2
• La tapa delantera y el zócalo no forman componente del equipamiento de la lavadora - para
conseguirlos contacten al fabricante de la cocina integral.
• O revestimento da parede frontal e o pedestal não são acessórios da máquina de lavar roupa -
contacte o fabricante de armários da sua cozinha para os obter.
• Il pannello di copertura della parete anteriore e lo zoccolo non sono forniti in dotazione con la
lavatrice – per riceverli contattare il produttore della vostra cucina.
• Τοκάλλυματηςπόρταςκαιημπάζαπουαναφέρονταιστιςοδηγίεςχρήσεωςδενπαρέχονταιμαζί
μετοπλυντήριο-επικοινωνήστεμετονμαραγκόσαςγιααυτάταμέρη.
• The cover door and plinth mentioned in this installation instructions are not provided with
the washing machine - contact your kitchen manufacturer for these parts.
• Quiten los tornillos de transporte según las instrucciones en el Manual de instrucciones
(capítulo “Antes de utilizar la lavadora”) pero guárdenlas para posible transporte de la
lavadora en el porvenir.
• Retire os parafusos de transporte, segundo as instruções do Instruções para Utilização
(o capítulo “Manual de Instalação”), e guarde-os para o eventual transporte da máquina
de lavar roupa no futuro.
• Rimuovere le viti per il trasporto secondo le istruzioni contenute nel Manuale d’uso
(capitolo “Istruzioni per l’Installazione”) e conservarle in caso di futuro trasporto della
lavatrice.
• Αφαιρέστεταπροστατευτικάμεταφοράςόπωςπεριγράφεταιστοβιβλιαράκι«Οδηγίες
χρήσεως»(δείτεκεφάλαιο«Οδηγίεςτοποθέτησης»)καικρατήστεταγιαμελλοντική
χρήση.
• Remove transport bolts as described in the Instraction for use (see chapter “Installation
Guide), and keep them for future use.
1