Sony KDL-52EX1 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

© 2009 Sony Corporation 4-146-428-21(1)
DE
FR
IT
NL
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
KDL-52EX1
KDL-46EX1
KDL-40EX1
2
IT
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Avviso per il funzionamento del
televisore digitale
s Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno
attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i
segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C
compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con
il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale
DVB-T nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi
via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento
integrato con questo televisore.
s Il fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un costo
aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i
propri termini e condizioni.
s Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T e
DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future
trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C.
s Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere
disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non
funzionare correttamente con tutti i fornitori.
s Per ulteriori informazioni sulla funzionalità DVB-C visitare il
sito web per l’assistenza sulle opzioni via cavo:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Avviso per il segnale wireless
1. Con la presente, Sony dichiara che questa unità è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Per leggere o scaricare la dichiarazione di conformità (DoC) alla
Direttiva R&TTE, accedere al seguente indirizzo URL.
http://www.compliance.sony.de/
2. Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato solo nei
seguenti paesi:
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca,
Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Islanda,
Irlanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo,
Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portogallo, Slovacchia,
Romania, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia e Regno
Unito.
Se si utilizza il sistema wireless del televisore, i canali da 36 a 48
(5,15-5,25GHz) possono essere selezionati soltanto per uso interno.
Sistema TV wireless: informazioni sulle
normative applicabili
Per il mercato italiano
s uso privato: Decreto legislativo n. 259 1/8/2003 (“Codice delle
comunicazioni elettroniche”). In particolare, l’articolo 104
specifica i casi in cui occorre richiedere un’autorizzazione
generale, mentre l’Art. 105 indica i casi in cui l’utilizzo è libero;
s regolamentazione della fornitura dell’accesso RLAN del
pubblico alle reti e ai servizi pubblici di comunicazione
elettronica (es. sistema TV wireless), Decreto ministeriale 28/5/
2003 e relative modifiche, e Art. 25 (autorizzazione generale
per reti e servizi di comunicazione elettronici) del Codice delle
comunicazioni elettroniche
s uso privato: Decreto ministeriale 12/07/2007
Per il mercato norvegese
L’uso di questo apparecchio radio è vietato nell’area geografica che
si trova entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund,
Svalbard.
Per il mercato cipriota
L’utente finale è tenuto a registrare il sistema TV Wireless presso il
Ministero delle telecomunicazioni (P.I. 6/2006 e P.I. 6A/2006). Il
P.I. 6/2006 è il Codice sulle radiocomunicazioni 2006 (Categorie di
stazioni soggette ad autorizzazione generale e registrazione). Il P.I.
6A/2006 è l’Autorizzazione generale per l’uso delle radiofrequenze
da parte di reti LAN e sistemi wireless, incluse le reti locali radio
(WAS/RLAN).
Informazioni sui marchi
s è un marchio depositato del progetto DVB.
s Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo
della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
s HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
sono marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing
LLC.
s “BRAVIA” e sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
s “XMB” e “xross media bar” sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.
Avviso relativo alla targhetta di
identificazione
La targhetta indicante il codice del modello e le caratteristiche di
alimentazione nominali (in conformità con le norme applicabili) si
trova sulla parte posteriore del Media Receiver.
INDEPENDENT JPEG GROUP
SOFTWARE
The module, libjpeg is the work of the Independent JPEG Group.
© copyright 1991-1998. Thomas G.Lane. ALL right reserved
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Targhetta di
identificazione
3
IT
Sommario
Guida per l’uso 4
Informazioni di sicurezza............................................................................................................... 12
Precauzioni ..................................................................................................................................... 14
Telecomando e comandi/indicatori dell’unità.............................................................................. 15
Visione del televisore
Visione del televisore..................................................................................................................... 20
Uso della Digital Electoronic Programme Guide (EPG) *.................................................. 22
Uso dell’elenco Preferiti Digitali *........................................................................................ 23
Uso delle apparecchiature opzionali
Schema dei collegamenti .............................................................................................................. 24
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate........................................................ 27
Utilizzo del Visualizzatore foto USB ............................................................................................. 28
Uso di BRAVIA Sync con la funzione Controllo per HDMI ......................................................... 30
Uso delle funzioni Menu
Esplorazione del menu Casa dell’Unità di Controllo (XMB™) ................................................... 31
Impostazioni ................................................................................................................................... 32
Esplorazione del menu Casa del monitor .................................................................................... 41
Informazioni utili
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) ..................................................... 48
Caratteristiche tecniche................................................................................................................. 50
Ricerca guasti ................................................................................................................................. 53
: solo per canali digitali
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
IT
4
IT
Guida per l’uso
1: Verifica dell’unità e degli
accessori
Monitor (1)
Unità di Controllo (1)
Cavo di alimentazione per il monitor
(con nucleo in ferrite) (1)
Non rimuovere il nucleo in ferrite.
Cavo di alimentazione per l’adattatore (1)
Adattatore di alimentazione per l’Unità di
Controllo (1)
Supporto del cavo di alimentazione (1)
Viti (PSW 4×8) (2)
Telecomando RMF-ED001W (1)
Batterie AA (tipo R6) (2)
Ripetitore IR (cavo a Y) (2)
Supporto per l’Unità di Controllo (1)
2: Collegamento di
un’antenna/decoder/
registratore (es. registratore
DVD) all’Unità di Controllo
Collegamento di un decoder/registratore
(es. registratore DVD) tramite SCART
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
Cavo scart
Unità di Controllo
5
IT
Guida per l’uso
Collegamento di un decoder/registratore
(es. registratore DVD) tramite HDMI
~
È anche possibile collegare l’apparecchiatura
all’ingresso HDMI sul lato sinistro del monitor.
3: Fissaggio
antirovesciamento del
monitor
1 Installare una vite per legno (4 mm di
diametro, non in dotazione) nel supporto
del monitor.
2 Installare una vite per ferro (M6 × 12-15,
non in dotazione) nell’apposito foro posto
sul basamento del monitor.
3 Legare tra di loro la vite per il legno e
quella per il ferro con una corda
resistente.
IN
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
Cavo HDMI
Unità di Controllo
6
IT
4: Collegamento del cavo di
alimentazione
~
Fissare correttamente il cavo di alimentazione.
Per garantire il rispetto dell’attuale normativa
EMC sulla compatibilità elettromagnetica,
accertarsi che siano soddisfatte le seguenti
condizioni.
Fissare il supporto del cavo di alimentazione (in
dotazione) dopo aver controllato che il cavo si
trovi nella scanalatura del relativo supporto (in
dotazione) per evitare di graffiare il cavo stesso.
5: Esecuzione
dell’impostazione iniziale
Inserimento delle batterie nel
telecomando
~
Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o
combinare batterie usate e nuove.
Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie
scariche negli appositi contenitori adibiti alla
raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero
avere normative particolari per lo smaltimento
delle batterie. Consultare le autorità locali.
Maneggiare il telecomando con cura, evitando di
lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra
liquidi di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in prossimità di
fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti
alla luce solare o in stanze umide.
Stabilire una comunicazione wireless
tra le unità
~
Questa unità può essere collocata nella stessa
stanza.
Mantenere una distanza compresa tra circa 30 cm
e 20 m tra il monitor e l’unità di controllo durante
l’installazione.
Lasciare libera l’area tra il monitor e l’Unità di
Controllo. In caso contrario, l’immagine potrebbe
deteriorarsi.
Riorganizzare la posizione di installazione del
monitor e dell’Unità di Controllo in caso di
immagine sfocata.
Non posizionare alcuna unità su uno scaffale
metallico.
Non utilizzare due o più uni
contemporaneamente in un’area con interferenze
radio.
1 Premere 1 per accendere l’alimentazione
dell’unità.
D
C
IN
18V
AC
IN
1
23
Monitor
alla presa di rete
Unità di Controllo
alla presa
di rete
Viti (in dotazione)
Supporto del cavo di
alimentazione (in dotazione)
Nucleo
di ferrite
Per aprire, premere e sollevare il coperchio.
Tasto POWER
Unità di Controllo
7
IT
Guida per l’uso
2 Verificare l’indicatore LINK sull’Unità di
Controllo.
Se viene stabilita la comunicazione
wireless tra l’Unità di Controllo e il
monitor, questo indicatore si accende.
Esecuzione dell’impostazione iniziale
La prima volta che si accende l’unità,
sullo schermo compare il menu Lingua.
1 Premere F/f/G/g per selezionare la
lingua di visualizzazione delle schermate
dei menu, quindi premere .
~
Se il telecomando non funziona, premere F/f/G/
g/ sull’Unità di Controllo (pagina 18) per
selezionare la lingua. Viene visualizzata la
schermata di registrazione remota.
2 Selezionare “OK” quindi premere .
3 Premere F/f per selezionare la nazione in
cui verrà utilizzata l’unità, quindi premere
.
Qualora la nazione in cui si desidera
utilizzare l’unità non compaia nell’elenco,
selezionare “-” invece della nazione.
4 Premere F/f per selezionare il tipo di
luogo in cui verrà utilizzata l’unità, quindi
premere .
~
Per scegliere le impostazioni ottimali per
l’uso del monitor in un ambiente domestico,
selezionare “Casa”.
5 Selezionare “OK”, quindi premere .
Monitor
Tasto POWER
LINK
LINK
Indicatore LINK
1-10
TV
COMPO-
NENTMONITOR
AV1 AV2
HDMI 2HDMI 1
HDMI
HDMI 3
DIGITAL/
ANALOG
THEATRE
SYNC MENU
AUDIO
EXT
Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
ББлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Slovenčina
Română
Español
Català
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
OK
Successivamente, verrà avviata l'Impostazione
iniziale dell'Unità di Controllo.
Accertarsi che l'Unità di Controllo sia accesa.
United Kingdom
Ireland
Nederland
Selezionare nazione
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
-
Nazione
Luogo
Casa
Selezionare posizione
Negozio
Auto Preselezione
OK Annulla
Avviare Auto Preselezione?
(Continua)
8
IT
6 Premere F/f per selezionare “Antenna” o
“via Cavo”, quindi premere .
Selezionando “via Cavo”, compare la
schermata di selezione del tipo di ricerca.
Vedere “Regolazione dell’unità per la
connessione via cavo” (pagina 8).
L’unità inizia a cercare tutti i canali
digitali disponibili, quindi tutti i canali
analogici disponibili. Questa operazione
potrebbe richiedere un po’ di tempo,
attendere senza premere alcun tasto
sull’unità o sul telecomando.
Qualora compaia un messaggio di
conferma del collegamento
dell’antenna
Non sono stati individuati canali digitali o
analogici. Controllare tutti i collegamenti
dell’antenna/del cavo, quindi premere
per avviare nuovamente la preselezione
automatica.
7 Quando sullo schermo compare il menu
“Ordinamento Programmi”, seguire le fasi
di “Ordinamento Programmi”
(pagina 36).
Se non viene modificato l’ordine in cui i
canali analogici vengono memorizzati
sull’unità, premere RETURN per
passare alla fase 8.
8
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 32.
9
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 30.
10 Premere .
Ora l’unità ha preselezionato tutti i canali
disponibili.
~
Qualora non sia possibile ricevere un canale
digitale o qualora si selezioni una nazione in cui
non siano presenti trasmissioni digitali nella
fase 3, l’orario dovrà essere impostato dopo avere
eseguito la fase 7.
Regolazione dell’unità per la
connessione via cavo
1 Premere .
2 Premere F/f per selezionare “Scansione
rapida” o “Scansione completa”, quindi
premere .
“Scansione rapida”: i canali vengono
preselezionati in base alle informazioni
dell’operatore per i servizi via cavo
all’interno del segnale di trasmissione.
L’impostazione consigliata per
“Frequenza”, “ID rete” e “Velocità
simbolo” è “Auto”.
Questa opzione è consigliata per una
preselezione rapida se supportata
dall’operatore dei servizi via cavo.
Qualora la “Scansione rapida” fallisca,
utilizzare il metodo “Scansione completa”
descritto di seguito.
“Scansione completa”: vengono
preselezionati e memorizzati tutti i canali
disponibili. Questa operazione potrebbe
richiedere un po’ di tempo.
Questa opzione è consigliata quando la
“Scansione rapida” non è supportata dal
fornitore di servizi via cavo.
Per ulteriori informazioni sui fornitori di
servizi via cavo supportati, visitare il sito
Web per l’assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
3 Premere f per selezionare “Avvio”,
quindi premere .
L’unità comincia a cercare i canali.
Attendere senza premere alcun tasto
sull’unità o sul telecomando.
~
Alcuni fornitori di servizi via cavo non supportano
la “Scansione rapida”. Qualora non vengano
rilevati canali utilizzando la “Scansione rapida”,
eseguire una “Scansione completa”.
Avvio rapido
Sì No
Attivare l'Avvio rapido?
La TV si accende rapidamente ma
il consumo in standby aumenta.
Controllo per HDMI
Sì No
Attivare il controllo per i
dispositivi HDMI compatibili?
Scegliendo "Si" aumenterà il
consumo in standby.
9
IT
Guida per l’uso
6: Utilizzo delle
apparecchiature opzionali
con il telecomando
Collegamento del Ripetitore IR alle
apparecchiature opzionali
Spegnere l’alimentazione dell’Unità di
Controllo prima di collegare il Ripetitore IR.
Collocare il Ripetitore IR vicino al sensore del
telecomando (IR) dell’apparecchiatura.
Esecuzione dell’Impostazione
Ripetitore IR
Effettuando l’ “Impostazione Ripetitore IR”,
questo telecomando potrà controllare la
maggior parte dei lettori Blu-ray Disc Sony,
lettori DVD, registratori DVD e ricevitori AV,
o quelli di altri produttori. Seguire le
procedure indicate di seguito per programmare
il telecomando.
1 Premere HOME sul telecomando.
2 Premere G/g per selezionare
“Impostazioni”.
3 Premere F/f per selezionare
“Impostazione Unità di Controllo”, quindi
premere .
4 Premere F/f per selezionare
“Impostazione Ripetitore IR”, quindi
premere .
Appare la schermata “Impostazione
Ripetitore IR”.
5 Premere F/f per selezionare “Ingressi
per registrare il telecomando, quindi
selezionare gli elementi seguenti:
Tipo: Categoria dell’apparecchiatura
collegata.
Produttore: Produttore
dell’apparecchiatura.
Codice: codice IR. Il codice IR
predefinito “1” appare quando viene
selezionato il produttore
dell’apparecchiatura.
Test: Verifica l’alimentazione
dell’apparecchiatura attualmente
impostata. Accertarsi che l’alimentazione
dell’apparecchiatura si accenda e si
spenga.
Se l’apparecchiatura non funziona o
una delle funzioni non si attiva
Inserire il codice corretto o le alternative (se
disponibili) indicate nell’elenco nella fase 5.
L’elenco potrebbe non includere i codici per
tutti i modelli di tutte le marche.
~
Non si garantisce il corretto funzionamento della
funzione con tutti i dispositivi.
IR BLASTER
Ripetitore
IR
Unità di Controllo
Apparecchiature
opzionali
Impostazione Ripetitore IR
Ingressi Tipo Produttore Codice
AV1
AV2
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Component
-
-
Blu-ray Disc
-
-
-
-
-
Sony
-
-
-
-
-
1
-
-
-
(Continua)
10
IT
Uso delle apparecchiature opzionali
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso in dotazione con
l’apparecchiatura collegata. Alcuni tasti
potrebbero non funzionare a seconda
dell’apparecchiatura collegata.
1 Premere HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3,
AV1, AV2 o COMPONENT.
2 Premere EXT.
3 Quando il tasto EXT si accende, premere
\/1 per accendere l’apparecchiatura,
quindi utilizzare l’apparecchiatura
servendosi dei tasti seguenti.
z
Il tasto N è dotato di un pallino per il
riconoscimento tattile. Utilizzare il pallino per il
riconoscimento tattile come riferimento durante
l’uso di altre apparecchiature.
REC
WIRELESS MENU
TOP MENU
MENU
F1 F2
BD/DVD
REC PAUSE REC STOP
TV
COMPO-
NENTMONITOR
AV1 AV2
HDMI 2HDMI 1
HDMI
HDMI 3
EXT
DIGITAL/
ANALOG
THEATRE
SYNC MENU
AUDIO
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
PROG
T
V
1
2
3
4
5
7
6
Elemento Descrizione
1 Tasti per
l’uso di BD/
DVD
./>: Va all’inizio del
precedente/successivo titolo/
capitolo/scena/brano.
/ : Riproduce la scena/
manda leggermente avanti la
scena.
m/M: Riavvolge
rapidamente/manda avanti il
disco se premuto durante la
riproduzione.
N: Riproduce un disco a
velocità normale.
X: Sospende la
riproduzione.
x: Arresta la riproduzione.
2 F/f/G/g/3 Seleziona / conferma un
elemento.
3 HOME Apre il menu.
4
Tasti di
registrazione
DVD
z REC: Avvia la
registrazione.
X REC PAUSE: Sospende
la registrazione.
x REC STOP: Arresta la
registrazione.
5 F1/F2 Seleziona una funzione
quando si utilizza un’uni
combinata (ad esempio un
DVD/HDD).
6 BD/DVD
MENU
Visualizza il menu di un disco
BD/DVD.
7 BD/DVD
TOP MENU
Visualizza il top menu di un
disco BD/DVD.
11
IT
Guida per l’uso
Rimozione del supporto da
tavolo dal monitor
Scollegare il cavo di alimentazione dal
monitor prima di rimuovere il supporto da
tavolo.
~
Rimuovere le viti dal monitor come indicato dalle
frecce .
Non rimuovere per alcun motivo il supporto da
tavolo in un modo diverso da quello indicato di
seguito.
Per montare il monitor a parete.
Fissare il supporto per
l’Unità di Controllo
L’Unità di Controllo può anche essere
utilizzata verticalmente con il supporto in
dotazione.
1 Inserire la linguetta posta al centro del
supporto nel foro sul lato destro dell’Unità
di Controllo.
Non rimuovere il
coperchio in plastica dal
supporto da tavolo.
Supporto
12
IT
Informazioni
di sicurezza
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite
di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.
Installazione
s Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
rete facilmente accessibile.
s Collocare il televisore su una superficie piana e stabile.
s Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
s Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete SU-WL500/SU-WL700
s Si raccomanda di utilizzare le viti fornite insieme alla staffa di
montaggio a parete per fissare i ganci di montaggio sul
televisore. Le viti fornite in dotazione hanno una lunghezza
compresa tra 8 e 12 mm, misurata dalla superficie di fissaggio
del gancio di montaggio.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
modello di staffa per il montaggio a parete. Se si utilizzano viti
diverse da quelle fornite, si potrebbero provocare danni interni
al televisore, il televisore potrebbe cadere, ecc.
Trasporto
s Prima di trasportare il televisore,
scollegare tutti i cavi.
s Per trasportare un televisore di
grandi dimensioni sono necessarie
due o tre persone.
s Se il televisore viene trasportato a
mano, sollevarlo come illustrato a
destra. Non praticare pressione sul
pannello LCD e sulla cornice intorno
allo schermo.
s Durante il sollevamento o lo
spostamento del televisore,
sorreggerlo saldamente dal fondo.
s Durante il trasporto, non sottoporre
il televisore a urti o vibrazioni
eccessive.
s Nel caso in cui si renda necessario
trasportare il televisore per farlo
riparare o per un trasloco,
richiuderlo sempre nell’imballaggio
originale.
Ventilazione
s Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.
s Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
s Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a
parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione
dell’aria.
Monitor
Installato a parete
Installato sul supporto
Unità di Controllo
s Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo
di sporcizia e polvere:
Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione
capovolta, girato all’indietro o lateralmente.
Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio.
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per
esempio tende, giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
8mm – 12mm
Vite (fornita con la staffa di
montaggio a parete)
Gancio di montaggio
Attacco per gancio sulla parte
posteriore del televisore
Reggere il fondo del
pannello, non il lato
anteriore.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Installazione orizzontale
Installazione verticale
Parte superiore Parte anteriore
Parte superiore Parte anteriore
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
20 cm
8 cm 8 cm
20 cm
6 cm
6 cm
6 cm 6 cm
10 cm
8 cm 8 cm
10 cm
13
IT
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al
fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o
lesioni:
Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di
altre marche.
Inserire completamente la spina nella presa di rete.
Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da
220-240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza
assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare
attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di
effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a
umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un
incendio.
Note
s Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
s Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare
eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni
potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
s Non modificare il cavo di alimentazione.
s Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
s Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
s Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla
medesima presa di rete.
s Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o
situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe
presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse
elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su
imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti
all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni
meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.).
Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non
posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio
vasi.
Situazione:
Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori
diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali
scollegare il televisore dalla presa di rete e dall’antenna.
Rottura di componenti:
s Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo
potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
s Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non
è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario,
potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
s Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi
giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per
motivi ambientali e di sicurezza.
s Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la
spina dalla presa di rete.
s Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che
per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in
standby.
Bambini
s Impedire ai bambini di salire sul televisore.
s Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata
dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti
problemi...
Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di
alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il
televisore da personale opportunamente qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto
lanciato.
All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o
oggetti solidi.
NOTA SULL’ADATTATORE DI
ALIMENTAZIONE
Avvertenza
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi o
simili.
Evitare di installare l’apparecchio in spazi limitati, ad esempio su
una libreria o luoghi simili.
s Accertarsi che la presa di rete sia installata vicino
all’apparecchio e sia facilmente accessibile.
s Accertarsi di utilizzare l’adattatore e il cavo di alimentazione in
dotazione.
s Non utilizzare un adattatore di alimentazione diverso. Potrebbe
provocare un malfunzionamento.
s Collegare l’adattatore di alimentazione ad una presa di rete
facilmente accessibile.
s Non avvolgere il cavo di
alimentazione attorno
all’adattatore. Il filo interno
potrebbe tagliarsi e/o potrebbe
causare un malfunzionamento
dell’Unità di Controllo.
s Non toccare l’adattatore di
alimentazione con le mani bagnate.
s Qualora si noti un’anomalia nell’adattatore di alimentazione,
scollegarlo immediatamente dalla presa di rete.
s Anche se l’apparecchio è stato spento, questo non è scollegato
dalla rete elettrica finché rimane collegato alla presa di rete.
Circolazione
dell’aria bloccata
Circolazione
dell’aria bloccata
Parete
Parete
14
IT
Precauzioni
Visione del televisore
s Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta,
in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati
danneggiano la vista.
s Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare
il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
s Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta
precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi,
potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi,
blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di
fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di
funzionamento.
s Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare
oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non
uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
s Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini
potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si
tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno
che scompare con l’aumento della temperatura.
s Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è
possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine
scompare dopo alcuni istanti.
s Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si
scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
s Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi.
Alcuni tubi a fluorescenza utilizzati in questo televisore
contengono anche mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai
regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo
e del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al
televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello
schermo, prendere le seguenti precauzioni.
s Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal
rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con
delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra
diluita.
s Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi,
polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene,
diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto
prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero
danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di
rivestimento del televisore.
s Per garantire una ventilazione adeguata, si consiglia di
rimuovere periodicamente la polvere dalla presa di ventilazione
con un aspirapolvere.
Apparecchiature opzionali
s Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature
che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal
televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione
dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
s Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del
segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Funzione Wireless dell’unità
s Se l’apparecchiatura wireless che utilizza la stessa frequenza
(banda 5GHz) dell’unità si trova in prossimità dell’unità,
potrebbero verificarsi disturbi nelle immagini o nel suono,
oppure le immagini potrebbero non essere visualizzate. Inoltre,
altre apparecchiature radio o wireless potrebbero provocare
interferenze. Tenere l’apparecchiatura wireless con banda di
frequenza di 5GHz, come una LAN wireless o telefoni cordless,
lontana dall’unità.
s L’immagine potrebbe essere influenzata a seconda
dell’ambiente di installazione o della posizione del monitor e
dell’Unità di Controllo (pagina 6).
s
Dato che l’Unità di Controllo e il monitor comunicano in
modalità wireless, le immagini provenienti dall’Unità di
Controllo potrebbero risultare deteriorate rispetto a quelle
provenienti dall’apparecchiatura collegata al monitor con HDMI.
s La trasmissione di immagini potrebbe richiedere del tempo a
seconda del tipo di segnale, della velocità di movimento, ad
esempio per immagini di giochi, ecc.
s Se vengono visualizzate immagini provenienti da un computer
o fermi immagine, ad esempio EPG, potrebbero verificarsi
sfarfallamenti o sfocature.
s Questa apparecchiatura può essere utilizzata solo con il monitor
e l’Unità di Controllo in dotazione.
s Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali
(pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di
funzionamento a tali dispositivi.
s Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare
attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni
responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero
verificarsi.
Telecomando RF
s Se vi sono apparecchiature wireless con la stessa frequenza
(banda di 2,4 GHz) dell’uniin funzione vicino all’unità, il
telecomando potrebbe non funzionare correttamente.
Inoltre, i forni a microonde o apparecchiature radio potrebbero
provocare interferenze. Tenere le apparecchiature wireless con
banda di 2,4 GHz lontano dall’unità.
Smaltimento del televisore
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Accertando che questo prodotto
sia smaltito correttamente, si contribuisce a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo
dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclo di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata
un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di
pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato
in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il
mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il
prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che
anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre
pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della
pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
15
IT
Telecomando e comandi/indicatori dell’uni
Dato che l’unità e il telecomando in dotazione comunicano tramite frequenze radio, è possibile
comandare l’unità senza puntare il telecomando verso quest’ultima.
Telecomando
Tasto Descrizione
1 TV "/1
(Standby TV)
Premere per accendere e spegnere l’unità
dalla modalità standby.
2 EXT Premere per comandare l’apparecchiatura
con il Ripetitore IR installato, tramite il
telecomando (pagina 10).
z
• Quando il tasto EXT lampeggia tre volte,
sostituire le batterie.
3
(Impostazione
Sottotitoli)
Premere per cambiare la lingua dei sottotitoli
(pagina 38) (solo in modalità digitale).
4 AUDIO In modalità analogica: Premere per
modificare la modalità Doppio Audio
(pagina 35).
In modalità digitale: Premere per cambiare la
lingua da utilizzare per il programma
attualmente visualizzato (pagina 38).
5
/
(Info /
Visualizzazione
testo nascosto)
In modalità digitale: Mostra i dettagli del
programma attualmente visualizzato.
In modalità analogica: Visualizza le
informazioni. Premere una volta per
visualizzare il numero del canale e la
modalità dello schermo correnti. Premere di
nuovo per visualizzare le informazioni
relative all’orologio. Premere una terza volta
per uscire dalla schermata.
In modalità Televideo (pagina 21): Consente
di visualizzare informazioni nascoste (per es.
le risposte a un quiz).
6 /
(Selezione
ingresso /
Fermo
televideo)
Premere per visualizzare un elenco di ingressi
(pagina 25).
In modalità Televideo: Premere per
mantenere visualizzata la pagina corrente.
7 F/f/G/g/ Premere F/f/G/g per spostare il cursore sullo
schermo. Premere per selezionare/
confermare l’elemento selezionato. Durante
la riproduzione di file di immagine: Premere
per sospendere/avviare una presentazione.
Premere F/G per selezionare il file
precedente. Premere f/g per selezionare il
file successivo.
REC
WIRELESS MENU
TOP MENU
MENU
F1 F2
BD/DVD
REC PAUSE REC STOP
TV
COMPO-
NENTMONITOR
AV1 AV2
HDMI 2HDMI 1
HDMI
HDMI 3
EXT
DIGITAL/
ANALOG
THEATRE
SYNC MENU
AUDIO
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
PROG
TV
1
6
7
2
3
5
4
z
•I tasti numero 5, PROG +,
AUDIO e sono dotati di
pallini per il riconoscimento
tattile. Utilizzare i pallini per il
riconoscimento tattile come
punti di riferimento durante
l’uso del televisore.
(Continua)
16
IT
8 OPTIONS Premere per visualizzare un elenco che
contiene il “Controllo dispositivi”, o dei
collegamenti ad un menu delle impostazioni.
Utilizzare il menu “Controllo dispositivi” per
comandare l’apparecchiatura compatibile con
il controllo per HDMI. Le opzioni elencate
variano a seconda della sorgente di ingresso.
9 HOME Premere per visualizzare il Menu Casa
dell’Unità di Controllo in modalità Unità di
Controllo (pagina 31), oppure il menu Casa
del monitor in modalità monitor (pagina 41).
0 Tasti colorati Se sono presenti i tasti colorati, sullo schermo
viene visualizzata una guida all’utilizzo. Per
eseguire l’operazione selezionata (pagina 21,
22, 23), seguire le istruzioni riportate nella
guida.
qz Tasti numerati In modalità TV: Premere per selezionare i
canali. Per i numeri dei canali da 10 in avanti,
premere la seconda e la terza cifra in rapida
successione.
In modalità Televideo: Premere per inserire
un numero di pagina.
qs (Preferiti) Premere per visualizzare l’elenco dei Preferiti
digitali impostati (pagina 23).
qd PROG+/–/ / In modalità TV: Premere per selezionare il
canale successivo (+) o precedente (–).
In modalità Televideo: Premere per
selezionare la pagina successiva o
precedente .
qf (Canale
precedente)
Premere per ritornare all’ultimo canale
visualizzato (per oltre cinque secondi).
qg WIRELESS
MENU
Premere per visualizzare “Impostaz. canale
wireless” (pagina 46).
qh % (Esclusione
audio)
Premere per azzerare l’audio. Premere
nuovamente per ripristinare l’audio.
z
In modalità standby, è possibile premere
questo tasto per accendere il monitor con
l’audio disattivato.
qj 2+/– (Volume) Premere per regolare il volume.
qk / (Televideo) Premere per visualizzare le informazioni del
televideo (pagina 21).
ql RETURN / Premere per ritornare alla schermata
precedente del menu visualizzato. Durante la
riproduzione di un file di immagine: Premere
per arrestare la riproduzione. (Lo schermo
torna all’elenco dei file o delle cartelle.)
w; GUIDE /
(EPG)
Premere per visualizzare la Digital Electronic
Programme Guide (EPG) (pagina 22).
Tasto Descrizione
REC
WIRELESS MENU
TOP MENU
MENU
F1 F2
BD/DVD
REC PAUSE REC STOP
TV
COMPO-
NENTMONITOR
AV1 AV2
HDMI 2HDMI 1
HDMI
HDMI 3
EXT
DIGITAL/
ANALOG
THEATRE
SYNC MENU
AUDIO
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
PROG
TV
9
0
qa
qs
qf
qg
qh
qk
ql
w;
qj
qd
8
17
IT
wa ANALOG/
DIGITAL
Premere per richiamare l’ultimo canale
analogico o digitale visualizzato.
ws THEATRE È possibile attivare o disattivare la Modalità
Theatre. Quando la Modalità Theatre è
impostata su sì, vengono impostati
automaticamente l’uscita audio (qualora
l’unità sia collegata a un impianto audio
mediante cavo HDMI) e la qualità
dell’immagine ottimali per i film.
z
Spegnendo l’unità, verrà disattivata anche
la Modalità Theatre.
• La funzione “Controllo per HDMI”
(BRAVIA Sync) è disponibile
esclusivamente con apparecchiature
collegate Sony che rechino il logo BRAVIA
Sync o BRAVIA Theatre Sync o che siano
compatibili con la funzione Controllo per
HDMI.
wd SYNC MENU Consente di visualizzare il menu delle
apparecchiature HDMI collegate. Durante la
visualizzazione di altre schermate di ingresso
o programmi televisivi, alla pressione del
tasto viene visualizzato “Selez. dispositivo
HDMI”.
z
• La funzione “Controllo per HDMI”
(BRAVIA Sync) è disponibile
esclusivamente con apparecchiature
collegate Sony che rechino il logo BRAVIA
Sync o siano compatibili con la funzione
Controllo per HDMI.
wf
(Modali
schermo)
Premere per cambiare il formato dello
schermo (pagina 21).
wg
Tasti per l’uso
delle
apparecchiature
opzionali
Consente di comandare le apparecchiature
collegate all’unità (pagina 10).
wh HDMI1/2/3,
MONITOR
HDMI, AV1/2,
COMPONENT
Premere per selezionare la sorgente
d’ingresso.
wj "/1 Premere per accendere o spegnere le
apparecchiature collegate con l’unità
(pagina 10).
Tasto Descrizione
REC
WIRELESS MENU
TOP MENU
MENU
F1 F2
BD/DVD
REC PAUSE REC STOP
TV
COMPO-
NENTMONITOR
AV1 AV2
HDMI 2HDMI 1
HDMI
HDMI 3
EXT
DIGITAL/
ANALOG
THEATRE
SYNC MENU
AUDIO
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
PROG
TV
wa
wg
ws
wd
wg
wf
wj
wh
(Continua)
18
IT
Monitor
Unità di Controllo
Tasti dell’Unità di Controllo e indicatori dell’unità
Elemento Descrizione
1 Sensore del
telecomando
Riceve i segnali IR dal telecomando (se si sta utilizzando un telecomando
IR, non in dotazione).
Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe
risultarne compromessa.
2 1 (Accensione) Consente di accendere o spegnere l’unità.
~
Per scollegare completamente l’unità, estrarre la spina dalla presa di
rete.
43 5 67
2
1
PROG
HOME
PROG
HOME
2
7 6 8 9 0 q
a
q
s
LINK
LINK
19
IT
~
Prima di disinserire il cavo di alimentazione, accertare che l’unità sia completamente spenta. Il
disinserimento del cavo di alimentazione mentre l’unità è ancora accesa può determinare l’accensione
continuata dell’indicatore o malfunzionamento dell’unità.
Non posizionare oggetti sopra gli indicatori, la relativa funzionalità potrebbe risultarne compromessa.
Quando l’Unità di Controllo viene utilizzata in posizione verticale con il supporto fissato, le funzioni dei tasti
qa e qs (nel menu unità) sono invertite.
3 Sens. Luce Amb. Non posizionare oggetti sopra il sensore, la sua funzionalità potrebbe
risultarne compromessa.
4 (Indicatore timer) Si illumina in arancione se è impostato un promemoria (pagina 22) o se il
timer è impostato (pagina 32).
5 (Indicatore Immagine
Assente)
Si illumina di verde quando l’immagine è assente (pagina 46).
6 1 (Indicatore standby) Si illumina di rosso quando l’unità si trova in modali standby.
7 " (Indicatore accensione) Si illumina di verde all’accensione dell’unità.
8 Indicatore LINK Si illumina quando il collegamento wireless tra l’Unita di Controllo e il
monitor è stabile.
9 (HOME) Consente di visualizzare il Menu Casa dell’Unità di Controllo in
modalità Unità di Controllo (pagina 31), oppure il menu Casa del
monitor in modalità monitor (pagina 41).
0 / (Selezione
ingresso / OK)
In modalità monitor: Consente di selezionare la sorgente d’ingresso dalle
apparecchiature collegate alle prese dell’unità (pagina 24).
Nel menu unità: Consente di selezionare il menu o l’opzione e di
confermare l’impostazione.
qa 2 +/–/ / In modalità monitor: Aumenta (+) o diminuisce (–) il volume.
Nel menu unità: Consente lo spostamento tra le opzioni verso destra ( )
o sinistra ( ).
qs PROG +/–/ / In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (–).
Nel menu unità: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l’alto ( )
o verso il basso ( ).
Elemento Descrizione
HOME
20
IT
Visione del televisore
Visione del televisore
1 Per l’accensione, premere 1 sull’Unità di
Controllo o sul monitor.
~
Quando una delle due unità verrà accesa,
anche l’altra si attiverà.
Quando l’unità si trova in modalità
standby (l’indicatore 1 (standby) sul lato
anteriore dell’unità è rosso), premere TV
"/1 sul telecomando per accendere
l’unità.
2 Premere DIGITAL/ANALOG per passare
dalla modalità digitale alla modalità
analogica.
I canali disponibili variano in base alla
modalità.
3 Premere i tasti numerati o PROG +/– per
selezionare un canale televisivo.
Per selezionare i numeri dei canali da 10
in avanti utilizzando i tasti numerati,
digitare la seconda e la terza cifra entro
due secondi.
Per selezionare un canale digitale
utilizzando la Guida, vedere pagina 22.
In modalità digitale
Compare brevemente un menu
informativo. Sul menu potranno essere
presenti le seguenti icone.
Operazioni aggiuntive
TV
COMPO-
NENTMONITOR
AV1 AV2
HDMI 2HDMI 1
HDMI
HDMI 3
EXT
DIGITAL/
ANALOG
THEATRE
SYNC MENU
AUDIO
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
PROG
3
3
2
1
1
: Servizio radio
: Servizio codificato/abbonamento
: Varie lingue audio disponibili
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli per non udenti disponibili
: Età minima consigliata per il programma
in corso (da 4 a 18 anni)
: Blocco Programmi
Per Fare questo
Accendere il monitor
dalla modalità
standby senza l’audio
Premere %. Premere 2
+/– per impostare il livello
del volume.
Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/
– (diminuzione).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Sony KDL-52EX1 Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per