Jamo TORSTEN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
CONTENTS
Soundbar Subwoofer
RemoteWall-Mount Template
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录
Soundbar
Barre de son
Barra de sonido
Soundbar
SoundBar
Barra sonora
条形音箱
Subwoofer
Caisson de graves
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
低音炮
Wall-Mount Template
Gabarit de montage mural
Plantilla de montaje en la pared
Wandbefestigungsschablone
Dima per il fissaggio a parete
Modelo para instalação na parede
挂壁模板
Remote
Télécommande
Control remoto
Fernbedienung
Telecomando
Controle remoto
遥控器
3.5mm to Dual RCA Cable
AC Adapter / Power Cord
Digital Optical Cable
Rubber Feet
AC Adapter / Power Cord
Adaptateur CA / Cordon d’alimentation
Adaptador de CA y cordón de alimentación
Netzteil/Netzkabel
Cavo di alimentazione e adattatore di corrente
Cabo de alimentação / adaptador de CA
交流适配器/电源线
Rubber Feet
Pieds en caoutchouc
Patas de goma
Gummifüßchen
Piedini di gomma
Pés de borracha
橡胶支脚
3.5mm to Dual RCA Cable
Câble 3,5 mm vers double fiche RCA
Cable de 3.5 mm a dos RCA
3,5 mm zu Doppel-Cinch-Kabel
Cavo con jack da 3,5 mm a doppio jack RCA
Cabo para conexão de 3,5 mm para RCA duplo
3.5mmRCA線
Digital Optical Cable
Câble optique numérique
Cable óptico digital
Optisches Digitalkabel
Cavo ottico digitale
Cabo ótico digital
光纖線
BUTTONS
360
On / O
Mute
360
º
Sound
Volume Up
Source
Volume
Down
Volume
Up
Mute
Volume Down
Source
On /Off
Sous tensio / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
360º Sound
Son 360º
Sonido 360°
360º Sound
Suono a 360º
Som 360°
360 度环绕声
Source
Source
Fuente
Quelle
Sorgente
Fonte
輸入源的切換
Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
Touches • Botones • Tasten • Pulsanti • Botões • 按钮
BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
*Example only. Your device may dier. • *À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être diérent. • *Este es solo un ejemplo. Es
posible que su dispositivo sea diferente. • *Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen • *Solo a titolo esemplicativo. Lo specico
dispositivo può essere diverso. • *Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • *仅为示例。实际设备可能有所不同
Bluetooth
Bluetooth
ON
2
Torsten
4
Devices
Settings
Bluetooth
Bluetooth
ON
1
Torsten Torsten
Devices
Not Paired Connected
Settings
Solid Blue
3
OR
Bluetooth
Bluetooth
OFF
Devices
Settings
Torsten
Connected
Hold 3 Seconds
Bluetooth
Bluetooth
ON
2
Torsten
4
Devices
Settings
Bluetooth
Bluetooth
ON
1
Torsten Torsten
Devices
Not Paired Connected
Settings
Solid Blue
3
OR
Bluetooth
Bluetooth
OFF
Devices
Settings
Torsten
Connected
Hold 3 Seconds
CONNECT
CONNEXION
CONEXIÓN
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
DISCONNECT
DÉCONNEXION
DESCONEXIÓN
TRENNEN
SCOLLEGAMENTO
DESCONECTAR
断开连接
Solid Blue
Bleu continu
Azul continuo
Dauerhaft blau
Blu a luce fissa
Azul constante
纯蓝色
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
*Example only. Your device may dier. • *À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être diérent. • *Este es solo un ejemplo. Es
posible que su dispositivo sea diferente. • *Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen • *Solo a titolo esemplicativo. Lo specico
dispositivo può essere diverso. • *Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • *仅为示例。实际设备可能有所不同
CONNECT
CONNEXION
CONEXIÓN
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
DISCONNECT
DÉCONNEXION
DESCONEXIÓN
TRENNEN
SCOLLEGAMENTO
DESCONECTAR
断开连接
NEAR FIELD COMMUNICATION (NFC)
NFC
Settings
1.5˝ (4cm)
Torsten
4
Settings
1
Solid Blue
3
OR
Hold 3 Seconds
2
NFC
NFC
Settings
1.5˝ (4cm)
Torsten
4
Settings
1
Solid Blue
3
OR
Hold 3 Seconds
2
NFC
Solid Blue
Bleu continu
Azul continuo
Dauerhaft blau
Blu a luce fissa
Azul constante
纯蓝色
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
Press and Hold
Appuyer sans relâcher
Oprima y mantenga oprimido
Gedrückt halten
Tenere premuto
Pressionar e manter pressionado
按住
Flash Red / Green
Clignotement rouge/vert
Destella rojo/verde
Blinkt rot/grün
Rosso / verde lampeggiante
Vermelho / verde intermitente
红色/绿色闪烁
Solid Orange
Orange continu
Anaranjado continuo
Dauerhaft orange
Arancione a luce fissa
Laranja constante
纯橙色
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
Flashing Green
Vert clignotant
Destello verde
Blinkt grün
Verde lampeggiante
Verde intermitente
绿色闪烁
Solid Green
Vert continu
Verde continuo
Dauerhaft grün
Verde a luce fissa
Verde constante
纯绿色
Press Slowly x4
Appuyer lentement 4 fois
Oprima lentamente 4 veces
Langsam 4x drücken
Premere lentamente 4 volte
Pressionar lentamente 4 vezes
慢按 4 次
TV Remote
Télécommande du téléviseur
Control remoto de TV
TV-Fernbedienung
Telecomando televisore
Controle remoto da TV
电视机遥控器
Cable Remote
Télécommande du câble
Control remoto de cable
Kabel-Fernbedienung
Telecomando decoder
Controle remoto do cabo
有线遥控器
To program Volume Up and Volume Down buttons repeat the steps shown and replace steps 4 and 5 with the button you want to program.
Pour programmer les boutons Volume haut et Volume bas, répétez les étapes indiquées et remplacez les étapes 4 et 5 par le bouton que vous voulez programmer.
Para programar los botones de subida y bajada de volumen, repita los pasos indicados poniendo el botón que desea programar en los pasos 4 y 5
Um die Lauter- und Leiser-Tasten zu programmieren, wiederholen Sie die aufgeführten Schritte und wählen in Schritt 4 und 5 die zu programmierenden Taste.
Per programmare i pulsanti di Aumento volume e Riduzione volume, ripetere i passaggi illustrati e sostituire i passaggi 4 e 5 con il pulsante che si desidera programmare.
Para programar os botões de aumentar/diminuir o volume, repita os passos indicados e substitua as etapas 4 e 5 com o botão que deseja programar.
要对“调高音量”与“调低音量”按钮进行编程,请重复所示步骤,然后用您想编程的按钮替换第 4 步和第 5 步。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Jamo TORSTEN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario