CHAUVET DJ Festoon Guida di riferimento

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Guida di riferimento
DE
SCHNELLANLEITUNG
39
Festoon SAL Rev. 4
7
Auto- und
Musiksteuerungs-
Programme
000 010 Keine Funktion
011 016 Auto-Programm 1
017 022 Auto-Programm 2
023 028 Auto-Programm 3
029 034 Auto-Programm 4
035 040 Auto-Programm 5
041 046 Auto-Programm 6
047 052 Auto-Programm 7
053 058 Auto-Programm 8
059 064 Auto-Programm 9
065 070 Auto-Programm 10
071 076 Auto-Programm 11
077 082 Auto-Programm 12
083 088 Auto-Programm 13
089 094 Auto-Programm 14
095 100 Auto-Programm 15
101 106 Auto-Programm 16
107 112 Auto-Programm 17
113 118 Auto-Programm 18
119 124 Auto-Programm 19
125 130 Auto-Programm 20
131 136 Auto-Programm 21
137 142 Auto-Programm 22
143 148 Auto-Programm 23
149 154 Auto-Programm 24
155
160 Auto-Programm 25
161 166 Auto-Programm 26
167 172 Auto-Programm 27
173 178 Auto-Programm 28
179 184 Auto-Programm 29
185 190 Auto-Programm 30
191 196 Auto-Programm 31
197 202 Auto-Programm 32
203 208 Auto-Programm 33
209 214 Auto-Programm 34
215 220 Auto-Programm 35 (Programme 1-8: Schleife)
221 226 Auto-Programm 36 (Programme 9-15: Schleife)
227 232 Auto-Programm 37(Programme 16-26: Schleife)
233 238 Auto-Programm 38 (Programme 35-37: Schleife)
239 255 Musiksteuerungs-Programm
8
Programm-
geschwindigkeit
000
255
Geschwindigkeitseinstellung: CH7, von langsam nach schnell
Musik-empfindlichkeit
000
010
Musikempfindlichkeit AUS
011 255
Anpassung des Musikempfindlichkeitspegels
9 KANÄLE FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
IT
GUIDA RAPIDA
41
Festoon GR Rev. 4
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida di Festoon contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per
maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com
.
Esclusione di Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux,
contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetdj.com
.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione
elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Non utilizzare in caso il cavo di alimentazione, le lampade o le strisce presentino danni di qualsiasi
genere.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando o strattonando il
cavo.
Per il montaggio in alto dell'unità e del controller utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
Le lampade possono diventare bollenti in caso di utilizzo eccessivo. Evitare di toccarle a mani nude
e lasciarle sempre raffreddare prima di maneggiarle.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo
specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
La striscia Festoon è adatta ad uso interno o temporaneo in esterni (IP43). Non esporre a
condizioni ambientali difficili o eccessivamente corrosive (sia in interni che in esterni) incluse, ma
non limitate a, eccessiva temperatura, umidità, eventi atmosferici (inclusi salinità e pressione),
radiazioni (UV, infrarosse o nucleari), urti e condizioni che superino la classificazione di protezione
IP.
È possibile esporre le Strisce Festoon alla pioggia e all'umidità fin quando le lampade si trovino a
90 gradi rispetto al suolo. Il controller Festoon non è adatto all'utilizzo in esterni.
Avendo una classificazione IP20. Tenerlo lontano da acqua, solventi e sostanze chimiche. Prestare
attenzione ad installarlo lontano da potenziali sorgenti d'acqua; p.es., non sotto tubazioni soggette
a condensa. Evitare inoltre di installarlo in ambienti con eccessiva umidità o condensa.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'apparecchiatura a
temperature su periori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo
disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
IT
GUIDA RAPIDA
42
Festoon GR Rev. 4
Per iniziare
Disimballare Festoon ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo
immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Che cosa è incluso
Festoon (controller)
1 Festoon String con 20 RGB lampadine (15 m)
1 String Estensione (6.6 m)
Cavo di alimentazione
Scheda di garanzia
Guida Rapida
Descrizione del prodotto
La striscia Festoon è costituita da una serie di lampade infrangibili a LED RGB, resistenti agli agenti atmosferici, montate
su trefoli di cablaggio in gomma a norma IP. Prodotte pensando al montaggio sospeso, le strisce Festoon sono dotate di
occhielli stampati per facilitare il montaggio e l'installazione. Sono in grado di generare fino a 19 opzioni colore pre-
programmate, sono adatte ad impiego prolungato e condizioni atmosferiche difficili ed è possibile collegare fino a tre
prolunghe Festoon EXT per adornare, abbellire o decorare qualsiasi ambiente con classe.
La striscia Festoon è inoltre pienamente compatibile con D-Fi USB di Chauvet.
*È possibile acquistare separatamente prolunghe Festoon EXT aggiuntive.
Le strisce Festoon vengono fornite con cappellotto di terminazione a norma IP da montare
all'estremità. Conservarlo ed utilizzarlo SEMPRE per terminare l'estremità aperta della striscia
in caso di impiego in esterni o in prossimità di condensa.
IT
GUIDA RAPIDA
43
Festoon GR Rev. 4
Vista d'insieme
Striscia di prolunga
Striscia di lampade Festoon
Lampada Festoon (in dettaglio)
Occhiello di montaggio
Presa, cablaggio e
spina a norma IP43
Controller Festoon
Porta D-Fi USB
Ingresso/uscita DMX Ingresso/uscita alimentazione
Porta per striscia Festoon
Pulsanti display e menù
Ricevitore IR
IT
GUIDA RAPIDA
44
Festoon GR Rev. 4
Alimentazione CA
Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100~240 V CC
- 50/60 Hz.
Collegamento
Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 230 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla
targhetta collocata sul prodotto.
Sostituzione fusibile
1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno
identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa
elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi
periodi.
ATTENZIONE! Nella porta USB collegare SOLO un D-Fi USB. In caso contrario l'unità potrebbe
danneggiarsi.
Portafusibile
Ingresso alimentazione
Uscita alimentazione verso unità
successiva
IT
GUIDA RAPIDA
45
Festoon GR Rev. 4
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza. Utilizzare sempre un cavo di sicurezza
Schema di montaggio
Le strisce Festoon vengono fornite con cappellotto di terminazione a norma IP da montare all'estremità.
Conservarlo ed utilizzarlo SEMPRE per terminare l'estremità aperta della striscia in caso di impiego in esterni o
in prossimità di condensa.
Il Controller Festoon ha una classificazione IP20. Tenerlo lontano da acqua, solventi e sostanze
chimiche. Prestare attenzione ad installarlo lontano da potenziali sorgenti d'acqua; p.es., non
sotto tubazioni soggette a condensa.
Foro di montaggio M12
Foro posteriore per montaggio
Foro passante per cavo di sicurezza
Controller Festoon
Questa estremità si collega alle
strisce Festoon di prolunga (Festoon
EXT). Se non si utilizzano strisce
aggiuntive, terminare l'estremità del
cavo con il cappellotto IP fornito.
Questa estremità va al controller. In caso
sia necessaria una distanza di montaggio
maggiore è possibile utilizzare la striscia
di prolunga.
Striscia Festoon
IT
GUIDA RAPIDA
46
Festoon GR Rev. 4
Connettività D-Fi USB
Festoon può diventare un ricetrasmettitore wireless D-Fi utilizzando il D-Fi USB di CHAUVET DJ. È sufficiente impostare
il DIP switch del canale di ricezione/trasmissione D-Fi dell'unità, collegarla alla porta USB e poi impostare funzione e
indirizzo DMX. Le istruzioni complete per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento D-Fi
USB sono contenute nel Manuale Utente.
La striscia Festoon è adatta ad uso interno o temporaneo in esterni (IP43). Non esporre a
condizioni ambientali difficili o eccessivamente corrosive (sia in interni che in esterni)
incluse, ma non limitate a, eccessiva temperatura, umidità, eventi atmosferici (inclusi salinità
e pressione), radiazioni (UV, infrarosse o nucleari), urti e condizioni che superino la
classificazione di protezione IP.
È possibile esporre le Strisce Festoon alla pioggia e all'umidità fin quando le lampade si
trovino a 90 gradi rispetto al suolo. Il controller Festoon non è adatto all'utilizzo in esterni
ATTENZIONE! Nella porta USB collegare SOLO un D-Fi USB. In caso contrario l'unità potrebbe
danneggiarsi.
Le lampade Festoon DEVONO
essere perpendicolari al suolo per
mantenere la classificazione IP43.
IT
GUIDA RAPIDA
47
Festoon GR Rev. 4
IRC-6 (telecomando a infrarossi)
Festoon è totalmente compatibile con il Telecomando a infrarossi (IRC-6) di CHAUVET DJ. Per maggiori informazioni sul
telecomando a infrarossi, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web www.chauvetdj.com
.
Collegamento DMX
Festoon può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono
contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, o con la configurazione DIP-switch, scaricare DMX
Primer dal sito www.chauvetdj.com
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali disponibili in modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
modalità 3 canali - 510
modalità 9 canali - 504
modalità 60 / 120 / 180 canali - 453 / 393 / 333
Collegamento Master/Slave
In modalità Master/Slave, Festoon utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione
di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
IT
GUIDA RAPIDA
48
Festoon GR Rev. 4
Descrizione del pannello di controllo
Opzioni del Menù
PULSANTE FUNZIONE
<MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico
all'interno di una funzione
<DOWN>
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico
all'interno di una funzione
<ENTER>
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione
selezionata
LIVELLO
PRINCIPALE
LIVELLI DI
PROGRAMMAZIONE
DESCRIZIONE
3-CH
d--1—d512
Seleziona la funzione e il valore iniziale DMX
**Questa funzione si regola in funzione dell'impostazione del Led
(1, 2 o 3 strisce)
9-CH
60CH**
C-- C--1—C 19 Seleziona 1 dei 19 colori statici
P-- P--1—P 38 Seleziona 1 dei 38 colori statici
S-- S--1—S100 Imposta la velocità del programma Auto (lento-veloce)
Snd Seleziona la modalità attivazione sonora
SeNS u--1—u100 Regola la sensibilità della modalità attivazione sonora
U--
r--0—r255 Rosso (0-100%)
g--0—g255 Verde (0-100%)
b--0—g255 Blu (0-100%)
dIM
OFF
Imposta la curva dimmer:
OFF
dIM1 Attenuazione rapida
dIM2 Attenuazione media
dIM2 Attenuazione lenta
SEr
OFF
Attiva/disattiva il telecomando IR
On
Led
Led1 Singola prolunga Festoon EXT (funzione DMX a 60 canali)
Led2 Due prolunghe Festoon EXT (funzione DMX a 120 canali)
Led3 Tre prolunghe Festoon EXT (funzione DMX a 180 canali)
Ogni controller Festoon può controllare fino a 3 prolunghe Festoon EXT. Per percorsi mag-
giori saranno necessari controller aggiuntivi.
IT
GUIDA RAPIDA
49
Festoon GR Rev. 4
Valori DMX
3 CANALI FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
1 Rosso 000
255 0-100%
2 Verde 000
255 0-100%
3 Blu 000
255 0-100%
9 CANALI FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
1 Dimmer 000
255 0-100%
2 Rosso 000
255 0-100%
3 Verde 000
255 0-100%
4 Blu 000
255 0-100%
5 Macro Colore
000
010 Nessuna funzione
011
255 Macro colore
6 Stroboscopio
000
010 Nessuna funzione
011
255 Velocità stroboscopio (lento-veloce)
IT
GUIDA RAPIDA
50
Festoon GR Rev. 4
7
Programmi automatici
e ad attivazione
sonora
000 010
Nessuna funzione
011 016
Programma automatico 1
017 022
Programma automatico 2
023 028
Programma automatico 3
029 034
Programma automatico 4
035 040
Programma automatico 5
041 046
Programma automatico 6
047 052
Programma automatico 7
053 058
Programma automatico 8
059 064
Programma automatico 9
065 070
Programma automatico 10
071 076
Programma automatico 11
077 082
Programma automatico 12
083 088
Programma automatico 13
089 094
Programma automatico 14
095 100
Programma automatico 15
101 106
Programma automatico 16
107 112
Programma automatico 17
113 118
Programma automatico 18
119 124
Programma automatico 19
125 130
Programma automatico 20
131 136
Programma automatico 21
137 142
Programma automatico 22
143 148
Programma automatico 23
149 154
Programma automatico 24
155 160
Programma automatico 25
161 166
Programma automatico 26
167 172
Programma automatico 27
173 178
Programma automatico 28
179 184
Programma automatico 29
185 190
Programma automatico 30
191 196
Programma automatico 31
197 202
Programma automatico 32
203 208
Programma automatico 33
209 214
Programma automatico 34
215 220
Programma automatico 35 (Programmi 1-8: Loop)
221 226
Programma automatico 36 (Programmi 9-15: Loop)
227 232
Programma automatico 37(Programmi 16-26: Loop)
233 238
Programma automatico 38 (Programmi 35-37: Loop)
239 255
Programma ad attivazione sonora
9 CANALI FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
IT
GUIDA RAPIDA
51
Festoon GR Rev. 4
Funzioni della mappatura pixel
Le funzioni DMX per la mappatura dei pixel assegnano il controllo DMX individuale a ciascuna lampada della striscia
Festoon.
La funzione di mappatura pixel dipende dal numero di strisce Festoon EXT collegate. Per inserire una striscia Festoon in
una funzione di mappatura pixel selezionare una delle funzioni DMX che seguono.
Una striscia utilizza la funzione 60CH
Due strisce utilizzano la funzione 120CH
Tre strisce utilizzano la funzione 180CH
Per esempio, se si collegano una striscia Festoon ed una prolunga Festoon EXT, l'impostazione Led nel menù deve
essere Led2 per la funzione 120CH da selezionare..
8
Velocità programma 000
255
Regolazione Velocità: CH7, da lento a veloce
Sensibilità sonora
000
010
Sensibilità sonora disattivata (OFF)
011 255
Regola il livello di sensibilità
9
Modalità velocità
dimmer
000
051 Velocità dimmer impostata da menù display
052
101 Modalità dimmer disattivata
102
152 Modalità velocità dimmer 1 (veloce)
153
203 Modalità velocità dimmer 2
204
255 Modalità velocità dimmer 3 (lenta)
60 / 120 / 180
CANALI
FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
1 Rosso 000
255 0-100%
2 Verde 000
255 0-100%
3 Blu 000
255 0-100%
... ... ... ...
180 Blu 000
255 0-100%
9 CANALI FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
Schema di esempio: Modalità 60CH - una striscia
Comincia a 1
Termina a 60
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
61
Festoon BH Rev. 4
7
Automatische en
geluids-programma's
000 010 Geen functie
011 016 Automatisch programma 1
017 022 Automatisch programma 2
023 028 Automatisch programma 3
029 034 Automatisch programma 4
035 040 Automatisch programma 5
041 046 Automatisch programma 6
047 052 Automatisch programma 7
053 058 Automatisch programma 8
059 064 Automatisch programma 9
065 070 Automatisch programma 10
071 076 Automatisch programma 11
077 082 Automatisch programma 12
083 088 Automatisch programma 13
089 094 Automatisch programma 14
095 100 Automatisch programma 15
101 106 Automatisch programma 16
107 112 Automatisch programma 17
113 118 Automatisch programma 18
119 124 Automatisch programma 19
125 130 Automatisch programma 20
131 136 Automatisch programma 21
137 142 Automatisch programma 22
143 148 Automatisch programma 23
149 154 Automatisch programma 24
155
160 Automatisch programma 25
161 166 Automatisch programma 26
167 172 Automatisch programma 27
173 178 Automatisch programma 28
179 184 Automatisch programma 29
185 190 Automatisch programma 30
191 196 Automatisch programma 31
197 202 Automatisch programma 32
203 208 Automatisch programma 33
209 214 Automatisch programma 34
215 220 Automatisch programma 35 (Programma’s 1-8: Loop)
221 226 Automatisch programma 36 (Programma’s 9-15: Loop)
227 232 Automatisch programma 37(Programma’s 16-26: Loop)
233 238 Automatisch programma 38 (Programma’s 35-37: Loop)
239 255 Geluidsactief programma
8
Programmasnelheid 000
255
Snelheidsaanpassing: CH7, langzaam naar snel
Geluidsgevoeligheid
000
010
Geluidsgevoeligheid UIT
011 255
Stelt het gevoeligheidsniveau in
9 KANAALS FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

CHAUVET DJ Festoon Guida di riferimento

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Guida di riferimento