Electrolux WE170V Manuale utente

Tipo
Manuale utente
WE 170 V
IT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2
ES Manual de instrucciones Lavadora 30
ATTENZIONE: Leggere le istruzioni
prima di utilizzare l'apparecchiatura.
Traduzione delle istruzioni originali.
ATENCIÓN: lea todas las instrucciones
antes de usar el aparato.
Traducción de las instrucciones
originales.
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................. 3
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................... 7
3. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO................................................................ 9
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................10
5. PROGRAMMI ................................................................................................... 12
6. VALORI DI CONSUMO...................................................................................... 15
7. OPZIONI............................................................................................................16
8. IMPOSTAZIONI..................................................................................................17
9. UTILIZZO QUOTIDIANO.....................................................................................17
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.................................................................22
11. PULIZIA E CURA............................................................................................. 23
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................................................ 25
13. APERTURA D'EMERGENZA DELL'OBLÒ........................................................27
14. DATI TECNICI..................................................................................................28
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed
elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento
desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchiatura
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è
responsabile se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere
sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento
futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Installazione
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia stabile durante il
trasporto.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica durante le operazioni di installazione,
manutenzione e riparazione e che non venga ricollegata
fino al termine dei lavori.
ITALIANO
3
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
Conservare i bulloni per il trasporto. Prima di spostare
nuovamente l'apparecchiatura, bloccare il cesto.
Prestare sempre attenzione in fase di spostamento
dell'apparecchiatura, dato che è molto pesante.
Indossare sempre guanti di sicurezza.
L'apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è
danneggiata.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambiente
a rischio di congelamento o esposto alle intemperie (ad
es. alla luce diretta del sole, in un luogo umido e
polveroso).
Assicurarsi che tutti gli standard relativi alla salute e alla
sicurezza vengano rispettati quando l'apparecchiatura
viene installata in un ambiente commerciale/pubblico.
Accertarsi che il pavimento dove viene appoggiata
l'apparecchiatura sia piano, stabile, resistente al calore
e pulito.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario
tra l'apparecchiatura e la moquette.
Non installare l'apparecchiatura in un punto dove non è
possibile aprire completamente l'oblò.
1.3 Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra
adeguata. Il produttore declina qualsiasi responsabilità
per le conseguenze di una messa a terra inadeguata.
Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di
protezione correttamente installata.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei
dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
www.electrolux.com4
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza
Autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine dell'installazione. Verificare che la spina di
alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di
alimentazione con la mani bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare
l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda: L'apparecchiatura è
dotata di spina di alimentazione da 13 amp. Se si
rendesse necessario cambiare il fusibile della spina di
alimentazione, utilizzarne uno da 13 amp ASTA (BS
1362).
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
1.4 Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico
dell'acqua.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o
non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l’acqua
finché non è limpida.
La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar
(0,8 MPa).
La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi
che non vi siano perdite.
ITALIANO
5
1.5 Utilizzo
Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla
confezione del detersivo.
Rispettare il volume di carico massimo di 8 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili,
né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al
suo interno o nelle immediate vicinanze.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti metallici dalla
biancheria.
Non collocare un contenitore sotto l'apparecchiatura
per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato per sapere quali accessori si
possono utilizzare.
Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso un
programma. Il vetro potrebbe essere caldo.
1.6 Pulizia e cura
Prima di eseguire la manutenzione, disattivare
l'apparecchiatura e
scollegare la spina dalla presa di corrente.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
1.7 Luce interna
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il
fascio luminoso.
www.electrolux.com6
Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono
lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
Per sostituire la luce interna, contattare il Centro di
Assistenza autorizzato.
1.8 Assistenza Tecnica
Solo i ricambi originali possono garantire la conformità
agli standard di sicurezza da parte dell'apparecchiatura.
Solo le riparazioni eseguite da un tecnico autorizzato
Electrolux sono coperte dalla garanzia.
1.9 Smaltimento
Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e
animali domestici rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.1 Panoramica dell'apparecchiatura
3
1 2
5
6
7
8
4
1
Piano di lavoro
2
Contenitore del detersivo
3
Pannello dei comandi
4
Maniglia della porta
5
Luce interna
6
Targhetta dei dati
7
Apertura d'emergenza dell'oblò
8
Piedini per mettere a livello
l’apparecchiatura
ITALIANO
7
2.2 Accessori
1
345
2
1
Chiave
Per rimuovere i bulloni per il trasporto.
2
Tappi in plastica
Per chiudere i fori sul retro del mobile una volta
tolti i bulloni per il trasporto.
3
Tubi di carico
Per collegare l'apparecchiatura al rubinetto
dell'acqua fredda e calda: tubo con tappo blu
per l'acqua fredda e tubo con tappo rosso per
l'acqua calda.
4
Flap per detersivo liquido
Per rallentare il flusso del detersivo liquido.
5
Tubo di scarico e morsetto
Per collegare l'apparecchiatura ad un sistema
di scarico. Utilizzare il morsetto per fissare
saldamente il tubo di scarico. Se necessario, il
tubo di scarico può essere tagliato e
accorciato.
2.3 Disponibile presso il vostro
rivenditore autorizzato
Solo l'uso di accessori
approvati da Electrolux
garantisce la conformità agli
standard di sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso
di impiego di ricambi non
approvati, i reclami non
avranno seguito.
Kit di installazione in colonna
Il kit per l'installazione in co-
lonna può essere usato solo
con le asciugabiancheria
specificate nel foglietto. Ve-
dere il foglietto allegato.
Leggere attentamente le is-
truzioni fornite con l'acces-
sorio.
Piedistallo con cassetto
Per posizionare l’apparecchiatura più in
alto, ad un’altezza che faciliti l’introduzione
e l’estrazione della biancheria.
www.electrolux.com8
Il cassetto può essere utilizzato per
conservare tutto ciò che riguarda la
biancheria come ad es.: asciugamani,
prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Kit di ancoraggio
4x
Se si installa l'apparecchiatura su una
base di cemento, assicurarsi di aver
ordinato il kit di ancoraggio appropriato.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Macchina a gettoni
Se l'apparecchiatura si trova in un luogo
pubblico, può essere collegata ad una
macchina a gettoni.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Contenitore del detersivo
esterno
Il detersivo liquido può essere caricato
automaticamente da un contenitore
esterno.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
3. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Assicurarsi che tutti i dadi per il
trasporto siano stati rimossi.
2. Assicurarsi che i collegamenti elettrici
e idrici siano disponibili.
3. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase di
lavaggio.
4. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
ITALIANO
9
temperatura senza carico. In questo
modo si rimuoveranno eventuali
residui di lavorazione dal cesto e dalla
vasca.
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Descrizione del pannello dei comandi
1 2 3
45678910
1
Auto Off tasto
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Avvio/Pausa tasto
5
Partenza ritardata tasto
6
Nessun ammorbidente tasto
7
Durata centrifuga tasto
8
Risciacqui extra tasto
9
Prelavaggio tasto
10
Pre-risciacquo tasto
4.2 Display
A B
FG E
DC
Il display mostra:
www.electrolux.com10
A
La Sicurezza bambino è attivata.
La Sicurezza bambino è disattivata.
B
Simbolo Risciacqui extra. indica la fase di risciacquo e + si illu-
mina quando viene selezionato Risciacqui extra.
C
Spia Durata centrifuga e simbolo. La cifra indica i minuti e i secon-
di.
D
Spia Partenza ritardata.
Durata del programma
All'avvio del programma, il tempo diminuisce con intervalli di 1 min-
uto. La cifra indica le ore e i minuti.
Partenza ritardata
Quando si preme il tasto della partenza ritardata, il display mostra
l'ora di avvio corrispondente
Codici allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra
i codici di allarme. Consultare la sezione "Risoluzione dei prob-
lemi".
Sul display compare questo messaggio per alcuni secondi quan-
do:
non si riesce ad impostare una funzione con il programma di
lavaggio
quando si tenta di modificare il programma di lavaggio quando
è in funzione.
Il programma è terminato.
E
Simbolo ammorbidente: l'apparecchiatura carica l'ammorbidente
in modo normale.
Simbolo Nessun ammorbidente: l'apparecchiatura non carica l'am-
morbidente.
ITALIANO
11
F
I simboli delle fasi
Quando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programma
si accendono.
All'avvio del programma, lampeggia solo il simbolo della fase in corso.
Una volta terminata la fase, il simbolo rimane acceso in modo fisso.
Fase Prelavaggio
Fase di lavaggio
Fase di risciacquo
Fase di centrifuga
G
Simbolo Pre-risciacquo
5. PROGRAMMI
5.1 Tabella dei programmi
Programma
Intervallo di tem-
perature
1)
Carico
massimo
2)
Velocità
massima di
centrifuga
Durata
centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Eco
3)
4 kg
1400 giri/
minuto
540 secondi
- 5 secondi
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il
consumo di energia si riduce e la durata del pro-
gramma di lavaggio viene allungata.
Eco
3)
8 kg
1400 giri/
minuto
540 secondi
- 5 secondi
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il
consumo di energia si riduce e la durata del pro-
gramma di lavaggio viene allungata.
Normale
8 kg
1400 giri/
minuto
360 secondi
- 5 secondi
Cotoni bianchi Sporco normale e leggero.
4)
Normale
8 kg
1400 giri/
minuto
360 secondi
- 5 secondi
Cotoni colorati Sporco normale e leggero.
5)
www.electrolux.com12
Programma
Intervallo di tem-
perature
1)
Carico
massimo
2)
Velocità
massima di
centrifuga
Durata
centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Delicati 4 kg
1200 giri/
minuto
120 secondi
- 5 secondi
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e
poliestere. Sporco normale.
Lavaggio a mano
2 kg
1200
120 secondi
- 5 secondi
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano
e tessuti delicati che riportano sull'etichetta il
simbolo di "lavaggio a mano".
6)
Synthetics
4 kg
1200
120 secondi
- 5 secondi
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco nor-
male.
Straccio
85
8 kg
1400 giri/
minuto
240 secondi
- 5 secondi
Programma per stracci, abiti da lavoro e pro-
gramma speciale per microfibre. Il programma
esegue una fase pre-risciacquo automatica.
Risciacquo
8 kg
1400 giri/
minuto
360 secondi
- 5 secondi
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti
i tessuti.
ITALIANO
13
Programma
Intervallo di tem-
perature
1)
Carico
massimo
2)
Velocità
massima di
centrifuga
Durata
centrifuga
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Disinfezione
80
8 kg
1400 giri/
minuto
360 secondi
- 5 secondi
Questo programma rimuove gli acari della polvere
e microrganismi simili.
Il programma esegue una fase pre-risciacquo au-
tomatica.
1)
Se collegata, l'acqua calda viene caricata solo nel programma Eco, Normale, Synthetics,
Straccio e Disinfezione quando la temperatura impostata raggiunge o supera i 40°C.
2)
Per risultati ottimali, si raccomanda di non superare il carico massimo indicato per ciascun
programma.
3)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conforme-
mente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma co-
tone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più
efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in
cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua della fase di lavaggio può essere leggermente diversa
da quella indicata per il programma selezionato.
4)
Utilizzare un detersivo con candeggina.
5)
Utilizzare un detersivo senza candeggina.
6)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Può sem-
brare che il cesto non ruoti in modo appropriato o non ruoti affatto. Non si tratta di un’anoma-
lia.
Compatibilità opzioni programma
Programma
Eco
Normale
Delicati 30°C
Lavaggio a mano
Synthetics 40°-60°C
Straccio
1)
Risciacquo
www.electrolux.com14
Programma
Disinfezione
1)
1)
Questa opzione viene eseguita automaticamente e non può essere rimossa dal programma.
6. VALORI DI CONSUMO
ATTENZIONE!
La temperatura massima
consentita per l'acqua calda
è di 55°C.
I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da
diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
dell'ambiente.
All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la
capacità di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata auto-
maticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è infe-
riore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con ca-
pacità di carico massima di 8 kg, la durata del programma supera le 2 ore;
con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma non raggiunge 1
ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul dis-
play lampeggia un puntino.
Programmi Carico
(kg)
Collegamen-
to dell'acqua
Consu-
mo en-
ergetico
(kWh)
Consu-
mo d'ac-
qua (litri)
Durata
indicati-
va del
pro-
gramma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Normale 60°C 8 Calda e fredda 0,60 62 70 49
Normale 40°C 8 Calda e fredda 0,20 62 63 49
Synthetics
40°C
4 Calda e fredda 0,08 31 55 35
Delicati 30°C 4 A freddo 0,20 49 47 35
Lavaggio a
mano 40°C
2 A freddo 0,33 48 45 30
Programmi cotone standard
ITALIANO
15
Programmi Carico
(kg)
Collegamen-
to dell'acqua
Consu-
mo en-
ergetico
(kWh)
Consu-
mo d'ac-
qua (litri)
Durata
indicati-
va del
pro-
gramma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Cotone stand-
ard 60°C
8 A freddo 0,87 51 209 49
Cotone stand-
ard 60°C
4 A freddo 0,65 44 162 49
Cotone stand-
ard 40°C
4 A freddo 0,48 44 160 49
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0,05 0,05
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla direttiva della Commis-
sione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
7. OPZIONI
7.1 Pre-risciacquo
Premere questo tasto per aggiungere una
fase di pre-risciacquo senza detersivo
prima del lavaggio.
La spia corrispondente si accende .
7.2 Prelavaggio
Questa opzione consente di aggiungere
una fase di prelavaggio ad un programma
di lavaggio.
Utilizzare questa opzione per capi molto
sporchi.
Quando si imposta questa opzione, la
durata del programma aumenta.
La spia corrispondente si accende
.
7.3 Risciacqui extra
Questa opzione consente di aggiungere
dei risciacqui ad un programma di
lavaggio.
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
La spia corrispondente si accende .
7.4 Durata centrifuga
Premendo questo tasto è possibile ridurre
la durata della centrifuga. Una volta
raggiunta la durata minima (5 secondi),
riparte dalla durata massima.
La spia corrispondente si accende
.
7.5 Nessun ammorbidente
Premere questo tasto per escludere il
carico dell'ammorbidente.
La spia corrispondente si accende .
Premere nuovamente questo tasto,
l'ammorbidente viene caricato
normalmente.
La spia corrispondente si accende .
7.6 Partenza ritardata
Questa opzione consente di ritardare
l'avvio del programma da 30 minuti a 70
ore.
www.electrolux.com16
Il display mostra la spia corrispondente
.
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico
quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si seleziona un programma.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si premono i tasti.
Al termine del programma.
Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici,
premere contemporaneamente e
per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare in
caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
8.2 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente e finché
la spia corrispondente si accende sul
display:
: Sicurezza bambino attivata.
: Sicurezza bambino disattivata.
Attivazione dell'opzione:
Dopo aver premuto Avvio/Pausa: le
opzioni e il selettore dei programmi si
bloccano.
Prima di premere il tasto Avvio/Pausa:
non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
Se l'apparecchiatura è
collegata ad una macchina a
gettoni, la Sicurezza bambino
si attiva automaticamente 5
minuti dopo l'avvio del
programma.
8.3 Risciacqui extra permanenti
Questa opzione permette di impostare in
modo permanente un extra risciacquo
quando si imposta un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente e finché
la spia
si accende/spegne.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Caricare la biancheria
1. Tirare la maniglia dell'oblò per aprirlo
2. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
3. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
4. Chiudere l'oblò.
ITALIANO
17
AVVERTENZA!
Assicurarsi che non vi sia della biancheria
tra la guarnizione e l'oblò. Sussiste il
rischio di perdite di acqua o di arrecare
danno alla biancheria.
9.2 Installazione del flap per
detersivo liquido
Aprire il contenitore del detersivo.
Installare il flap per il i detersivo liquido
nella vaschetta .
9.3 Uso di detersivi ed additivi
1. Dosare il detersivo e l’ammorbidente.
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente
nelle rispettive vaschette.
3. Chiudere delicatamente il cassetto del
detersivo
9.4 Vaschette del detersivo
AVVERTENZA!
Utilizzare solo detersivi specifici per lavabiancheria.
Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.
Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.
www.electrolux.com18
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
9.5 Detersivo liquido o in polvere
1.
A
2.
3.
B
4.
Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
Non utilizzare detersivi in gel o densi.
Non versare il liquido oltre il livello massimo.
Non impostare la fase di prelavaggio.
Non impostare la partenza ritardata.
9.6 Attivazione
dell'apparecchiatura
Premere il tasto per accendere
l'apparecchiatura. Viene emesso un
segnale acustico (se attivo).
9.7 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore dei programmi e
impostare il programma:
La spia del programma
corrispondente si accende. Viene
emesso un segnale acustico (se
attivo).
La spia del tasto Avvio/Pausa
lampeggia.
ITALIANO
19
Il display mostra la durata del
programma e le spie delle fasi del
programma.
2. Se necessario, modificare la durata
della centrifuga e aggiungere le
opzioni disponibili. Quando si attiva
un'opzione, la spia dell'opzione
impostata si accende.
Nel caso di errori
nell'impostazione, il display
mostra il messaggio .
9.8 Macchina a gettoni
Introdurre l'esatto numero di gettoni.
Quando si introducono i gettoni, il display
sul conta gettoni inizia il conto fino a "00"
(quindi mostra o ) e
l'apparecchiatura è pronta per essere
avviata.
Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare
l'apparecchiatura.
Il display mostra il messaggio
se non è stato ancora
effettuato il pagamento per il
ciclo di lavaggio.
9.9 Avvio del programma senza
partenza ritardata
Premere Avvio/Pausa.
La spia Avvio/Pausa smette di
lampeggiare e rimane accesa.
La spia della fase in corso inizia a
lampeggiare sul display.
Il programma si avvia e l'oblò si
blocca.
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
L'apparecchiatura regola
automaticamente la
durata del programma in
base al carico di
biancheria.
Il display mostra il nuovo
valore.
9.10 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere ripetutamente Partenza
ritardata finché il display non mostra il
ritardo che si desidera impostare.
La spia corrispondente si accende sul
display .
2. Premere Avvio/Pausa:
L’apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
È possibile annullare o
modificare l’impostazione
della partenza ritardata prima
di premere Avvio/Pausa. Per
annullare la partenza
ritardata:
Premere Avvio/Pausa
per mettere
l'apparecchiatura in
pausa.
Premere Partenza
ritardata finché il
display mostra '.
Premere nuovamente
Avvio/Pausa per
avviare
immediatamente il
programma.
9.11 Come annullare la partenza
ritardata
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa per
mettere l'apparecchiatura in pausa.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux WE170V Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue