Utax CD 1316 Istruzioni per l'uso

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Istruzioni per l'uso
CCDD 11331166
Manuale D’istruzioni
GUIDA ALLE FUNZIONI i
Indice generale
Informazioni legali e sulla sicurezza
1 Componenti del sistema
Corpo principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Alimentatore di originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Display dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
2 Caricamento della carta
Specifiche della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Operazioni precedenti al caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Caricamento della carta in un cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vassoio di alimentazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Duplex manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Selezione del formato carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Selezione del tipo di supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3 Operazioni preliminari
Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Collegamento del cavo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Accensione della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Caricamento del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
4 Funzioni di copia
Procedura di copia di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Inserimento degli originali nell'alimentatore di originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Posizionamento di un originale spesso sulla lastra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Copie ingrandite o ridotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Zoom standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Zoom variabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Modo Fascicola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Modo Combina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Modo EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
5 Funzioni di scansione
Funzionamento interfaccia utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Selezione del metodo di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Selezione del tipo di immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Selezione della risoluzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Miglioramento dell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
6 Funzioni di stampa
Preferenze di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Stampa di un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
7 Utilizzo di QLINK
Per avviare QLINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Sezione Impostazione pulsante MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Utilizzo del pulsante Invia a PC sul pannello comandi per eseguire la scansione . . . . . . . . . . . 7-2
ii GUIDA ALLE FUNZIONI
Configurazione del pulsante Invia a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Sezione Funzione copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Configurazione della funzione copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Sezione Funzione scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Invia a e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Invia a file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Pulsanti definiti dall'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
8 Impostazioni di sistema
Lingua dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Modo a riposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Installazione toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Reimpostazione tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Pulizia tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Controllo tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Fusore Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Impostazione copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Modifica delle impostazioni predefinite funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Stampa delle pagine rapporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
9 Manutenzione
Sostituzione del contenitore toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Pulizia del caricatore e del rullo di registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Pulizia della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Pulizia dell'alimentatore di originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Sostituzione del pattino pressore dell'alimentatore di originali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Fermo di spedizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
10 Problemi e soluzioni
Indicazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Manutenzione e messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Inceppamento carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Vassoio di uscita e pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Cassetto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Vassoio di alimentazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Interno della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Alimentatore di originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
11 Specifiche
Corpo principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Funzioni di copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Funzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Funzioni di scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Alimentatore di originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
INDICE
GUIDA ALLE FUNZIONI iii
Utilizzo delle funzioni avanzate
1 Modo Zoom
Ingrandimento/riduzione
delle copie a un formato
compreso tra 25% e 400%
2 Selezione Modo copia
Riproduzione nitida di
fotografie
3 Modo EcoPrint
Risparmio del toner
4 Modo Combina
Esecuzione di una copia da
due o quattro originali
5 Modo Fascicola
Fascicolazione automatica
6 Funzione Selezione lingua
Modifica della lingua
utilizzata per il display
7 Esecuzione di scansioni in
quadricromia
8 Caricamento di immagini
da TWAIN
25 %
400 %
iv GUIDA ALLE FUNZIONI
GUIDA ALLE FUNZIONI v
Informazioni legali e sulla
sicurezza
ATTENZIONE: si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da
un'installazione non corretta.
Avviso
Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza
preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine
supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o inesattezze
tipografiche contenute nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi seguendo le istruzioni
fornite in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per difetti del firmware della
stampante (contenuto della memoria di sola lettura).
Questa guida e tutti gli argomenti soggetti a copyright venduti, forniti o connessi
alla vendita della macchina, sono protetti da copyright. La copia o altra forma di
riproduzione di tutta la guida o di una sua parte oppure di tutti gli oggetti coperti
da copyright è vietata senza la previa autorizzazione da parte di
UTAX GmbH.
Qualsiasi copia eseguita di tutto o parte di questo manuale nonché di
qualsiasi argomento soggetto a copyright deve contenere lo stesso avviso di
copyright del materiale copiato.
Nomi commerciali
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. ENERGY
STAR è un marchio registrato negli Stati Uniti. Tutte le altre marche e i nomi di
prodotto sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica delle rispettive
società.
Restrizioni legali sulle copie
La copia di materiale protetto da copyright senza previa autorizzazione del titolare
dei diritti potrebbe essere vietata.
È assolutamente vietato riprodurre banconote in valuta locale o estera.
Potrebbe essere vietata la copia anche di altro materiale.
USB
Questo prodotto dispone della certificazione USB Implementers Forum, Inc.
Informazioni legali e sulla sicurezza
vi GUIDA ALLE FUNZIONI
Programma Energy Star
In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy Star, la
società dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel
Programma internazionale Energy Star.
L'obiettivo principale del Programma internazionale Energy Star è la promozione di
un uso efficace dell'energia e la riduzione dell'inquinamento ambientale associato al
consumo di energia promuovendo la produzione e la vendita di prodotti conformi alle
direttive del programma.
Gli standard del Programma internazionale Energy Star stabiliscono che i dispositivi
multifunzione siano dotati di un modo risparmio energia, durante il quale le funzioni
della stampante e del fax rimangono in uno stato di attesa, e che il consumo energe-
tico venga ulteriormente ridotto dopo un certo periodo di inattività del dispositivo.
Inoltre, gli stessi dispositivi devono essere dotati di un modo a riposo, durante il quale
le funzioni della stampante e del fax rimangono in uno stato di attesa, mentre il
consumo energetico viene ridotto al minimo se il dispositivo non viene utilizzato entro
un periodo di tempo specificato. Questo prodotto è provvisto delle funzioni indicate
di seguito in conformità agli standard del Programma internazionale Energy Star.
Modo Risparmio energ
Il modo risparmio energia viene automaticamente attivato trascorsi 7,5 minuti
dall'ultimo utilizzo del dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività prima
che venga attivato il modo risparmio energia. Per ulteriori informazioni, vedere Modo
a riposo a pagina 8-1.
Modo a riposo
Il modo a riposo viene automaticamente attivato trascorsi 15 minuti dall'ultimo
utilizzo del dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività prima che
venga attivato il modo a riposo. Per ulteriori informazioni, vedere Modo a riposo a
pagina 8-1.
Riciclaggio della carta
Il programma Energy Star promuove l'utilizzo della carta riciclata nel pieno rispetto
dell'ambiente. Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio
rappresentate di vendita o del servizio di assistenza clienti.
Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente questa Guida alle
funzioni. Conservarla vicino alla macchina per una rapida consultazione.
Le sezioni di questa guida e i componenti della macchina contrassegnati con dei
simboli sono avvertenze di sicurezza per proteggere l'utente, gli altri operatori e gli
oggetti presenti nelle vicinanze nonché garantire un utilizzo sicuro della macchina.
Di seguito sono riportati i simboli e i rispettivi significati.
PERICOLO: indica un grave rischio di infortunio o di morte qualora non
si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria
attenzione.
AVVERTENZA: indica la possibilità di un grave rischio di infortunio o di
morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti
la necessaria attenzione.
Informazioni legali e sulla sicurezza
GUIDA ALLE FUNZIONI vii
Simboli
I simboli sottostanti indicano che la relativa sezione comprende avvertenze sulla
sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui prestare
attenzione.
I simboli sottostanti indicano che la relativa sezione comprende informazioni sulle
azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.
I simboli sottostanti indicano che la relativa sezione comprende informazioni sulle
azioni che dovrebbero essere eseguite. All'interno del simbolo sono specificate le
azioni richieste.
Se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida alle funzioni sono illeggibili o la
guida è stata persa, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per
ordinarne una copia (servizio a pagamento).
ATTENZIONE: indica un rischio di infortunio o di danno meccanico
qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la
necessaria attenzione.
.... [Avvertenza generale]
.... [Pericolo di scossa elettrica]
.... [Alte temperature]
.... [Azione vietata]
.... [Smontaggio vietato]
.... [Avvertenza di azione richiesta]
.... [Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa]
.... [Collegare sempre la macchina a una presa con collegamento a massa]
Informazioni legali e sulla sicurezza
viii GUIDA ALLE FUNZIONI
IMPORTANTE - LEGGERE LE SEGUENTI INFORMAZIONI.
ETICHETTE DI ATTENZIONE
Le etichette di attenzione sono state fissate alla macchina nei seguenti punti a fini
della sicurezza.
Fare attenzione al possibile verificarsi di scosse elettriche o incendi durante la
rimozione della carta inceppata o la sostituzione di toner.
NOTA: non rimuovere le etichette.
Etichetta 1
Elevate temperature all'interno. Non toccare
i componenti in quest'area: pericolo di
ustioni. .........................................................
Etichetta 2
Non toccare l'area di supporto dello scanner
per evitare che le dita o altri oggetti rimangano
incastrati o stretti con conseguente rischio di
lesioni. ............................................................
Informazioni legali e sulla sicurezza
GUIDA ALLE FUNZIONI ix
Precauzioni per l'installazione
Ambiente
ATTENZIONE:
Non collocare la macchina su superfici instabili o inclinate, in quanto
potrebbe cadere o rovesciarsi. Inoltre, l'operatore potrebbe ferirsi o la
macchina subire danni.
Evitare luoghi molto umidi oppure polverosi e sporchi. Se la spina di
alimentazione è sporca o coperta di polvere, pulirla immediatamente per
evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche.
Non installare in posti vicino a radiatori, termosifoni o altre sorgenti di
calore o posti vicino a materiali infiammabili, per evitare ogni rischio
di incendio.
Per evitare di surriscaldare la macchina e facilitare la sostituzione dei
componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di
accesso sufficiente come illustrato qui sotto. Lasciare uno spazio
adeguato, specialmente attorno alle aperture di ventilazione, per
consentire una corretta circolazione dell'aria nella macchina.
Altre precauzioni
La sicurezza e le prestazioni della macchina possono essere compromesse da
condizioni ambientali avverse. Installare la macchina in un ambiente dotato di aria
condizionata (temperatura consigliata dell'ambiente: circa 22°C, umidità: circa 60%)
ed evitare le situazioni sottostanti.
Non installare vicino a una finestra o alla luce diretta del sole.
Non installare in posti soggetti a vibrazioni.
Non installare in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura.
Non installare in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o fredda.
Non installare in posti poco ventilati.
Lato sinistro:
30 cm
Lato anteriore:
100 cm
Lato destro:
30 cm
Lato posteriore:
25 cm
Informazioni legali e sulla sicurezza
x GUIDA ALLE FUNZIONI
Durante la copia, viene rilasciato ozono in quantità, tuttavia, non pericolose per la
salute dell'operatore. In ogni caso, se la macchina è utilizzata per periodi di tempo
prolungati in un ambiente poco ventilato o si eseguono numerose copie, l'odore
potrebbe essere poco piacevole. Al fine di mantenere un ambiente adeguato per lo
svolgimento delle operazioni di copiatura, si consiglia di ventilare adeguatamente il
locale che ospita la macchina.
Alimentazione/Messa a terra della macchina
AVVERTENZA:
Non utilizzare una tensione di alimentazione superiore a quella specificata.
Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare ogni
rischio di incendio o scosse elettriche.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. In caso di
contatto tra le puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi
incendi o scosse elettriche.
Collegare sempre la macchina a una presa di corrente dotata di messa a
terra per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche in caso di
cortocircuito. Se non è possibile effettuare il collegamento a massa,
rivolgersi al proprio rivenditore.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina.
Il cavo di alimentazione è utilizzato come principale dispositivo di scollegamento.
Controllare che la presa sia posizionata/installata vicino all'apparecchiatura e che sia
facilmente accessibile.
Utilizzo delle buste di plastica
AVVERTENZA:
Tenere le buste di plastica che si usano con la macchina lontano dalla
portata dei bambini poiché la plastica potrebbe aderire al naso e alla bocca
e provocare il soffocamento.
Informazioni legali e sulla sicurezza
GUIDA ALLE FUNZIONI xi
Precauzioni d'uso
Precauzioni mentre si utilizza la macchina
AVVERTENZA:
Non collocare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze
e così via) sopra o accanto alla macchina per evitare che cadano all'interno
e provochino incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere le coperture della macchina per evitare scosse elettriche
prodotte dai componenti ad alta tensione presenti al suo interno.
Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo, né piegarlo o arrecare
danni di altro tipo per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche.
Non cercare mai di riparare o smontare la macchina o i relativi componenti
per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o danni al laser. La
fuoriuscita del fascio laser potrebbe provocare danni alla vista.
In caso di surriscaldamento della macchina, fumo, odore strano o qualsiasi
altra situazione anomala, esiste il rischio di incendio o scosse elettriche.
Portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di
spegnimento (O), verificare di aver rimosso la spina di alimentazione dalla
presa e rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Se all'interno della macchina cadono oggetti potenzialmente dannosi
(punti metallici, acqua, altri fluidi e così via), portare immediatamente
l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento (O).
Accertarsi di aver rimosso la spina di alimentazione dalla presa per
evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Quindi, rivolgersi al
rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate
per evitare il rischio di scosse elettriche.
Rivolgersi sempre al rappresentante del servizio di assistenza clienti per le
operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti interni.
Informazioni legali e sulla sicurezza
xii GUIDA ALLE FUNZIONI
ATTENZIONE
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. I fili elettrici
potrebbero rompersi con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche
(afferrare sempre la spina di alimentazione per estrarla dalla presa).
Estrarre sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di spostare la
macchina. Se si danneggia la presa di alimentazione si possono provocare
incendi o scosse elettriche.
Se non si utilizza la macchina per un breve periodo di tempo (durante le
ore notturne e così via), portare l'interruttore di alimentazione nella
posizione di spegnimento (O). In caso di inutilizzo prolungato (ferie e
così via), scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente per
motivi di sicurezza fino al nuovo utilizzo.
Quando si solleva o si sposta la macchina, fare sempre presa sui
componenti predisposti allo scopo.
A fini della sicurezza, rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla
presa prima di eseguire la pulizia della macchina.
Se all'interno della macchina si accumula polvere, questa potrebbe
provocare un incendio o problemi analoghi. Si consiglia pertanto di
rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per ottenere
informazioni sulla pulizia dei componenti interni. In particolare, eseguire
tali operazioni prima delle stagioni più umide. Per informazioni sui costi di
pulizia dei componenti interni della macchina, rivolgersi al rappresentante del
servizio di assistenza clienti.
Altre precauzioni
Non collocare oggetti pesanti sulla macchina o causare altri danni.
Non aprire il coperchio anteriore superiore né spegnere l'interruttore di
alimentazione o tirare la spina di alimentazione durante l'operazione di copiatura.
Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o
spostare la macchina.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o circuiti stampati, per evitare che
siano danneggiati dall'elettricità statica.
Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida.
Informazioni legali e sulla sicurezza
GUIDA ALLE FUNZIONI xiii
ATTENZIONE
L'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle
specificate nel presente manuale potrebbe comportare l'esposizione a radiazioni
pericolose.
Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per evitare
affaticamento o disturbi agli occhi.
Precauzioni con i materiali di consumo
ATTENZIONE
Non bruciare il contenitore toner. In caso contrario, potrebbero sprigionarsi
scintille pericolose.
Tenere il contenitore toner lontano dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore, evitare l'inalazione o
l'ingestione nonché il contatto con occhi e pelle.
In caso di inalazione di toner, spostarsi in un luogo aperto e
sciacquare la bocca con molta acqua. In caso di tosse persistente,
rivolgersi a un medico.
In caso di ingestione di toner, sciacquare la bocca con acqua e bere 1 o 2
bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario,
contattare un medico.
In caso di contato con gli occhi, sciacquarli abbondantemente con acqua.
In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico.
In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere il contenitore toner.
Altre precauzioni
Dopo l'uso, smaltire sempre il contenitore toner nel rispetto delle leggi e delle
normative europee, nazionali e locali.
Conservare tutti i materiali di consumo in un locale buio e fresco.
Se non si utilizza la macchina per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta
dal cassetto, riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente.
Informazioni legali e sulla sicurezza
xiv GUIDA ALLE FUNZIONI
Sicurezza del laser (Europa)
Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo,
le radiazioni laser emesse all'interno della macchina sono sigillate ermeticamente
all'interno dell'alloggiamento di protezione e del coperchio esterno. Durante il
normale utilizzo del prodotto da parte di un operatore, nessuna radiazione può
fuoriuscire dalla macchina.
Questa macchina è classificata come prodotto laser Class 1 ai sensi di IEC 60825.
ATTENZIONE: l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel
presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Questa etichetta è fissata all'unità di scansione del laser all'interno della macchina e
non si trova in un'area accessibile all'operatore.
Informazioni legali e sulla sicurezza
GUIDA ALLE FUNZIONI xv
Istruzioni di sicurezza relative all'interruzione dell'alimentazione (Europa)
ATTENZIONE: la spina di alimentazione è il principale dispositivo di isolamento.
Altri interruttori presenti sulla macchina sono solo funzionali e non adatti per isolare
l'apparecchiatura dalla fonte di alimentazione.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um
den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
a
89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE e 1999/5/CE
Si dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto a cuisi riferisce la presente
dichiarazione è conforme alle seguenti specifiche.
Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche
di immunità delle apparecchiature IT
EN55024
Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche
di interferenza radio delle apparecchiature IT
EN55022 Class B
Limiti per le emissioni di correnti armonicheper la
corrente di ingresso delle apparecchiature 16 A
per fase
EN61000-3-2
Limitazione delle fluttuazioni di tensione e degli
sfarfallii nei sistemi di alimentazione a bassa
tensione per le apparecchiature con corrente
nominale 16 A
EN61000-3-3
Sicurezza delle apparecchiature IT,comprese le
apparecchiature elettriche
EN60950-1
Sicurezza delle radiazioni dei prodotti laser,
classificazione delle apparecchiature, requisiti e
guida d'uso
EN60825-1
Informazioni legali e sulla sicurezza
xvi GUIDA ALLE FUNZIONI
Introduzione
Manuali inclusi
I manuali inclusi variano a seconda dei modelli.
Guida alle funzioni (questo documento)
Descrive come caricare la carta o eseguire le operazioni di copia, stampa o
scansione e spiega come risolvere i problemi.
Guida alle funzioni (fax)
Spiega come utilizzare le funzioni fax e come risolvere i problemi.
Descrizione della Guida alle funzioni
Questa Guida alle funzioni è suddivisa nei capitoli seguenti:
1 Componenti del sistema - In questo capitolo sono riportati i nomi e le funzioni
della macchina e del pannello comandi.
2 Caricamento della carta - In questo capitolo vengono descritti il caricamento
della carta e il collegamento del vassoio di alimentazione manuale.
3 Operazioni preliminari - In questo capitolo sono contenute informazioni su
come configurare la macchina per l'utilizzo.
4 Funzioni di copia - In questo capitolo viene illustrato come eseguire copie.
5 Funzioni di scansione - In questo capitolo viene illustrato come eseguire la
scansione di originali.
6 Funzioni di stampa - In questo capitolo viene illustrato come eseguire
stampe.
7 Utilizzo di QLINK - In questo capitolo viene illustrato come utilizzare il
software QLINK.
8 Impostazioni di sistema - In questo capitolo vengono descritte le procedure
per effettuare diverse impostazioni.
9 Manutenzione - In questo capitolo sono illustrate le procedure di
manutenzione e di rifornimento del toner.
10 Problemi e soluzioni - In questo capitolo viene descritto come gestire
problemi quali le indicazioni di errore o gli inceppamenti della carta.
11 Specifiche - In questo capitolo sono riportate le specifiche tecniche della
macchina.
Modello Manuale incluso
CD 1316 Guida alle funzioni (questo documento)
Guida alle funzioni (fax)
Informazioni legali e sulla sicurezza
GUIDA ALLE FUNZIONI xvii
Convenzioni tipografiche
Nel presente manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
Convenzione Descrizione Esempio
Corsivo Utilizzato per evidenziare una
parola chiave, una frase o
riferimenti a informazioni
aggiuntive.
Aprire il coperchio anteriore. Per
informazioni sul modo a riposo, vedere
Modo a riposo a pagina 8-1.
Courier Utilizzato per nomi o messaggi
visualizzati sul pannello comandi.
Accedere a 13.Modo a riposo.
Grassetto e
parentesi quadre
Utilizzato per i tasti del pannello
comandi.
Premere [Modo copia] per selezionare il
modo desiderato.
Grassetto Utilizzato per pulsanti o voci da
selezionare nelle finestre di
dialogo e per i titoli delle finestre
di dialogo.
Fare clic su Avanti.
Note Utilizzate per fornire informazioni
aggiuntive o utili sulla funzione.
Possono anche contenere
riferimenti ad altre pubblicazioni.
NOTA: Per informazioni su come
conservare il perno, vedere il
passaggio 10.
Importante Utilizzato per fornire informazioni
importanti.
IMPORTANTE: Verificare che la carta non
sia piegata, arricciata o danneggiata.
Attenzione Si tratta di affermazioni che
suggeriscono danni meccanici
risultanti da un'azione.
ATTENZIONE: Non estrarre il cassetto
quando la macchina viene sorretta dalla
parte anteriore.
Avvertenza Messaggi utilizzati per avvisare gli
utenti della possibilità di lesioni
personali.
AVVERTENZA: Nella sezione del
caricatore è presente corrente ad alta
tensione.
Informazioni legali e sulla sicurezza
xviii GUIDA ALLE FUNZIONI
Accesso agli elementi del menu
Per configurare la macchina è necessario accedere a un elemento di menu ed
eseguire l'impostazione desiderata. Ciascuna istruzione di configurazione di questa
guida richiede l'accesso a un elemento di menu e fornisce indicazioni dettagliate
su come raggiungerlo. Di seguito viene mostrato un esempio di indicazioni e del
loro significato.
.
[Menu] Rappresenta il tasto del pannello comandi che occorre premere.
W o X
Premere il tasto sinistro o destro fino a quando non viene visualizzato
1.Imp. Comuni.
1.Imp. Comuni
[OK]
W o X
Premere il tasto sinistro o destro fino a quando non viene visualizzato
12.Dimens. carta.
12.Dimens. carta
[OK]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Utax CD 1316 Istruzioni per l'uso

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Istruzioni per l'uso