Braun EN10 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EN 10
English
Use Instructions
Guarantee
Français
Mode d’emploi
Garantie
Русский
Руководство по
эксплуатации
Гарантия
Українська
Інструкція з експлуатацї
Гарантія
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
www.braun.com
Type 5780
UK/FR/RU/UA/Arab
90935472/VI-16
90935472_EN10_EE-Arab.indd 1590935472_EN10_EE-Arab.indd 15 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
Leporello, 40 x 360 mm,
14 pages, 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 14 of 14
2
Braun Infolines
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel
gratuits)
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen
Consumer
Service Centre)
ZA 0860 112 188
(Sharecall
charged at local
rates)
www.service.braun.com
6
1
2
4
3
5
2
1
1
2
1
2
a
b
c
1
2
click!
90935472_EN10_EE-Arab.indd 290935472_EN10_EE-Arab.indd 2 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 1 of 14
3
English
Please read the use instructions
carefully and thoroughly before
using the appliance.
Warning
This appliance
is suitable for
cleaning under run-
ning tap water.
This trimmer is
designed for cutting
nose and ear hairs.
Do not attempt to use
it for any other pur-
pose. For hygienic
reasons, do not share
this appliance with
third persons.
If you have a disease
in the nose or ear
area that requires
treatment, please be
careful when using
the appliance or
consult your doctor.
Never use the appli-
ance if the cutting
parts are damaged
or broken.
This appliance can
be used by children
aged from 8 years
and above and per-
sons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experience
and knowledge if
they have been given
supervision or in-
struction concerning
the safe use of the
appliance and under-
stand the hazards in-
volved. Children shall
not play with the ap-
pliance. Cleaning and
user maintenance
shall not be made by
children unless they
are older than 8 years
and supervised.
Battery
This appliance operates with one AA
1.5 V battery. For best performance,
use an alkaline manganese battery
(type LR 6, MN 1500, AM 3, AA).
Only replace battery when the appli-
ance is completely dry. When action
(e.g. speed/vibration) reduces,
change the battery promptly.
Battery may explode or leak and
cause burn injury if recharged, dis-
posed of in fire, mixed with a differ-
ent battery type, inserted backwards
or disassembled. Non-rechargeable
batteries are not to be recharged.
If battery leaks, wipe device with
a damp cloth and wash hands. If
any material gets in eyes, contact a
physician immediately.
Remove the battery before storing
your device for extended periods.
Inserting the battery
Make sure the appliance is turned off.
Turn the battery cover (4) as shown
in (a) and pull it off. Insert the bat-
tery with (+) pole up and replace the
battery cover.
Using your trimmer
Remove the protective cap (5) and
slide switch (3) up.
Carefully guide the appliance to
the hairs to be trimmed so that they
reach into the cutting cage (1).
Please avoid introducing the trimmer
more than 1/4˝ (5 mm) into nose
or ear.
Cleaning and maintenance
Remove the cutting cage (1) by
turning counter-clockwise. Clean
the cutting cage and the blade (2)
under running water (b).
After cleaning, leave the cutting
parts to dry before reassembling
90935472_EN10_EE-Arab.indd 390935472_EN10_EE-Arab.indd 3 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 2 of 14
4
(c). Apply a drop of light machine oil
below the blade twice a year or more
often if you clean the appliance with
water.
Subject to change without notice.
Product contains batteries
and/or recyclable electric
waste. For environment
protection do not dispose of
in household waste, but for recycling
take to electric waste collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date
of purchase. Within the guarantee
period we will eliminate any defects
in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
free of charge either by repairing or
replacing the complete appliance at
our discretion.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use as well as defects that
have a negligible effect on the value
or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs
are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the
guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your
sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre (address
information available online at www.
service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Veuillez lire le mode d’emploi avec
attention et complètement avant
d’utiliser le produit.
Caution
La tête du
rasoir peut être
lavée sous l’eau
chaude courante.
Cette tondeuse est
destinée à la coupe
des poils du nez et
des cheveux. Ne pas
s’en servir pour une
autre utilisation.
Pour des raisons
d’hygiène, ne parta-
gez pas ce produit
avec d’autres per-
sonnes. Dans le cas
d’un problème au ni-
veau du nez ou d’une
zone capillaire, soyez
prudent dans l’utili-
sation de ce produit
ou consultez un mé-
decin. N’utilisez pas
ce produit sur des
zones irritées.
Cet appareil peut être
utilisé par des en-
fants de 8 ans et plus
et par des personnes
dont les capacités
physiques, senso-
rielles ou mentales
sont réduites, ou des
personnes dénuées
d’expérience ou de
connaissance, si
elles ont pu bénéfi -
cier, par l’intermé-
diaire d’une per-
sonne responsable
de leur sécurité,
d’une surveillance ou
d’instructions préa-
lables concernant
l’utilisation de l’appa-
90935472_EN10_EE-Arab.indd 490935472_EN10_EE-Arab.indd 4 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 3 of 14
5
reil en toute sécurité
et les dangers en-
courus. Les enfants
ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entre-
tien ne doivent pas
être faits par des en-
fants, à moins qu’ils
ne soient âgés de
plus de 8 ans et qu’ils
ne soient sous sur-
veillance.
Pile
Ce produit fonctionne avec une pile
AA 1,5 V. Pour une meilleure per-
formance, utilisez une pile alcaline
(type LR06).
Assurez vous que le produit est éteint
avant d’effectuer cette opération.
Ne remplacez la pile que lorsque
l’appareil est complètement sec.
Dès que les vibrations diminuent ou
cessent, changez la pile rapidement.
La pile peut exploser ou fuir et causer
des brûlures si elle est rechargée,
jetée dans le feu, mélangée avec
un autre type de pile, insérée à
l’envers ou démontée. Les piles
non-rechargeables ne doivent pas
être rechargées.
Si une pile fuit, nettoyez l’appareil
avec un linge humide et lavez-vous
les mains. Si un composant entre en
contact avec les yeux, contactez un
médecin immédiatement.
Retirez la pile avant de ranger votre
appareil pour une période prolongée.
Insérez la pile
Tournez le couvercle du compar-
timent à pile comme indiqué et
retirez le. Insérez la pile dans le sens
des polarités indiqué et replacez le
couvercle.
Utilisation de votre tondeuse
Retirer le capuchon de protection
(5) et faites glisser le commutateur
(3) vers le haut.
Guidez soigneusement la tondeuse
vers les poils à couper pour qu’ils
passent dans le sabot.
Ne jamais utiliser la tondeuse avec
un guide supérieur à 5 mm pour le
nez ou les oreilles.
Nettoyage et entretien
Retirer le sabot (1) en tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Nettoyez le sabot
et le bloc couteaux (2) sous l’eau
courante (b).
Après le nettoyage, laissez les
accessoires de coupe sécher avant
de les remonter (c). Appliquer
une goutte de lubrifiant sur le bloc
couteaux deux fois par an. Pour les
lavages intermédiaires, nettoyez les
accessoires à l’eau uniquement.
Soumis à changement sans préavis.
Ce produit contient des
piles et/ou des déchets
électriques recyclables. Pour
la protection de l’environne-
ment, ne pas jeter avec les ordures
ménagères, mais les porter dans les
points de recyclage de déchets
électriques disponibles dans votre
pays.
Garantie
Nous accordons une garantie de
2 ans sur ce produit, à partir de la
date d’achat.
Pendant la durée de la garantie,
Braun prendra gratuitement à sa
charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si cer-
taines pièces doivent être réparées
ou si l’appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s’étend à tous les
pays où cet appareil est commer-
cialisé par Braun ou son distributeur
exclusif.
Cette garantie ne couvre pas: les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l’usure
normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de
Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, re-
tournez ou rapportez l’appareil ainsi
que l’attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service
Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.
braun.com ou appeler le 0 800 944 802
90935472_EN10_EE-Arab.indd 590935472_EN10_EE-Arab.indd 5 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 4 of 14
6
(service consommateurs – service
& appel gratuits) pour connaître le
Centre Service Agrée Braun le plus
proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle
exposée ci-dessus, nos clients béné-
ficient de la garantie légale des vices
cachés prévue aux articles 1641 et
suivants du Code civil.
êÛÒÒÍËÈ
Руководство по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно про-
читайте данное руководство по
эксплуатации перед использова-
нием прибора.
ÇÌËχÌËÂ
Прибор предназначен
для чистки под струей
воды.
чÌÌ˚È ÚËÏÏÂ ÒÔˆˇθÌÓ
‡Á‡·ÓÚ‡Ì ‰Îfl ÔÓ‰ÂÁ‡ÌËfl ‚ÓÎÓÒ
‚ ÌÓÒÛ Ë Û¯‡ı. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔË·Ó‡ ‚ ËÌ˚ı ˆÂÎflı ÌÂ
‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl. Ç ˆÂÎflı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ
„Ë„ËÂÌ˚ Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ Í ËÒÔÓθÁÓ-
‚‡Ì˲ ÚÂÚ¸Ë Îˈ‡. Ç ÒÎÛ˜‡Â
Á‡·Ó΂‡ÌËÈ ‚ ÔÓÎÓÒÚË ÌÓÒ‡
ËÎË Û¯ÂÈ, ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸
Ò ‚‡¯ËÏ Î˜‡˘ËÏ ‚‡˜ÂÏ
ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔË·Ó‡. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÎÓÏÍË
ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÒÚÓfl ÂÊÛ˘Ëı
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔË·Ó‡,
Â„Ó ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl.
Данный прибор может использо-
ваться детьми в возрасте от 8 лет
и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными возможностями
или лицами, не имеющими
достаточного опыта и знаний,
только если они находятся под
присмотром или получили
необходимые инструкции по
безопасному использованию
прибора и понимают сопряжен-
ные с применением последнего
риски. Детям нельзя использовать
прибор в качестве игрушки.
Дети могут производить чистку и
осуществлять пользовательское
техническое обслуживание,
только если они старше 8 лет и
находятся под присмотром.
Описание и комплектность
Режущий блок (1)
Лезвие (2)
Выключатель (3)
Крышка отсека для батарейки (4)
Защитный колпачок (5)
Батарейка AA 1,5 В входит в
комплект
Установка элементов питания.
чÌÌ˚È ÔË·Ó ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÓÚ Ó‰ÌÓ„Ó
˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÔËÚ‡ÌËfl
AA, 1,5 V. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ̇ËÎÛ˜¯Ëı
ÂÁÛθڇÚÓ‚ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˘ÂÎÓ˜Ì˚Â
˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl (ÚËÔ, ‡ÁÏÂ LR
6, MN 1500, AA).
Перед заменой батарейки убеди-
тесь, что прибор абсолютно сухой.
Когда в процессе использования
прибора его производительность
снизится (уменьшится скорость
работы или появится вибрация), то
немедленно замените батарейку.
Батарейки могут протечь или
разрушиться если подносить их
к огню, использовать совместно
с батарейками других типов,
вставлять в прибор не соблюдая
полярность или разбирать.
Запрещается заряжать элементы
питания, которые не предназна-
чены для этого. Если батарейки
протекли, то протрите прибор
влажной тканью и вымойте поле
этого руки. При попадании в глаза
любых материалов немедленно
обратитесь к врачу. При длитель-
ном хранении прибора удалите из
него батарейки.
Установка элементов питания
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ˜ÚÓ ÔË·Ó ‚˚Íβ˜ÂÌ.
èÓ‚ÂÌËÚ Í˚¯ÍÛ ÓÚÒÂ͇ ·‡Ú‡ÂÈÍË
(4), Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. (‡) Ë
ÔÓÚflÌËÚ ÔÓ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌ˲ ÓÚ ÍÓÔÛÒ‡
ÔË·Ó‡. ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂÈÍÛ
ÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ (+) ÔÓ
̇Ô‡‚ÎÂÌ˲ Í ÍÓÔÛÒÛ ÔË·Ó‡ Ë
Á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ÓÚÒÂ͇.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË LJ¯Â„Ó
íËÏÏÂ‡
ëÌËÏËÚ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ (5) Ë
‚Íβ˜ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ (3) ‚‚Âı.
éÒÚÓÓÊÌÓ ÔÓ‰ÌÂÒËÚ ÔË·Ó Í
‚ÓÎÓÒ‡Ï Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚
ÓÌË ÔÓÌËÍÎË ‚ ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ (1).
çËÍÓ„‰‡ Ì ۄÎÛ·ÎflÈÚ ÚËÏÏÂ ‚
Û¯Ë ËÎË ÌÓÒ ‰‡Î ˜ÂÏ Ì‡ 5 ÏÏ.
óËÒÚ͇ Ë ÛıÓ‰ Á‡ ÔË·ÓÓÏ
ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó Û‰‡ÎËÚ ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ
(1), ÔÓ‚ÂÌÛ‚ Â„Ó ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ,
Ë Ó˜ËÒÚËÚ ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ Ë ÎÂÁ‚Ëfl
90935472_EN10_EE-Arab.indd 690935472_EN10_EE-Arab.indd 6 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 5 of 14
7
(2), Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. (b).
èÓÒΠ˜ËÒÚÍË ‚˚ÒÛ¯ËÚ ÂÊÛ˘ËÂ
˜‡ÒÚË Ë ÚÓθÍÓ ÔÓÚÓÏ ÒÓ·ÂËÚÂ
ÔË·Ó, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ.
(Ò). Ñ‚‡Ê‰˚ ‚ „Ó‰ ÒχÁ˚‚‡ÈÚÂ
ÂÊÛ˘Ë ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔË·Ó‡ ΄ÍËÏ Ï‡¯ËÌÌ˚Ï
χÒÎÓÏ. ÖÒÎË ‚˚ ˜ËÒÚËÚ ‰‡ÌÌ˚È
ÔË·Ó ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚, ÒχÁ˚-
‚‡ÈÚ ÂÊÛ˘Ë ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ˜‡˘Â,
˜ÂÏ ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ „Ó‰.
В изделие могут быть внесены
изменения без объявления.
Машинка для стрижки волос
в носу и ушах Braun тип 5780
с питанием от батареек (1 шт.,
типоразмер АА, 1,5 В).
Произведено в Тайване для Braun
GmbH, Frankfurter Strasse 145,
61476 Kronberg, Germany/Браун
ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145,
61476 Кронберг, Германия.
RU: Импортер/Служба
потребителей: OOO «Проктер
энд Гэмбл Дистрибьюторская
Компания», Россия, 125171,
Москва, Ленинградское шоссе,
16А, стр.2., Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Поставщики в Республику
Беларусь: ООО «Электросервис
и Ко», Беларусь, 220012, г. Минск,
ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 115Б.
Продукт содержит акку-
муляторы и/или перераба-
тываемые отходы электри-
ческого оборудования.
В целях защиты окружающей
среды не выбрасывайте изделие
вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в пункты сбора
отходов электрического оборудо-
вания в вашей стране.
По вопросам выполнения гаран-
тийного или послегарантийного
обслуживания, а также в случае
возникновения проблем при
использовании продукции, просьба
связываться с Информационной
Службой Сервиса BRAUN по
телефону 8 800 200 2020.
Дата производства указана в
виде 3-х значного кода на корпусе
изделия рядом с техническим
типом изделия: первая цифра =
последняя цифра года, после-
дующие 2 цифры = порядковый
номер недели года производства.
Например, код «345» означает,
что продукт произведен в 45-ю
неделю 2013 года.
Гарантийный срок/Срок службы
2 года.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡
BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ
„‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡
Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ
ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË
Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚Â
Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡
‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚ÓÂ
ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
Ò Á‡ÍÓÌÓÏ «é Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ
ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl
Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡
(χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
оригинального руководства ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl
fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚
β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ
ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï
‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â ÌË͇ÍËÂ
Ó„‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
(ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) Ë
ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı
ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,
Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È
˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚
ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ,
ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl
Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl
ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ
„‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ
ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
90935472_EN10_EE-Arab.indd 790935472_EN10_EE-Arab.indd 7 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 6 of 14
8
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚
ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇
‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â
Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ
Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú
ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË
Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó
͇˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË
Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË,
ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎËÂ
BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ
руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇
̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË
(ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı
ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌÂ
ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı
ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡
Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË
ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË
(ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË
ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ
ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË
‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡.
èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ
fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇Î
ãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ
¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡.
í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚
‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ
„‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl
̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ
ˆÂÌÚÂ.
ìÍ‡ªÌҸ͇
èÓ˜ËÚ‡ÈÚ ۂ‡ÊÌÓ Ú‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛
ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ ÔÂ¯ Ì¥Ê ÔÓ˜‡ÚË
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔËÒÚÓπÏ.
삇„‡!
Прилад призначений для
чищення під струменем
води.
ñÂÈ ÚËÏÂ ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl
‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl ‚ ÌÓÒ¥ Ú‡ ‚Ûı‡ı.
ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÈÓ„Ó ‚ ¥Ì¯Ëı
ˆ¥Îflı.
á „¥„¥πÌ¥˜ÌËı Ï¥ÍÛ‚‡Ì¸ ÌÂ
ÒÎ¥‰ ‰ÓÁ‚ÓÎflÚË ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl
ÚËÏÂÓÏ ¥Ì¯ËÏ ÓÒÓ·‡Ï. üÍ˘Ó Ì¥Ò
‡·Ó ‚Ûı‡ Û Ç‡Ò ı‚Ó¥ Ú‡ ÔÓÚÂ·Û˛Ú¸
Î¥ÍÛ‚‡ÌÌfl, ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÚËÏÂÓÏ
Ó·ÂÂÊÌÓ ‡·Ó ÔÓÍÓÌÒÛθÚÛÈÚÂÒfl Á
Υ͇ÂÏ. ç ÏÓÊ̇ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl
ÚËÏÂÓÏ, flÍ˘Ó ¥ÊÛ˜¥ ˜‡ÒÚËÌË
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌ¥ ‡·Ó ÓÁ·ËÚ¥.
Цей пристрій можуть використо-
вувати діти віком від 8 років і
старше та особи з обмеженими
фізичними, сенсорними та
розумовими можливостями або
у яких відсутній досвід та знання
відносно поводження з такою
технікою за умови, що їм було
надано інструкції щодо безпечного
застосування пристрою і вони
усвідомлюють пов’язані з цим
ризики. Діти не повинні гратися
з пристроєм. Очищення та
обслуговування не повинно
проводитись дітьми за виключен-
ням тих, які старше 8 років і
знаходяться під наглядом
дорослих.
Опис та комплектність
Ріжучий блок (1)
Лезо (2)
Перемикач (3)
Кришка відсіку для батарейки (4)
Захисний ковпачок (5)
Батарейка AA 1,5 В входить до
комплекту
90935472_EN10_EE-Arab.indd 890935472_EN10_EE-Arab.indd 8 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 7 of 14
9
Елементів живлення
ÜË‚ÎÂÌÌfl ÚËÏÂ‡ – Ӊ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇
AA 1,5 Ç. ç‡ÈÍ‡˘Â ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl
ÎÛÊÌÓχ„‡ÌˆÂ‚ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË
(ÚËÔ¥‚ LR 6, MN 1500, AM 3, AA).
Перед заміною батарейки пере-
конайтеся, що прилад абсолютно
сухий. Коли в процесі викори-
стання приладу його продуктив-
ність знизиться (зменшиться
швидкість роботи або з‘явиться
вібрація), то негайно замініть
батарейку. Батарейки можуть
протекти або зруйнуватися якщо
підносити їх до вогню,
використовувати разом з бата-
рейками інших типів, вставляти в
прилад не дотримуючись поляр-
ності або розбирати. Забороня-
ється заряджати батареї, які не
призначені для цього. Якщо бата-
рейки протекли, то протріть при-
лад вологою тканиною і вимийте
після цього руки. При потраплянні
в очі будь-яких матеріалів негайно
зверніться до лікаря.
При тривалому зберіганні приладу
видаліть з нього батарейки.
Замiна батарейок
ìÔ‚̥ڸÒfl, ˘Ó ÚËÏÂ ‚ËÏÍÌÂÌÓ.
èÓ‚ÂÌ¥Ú¸ Í˯ÍÛ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl
·‡Ú‡ÂÈÍË (4) flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ χÎ.
(a) Ú‡ Ḁ́ϥڸ ªª. ÇÒÚ‡‚Ú ·‡Ú‡ÂÈÍÛ
ÔÓβÒÓÏ (+) ‰Ó„ÓË Ú‡ ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸
̇ ϥ҈ Í˯ÍÛ ‚¥‰Ò¥ÍÛ.
äÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl ÚËÏÂÓÏ
ḁ́ϥڸ Á‡ıËÒÌËÈ ÍÓ‚Ô‡˜ÓÍ (5)
Ú‡ ÔÂÂÒÛ̸Ú ÔÂÂÏË͇˜ (3) ‚„ÓÛ.
é·ÂÂÊÌÓ Ô¥‰ÌÂÒ¥Ú¸ ÚËÏÂ ‰Ó
‚ÓÎÓÒÒfl, flÍ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ Á¥Á‡ÚË,
Ú‡Í ˘Ó· ‚ÓÌÓ ‚‚¥È¯ÎÓ ‚ ¥ÊÛ˜ËÈ
ÔËÒÚ¥È (1).
ç Á‡„Î˷βÈÚ ÚËÏÂ ·¥Î¸¯ Ì¥Ê
̇ 5 ÏÏ Û Ì¥Ò ‡·Ó ‚ÛıÓ.
óˢÂÌÌfl Ú‡ ÔÓ٥·ÍÚË͇
ḁ́ϥڸ ¥ÊÛ˜ËÈ ÔËÒÚ¥È (1),
ÔÓ‚ÂÌÛ‚¯Ë ÈÓ„Ó ÔÓÚË ˜‡ÒÓ‚Óª
ÒÚ¥ÎÍË. èÓÏËÈÚ ¥ÊÛ˜ËÈ
ÔËÒÚ¥È Ú‡ ÎÂÁÓ (2) Ô¥‰ ÔÓÚÓ˜ÌÓ˛
‚Ó‰Ó˛ (b).
è¥ÒÎfl ˆ¸Ó„Ó ‰‡ÈÚ ¥ÊÛ˜ËÏ
˜‡ÒÚËÌ‡Ï ‚ËÒÓıÌÛÚË, ÔÂ¯ Ì¥Ê
Á¥·‡ÚË ÚËÏÂ (c). á‡ÌÓÒ¸ÚÂ
Í‡Ôβ ΄ÍÓ„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó Ï‡Ò·
Ô¥‰ ÎÂÁÓ ‰‚¥˜¥ ̇ ¥Í ‡·Ó ˜‡ÒÚ¥¯Â,
flÍ˘Ó ÇË ÏËπÚ ÚËÏÂ Û ‚Ó‰¥.
ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛
Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ
ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.
Продукт містить аку-
мулятори і/або електропо-
бутові відходи, що підляга-
ють вторинній переробці.
На користь захисту довкілля, не
викидайте його разом із домашнім
сміттям. Утилізація може бути
здійснена у пунктах збору електро-
побутових відходів Вашої країни.
Прилад для підстригання волосся
для носу та вух Braun EN10 типу
5780 із елементами живлення
(1шт., типорозмір АА, 1,5В).
Виготовлено в Тайвані для Браун
ГмбХ: Kunnex Incorporated, FL. 1
& 2, No. 17 Wu Chuan Road, Wu Ku
Industrial Zone, Taipei, TAIWAN.
Адреса в Україні: ТОВ «Проктер
енд Гембл Трейдінг Україна»,
Україна, 04070, м. Київ, вул.
Набережно-Хрещатицька, 5/13,
корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000.
www.pg.com.ua
Товар використовувати за
призначенням, відповідно до
інструкції з експлуатації.
Дата виготовлення вказана у
вигляді 3-х значного коду на
корпусі виробу поруч із технічним
типом виробу: перша цифра =
остання цифра року, наступні 2
цифри = порядковий номер тижня
року виробництва. Наприклад,
код «345» означає, що продукт
вироблений в 45-й тиждень 2013
року.
Гарантійний термін/термін служби
– 2 роки. Додаткову інформацію
про сервісні центри Braun в Україні
можна отримати за телефоном
гарячої лінії, а також на сервісному
порталі виробника в інтернеті -
www.service.braun.com
Обладнання відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнані.
90935472_EN10_EE-Arab.indd 990935472_EN10_EE-Arab.indd 9 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 8 of 14
10
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl
виробника
Для всіх виробів ми даємо
гарантію на два роки, починаючи
з моменту придбання виробу
або з дати його виробництва, у
разі відсутності або неналежного
оформлення гарантійного талону
на виріб.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û
ÏË безкоштовно ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ
ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó
Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥
Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥
̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚
‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ
‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊÂ
·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó
‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ
ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, fl͢Ó
‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl
Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ дилера
(χ„‡ÁËÌÛ) ̇ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó
̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª
¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un,
fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸flÍ¥È Í‡ªÌ¥,
‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl
представником компанії виробника
‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ дистриб’ютором,
Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ
‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl
Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË
Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl
„‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ
(‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ)
нормальне зношування Ò¥ÚÓÍ Ú‡
ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó
ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇
flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl
‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ
Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛
‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, fl͢Ó
‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi
запасні частини виробника.
Cтрок служби продукції Braun
дорівнює гарантійному періоду
у два роки з моменту придбання
або з моменту виготовлення,
якщо дату продажу неможливо
встановити.
У випадку пред’явлення
рекламації за умовами даної
гарантії, передайте виріб у
повному комплекті згідно
опису в оригінальній інструкції
з експлуатації разом з
гарантійним талоном у будь-який
сервісний центр, який офіційно
вповноважений представником
компанії виробника.
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥,
flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ ÌÂ
‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ ÌÂ
ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl:
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-
χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
використання з професійною
метою або з метою отримання
прибутку;
ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë
ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ
‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸
̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡
Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó
ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó
Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
пошкодження з вини тварин,
гризунів та комах (в тому
числі у випадках знаходження
гризунів та комах усередині
приладів)
‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡
Ò¥Ú͇.
Увага! Гарантійний талон підлягає
вилученню в разі звернення до
сервісного центру з проханням
про виконання гарантійного
ремонту. Після проведення
ремонту гарантійним талоном
буде вважатися заповнений
оригінал листа виконаного
ремонту зі штампом сервісного
центру та підписаний споживачем
про отримання виробу з ремонту.
Гарантійний термін подовжується
на період, який даний виріб
знаходився в сервісному центрі в
ремонті.
В разі виникнення труднощів
з виконанням гарантійного та
післягарантійного обслуговування,
прохання звертатися до
інформаційної служби сервісу
представника компанії виробника
в Україні.
90935472_EN10_EE-Arab.indd 1090935472_EN10_EE-Arab.indd 10 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 9 of 14
11
Телефон гарячої лінії 0800505 000.
Дзвінки по Україні зі стаціонарних
телефонних номерів є безкошто-
вними. Дзвінки з мобільних теле-
фонів оплачуються згідно тарифів
відповідного оператора.
Також можна отримати додаткову
інформацію на сервісному порталі
виробника в інтернеті www.service.
braun.com
90935472_EN10_EE-Arab.indd 1190935472_EN10_EE-Arab.indd 11 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 10 of 14
12
) 5(
)
3 (.
)
1.(
1/4 ) 5 (
.
)
1(
.
)
2(
)
b.(
)
c.(
.
.
/
.
.
.
.
.
:
.
.
.
.
90935472_EN10_EE-Arab.indd 1290935472_EN10_EE-Arab.indd 12 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 11 of 14
13
.
.
.
.
.
.
.
8
.
.
8
.
.
.
AA
1,5
.
)
LR6 MN 1500 AM 3 AA(.
.
/)
(
.
.
.
.
.
.
) 4(
. ()
(+)
.
90935472_EN10_EE-Arab.indd 1390935472_EN10_EE-Arab.indd 13 25.04.16 10:1425.04.16 10:14
CSS APPROVED Effective Date 26Apr2016 GMT - Printed 30Jun2016 Page 12 of 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Braun EN10 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue