Yealink SIP-VP59 Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
www.yealink.com
Guida rapida (V83.5)
Si applica al firmware versione 91.83.0.5 o successiva.
Smart Media Phone
SIP-T58V
Smart Media Phone
SIP-T58V
Flagship Smart Video Phone
VP59
Italiano
Contenuto della confezione
1
La confezione contiene le parti elencate di seguito. In caso di elementi mancanti, contattare l'amministratore di sistema.
Cavo
microtelefono
Cavo Ethernet
(CAT5E FTP m. 2)
Supporto
Apparecchio telefonico IP
Microtelefono/
Ricevitore
Guida rapida Adattatore
alimentazione
(opzionale)
Camera
Nota: Si raccomanda l'utilizzo di accessori forniti o approvati da Yealink. Accessori di terze parti non approvati possono causare il
degrado delle prestazioni.
Assemblaggio del telefono
1. Inserire la videocamera come mostrato di seguito:
2. Posizionare il supporto e modificare l’angolo del touch screen, come mostrato sotto:
Nota: La video camera può essere connessa solamente alla porta USB posta in alto sul telefono e il telefono supporta solamente la
video camera Yealink CAM50 originale.
Regolare l'interruttore dell'otturatore
Regolare l'angolazione della videocamera
40
51
2
3. Collegare il microtelefono, ed un eventuale microtelefono opzionale, come mostrato di seguito
4. Collegare l'unità flash USB opzionale come mostrato di seguito:
Nota: L’apparecchio telefonico IP deve essere utilizzato soltanto con adattatore originale Yealink (12 V/1 A). L'utilizzo di adattatori di terze
parti può danneggiare il telefono.
5. Collegare l’alimentatore CA, come mostrato di seguito:
Il processo di inizializzazione si avvia subito dopo aver
collegato il telefono IP alla rete ed averlo messo in funzione.
Dopo l'avviamento il telefono è pronto per l'uso. È ora
possibile configurarlo tramite l'interfaccia utente Web o
l'interfaccia utente Telefono.
Welcome
Initializing... Please wait
PC
PC
Internet
DC5V
3
6. Collegare alla rete come mostrato di seguito:
Per la connessione di rete sono possibili due opzioni. Selezionarne una in funzione dell'ambiente di lavoro.
a) Connessione alla rete via cavo:
Connessione PC
(opzionale)
Nota: In caso di collegamento PC-telefono si raccomanda di utilizzare il cavo Ethernet fornito da Yealink.
b) Connessione alla rete wireless:
1) Scorrere verso il basso dalla parte superiore dello schermo per accedere al centro di controllo.
2) Battere leggermente su Impostazione->Di base->Wi-Fi.
3) Battere leggermente sul cerchietto On nel campo Wi-Fi.
Il telefono cercherà automaticamente le reti wireless disponibili nell'area.
4) Selezionarne una dall'elenco.
5) Se la rete è sicura inserire la password nel campo Password.
6) Battere leggermente su Connetti per collegarsi.
Avviamento
PC
Internet
DC5V
4
Configurazione del telefono
Configurazione tramite interfaccia utente Web
Accesso all'interfaccia utente Web:
1. Scorrere verso il basso dalla parte superiore dello schermo per accedere al centro di controllo.
2. Battere leggermente su
Impostazione
->
Stato
per ottenere l'indirizzo IP del telefono.
3. Dal computer accedere ad un browser Web, inserire l'indirizzo IP p.es., "http://192.168.0.10" o "192.168.0.10") nella
barra degli indirizzi e premere Avanti.
4. Inserire il nome utente (predefinito: admin) e la password (predefinita: admin) nella schermata di accesso e fare
clic su Login.
Informazioni rete: fare clic su Network->di base->Configurazione IPv4
È possibile configurare le impostazioni della rete come descritto di seguito:
DHCP: per impostazione predefinita il telefono tenta di contattare un server DHCP sulla rete per ottenere le
corrette impostazioni di rete; p.es. indirizzo IP, maschera subnet, indirizzo gateway e indirizzo DNS.
se, per qualsiasi motivo, il telefono non riesce a contattare un server DHCP, è necessario configurare
manualmente l'indirizzo IP, la maschera subnet, l'indirizzo gateway e gli indirizzi DNS primario e
secondario.
Nota: Il telefono IP supporta anche IPv6, ma è disabilitato all'origine.
Impostazioni di rete errate possono impedire al telefono di accedere alla rete e possono avere effetti negativi sulle prestazioni di
rete. Per maggiori informazioni, contattare l'amministratore di sistema.
Impostazioni account: fare clic su Account->Registra->conto X (X=1, 2, 3...15, 16)
Parametri dell'account:
Stato del registro: mostra lo stato del registro dell'account corrente.
Linea attiva: selezionare Enabled/Disabled per attivare/disattivare l'account.
Etichetta: compare sullo schermo tattile per identificare l'account.
Visualizzazione nome: compare come ID chiamante quando si effettua una chiamata.
Nome di registro: ID autenticato fornito dallo ITSP per l'autenticazione (necessario).
Nome utente: fornito dallo ITSP per la registrazione (necessario).
Password: fornito dallo ITSP per la registrazione (necessario).
Server Host: fornito dallo ITSP per la registrazione (necessario).
Indirizzo IP
statico:
Battere leggermente su Schermo intero per la visualizzazione a tutto schermo.
Battere leggermente su per tornare alla visualizzazione normale.
5
(Verde) Registrato
(Grigio) Registrazione non
riuscita
(Giallo) Registrazione in corso
Nota: Verificare con l'amministratore di sistema in caso di errori durante il processo di registrazione o se necessaria una configurazione
specifica per la registrazione.
Configurazione tramite interfaccia utente Telefono
Impostazioni di rete:
1. scorrere verso il basso dalla parte superiore dello schermo per accedere al centro di controllo.
2. Battere leggermente su
Impostazione
->Impostazioni avanzate (password predefinita: admin) ->Rete->Porta WAN/VLAN
/Server Web/802.1x/VPN/LLDP/CDP/NAT per configurare la rete.
Impostazioni account:
1. scorrere verso il basso dalla parte superiore dello schermo per accedere al centro di controllo.
2. Battere leggermente su
Impostazione
->Impostazioni avanzate (password predefinita: admin) ->Account per configurare.
Funzioni di chiamata di base
Effettuare una chiamata video/vocale
Utilizzando il ricevitore:
1. sganciare il microtelefono.
2. Inserire il numero e battere leggermente su Inviare.
Utilizzando il viva-voce:
Utilizzando il microtelefono:
Rispondere ad una chiamata video/vocale
Utilizzando il ricevitore:
sganciare il microtelefono.
Utilizzando il viva-voce:
Utilizzando il microtelefono:
Controllo video durante una chiamata
Per cambiare la visualizzazione del video:
Per accendere o spegnere la videocamera durante una chiamata:
Scorrere il dito sullo schermo dall’alto verso il basso per entrare nel centro di controllo, toccare su “Camera” per accendere
o spegnere la videocamera.
1. con il microtelefono agganciato, premere .
2. Inserire il numero e battere leggermente su Inviare.
1. con il microtelefono collegato, premere per attivare la modalità microtelefono.
2. Inserire il numero e battere leggermente su Inviare.
Premere .
Premere .
Icone stato di registro sullo schermo tattile:
se vi è soltanto una chiamata in attesa, premere il tasto softkey o battere leggermente sul tasto softkey Riprendi.
se vi è più di una chiamata in attesa, battere leggermente sulla chiamata desiderata e premere il tasto softkey o
battere leggermente sul tasto softkey Riprendi.
1. Premere o battere leggermente sul tasto softkey Trasferiredurante la chiamata. La chiamata viene messa in attesa.
2. Inserire il numero cui si desidera trasferire la chiamata e premere .
3. Premere il tasto softkey o battere leggermente sul tasto softkey Transfer quando si sente il tono di richiamata.
6
Appoggiare il microtelefono o battere leggermente sul tasto softkey Term. Chiam..
Utilizzando il viva-voce:
Utilizzando il ricevitore:
Utilizzando il microtelefono:
Battere leggermente sul tasto softkey Term. Chiam..
Richiamata
Attivazione e disattivazione audio chiamata
Messa in attesa e ripresa di una chiamata
Per mettere in attesa una chiamata:
Per riprendere la chiamata procedere come segue:
Trasferimento chiamata
Trasferimento senza annuncio
È possibile trasferire una chiamata come descritto di seguito.
Trasferimento semi-assistito
Trasferimento assistito
Inoltro chiamata
Per attivare l'inoltro chiamata:
1. Scorrere verso il basso dalla parte superiore dello schermo per accedere al centro di controllo.
2. Battereleggermentesu Impostazione->Funzionalità->Inoltro chiamata.
3. Selezionare il tipo di inoltro desiderato:
Inoltrare sempre----le chiamate in entrata vengono inoltrate sempre.
Occ. Inoltrare----le chiamate in entrata vengono inoltrate quando il telefono è occupato.
No inol.Risp.----le chiamate in entrata vengono inoltrate in assenza di risposta entro un certo periodo.
1. Premere o battere leggermente sul tasto softkey Trasferire durante la chiamata. La chiamata viene messa in attesa.
2. Inserire il numero cui si desidera trasferire la chiamata e premere .
3. Premere o battere leggermente sul tasto softkey Trasferire quando il numero chiamato risponde.
4. Inserire il numero cui si desidera trasferire. Per No inol.Risp., battere leggermente sul campo Dopo squillo e battere
poi sul tempo di squillo prima dell'inoltro.
5. Battere leggermente su per confermare la modifica.
Terminare una chiamata video/vocale
1. Premere o battere leggermente sul tasto softkey Trasferire durante la chiamata. La chiamata viene messa in
attesa.
2. Inserire il numero al quale si desidera trasferire.
3. Premere .
Premere o battere leggermente sul tasto softkey Attendere.
Premere per escludere il microfono durante una chiamata.
Premere di nuovo per riattivarel'audio della chiamata.
Premere per accedere all’elenco Chiamate effettuate e battere leggermente sulla voce desiderata.
Premere due volte quando il telefono è inattivo per chiamare l'ultimo numero selezionato.
Premere o battere leggermente il tasto softkey Term. Chiam..
1. Battere leggermente su e, nel registro chiamate a sinistra, selezionare la chiamata desiderata.
2. Trascinare verso l'alto e verso il basso per scorrere.
3. Battere leggermente su dopo aver selezionato la chiamata e scegliere tra le opzioni che seguono:
Battere leggermente su Inviare per effettuare una chiamata.
Battere leggermente su Aggiungere per aggiungere la voce all'elenco locale.
Battere leggermente su Modificare per modificare il numero di telefono prima di effettuare la chiamata.
Battere leggermente su Lista nera per aggiungere la voce alla lista nera.
Battere leggermente su Cancellare per cancellare la voce dalla lista nera.
Per regolare il volume in ricezione di microtelefono, altoparlante o cuffia durante una chiamata premere .
Per regolare il volume della suoneria premere quando il telefono è inattivo o durante lo squillo.
Premere per regolare il volume del dispositivo nella schermata corrispondente.
1. Battere leggermente su e, sulla sinistra, selezionare il gruppo desiderato.
2. Battere leggermente su accanto al contatto e poi su Cancellare.
3. Battere leggermente su OK quando sullo schermo tattile compare "Cancellare oggetto selezionato?"
1. Battere leggermente su e, sulla sinistra, selezionare il gruppo desiderato.
2. Battere leggermente su accanto al contatto.
3. Modificare le informazioni del contatto.
4. Battere leggermente su per confermare la modifica.
7
Nota: È possibile suddividere la conferenza durante la chiamata in due chiamate singole battendo leggermente sul tasto softkey Dividi.Puede crear
conferencia de vídeo a 3 o conferencia mixta de audio y vídeo a 5.
L'indicatore di messaggio in attesa sullo schermo inattivo segnala la presenza di uno o più messaggi vocali nel centro
messaggi. L'indicatore a LED di alimentazione lampeggia lentamente in Rosso.
Messaggio vocale
Per ascoltare i messaggi vocali:
(assicurarsi che sul telefono sia stato configurato il codice della casella vocale) fare
riferimento alle istruzioni che seguono.
Personalizzazione del telefono
Storico chiamate
Elenco contatti
Per aggiungere un contatto:
Per modificare un contatto:
Per cancellare un contatto:
Nota: È possibile aggiungere con facilità i contatti dallo storico chiamate. Per maggiori informazioni fare riferimento allo Storico
chiamate di cui sopra.
Regolazione del volume
1. Battere leggermente su e, sulla sinistra, selezionare il gruppo desiderato.
2. Battere leggermente su per aggiungere un contatto.
3. Inserire un nome univoco nel campo Nome ed i numeri di contatto nei relativi campi.
4. Battere leggermente su per confermare la modifica.
1. Battere leggermente sul tasto softkey Conferenza durante la chiamata in corso. La chiamata viene messa in attesa.
2. Inserire l'altro numero e premere o battere leggermente su Conferenza.
3. Battere leggermente di nuovo sul tasto softkey Conferenza quando l'altro numero risponde. A questo punto tutti i
numeri sono collegati in conferenza.
1. Procedere come segue:
Premere .
Scorrere sullo schermo dall'alto verso il basso per accedere al centro notifiche, battere leggermente su Casella
vocale e selezionare il messaggio desiderato.
2. Per ascoltare i messaggi seguire le istruzioni vocali.
Conferenza durante chiamata
8
Istruzioni per la sicurezza
Avviso sulle normative per i prodotti Yealink con batteria
Temperature ambiente di funzionamento
Temperatura di funzionamento: Da 0 a 40 °C (da +32 a 104 °F)
Umidità relativa: dal 5 al 90% non condensante
Temperatura di conservazione: da -30 a +70 °C (da -22 a 160 °F)
Garanzia
La garanzia del nostro prodotto è limitata allunità stessa, quando utilizzata normalmente in conformi alle istruzioni per il funzionamento
e all’ambiente del sistema. Non ci assumiamo alcuna responsabilità di danni o perdite conseguenti all’uso di questo prodotto o di eventuali
reclami di terzi. Non ci assumiamo responsabilità di problemi relativi ai dispositivi Yealink conseguenti all’uso di questo prodotto; non ci
assumiamo responsabilità di danni economici, mancati profitti, reclami di terzi, ecc., conseguenti all’uso di questo prodotto.
Simbolo CC
è il simbolo della tensione CC.
Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva RoHS UE. È possibile ottenere le dichiarazioni di conformità contattandoci all’indirizzo
[email protected]. Istruzioni per la sicurezza Conservare le presenti istruzioni. Prima dell’uso leggere queste istruzioni per la sicurezza!
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli oggetti, leggere con attenzione le seguenti istruzioni per la sicurezza,
prima di usare il prodotto.
Requisiti ambientali
poggiare il prodotto su una superficie stabile, piana e antiscivolo.
Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, alla luce diretta del sole o vicino a elettrodomestici con un forte campo magnetico o
elettromagnetico, quali forni a mi croonde o frigoriferi.
Non lasciare che il prodotto entri a contatto con acqua, polvere o sostante chimiche.
Proteggere il prodotto da liquidi e vapori aggressivi.
Non collocare il prodotto sopra o vicino a oggetti infiammabili o sensibili al fuoco, come ad esempio materiali in gomma.
Non installare il prodotto in ambienti con umidità elevata, ad esempio la stanza da bagno, il locale lavanderia o un interrato umido.
Avvertenze per la sicurezza durante l’uso
Utilizzare solo parti di ricambio e accessori forniti o autorizzati da Yealink. Non è possibile garantire il funzionamento di parti non
autorizzate.
Non porre oggetti pesanti sopra il ricevitore o la stazione base, in quanto il peso eccessivo potrebbe causare deformazioni e danni.
Non aprire il ricevitore o la stazione base per ripararli, in quanto ciò potrebbe esporread alta tensione. Fare eseguire gli interventi di
riparazione da personale autorizzato.
Indirizzo: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Telefono: +86-592-5702000
Non lasciare che i bambini utilizzino il prodotto senza supervisione.
Tenere gli accessori di piccoli dimensioni contenuti nel prodotto fuori dalla portata dei bambini piccoli affinché non li ingoino.
Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia asciutte.
Non poggiare il ricevitore all’orecchio quando il vivavoce è attivo o quando il telefono suona, in quanto il volume potrebbe essere molto
alto e danneggiare l’udito.
Non utilizzare il dispositivo durante un temporale e scollegarlo dalla rete elettrica per evitare che possa essere danneggiato da un fulmine.
Se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo, scollegare la base dalla fonte di alimentazione e staccare l’alimentatore.
Se il dispositivo emette fumo, rumori o odori anormali, scollegarlo immediatamente dall’alimentazione e staccare la spina dell’alimentatore.
Per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente afferrare la spina e non il cavo di alimentazione.
Precauzioni per l’uso della batteria
Non immergere la batteria nell’acqua per evitare un corto circuito e danni alla batteria stessa.
Non esporre la batteria alle fiamme e non lasciarla in un luogo dove potrebbe essere sottoposta a temperature troppo elevate con
conseguente rischio di esplosione.
Spegnere il ricevitore prima di rimuovere la batteria.
Utilizzare la batteria solo per alimentare questo dispositivo.
Non aprire o tagliare la batteria: la conseguente fuoriuscita di elettroliti corrosivi può causare lesione agli occhi e alla pelle.
Utilizzare solo la batteria ricaricabile fornita in dotazione con il ricevitore o batterie espressamente consigliate da Yealink.
Non smaltire batterie difettose o scariche con i rifiuti domestici. Consegnare le batterie usate al negoziante presso il quale sono state
acquistate, a un rivenditore autorizzato o presso un apposito centro di raccolta.
Istruzioni per la pulizia
Prima di pulire la stazione base, scollegarla dalla corrente.
Prima di pulire il ricevitore, rimuovere la batteria per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Pulire il prodotto con un panno antistatico leggermente umido
Tenere la spina di alimentazione pulita e asciutta. Una spina di alimentazione sporca o umida può causare scosse elettriche o altri rischi.
9
Addr: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Indirizzo:309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,Huli
District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
AMBIENTE E RICICLAGGIO
Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici.
Rivolgersi al comune di residenza per informazioni su come smaltirlo nel rispetto dell’ambiente.
Il cartone e la plastica della confezione nonché i componenti del lettore devono essere riciclati
rispettando la legislazione pertinente in vigore nel proprio Paese.
Attenersi sempre alle norme vigenti.
Coloro che non rispettano tali norme potranno subire multe o essere perseguiti a norma di leg
ge.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che al termine della sua vita utile il dispositivo dov
essere consegnato presso un centro di raccolta per rifiuti speciali e riciclato separatamente dai
normali rifiuti urbani.
Batterie: accertarsi che le batterie siano state installate correttamente. Questo telefono utilizza
solo batterie ricaricabili.
Informazioni obbligatorie in conformità alle norme per dispositivi alimentati a batteria. Cautela:
rischio di esplosione se la batteria è sostituita un’altra di tipo non adatto. Smaltire le batterie
come descritto nelle istruzioni.
Risoluzione dei problemi
L’unità non riesce ad alimentare al dispositivo Yealink.
Il collegamento con la spina non funziona.
1. Pulire la spina con un panno asciutto.
2. Collegarla a un’altra presa.
L’ambiente di utilizzo è al di fuori dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
1. Utilizzare il dispositivo all’interno dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
Il cavo tra l’unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato.
1. Collegare il cavo correttamente.
Non è possibile collegare il cavo correttamente.
1. Potrebbe essere stato collegato un dispositivo Yealink sbagliato.
2. Utilizzare l’alimentatore corretto.
Potrebbe essere presente polvere o altro nella porta.
1. Pulire la porta.
Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza autorizzato per ulteriori domande.
Informazioni di contatto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Repubblica Popo
lare cinese
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Paesi Bassi
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
10
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Dichiarazione di conformità
Data di rilascio:20th /July/2019
Noi: YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Indirizzo: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Dichiariamo che il prodotto
Tipo: Flagship Smart Video Phone
Modello: VP59
soddisfa i requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti ai sensi delle seguenti direttive CE
Direttive: 2014/30/EU, 2014/35/EU,RED 2014/53/EU
Conformità
Il prodotto rispetta i seguenti standard:
Sicurezza: EN 62368-1:2014
EMC: EN 55032:2015+AC:2016
EN 55035:2017
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Radio:
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0,
ETSIEN 301 489-3 V2.1.1,
ETSI EN 301 489-17 V3.2.0,
ETSI EN 300 328 V2.1.1
ETSI EN 301 893 V2.1.1
EN 300 440 V2.1.1
Salute: EN 62311:2008EN62479:2010
Direttiva 2011/65/UE e 2015/863/EU del PARLAMENTO EUROPEO e del CONSIGLIO dell’8 giugno
2011 e del 4 giugno 2015 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS 2.0).
Direttiva 2012/19/EU del Parlamento europeo e del Consiglio datata 4 luglio 2012 sullo smaltimento di
strumenti elettrici ed elettronici (WEEE)
Regolamento (EC) No.1907/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 18 dicembre 2006 concernente
la registrazione,lavalutazione, l'autorizzazione e la restrizione delle sostanze
chimiche (REACH)
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Indirizzo: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telefono: +31 (0) 64 61 11 373
Indirizzo:309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
NAME: Stone Lu
DATE:
20/July
/2019
TITLE: Vice President
Informazioni su Yealink
Yealink è un produttore di soluzioni per la Unified Communications e Collaboration che offre anche soluzioni per la videoconferenza alle compagnie di tutto
il mondo. Con un forte focus sulla ricerca e sviluppo, Yealink si concentra sull’innovazione e sulla produzione di nuovi prodotti: anche grazie all’avanguardia
nella creazione proprietaria di tecnologie per la computazione cloud e la gestione di immagini, video e audio, garantisce un’offerta di soluzioni per l’audio e
videoconferenza unendo la tecnologia cloud con i prodotti hardware. In quanto fornitore principale in più di 140 stati, che includono USA, UK e Australia,
Yealink detiene il primato sul mercato per spedizioni di telefoni SIP nel mondo.
Supporto tecnico
Visitare il sito Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) per il download di firmware, documenti sui prodotti, domande frequenti e altro. Per una migliore
assistenza, consigliamo sinceramente di utilizzare il sistema di creazione di ticket Yealink (https://ticket.yealink.com) per inoltrare i propri problemi tecnici.
Direttiva 2011/65/UE e 2015/863/EU del PARLAMENTO EUROPEO
e del CONSIGLIO dell’8 giugno 2011 e del 4 giugno 2015 sulla
restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS 2.0).YEALINK
(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
VP59 - I T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Yealink SIP-VP59 Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida