen.
Die anderen Einzelteile feucht abwischen
und abtrocknen.
11
Gerät montieren
Vor der Montage die Vollständigkeit
aller Teile anhand der im Aufbau und
Lieferumfang angegebenen Teile
kontrollieren.
Zur Montage die Abbildungen B am
Anfang der Anleitung beachten:
1. Die Standfüße (10A) so in den Sockel
(10B) einsetzen, dass sie mit einem
hörbaren ‘Click’ einrasten.
2. Die Fixierplatte (16) auf den Sockel
aufsetzen und mit den Schrauben (17)
festschrauben.
3. Die Gewindeschraube (a) in den
kürzeren Teil des Stativs (9) zur Hälfte
einschrauben. Den Dekorring (8)
aufsetzen und den anderen Teil des
Stativs (7) auf die Gewindeschraube
aufsetzen und festschrauben.
4. Den in 1 und 2 montierten Sockel
umdrehen und das Stativ mit dem
kürzeren Teil nach unten in den Sockel
einsetzen.
5. Die Schraube (b) in das Stativ (7)
schrauben und die Ablage auf das
Stativ aufsetzen.
6. Die Grillwanne (5) auf das Stativ
aufsetzen.
7. Die Fettauffangschale (4) in die
Grillwanne einsetzen.
8. Die Grillplatte (3) in die
Grillwanne einsetzen, sodass der
Thermostatanschluss an der Grillplatte
in die Öffnung an der Grillwanne greift.
9. Das Thermometer (T) in das Loch
des Deckels (1) einsetzen und mit der
Rändelmutter (N) festschrauben.
10. Den Deckelgriff (2) mit Haken (c),
Schraube (d) und Unterlegscheibe am
Deckel befestigen.
11. Den Thermostatstecker (14) in den
Thermostatanschluss einsetzen.
12. Der Deckel (1) kann mithilfe des
Hakens an der Grillwanne aufgehängt
werden.
13. Ansicht des montierten Grills mit
Deckel.
Tipp! Der Grill kann auch ohne
Untergestell als Tischgrill verwendet
werden.
Erstes Aufheizen
Den Netzstecker in eine
Schutzkontaktsteckdose stecken.
Das Gerät ohne Grillgut ca. 10 Minuten
mit geschlossenem Deckel und auf
höchster Stufe aufheizen, damit der
Eigengeruch des Grills abklingt. (Leichte
Rauchentwicklung ist möglich, daher für
ausreichende Lüftung durch geöffnete
Fenster oder Balkontüren sorgen.)
Die Grillplatte reinigen wie unter
Reinigung und P ege beschrieben.
Thermometer
Das Thermometer im Deckel zeigt die
Temperatur im Garraum an.
Grillplatte
Die Grillplatte ist mit einer langlebigen
keramischen Beschichtung versehen.
Das ermöglicht Grillen bei hohen
Temperaturen ohne oder evtl. mit nur
wenig Fett/Öl.
Zum Grillen von z.B. Gemüse oder Fisch
wenig hitzebeständiges Fett/Öl (z.B.
Brat-, Kokos- oder Palmfett,
12
Sonnenblumen- oder Rapsöl) mit einem
Backpinsel oder Haushaltspapier auf die
Grillplatte geben.
Nicht hitzebeständige Öle brennen sich
auf der keramischen Ober äche ein und
zerstören ihre Antihaftwirkung dauerhaft.
Hinweise zur Reinigung dem Abschnitt
Reinigung und P ege entnehmen.
Grillen
Den Barbecue-Grill auf korrekte Montage
und sicheren Stand prüfen.
Den Netzstecker in eine
Schutzkontaktsteckdose stecken.
Den Temperaturregler auf Position MAX
drehen. Die Kontrolllampe leuchtet und
die Grillplatte heizt auf.
Bei ausreichender Temperatur den
Deckel öffnen und das Grillgut au egen.
Das Grillen kann mit geöffnetem oder
geschlossenem Deckel erfolgen. Grillen
mit geschlossenem Deckel ermöglicht
aufgrund des Backofeneffektes höhere
Temperaturen und indirektes Grillen.
Bei Bedarf die Temperatur mithilfe des
Temperaturreglers höher oder tiefer
einstellen.
Nach Beendigung des Grillens:
Den Temperaturregler zurück in die
Position MIN drehen.
Den Netzstecker ziehen und erst
danach den Thermostatstecker aus dem
Anschluss ziehen.
Den Grill abkühlen lassen.
Reinigung und P ege
Den Grill nach jedem Gebrauch reinigen.
Vor jeder Reinigung den Netzstecker
ziehen, den Thermostatstecker aus dem
Anschluss ziehen und den Barbecue
Grill abkühlen lassen.
Keine Metallschwämme, Stahlwolle
und scheuernden Reinigungsmittel zur
Reinigung verwenden.
Die Grillplatte mit einem Haushaltspapier
abwischen. Bei stärkerer Verschmutzung
die Grillplatte abnehmen und im
Spülwasser mit einem weichen
Schwamm reinigen, evtl. einweichen
lassen. Die Grillplatte und insbesondere
den Thermostatanschluss gründlich
abtrocknen.
Die Anschlussleitung mit
Thermostatstecker darf aus Gründen
der elektrischen Sicherheit nicht mit
Flüssigkeiten behandelt oder gar darin
eingetaucht werden. Das Thermostat nur
mit einem leicht angefeuchteten Tuch
reinigen.
Den Grilldeckel und die Grillwanne
bei Bedarf mit einem im Spülwasser
getränkten Tuch abwischen.
Anschließend mit einem Tuch
abtrocknen.
Die Fettauffangschale im warmen
Spülwasser reinigen.
Die Einzelteile dürfen nicht in der
Spülmaschine gereinigt werden.
13
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile oder Zubehör können bequem
im Internet auf unserer Homepage www.
severin.de unter dem Unterpunkt „Service /
Ersatzteil-Shop“ bestellt werden.
Entsorgung
Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, müssen
getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden. Diese Geräte enthalten
wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet
werden können. Eine ordnungsgemäße
Entsorgung schützt die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre
Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler
gibt Auskunft über die ordnungsgemäße
Entsorgung.
Garantie
Von den nachfolgenden
Garantiebedingungen bleiben die
gesetzlichen Gewährleistungsrechte
gegenüber dem Verkäufer und eventuelle
Verkäufergarantien unberührt. Wenden Sie
sich im Garantiefall daher direkt an den
Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN
eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab
Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen
wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich
auf Material- oder Fertigungsfehlern
beruhen und die Funktion wesentlich
beeinträchtigen. Weitere Ansprüche
sind ausgeschlossen. Von der Garantie
ausgenommen sind: Schäden, die auf
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäße Behandlung oder
normalen Verschleiß zurückzuführen sind,
ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z.
B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die
Garantie erlischt bei Eingriff nicht von
SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine
Reparatur erforderlich werden, setzen
Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit
unserem Kundendienst in Verbindung. Die
Kontaktdaten nden Sie im Anhang der
Anleitung.
14
Barbecue grill
Dear Customer,
Before using the appliance, read the
following instructions carefully and keep this
manual for future reference. The appliance
must only be used by persons familiar with
these instructions.
Important safety instructions
This appliance is
designed for use in indoor
as well as protected
outdoor areas only.
The barbecue grill must
only be connected to an
earthed socket installed
in accordance with the
regulations. It must be
operated with an additional
earth-leakage circuit-
breaker with a rated tripping
current not exceeding
30 mA.
Make sure that the supply
voltage corresponds with
the voltage marked on the
rating label.
The power cord should be
regularly examined for any
signs of damage. In the
event of such damage being
found, the appliance must
no longer be used.
In order to comply with
safety regulations and to
avoid hazards, repairs of
electrical appliances must
be carried out by quali ed
personnel, including the
replacement of the power
cord. If repairs are needed,
please send the appliance
to one of our customer
service departments (see
appendix).
The appliance is not
intended to be operated by
means of an external timer
or separate remote-control
system.
Caution: Do not, under any
circumstances, use charcoal
or any other solid or liquid
GB
15
fuel to operate the grill.
Do not use the barbecue
grill with any thermostat
plug other than the one
provided.
Caution: This symbol
indicates that the grill
surface and accessible
housing surfaces heat
up during operation. Do
not touch any part of the
appliance except the
handles during and after
operation.
Before cleaning, disconnect
the appliance from the
mains rst, then remove the
thermostat plug and let the
grill cool down.
To avoid the risk of electric
shock, the power cord with
thermostat plug must not be
immersed in liquid or even
allowed to come into contact
with it.
Clean the grill plate with
hot soapy water. Ensure
that the grill plate with the
thermostat connection is
absolutely dry before the
grill is used again.
For detailed information
on cleaning the appliance,
please refer to the section
Cleaning and care.
This appliance is intended
for domestic or similar
applications, such as
- in staff kitchens in shops,
of ces and other similar
working environments,
- in agricultural working
environments,
- by customers in hotels,
motels etc. and similar
accommodation,
- in bed-and breakfast type
environments.
This appliance may be used
by children (at least 8 years
of age) and by persons with
reduced physical, sensory
16
or mental capabilities, or
lacking experience and
knowledge, provided
they have been given
supervision or instruction
concerning the use of
the appliance and fully
understand all dangers and
safety precautions involved.
Children must not be
permitted to play with the
appliance.
Children must not be
permitted to carry out any
cleaning or maintenance
work on the appliance
unless they are supervised
and at least 8 years of age.
The appliance and its power
cord must be kept well away
from children under 8 at all
times.
Caution: Keep any packaging materials
well away from children – these are
a potential source of danger, e.g. of
suffocation.
Caution: Do not, under any
circumstances, cover the grill plate
completely with aluminium foil,
barbecue dishes or other items, as the
resulting build-up of heat could cause
irreparable damage to the grill.
Before the appliance is used, the main
body as well as any attachment tted
should be checked thoroughly for any
defects. Should the appliance, for
instance, have been dropped onto a hard
surface, it must no longer be used: even
invisible damage may have adverse
effects on the operational safety of the
appliance. In this case, please contact
our customer service.
Ensure that the grill and base stand are
placed in a safe and stable position. The
power cord should be routed in such a
way that no one is likely to trip over it.
During operation, the barbecue grill
must be placed on a level, heat-resistant
surface, impervious to splashes and
stains. When grilling food with a high fat
or moisture content, splashes are not
always avoidable.
Do not position the grill next to a wall or
corner, and ensure that no in ammable
materials are stored near it.
Before the grill is used, always check that
the fat collection tray is correctly tted in
the barbecue grill.
The barbecue grill must be supervised at
all times during operation.
Do not allow the power cord to touch any
hot parts of the appliance.
Always remove the plug from the wall
socket
- after use,
- in case of any malfunction, and
- during cleaning.
17
The use of an extension-lead reel causes
a loss of power, possibly combined with
a subsequent heat build-up in the cable.
It is therefore necessary to unwind the
cable completely from the reel. A reel
may be used in a protected outdoor area,
but it must be of a type approved for this
purpose.
Caution: Do not move the grill when it
is in use. Before carrying, transporting
or storing the grill, ensure that is has
suf ciently cooled down.
Ensure that the grill is not stored
outdoors, or in any other location where
it might be subjected to extremes of
temperature or high humidity.
No responsibility is accepted if damage
results from improper use, or if these
instructions are not complied with.
This product complies with all binding CE
labelling directives.
Overview and parts included
(see diagram A at the beginning of this
manual)
1. Hood
2. Hood handle
3. Grill plate
4. Fat collection tray
5. Grill pan
6. Storage tray
7. Vertical support (long)
8. Decorative ring
9. Vertical support (short)
10. A - Base feet
10. B - Base
11. Grill pan handle
12. Opening for thermostat connection
13. Indicator light
14. Plug-type thermostat with temperature
control and power cord
15. Thermostat connection
16. Fixing plate
17. Screws
18. Integral hood thermometer
Before using for the rst time
Remove any packaging materials and
stickers from the appliance and grill plate.
Clean the grill plate with warm soapy
water and dry thoroughly.
Wipe all other parts with a damp cloth
and dry thoroughly.
Grill assembly
Prior to assembly, check that all parts are
complete in accordance with the section
Overview and parts included.
To assemble, refer to the illustrations B at
the beginning of this manual:
1. Push the feet (10A) into the base (10B)
until they are heard locking into place.
2. Fit the xing plate (16) to the base, and
secure it with the screws (17).
3. Screw the threaded bolt (a) halfway
into the short vertical support (9). Fit
the decorative ring (8) and then attach
the longer vertical support (7) to the
bolt, and screw it tight.
4. Turn the base (assembled in steps
1 and 2) over and insert the vertical
support (with the shorter part facing
down) into the base.
5. Insert the screw (b) into the vertical
support (7) and attach the storage tray.
6. Fit the grill pan (5) to the vertical
support.
18
7. Insert the fat collection tray (4) into the
grill pan.
8. Fit the grill plate (3) into the pan so that
the thermostat connection on the plate
ts into the opening on the pan.
9. Insert the thermometer (T) into the
opening in the hood (1) and secure it
with the knurled nut (N).
10. Secure the handle (2) to the hood with
the hook (c), screw (d) und washer.
11. Insert the plug-type thermostat (14) into
its connection socket.
12. By means of the hook, the hood (1) can
be hung from the grill pan.
13. View of the grill with hood after
assembly.
Note! Without its base stand, the
appliance can also be used as a table
grill.
Heating-up for the rst time
Insert the plug into a suitable earthed
power outlet.
Let the grill heat up without any food for
about 10 minutes, with the hood closed,
at maximum power. This will remove the
smell typically encountered when rst
switching on a grill. A little smoke may be
emitted; this is quite normal, but ensure
there is adequate ventilation by opening
windows or balcony doors.
Clean the grill plate as described in the
Cleaning and care section.
Thermometer
The hood thermometer shows the current
temperature inside the cooking chamber.
Grill plate
The grill plate has a long-life ceramic-
type coating, allowing for high-
temperature grilling without (or with very
little) fat/oil.
Before grilling such foods as vegetables
or sh, use a pastry brush or kitchen
paper to apply a little heat-resistant fat/
oil to the grill plate (frying fat, or coconut,
palm, sun ower or rape/canola oil).
Oils that are not heat resistant can
burn into the ceramic-type surface
and permanently damage its non-stick
properties.
For detailed information on cleaning the
appliance, please refer to the section
Cleaning and care.
Grilling
Check that the barbecue grill has been
correctly assembled and is standing
securely.
Insert the plug into a suitable earthed
power outlet.
Turn the thermostat control knob to
position MAX. The indicator light comes
on, and the grill plate heats up.
Once the temperature is high enough,
open the hood and put the food on.
Grilling is possible with the hood
open or closed. With it closed, higher
temperatures are reached and – because
of an effect similar to a baking oven –
indirect grilling takes place.
The temperature can be adjusted
as necessary, up or down, with the
temperature control.
Once the grilling process is nished:
Turn the thermostat control knob back to
19
position MIN.
Remove the plug from the power outlet
rst, and then disconnect the thermostat
plug.
Allow the grill to cool down.
Cleaning and care
Ensure that the grill is thoroughly cleaned
after use.
Before cleaning, disconnect the
appliance from the mains rst, then
remove the thermostat plug and let the
grill cool down.
Do not use metallic pads, steel wool or
abrasive cleaning agents.
Wipe the grill plate with kitchen paper.
To remove persistent food residues, the
plate must be detached and then cleaned
in soapy water with a soft sponge - it
may also be left to soak for a while. The
grill plate and especially the thermostat
connection must be thoroughly dried.
To avoid the risk of electric shock, do not
clean the power cord or thermostat plug
with any liquid and do not immerse them.
The thermostat connection may be wiped
with a slightly damp lint-free cloth.
If necessary, the hood and grill pan may
be cleaned with a cloth soaked in soapy
water; wipe thoroughly dry afterwards.
The fat collection tray can be cleaned in
soapy water.
The individual components are not
dishwasher-safe.
Disposal
Devices marked with this symbol
must be disposed of separately
from your household waste, as
they contain valuable materials
which can be recycled. Proper disposal
protects the environment and human health.
Your local authority or retailer can provide
information on the matter.
Guarantee
This product is guaranteed against defects
in materials and workmanship for a period
of two years from the date of purchase.
Under this guarantee the manufacturer
undertakes to repair or replace any parts
found to be defective, providing the product
is returned to one of our authorised service
centres. This guarantee is only valid if the
appliance has been used in accordance with
the instructions, and provided that it has not
been modi ed, repaired or interfered with
by any unauthorised person, or damaged
through misuse.
This guarantee naturally does not cover
wear and tear, nor breakables such as
glass and ceramic items, bulbs etc. This
guarantee does not affect your statutory
rights, nor any legal rights you may have
as a consumer under applicable national
legislation governing the purchase of goods.
If the product fails to operate and needs
to be returned, pack it carefully, enclosing
your name and address and the reason for
return. If within the guarantee period, please
also provide the guarantee card and proof
of purchase.
20
Barbecue-gril
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Importantes consignes de sécurité
Cet appareil est conçu
uniquement pour une
utilisation à l’intérieur
mais aussi en zones
extérieures protégées.
Le barbecue-gril doit être
branché sur une prise
de terre installée selon
les normes en vigueur. Il
doit être utilisé avec un
disjoncteur différentiel
supplémentaire à courant
de déclenchement nominal
ne dépassant pas 30 mA.
Assurez-vous que la tension
d’alimentation correspond
à la tension indiquée sur la
che signalétique.
Examinez régulièrement le
cordon pour vous assurer
de son parfait état. N’utilisez
pas l’appareil si le cordon
est endommagé.
A n d’éviter tout risque de
blessures, et pour rester
en conformité avec les
exigences de sécurité, les
réparations de cet appareil
électrique ou de son cordon
d’alimentation doivent être
effectuées par notre service
clientèle. Si des réparations
sont nécessaires, veuillez
envoyer l’appareil à notre
service après-vente (voir
appendice).
L’appareil n’est pas destiné
à être utilisé avec un
programmateur externe
ou une télécommande
indépendante.
Attention : N’utilisez, en
aucun cas, du charbon
de bois ou tout autre
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

SEVERIN BBQ électrique PG8541 Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per