Sony SRF-V1BT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
SRF-V1BT [IT] 4-587-914-64(1)
Ascolto di una stazione preselezionata
Nota
Per evitare di cambiare la preselezione per errore, non
tenere premuto il tasto di preselezione.
Preselezione delle stazioni (5 FM e 5 AM)
Connessione con un dispositivo BLUETOOTH
1
Sintonizzare la stazione che si desidera
preselezionare.
Seguire i punti di Ascolto della radio”, sopra.
2
Tenere premuto il tasto di preselezione desiderato (1–5) finché sul display non appare
“Stored to [PRESET x]..
Suggerimenti
• Se si tenta di memorizzare un’altra stazione con lo stesso numero di
preselezione, la stazione memorizzata in precedenza viene sostituita.
• Il tasto di preselezione 3 sull’unità ha un punto tattile. Usare il punto
tattile come un riferimento quando si aziona l’unità.
Esempio: Preselezione di una stazione sintonizzata sul tasto di preselezione 3
Ascolto della radio
Impostazione del timer di accensione
Ascolto di musica da un dispositivo BLUETOOTH
Ore
Minuti
Preparativi
Esempio: Quando si preme il tasto di preselezione 3
A DC IN
Alimentatore CA
(in dotazione)
La batteria integrata si carica
completamente (“
”) in un
massimo di 6 ore.
1
Selezionare la funzione “FM” o AM”.
2
Selezionare la stazione preselezionata desiderata.
1
Accendere l’unità, quindi selezionare la funzione “Bluetooth”.
1
Attivare la funzione NFC del
dispositivo BLUETOOTH.
1
Avviare la riproduzione nel
dispositivo BLUETOOTH.
2
Selezionare “Bluetooth pairing”.
3
Sul dispositivo BLUETOOTH, attivare la funzione BLUETOOTH ed eseguire
la procedura di abbinamento.
2
Toccare il simbolo N sull’unità
con il dispositivo BLUETOOTH.
2
Regolare il volume.
Connessione in un tocco (NFC)
Ascolto della musica
Se il dispositivo BLUETOOTH dispone della funzione NFC, questa procedura
non è necessaria. Vedere “Connessione in un tocco (NFC)” sotto.
Ruotare la manopola TUNE
per selezionare un’opzione.
Premere ENTER.
Eseguire la stessa procedura
per i seguenti punti.
Quando si usa l’unità per la prima volta (se
nell’unità non sono presenti informazioni
sull’abbinamento)
L’unità passa automaticamente al modo di
abbinamento. In questo caso, passare al punto 3.
Quando si connette l’unità al secondo
dispositivo e ai successivi
Passare al punto 2.
Tramite la connessione BLUETOOTH è possibile ascoltare musica da dispositivi
BLUETOOTH connessi in wireless, quali smartphone, tablet, PC ecc.
Una volta completato l’abbinamento, il nome
del dispositivo BLUETOOTH appare sul display.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione il
dispositivo BLUETOOTH.
Se viene richiesto di inserire un codice, inserire “0000”.
Smartphone compatibili
Smartphone compatibili con NFC con
installato Android™ 4.1 o versioni successive
NFC
NFC (Near Field Communication) è una
tecnologia che consente la comunicazione
wireless a corto raggio tra vari dispositivi, quali
smartphone e tag IC. Grazie alla funzione NFC, la
comunicazione di dati, come ad esempio
l’abbinamento BLUETOOTH, avviene
semplicemente facendo toccare tra di loro due
dispositivi compatibili con NFC (in
corrispondenza del simbolo N o della posizione
specificata per ogni dispositivo).
Sul display appare ”.
La radio si accende all’ora
impostata.
Per disattivare il timer
Premere di nuovo ON TIMER.
Presa a muro
Per impostare l’ultima stazione ricevuta
Per selezionare dall’elenco delle stazioni
preselezionate
Una volta completato
l’abbinamento, il nome del
dispositivo BLUETOOTH appare sul
display.
Per terminare la connessione
BLUETOOTH
Toccare il simbolo N sull’unità con il
dispositivo BLUETOOTH.
Il modo standby BLUETOOTH
Il modo standby BLUETOOTH consente all’unità di
accendersi automaticamente quando viene stabilita una
connessione BLUETOOTH da un dispositivo BLUETOOTH.
Vedere “Opzioni del menu di impostazione” per i dettagli.
Suggerimento
Dopo aver premuto una volta
FUNCTION, è possibile anche
selezionare una funzione
ruotando la manopola TUNE
e premendo ENTER.
Manopola
TUNE
Premere
ripetutamente.
È possibile impostare l’unità in modo che accenda automaticamente la radio all’ora impostata.
Per migliorare la ricezione radio FM/AM
Per regolare il volume
Premere ripetutamente.
1
Premere SETTINGS.
2
Selezionare “On timer”.
3
Impostare le ore e i minuti.
4
Impostare la stazione ricevuta all’ora impostata.
5
Attivare il timer.
Dispositivi BLUETOOTH compatibili
I requisiti di compatibilità dei dispositivi sono i seguenti.
Prima di usare un dispositivo con la presente unità,
verificare che soddisfi i requisiti.
• I dispositivi devono supportare A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) e AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile).
• Funzionalità NFC (richiesta solo per l’uso della funzione
di abbinamento NFC dell’unità).
1
Collegare l’unità a una presa a muro
per caricarla.
Suggerimento
Per selezionare dall’elenco
delle stazioni preselezionate,
impostare prima le stazioni.
Vedere “Preselezione delle
stazioni (5 FM e 5 AM)” per i
dettagli.
Al primo utilizzo dell’unità, assicurarsi di collegarla a una presa a muro
usando l’alimentatore CA (in dotazione). Altrimenti l’unità non funziona.
ENTER
L’unità passa
automaticamente alla
funzione selezionata in
circa 2 secondi.
L’unità passa
automaticamente alla
funzione selezionata in
circa 2 secondi.
Selezionare “SRF-V1BT”. Se “SRF-V1BT” non
appare, eseguire la ricerca del dispositivo.
Per terminare la connessione BLUETOOTH
Selezionare una funzione diversa da BLUETOOTH.
Premere ENTER. Premere ENTER.
Ore
Minuti
Ruotare la manopola TUNE
per selezionare un’opzione.
Premere ENTER.
Eseguire la stessa procedura
per il seguente punto.
2
Premere SETTINGS.
3
Selezionare “Time”.
4
Impostare le ore e i minuti.
Suggerimento
È possibile selezionare il modo di
visualizzazione dell’orologio, l’orologio a
12ore o l’orologio a 24 ore. Vedere “Opzioni
del menu di impostazione” per i dettagli.
Display
Display
Premere ENTER. Premere ENTER.
Premere ENTER, e
premere SETTINGS
per uscire dal menu
di impostazione.
1
Allungare l’antenna per
la ricezione radio FM.
Suggerimenti
• Per interrompere la scansione,
premere BACK.
• Per cambiare la direzione della
scansione, ruotare la manopola TUNE
in senso orario o antiorario.
Sintonia con scansione
Premere SCAN per avviare la scansione delle stazioni.
Sintonia manuale
È possibile sintonizzare manualmente la frequenza
desiderata.
Se si trova una stazione
ricevibile, “[ENTER]:Select”
appare sul display. Premere
ENTER per ricevere la stazione.
(Se non si preme ENTER entro
3 secondi, la ricerca riprende.)
BACK
2
Accendere l’unità, quindi selezionare la funzione “FM” o AM”.
3
Selezionare la stazione desiderata.
Suggerimento
L’indicatore di accensione si illumina in verde quando l’unità è
accesa. Per mettere l’unità in standby, premere nuovamente .
Indicatore di accensione
Impostare prima l’orologio. Vedere “Preparativi” per i dettagli.
Suggerimenti
• L’ultimo volume impostato viene memorizzato nella memoria
dell’unità.
• VOL + sull’unità ha un punto tattile. Usare il punto tattile come un
riferimento quando si aziona l’unità.
Premere ENTER.
Premere ENTER. Premere ENTER.
Premere ENTER.
Premere ENTER, e
premere SETTINGS
per uscire dal
menu di
impostazione.
Nota
La funzione del timer di accensione non è disabilitata quando l’unità è
spenta.
Impostazione del timer di
autospegnimento
Premere ripetutamente SLEEP per selezionare il tempo desiderato (in minuti).
ENTER
Suggerimento
La tecnologia wireless BLUETOOTH ha un
raggio d’azione di circa 10m.
Impostazione nel modo
standby.
Quando è impostato il timer di
autospegnimento, viene visualizzato “SLEEP” sul
display.
L’unità passa automaticamente al modo standby
dopo che è trascorso il tempo impostato.
Suggerimenti
• L’ultimo volume impostato viene memorizzato nella memoria dell’unità.
• È possibile controllare il tempo restante prima che l’unità passi al modo standby premendo
nuovamente SLEEP dopo aver impostato il timer di autospegnimento.
Premere
ripetutamente.
L’ultimo dispositivo
connesso viene
connesso
automaticamente.
Se nell’unità sono presenti informazioni
sull’abbinamento
Premere SETTINGS.
Ruotare la manopola TUNE
per selezionare un’opzione.
Premere ENTER.
Sul display appare
“Waiting for pairing” (In attesa
di abbinamento).
FM/AM RADIO
with Bluetooth SPEAKER
Istruzioni per l’uso
©2016 Sony Corporation Printed in China
4-587-914-64(1)
SRF-V1BT
SRF-V1BT [IT] 4-587-914-64(1)
Soluzione dei problemi
Se qualche problema persiste dopo
aver eseguito i seguenti controlli,
rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Generali
Il display è oscurato o nessuna
indicazione si visualizza.
• L’unità viene usata a temperature
molto alte o basse o in un luogo con
eccessiva umidità.
Il volume non può essere alzato
quando l’unità è alimentata dalla
batteria integrata.
• Quando il livello restante della batteria
si abbassa (quando l’icona della
batteria è vuota), il livello di volume
massimo è limitato a “22”. Caricare
l’unità collegando l’alimentatore CA (in
dotazione).
Il livello del volume è basso nella
funzione “Bluetooth” o nella
funzione AUDIO IN”, rispetto al
livello del volume durante l’ascolto
della radio.
• Regolare il volume sul dispositivo
collegato.
L’unità passa automaticamente in
standby.
• Per impostazione predefinita, l’unità è
impostata in modo da passare
automaticamente in standby dopo
circa 15 minuti in cui non viene eseguita
nessuna operazione e non viene
emesso alcun segnale audio. Vedere
Auto power off” in “Opzioni del menu
di impostazione” per i dettagli.
Radio
Audio molto debole o interrotto o
ricezione insoddisfacente.
• Se si è in un edificio, ascoltare vicino a
una finestra.
• Allungare l’antenna e regolare la
lunghezza e l’angolazione per la
ricezione migliore.
• Se un cellulare viene collocato vicino
all’unità, si potrebbe sentire un rumore
forte dall’unità. Allontanare il cellulare
dall’unità.
Una stazione desiderata non può
essere ricevuta quando si preme un
tasto di preselezione.
• Accertarsi di aver selezionato la banda
desiderata (FM o AM) prima di premere
il tasto di preselezione. Una stazione
per ciascuna banda può essere
impostata su ciascun tasto.
• Si potrebbe aver tenuto premuto il
tasto di preselezione su cui la stazione
era assegnata, causando la sostituzione
della stazione con una nuova.
Assegnare di nuovo la stazione.
• I tasti di preselezione non possono
essere usati quando è visualizzato il
menu di impostazione.
• Se ci si è trasferiti in un’altra regione,
assegnare una nuova stazione al tasto
di preselezione.
BLUETOOTH
Non viene emesso alcun suono.
• Verificare che l’unità non sia troppo
lontana dal dispositivo BLUETOOTH, o
che non riceva interferenze da una LAN
wireless, un altro dispositivo wireless
sui 2,4 GHz o un forno a microonde.
• Verificare che la connessione
BLUETOOTH sia stata completata
correttamente tra la presente unità e il
dispositivo BLUETOOTH.
• Eseguire nuovamente l’abbinamento.
(Vedere “Connessione con un
dispositivo BLUETOOTH”.)
• Tenere lontano da oggetti o superfici in
metallo.
• Verificare che la funzione BLUETOOTH
sia attivata nel dispositivo BLUETOOTH.
Il suono salta o la distanza di
corrispondenza è breve.
• Se nelle vicinanze è presente un
dispositivo che genera radiazioni
elettromagnetiche, come una LAN
wireless, altri dispositivi BLUETOOTH o
un forno a microonde, allontanarlo se
possibile. In alternativa, usare il
dispositivo e l’unità lontano da tali
sorgenti.
• Rimuovere eventuali ostacoli tra l’unità
e il dispositivo oppure allontanare il
dispositivo e l’unità dall’ostacolo.
• Posizionare l’unità e il dispositivo il più
vicini possibile tra di loro.
• Spostare l’unità.
• Provare a usare il dispositivo
BLUETOOTH in un’altra posizione.
Non è possibile stabilire la
connessione.
• A seconda del dispositivo da collegare,
l’avvio della comunicazione potrebbe
richiedere tempo.
• Eseguire nuovamente l’abbinamento.
(Vedere i punti 2 e 3 della sezione
“Connessione con un dispositivo
BLUETOOTH”.)
• Per ascoltare musica da un dispositivo
che non ha la funzione BLUETOOTH,
come ad esempio un PC senza
funzione BLUETOOTH, collegare il
dispositivo alla presa AUDIO IN
dell’unità. (Vedere Ascolto di musica
da un dispositivo esterno” per i
dettagli.)
• Non è possibile stabilire la connessione
BLUETOOTH con due dispositivi
BLUETOOTH simultaneamente.
Labbinamento non riesce.
• Avvicinare il dispositivo BLUETOOTH
all’unità.
• Accertare che la funzione BLUETOOTH
sia attivata nel dispositivo BLUETOOTH.
• Se, una volta completato
l’abbinamento, non è possibile stabilire
la connessione BLUETOOTH, eseguire il
punto 3 della sezione “Connessione
con un dispositivo BLUETOOTH”.
• Eliminare il nome del modello dell’unità
dal dispositivo BLUETOOTH ed eseguire
nuovamente l’abbinamento. (Vedere i
punti 2 e 3 della sezione “Connessione
con un dispositivo BLUETOOTH”.)
Labbinamento usando la funzione
NFC non riesce.
• Provare ad eseguire l’abbinamento
manualmente. (Vedere “Connessione
con un dispositivo BLUETOOTH”.) Alcuni
smartphone compatibili con NFC
potrebbero non essere abbinabili
all’unità mediante la funzione NFC, e
questo dipende dalle caratteristiche e
specifiche del dispositivo.
• Verificare che lo smartphone soddisfi i
requisiti di compatibilità. (Vedere
“Smartphone compatibili” in
“Connessione in un tocco (NFC)”.)
Se l’unità ancora non funziona
correttamente
Provare premendo RESET sul fondo usando un
bastoncino sottile. L’unità si riavvierà,
conservando le impostazioni configurate
dall’utente.
Se viene eseguito il servizio di
assistenza
Tutte le impostazioni configurate dall’utente,
come le stazioni radiofoniche preselezionate, il
timer di autospegnimento e l’orologio
potrebbero essere inizializzate.
Si prega di annotare le proprie impostazioni in
caso sia necessario riconfigurarle.
ATTENZIONE
Con la presente, Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Non esporre l’apparecchio a sorgenti
a fiamma nuda (per esempio, le
candele accese).
La pressione eccessiva del suono
dall’auricolare e dalla cuffia può
causare la perdita dell’udito.
Non smontare, aprire o rompere le
celle o batterie secondarie.
In caso di perdite dalle celle, non
consentire al liquido di venire a
contatto con la pelle o gli occhi. In
caso di contatto, lavare l’area
interessata con acqua abbondante e
consultare un medico.
Non utilizzare caricabatterie diversi
da quello fornito specificamente per
l’uso con l’apparecchio.
Non utilizzare celle o batterie che
non siano state destinate all’uso con
questa apparecchiatura.
Caricare le celle secondarie e le
batterie prima dell’uso. Utilizzare
sempre il caricabatteria corretto e
consultare le istruzioni del
produttore o il manuale
dell’apparecchio per caricare la
batteria in modo corretto.
Dopo lunghi periodi di
conservazione, potrebbe essere
necessario caricare e scaricare le
celle o le batterie più volte per
ottenere il massimo delle
prestazioni.
Smaltire correttamente.
Precauzioni
• Usare l’unità solo con le fonti di
alimentazione specificate in “Dati
tecnici”. Per il funzionamento a corrente
alternata, usare solo l’alimentatore CA
in dotazione. Non usare nessun altro
tipo di alimentatore CA.
• Se non si usa l’alimentatore CA in
dotazione si potrebbe causare il
malfunzionamento dell’unità, poiché la
polarità delle spine di altri produttori
potrebbe essere diversa.
• Quando si usa l’unità con la batteria
integrata, si consiglia di scollegare
l’alimentatore CA dalla presa a muro e
dalla presa DC IN. Scollegare la spina
della fonte di alimentazione esterna
prima di usare l’unità.
• Evitare l’esposizione ad estremi di
temperatura, alla luce diretta del sole,
all’umidità, alla sabbia, alla polvere o a
colpi meccanici. Non lasciare mai in
un’auto parcheggiata al sole.
• Non esporre l’unità a forti urti o forza
eccessiva. In alcuni modelli il display è
in vetro. Se il vetro si scheggia o si
rompe, può causare lesioni. In tal caso,
interrompere immediatamente l’uso
dell’unità e assicurarsi di non toccare le
parti danneggiate.
• Se qualche oggetto solido o liquido
dovesse penetrare nell’unità, scollegare
l’alimentatore CA e far controllare
l’unità da personale qualificato prima
di usarla ancora.
• Poiché per i diffusori si usa un forte
magnete, tenere le carte di credito
personali che usano la codificazione
magnetica o gli orologi con
meccanismo a molla lontano dall’unità
per evitare possibili danni dal
magnetismo.
• Per pulire il rivestimento esterno, usare
un panno morbido asciutto. Non usare
nessun tipo di solvente, come l’alcool o
la benzina, che potrebbero
danneggiare la finitura.
• Non usare l’unità con le mani bagnate
poiché si potrebbe causare un
cortocircuito.
• Accertarsi di non spruzzare l’acqua
sull’unità. Questa unità non è
impermeabile.
• Quando non si usa l’unità per molto
tempo, caricare la batteria ogni 6 mesi.
• In certe circostanze, specialmente
quando l’aria è molto secca, non è raro
sentire una scarica di elettricità statica
o scossa, quando il proprio corpo viene
a contatto con un altro oggetto, in
questo caso gli auricolari che toccano
gli orecchi. Lenergia da questa scarica
naturale è molto piccola e non viene
emessa dal prodotto, ma piuttosto da
una circostanza naturale ambientale.
• L’ascolto con la presente unità a
volume elevato può danneggiare
l’udito. Per la sicurezza nel traffico, non
usare l’unità mentre si è alla guida in
auto o in bici.
Se si hanno domande o problemi
riguardanti l’unità, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Messaggi
No preset
• Nessuna stazione nella banda selezionata
(FM o AM) è stata preselezionata sul tasto
premuto.
Dati tecnici
Intervallo di temperature di esercizio
5°C – 35°C
Visualizzazione dell’ora
24 ore o 12 ore
Gamma di frequenza
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
(passo da 0,05MHz)
AM: 531 kHz – 1.602 kHz
(passo da 9kHz)
Diffusore
Circa 45 mm diam., 4 Ω, stereo
Uscita di potenza audio
2,5 W + 2,5 W (quando l’unità è
alimentata dall’alimentatore CA in
dotazione)
1,5 W + 1,5 W (quando l’unità è
alimentata dalla batteria integrata)
BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH versione 4.1
Uscita
Specifica BLUETOOTH classe di
potenza 2
Potenza di uscita massima
3 dBm
Raggio di comunicazione massimo
Linea di vista circa 10 m*
1
Banda di frequenza
Banda 2,4 GHz
(2,4000 GHz - 2,4835GHz)
Metodo di modulazione
FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili*
2
A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP
(Audio/Video Remote Control
Profile)
Codec supportato*
3
SBC*
4
Campo di trasmissione (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz
(Frequenza di campionamento
44,1kHz)
*
1
Il raggio effettivo varia in base a fattori quali
la presenza di ostacoli tra i dispositivi, campi
magnetici vicino a forni a microonde,
elettricità statica, sensibilità di ricezione,
prestazioni dell’antenna, sistema operativo,
applicazione software ecc.
*
2
I profili BLUETOOTH standard indicano lo
scopo della comunicazione BLUETOOTH tra
dispositivi.
*
3
Codec: Formato di compressione e
conversione del segnale audio
*
4
Codec sottobanda
NFC
Frequenza operativa
13,56 MHz
Ingresso
Presa AUDIO IN
(ø 3,5mm, minipresa stereo)
Uscita
Presa (auricolari)
(ø 3,5 mm, minipresa stereo)
Requisiti di alimentazione
Batteria ricaricabile agli ioni di litio
integrata
Alimentazione
CC 5,8 V 2,0 A (usando l’alimentatore
CA in dotazione collegato a una
fonte di alimentazione
CA 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz)
oppure tramite la batteria agli ioni di
litio integrata
Operazioni di base:
Opzioni del menu di
impostazione
Ascolto con auricolari
Collegare la cuffia che ha una minispina stereo o monofonica* (non in dotazione).
Ascolto di musica da un dispositivo esterno
Nota
Usare auricolari con una minispina stereo (a 3 poli) o monofonica (a 2 poli). Usando altri tipi di spina non si sente
alcun suono.
Durata della carica della batteria agli
ioni di litio
BLUETOOTH: Circa 32 ore*
1
FM: Circa 31 ore*
1
AM: Circa 15,5 ore*
1
*
1
Utilizzando la sorgente musicale specificata e
con il volume dell’unità regolato sul
seguente livello
BLUETOOTH: 20
FM: 25
AM: 30
BLUETOOTH: Circa 15 ore*
2
FM: Circa 25,5 ore*
2
AM: Circa 15,5 ore*
2
*
2
Utilizzando la sorgente musicale specificata e
con il volume dell’unità regolato al livello
massimo
Consumo energetico
In standby
0,6W o inferiore
(con luminosità del display alta e
modo standby BLUETOOTH attivo)
Unità spenta
0,2W o inferiore
Dimensioni
Circa 106 mm 172 mm 117mm
(L/A/P), parti sporgenti e comandi
inclusi
Peso
Circa 880 g
Accessori in dotazione
Alimentatore CA (AC-E5820) (1)
Garanzia (1)
Design e dati tecnici sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Note sulle licenze e sui marchi
• Il nome BLUETOOTH e i relativi loghi
sono di proprietà di Bluetooth SIG,
Inc. L’uso di tali marchi è concesso in
licenza a Sony Corporation.
• N Mark è un marchio o un marchio
registrato di NFC Forum, Inc. negli
Stati Uniti e in altre nazioni.
• Android™ è un marchio di
GoogleInc.
• Gli altri marchi di fabbrica e nomi
commerciali appartengono ai
rispettivi proprietari. In questo
manuale, i simboli ™ e ® non sono
specificati.
1
Collegare il dispositivo esterno all’unità.
2
Accendere l’unità, quindi selezionare la funzione AUDIO IN”.
3
Avviare la riproduzione sul dispositivo
collegato e regolare il volume.
Lettore portatile di
musica digitale, ecc.
Cavo di connessione audio senza
resistore (non in dotazione)
A AUDIO IN
A (cuffia)
Per ritornare al livello superiore del menu
Premere BACK.
Per uscire dal menu di impostazione
Premere di nuovo SETTINGS.
Premere
ripetutamente.
L’unità passa automaticamente
alla funzione selezionata in circa
2 secondi.
Spegnimento dell’unità
Se non si utilizza l’unità, è possibile spegnerla per ridurre il consumo energetico.
Tenere premuto per circa 2 secondi per spegnere l’unità.
Il display si spegne.
Nota
La funzione del timer di accensione non è disabilitata quando l’unità è spenta.
Suggerimento
Premendo quando l’unità è accesa, la si mette in standby. In standby, è possibile attivare la
retroilluminazione del display e la funzione del timer di accensione è abilitata.
* Quando si ascolta il suono stereo usando
la cuffia monofonica, si sentirà il suono
solo dal canale sinistro.
1 anello
2 anelli
Altri tipi di spina non
possono essere usati.
Tipi di spina compatibili
3 o più anelli
Minispina
monofonica*
Minispina stereo
Bluetooth pairing
Vedere “Connessione con un
dispositivo BLUETOOTH”.
On timer
Vedere “Impostazione del timer di
accensione”.
Sound
È possibile regolare il livello del suono.
Treble: Regola il livello dei toni alti.
Bass: Regola il livello dei toni bassi.
Opzioni BLUETOOTH
Le opzioni BLUETOOTH possono essere impostate quando è selezionata la
funzione “Bluetooth”.
Altre opzioni
Time
Time setting: Imposta l’orologio.
Vedere “Preparativi” per i dettagli.
12H/24H: Selezionare il modo di
visualizzazione dell’orologio, l’orologio
a 12 ore o l’orologio a 24 ore.
Nota
Se l’alimentatore CA è scollegato e la batteria
integrata è completamente scarica, l’orologio
viene ripristinato.
Beep
Selezionare “On” per attivare il segnale
acustico quando si aziona l’unità.
Bluetooth standby
Quando il modo standby BLUETOOTH
è impostato su “On”, l’unità passa al
modo di attesa di una connessione
BLUETOOTH, anche se l’unità è in
standby. Stabilendo una connessione
BLUETOOTH da un dispositivo
BLUETOOTH, l’unità si accende
automaticamente.
Suggerimenti
• Impostare il modo standby BLUETOOTH su
“Off per ridurre il consumo energetico
quando l’unità è in standby.
• L’indicatore di accensione si illumina in giallo
quando l’unità è in standby, e quando il
modo standby BLUETOOTH è attivo.
Nota
Se l’alimentatore CA è scollegato, il modo
standby BLUETOOTH è disabilitato.
Auto power off
Quando Auto power off” è impostato
su “Enable (15min)”, dopo circa 15
minuti che non viene eseguita alcuna
operazione o non viene emesso alcun
segnale audio, l’unità passa
automaticamente in standby.
Initialize
Selezionare “OK” per inizializzare
l’unità, ripristinandone le impostazioni
predefinite di fabbrica. Tutte le
impostazioni, quali le stazioni radio
preselezionate e le informazioni di
registrazione dell’abbinamento
vengono eliminate.
Impostazione della luminosità del
display
Nota
Quando l’unità è alimentata dalla batteria integrata, la retroilluminazione del
display si spegne dopo circa mezzo minuto dall’ultima operazione eseguita.
Premere ripetutamente per selezionare la luminosità desiderata.
2 anelli
Minispina stereo
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRF-V1BT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso