Leonard LHN1111X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
LHN1111X
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Forno
Horno
INDICE
Informazioni di sicurezza 2
Istruzioni di sicurezza 3
Descrizione del prodotto 6
Preparazione al primo utilizzo 6
Utilizzo quotidiano 7
Utilizzo degli accessori 8
Funzioni aggiuntive 8
Consigli e suggerimenti utili 9
Pulizia e cura 13
Risoluzione dei problemi 15
Installazione 16
Efficienza energetica 18
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili
di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un
uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo
sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo
adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga
dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
2 Leonard
Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi
deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità
riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori per
evitare possibili pericoli.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto
dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o
inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse
elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e
causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
I dispositivi di interruzione della corrente devono essere
incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di
cablaggio.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
Leonard 3
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Il mobile da incasso e il vano devono
essere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una struttura
fissa.
Alcune componenti dell'apparecchiatura
trasmettono corrente. Chiudere
l'apparecchiatura con il mobile per
impedire il contatto con parti pericolose.
I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti ad apparecchiature o unità con
la stessa altezza.
L'apparecchiatura è dotata di un sistema
elettrico di raffreddamento. Questo deve
essere alimentato elettricamente.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà
essere effettuato dal nostro Centro di
Assistenza autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o si
trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati senza
l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra
e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il
dispositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Utilizzo
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni, ustioni, scosse elettriche
o esplosioni.
Questa apparecchiatura è stata prevista
unicamente per un uso domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può
fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
4 Leonard
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quando
si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non usare la funzione microonde per
pre-riscaldare il forno.
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla
superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura dopo
aver terminato la fase di cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni
dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
La cottura deve sempre essere eseguita
con la porta del forno chiusa.
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
lesioni, incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei materiali
che compongono la superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun tipo.
Luce interna
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA! Rischio di
scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
Leonard 5
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura contattare
il Centro di Assistenza Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
1 3 4 5 62 2
7
8
4
3
2
1
9
1
Pannello comandi
2
Manopole del piano di cottura
3
Indicatore della temperatura / simbolo
4
Manopola di regolazione della
temperatura
5
Manopola delle funzioni forno
6
Spia/simbolo alimentazione
7
Fessure di ventilazione per la ventola di
raffreddamento
8
Luce
9
Posizioni dei ripiani
Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Piastra da forno in alluminio
Per la cottura di torte e biscotti.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Prima pulizia
Rimuovere tutti gli accessori
dall’apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Sistemare gli accessori nella posizione
iniziale.
Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1. Impostare la funzione
e la
temperatura massima.
6 Leonard
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per un'ora.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. Il forno può produrre un odore
sgradevole e fumo. Non si tratta di
un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria
all'interno della stanza sia sufficiente.
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
La presenza di simboli sulle
manopole, spie o indicatori
dipende dal modello
dell'apparecchiatura:
La spia si accende quando
l'apparecchiatura entra in
funzione.
Il simbolo mostra se la
manopola controlla una delle
zone di cottura, le funzioni o
la temperatura del forno.
L'indicatore si accende al
riscaldamento del forno.
1. Ruotare la manopola delle funzioni del
forno per selezionare una funzione del
forno.
2. Ruotare la manopola della temperatura
per selezionare una temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni del
forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
Funzioni forno
Funzione forno Applicazione
Posizione di spe-
gnimento
L'apparecchiatura è spenta.
Rosolatura/
Cottura finale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della
griglia.
Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli ali-
menti.
Rosolatura Per dorare pane, torte e dolci. Per completare la cottura
degli alimenti.
Manopole delle zone di cottura
È possibile mettere in funzione il piano
cottura mediante le manopole per le zone di
cottura. Fare riferimento al libretto istruzioni
per il piano di cottura.
Leggere il capitolo "Informazioni
per la sicurezza" nel libretto
istruzioni.
Leonard 7
Livelli di potenza
Indicazione ma-
nopola
Funzione
0 Posizione di spegni-
mento
1 - 9 Livelli di potenza
Interruttore zona
doppia
1. Ruotare la manopola sul livello di
potenza desiderato.
2.
Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola in posizione di
spento.
Utilizzo della zona doppia (se
presente)
Per attivare la zona doppia,
ruotare la manopola in senso
orario. Non farla passare per la
posizione di arresto.
1. Ruotare la manopola in senso orario
fino alla posizione 9.
2. Ruotare la manopola lentamente verso il
simbolo
fino a sentire un clic. Le due
zone di cottura sono accese.
3.
Per impostare il livello di potenza
desiderato, fare riferimento a "Livelli di
potenza".
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide di estrazione
e verificare che i piedini siano rivolti verso il
basso.
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
FUNZIONI AGGIUNTIVE
Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di
raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le superfici
del forno. Dopo aver disattivato
l'apparecchiatura, la ventola di
raffreddamento si ferma.
Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato
dell'apparecchiatura o componenti difettosi
possono provocare un surriscaldamento
pericoloso. Per evitare che questo accada,
il forno è dotato di un termostato di
sicurezza che interrompe l'alimentazione
della corrente elettrica. All'abbassamento
della temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
8 Leonard
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle tabelle
sono valori indicativi. Possono
variare in base alle ricette, alla
qualità e alla quantità degli
ingredienti utilizzati.
Informazioni generali
L'apparecchiatura presenta quattro
posizioni della griglia. Contare le
posizioni della griglia dal basso
dell'apparecchiatura.
L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli in
vetro della porta. Non si tratta di
un’anomalia. Quando si apre la porta
durante la cottura, tenersi sempre a
distanza dall'apparecchiatura. Per
ridurre la condensa, prima della cottura
accendere l'apparecchiatura per 10
minuti.
Quando si è terminato di usare
l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola
d'alluminio durante la cottura. Così
facendo si possono alterare i risultati di
cottura e danneggiare lo smalto.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla
consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa il forno.
Tabella per la cottura al forno ed arrosto
Torte
Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti
Temperatura
(°C)
Posizione del-
la griglia
Pietanze frullate 170 2 45 - 60 In uno stampo
per dolci
Impasto per pa-
sta frolla
170 2 24 - 34 In uno stampo
per dolci
Leonard 9
Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti
Temperatura
(°C)
Posizione del-
la griglia
Torta di ricotta 170 1 60 - 80 In uno stampo
per dolci da 26
cm
Torta di mele
(Apple pie)
170 1 100 - 120 In due stampi
per dolci da 20
cm su un ripia-
no a filo
Strudel 175 2 60 - 80 In una lamiera
dolci
Crostata 170 2 30 - 40 In uno stampo
per dolci da 26
cm
Torta alla frutta 170 2 60 - 70 In uno stampo
per dolci da 26
cm
Torta con lievito
in polvere senza
grassi
170 2 35 - 45 In uno stampo
per dolci da 26
cm
Dolce di Natale/
Torta di frutta
farcita
170 2 50 - 60 In uno stampo
per dolci da 20
cm
Plum cake
1)
170 2 50 - 60 In uno stampo
per il pane
Pasticcini 170 3 20 - 30 In una lamiera
dolci
Biscotti
1)
150 3 20 - 30 In una lamiera
dolci
Meringhe 100 3 90 - 120 In una lamiera
dolci
Panini dolci
1)
190 3 15 - 20 In una lamiera
dolci
Choux
1)
190 3 25 - 35 In una lamiera
dolci
Crostatine 180 3 45 - 70 In uno stampo
per dolci da 20
cm
10 Leonard
Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti
Temperatura
(°C)
Posizione del-
la griglia
Pan di Spagna 180 1 o 2 40 - 55 Sinistra e de-
stra in uno
stampo per
dolci da 20 cm
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Pane e pizza
Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti
Temperatura
(°C)
Posizione del-
la griglia
Pane bianco
1)
190 1 60 - 70 1 - 2 pezzi, cia-
scuno da 500 g
Pane di segale 190 1 30 - 45 In uno stampo
per il pane
Panini
1)
190 2 25 - 40 6 - 8 panini in
una lamiera
dolci
Pizza
1)
190 1 20 - 30 Su una leccar-
da
Focaccine
1)
200 3 10 - 20 In una lamiera
dolci
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Flan
Alimenti
Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti
Temperatura
(°C)
Posizione del-
la griglia
Flan di pasta 180 2 40 - 50 In uno stampo
Flan di verdure 200 2 45 - 60 In uno stampo
Quiche 190 1 40 - 50 In uno stampo
Lasagne 200 2 25 - 40 In uno stampo
Cannelloni 200 2 25 - 40 In uno stampo
Yorkshire pud-
ding (focaccine
salate)
1)
220 2 20 - 30 Stampo 6 fo-
caccine
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Leonard 11
Carne
Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti
Temperatura
(°C)
Posizione del-
la griglia
Manzo 200 2 50 - 70 Su un ripiano a
filo e una lec-
carda
Maiale 180 2 90 - 120 Su un ripiano a
filo e una lec-
carda
Vitello 190 2 90 - 120 Su un ripiano a
filo e una lec-
carda
Roastbeef in-
glese, al sangue
210 2 44 - 50 Su un ripiano a
filo e una lec-
carda
Roastbeef in-
glese, cott. me-
dia
210 2 51 - 55 Su un ripiano a
filo e una lec-
carda
Roastbeef in-
glese, ben cotto
210 2 55 - 60 Su un ripiano a
filo e una lec-
carda
Spalla di maiale 180 2 120 - 150 Su una leccar-
da
Stinco di maiale 180 2 100 - 120 2 pezzi su una
leccarda
Agnello 190 2 110 - 130 Cosciotto
Pollo 200 2 70 - 85 Intero su una
leccarda
Tacchino 180 1 210 - 240 Intero su una
leccarda
Anatra 175 2 120 - 150 Intera su una
leccarda
Oca 175 1 150 - 200 Intera su una
leccarda
Coniglio 190 2 60 - 80 Tagliato a pezzi
Lepre 190 2 150 - 200 Tagliata a pezzi
Fagiano 190 2 90 - 120 Intero su una
leccarda
12 Leonard
Pesce
Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti
Temperatura
(°C)
Posizione del-
la griglia
Trota/Orata 190 2 40 - 55 3 - 4 pesci
Tonno/Salmone 190 2 35 - 60 4 - 6 filetti
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore
dell'apparecchiatura con un panno
morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo
possono causare un incendio.
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e
farli asciugare accuratamente. Utilizzare
un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Non pulire gli accessori antiaderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento antiaderente.
Apparecchiature in acciaio inox
o in alluminio
Pulire la porta del forno
esclusivamente con un panno
umido. Asciugarla con un panno
morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio,
acidi o prodotti abrasivi, che
potrebbero danneggiare la
superficie del forno. Pulire il
pannello dei comandi del forno,
prendendo le stesse
precauzioni.
Pulizia della guarnizione della
porta
Controllare regolarmente la guarnizione
della porta. La guarnizione della porta si
trova attorno al telaio della cavità del
forno. Non utilizzare l'apparecchiatura se
la guarnizione della porta è danneggiata.
Contattare un Centro di Assistenza
autorizzato.
Per pulire la guarnizione della porta si
prega di fare riferimento alle informazioni
generali sulla pulizia.
Pulizia della porta del forno
La porta del forno è dotata di due pannelli
in vetro. È possibile rimuovere la porta del
forno e il pannello in vetro interno per pulirli.
La porta del forno potrebbe
richiudersi se si tenta di
rimuovere i pannelli interni in
vetro prima di togliere la porta
del forno.
ATTENZIONE! Non utilizzare
l'apparecchiatura senza il
pannello interno in vetro.
1. Aprire completamente la porta ed
afferrare le due cerniere.
Leonard 13
2.
Alzare e ruotare le levette poste sulle
due cerniere.
3. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura (circa metà).
Tirare in avanti la porta, sfilandola dalla
sua sede.
4. Appoggiare la porta su una superficie
stabile e coperta da un panno morbido.
5. Sganciare il sistema di bloccaggio per
rimuovere il pannello interno in vetro.
6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarle
dalle loro sedi.
90°
7. Prima di tutto sollevare facendo
attenzione, quindi rimuovere il pannello
in vetro.
1
2
14 Leonard
8. Pulire il pannello in vetro con dell'acqua
saponata. Asciugare il pannello in vetro
facendo attenzione.
Al termine della pulizia, rimontare il pannello
in vetro e la porta del forno. Eseguire la
procedura illustrata in precedenza,
seguendo la sequenza inversa.
Accertarsi che la serigrafia sia sul lato
interno della porta. Verificare che dopo
l'installazione, la superficie della cornice del
pannello in vetro, nei punti delle serigrafie,
non risulti ruvida al tatto.
Accertarsi di installare il pannello interno in
vetro nelle sedi corrette.
Sostituzione della lampadina
Mettere un panno sulla parte inferiore
interna dell'apparecchiatura. Evita di
danneggiare la calotta di vetro della
lampadina e la cavità.
AVVERTENZA! Rischio di
scosse elettriche! Scollegare il
fusibile prima di sostituire la
lampadina.
La lampadina e la calotta di
vetro della lampadina possono
essere caldi.
1.
Disattivare l'apparecchiatura.
2.
Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
Lampadina posteriore
1.
Ruotare la calotta di vetro in senso
antiorario per rimuoverla.
2.
Pulire il rivestimento di vetro.
3.
Sostituire la lampadina con una adatta,
termoresistente fino a 300 °C.
4.
Montare il rivestimento di vetro.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Cosa fare se...
Problema Causa possibile Solution
Le zone di cottura non fun-
zionano.
Consultare le istruzioni d'uso relative alla superficie di cottura
integrata.
Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.
Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fusi-
bile continui a scattare, rivol-
gersi ad un elettricista qualifi-
cato.
La lampada non si accende. La lampada è guasta. Sostituire la lampada.
Leonard 15
Problema Causa possibile Solution
Vapore e acqua di condensa
si depositano sugli alimenti e
nella cavità del forno.
Le pietanze sono state la-
sciate nel forno troppo a lun-
go.
Non lasciare le pietanze nel
forno per più di 15 - 20 minu-
ti dal termine del processo di
cottura.
Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di
Assistenza si trovano sulla targhetta dei
dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore
della cavità dell'apparecchiatura. Non
rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità
dell'apparecchiatura.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero Prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Installazione sotto
ATTENZIONE! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita solo da
personale qualificato e
competente. In caso contrario si
estingue qualsiasi diritto alla
garanzia per gli eventuali danni
insorti.
Prima di installare l'apparecchiatura,
montare il piano di cottura idoneo
consultando la tabella.
Tipo Potenza massima
LES6001F 6000 W
LES6061F 7600 W
Collegamento elettrico del
piano di cottura
La presa per il collegamento del piano di
cottura si trova sulla parte superiore
dell'incasso del forno. Il piano di cottura è
dotato di collegamenti per le zone di cottura
e il cavo di messa a terra. I cavi sono muniti
di connettori a innesto. Per collegare il
piano di cottura al forno, inserire i connettori
nelle prese del forno corrette. Le spine sono
state pensate per rendere impossibile un
inserimento errato.
16 Leonard
Incasso
589
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
600
min. 560
3
9
Fissaggio dell'apparecchiatura
nel mobile
A
B
Installazione dell'impianto
elettrico
Il produttore non è responsabile
qualora non vengano applicate
le precauzioni del capitolo
"Informazioni per la sicurezza".
La dotazione standard dell'apparecchiatura
al momento della fornitura non prevede una
spina e un cavo di rete.
Cavo
Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la
sostituzione:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla
potenza totale riportata sulla targhetta dei
dati.
Collegamento della morsettiera
L'apparecchiatura è provvista di una
morsettiera a sei poli. I ponticelli sono
predisposti per funzionare in modalità 400 V
trifase con un cavo neutro.
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1 2 3 4 5
L 1 – 2 – 3 = cavi di fase
N 4 = cavo neutro
= cavo di terra
Se la tensione di alimentazione è diversa,
disporre diversamente i ponticelli sulla
morsettiera (facendo riferimento allo
schema di collegamento in basso).
Collegare il cavo di terra alla morsettiera.
Una volta collegato il cavo di alimentazione
alla morsettiera, fissarlo con un serracavo di
giunzione.
Leonard 17
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
L1
L1 N
L2
L1 N
N
L2
L3
L1
L2
L3
PE
PE
PE
PE
EFFICIENZA ENERGETICA
Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE
65-66/2014
Nome fornitore Leonard
Identificativo modello LHN1111X
Indice di efficienza energetica 105.1
Classe di efficienza energetica A
Consumo di energia con un carico standard, in modalità
tradizionale
0.83 kWh/ciclo
Numero di cavità 1
Fonte di calore Elettricità
Volume 56 l
Tipo di forno Forno a incasso inferiore
Massa 25.5 kg
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte 1:
Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi
per la misura delle prestazioni.
Risparmio energetico
L'apparecchiatura è dotata di
funzioni che consentono di
aiutarvi a risparmiare energia
durante le operazioni di cottura
di tutti i giorni:
18 Leonard
Suggerimenti generali
Assicurarsi che la porta del forno sia chiusa
adeguatamente quando l'apparecchiatura è
in funzione e mantenerla chiusa il più
possibile durante la cottura.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare il
risparmio di energia.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima di collocare alimenti al suo interno.
Per una cottura superiore ai 30 minuti,
ridurre la temperatura del forno al minimo
per 3 - 10 minuti, in base al tempo di
cottura. Il calore residuo all'interno del forno
proseguirà la cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare altri
piatti.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura più
bassa per usare il calore residuo e tenere
calda la pietanza.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e a
riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il
prodotto al punto di riciclaggio più vicino o
contattare il comune di residenza.
Leonard 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Leonard LHN1111X Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue