Candy CF 18W WIFI Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
Congratulazioni per l‘acquisto di questo frigorifero, realizzato con
tecnologie all‘avanguardia, che garantiscono un facile utilizzo nel rispetto
della natura.
Vi consigliamo un‘attenta lettura di questa guida rapida e della scheda
tecnica per familiarizzare con il Vostro nuovo frigorifero.
Congratulations on purchasing this fridge, which has been designed using
the latest technologies for an easy-to-use, environmentally friendly
appliance.
We recommend you read this guide and the technical datasheet carefully to
nd out everything you need to know about your new fridge.
Gracias por haber adquirido este frigorí co de avanzada tecnología,
que garantiza un manejo fácil y el máximo respeto al medio ambiente.
Le aconsejamos que lea atentamente esta guía rápida y la cha técnica
para familiarizarse con su nuevo frigorí co.
Toutes nos félicitations pour avoir choisi ce réfrigérateur, réalisé avec des
technologies de pointe qui garantissent facilité d’emploi et respect de la
l’environnement.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce guide ainsi que la che
technique pour vous familiariser avec votre nouveau réfrigérateur.
2
INDICE
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
INSTALLAZIONE
FUNZIONAMENTO
CONSERVAZIONE
CONGELAZIONE
SBRINAMENTO
MANUTENZIONE E PULIZIA
RISPARMIO ENERGETICO
EVITARE I RUMORI
REVERSIBILITÀ DELLA PORTA
MESSA FUORI SERVIZIO DELL' APPARECCHIO
ANOMALIE E RIMEDI
IT
....................................4
...................................................................5
.................................................................5
..................................................................6
...................................................................7
......................................................................7
.................................................8
...................................................8
................................................................8
..........................................8
...............8
.............................................................9
IT 3
Il frigorifero contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) e gas di isolamento (ciclopentano), ad alta
compatibilità con l’ambiente che tuttavia sono infi ammabili.
Si consiglia di seguire le seguenti regole per evitare situazioni di pericolo per la propria persona:
Prima di qualsiasi operazione scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Il sistema di refrigerazione situato dietro e all’interno del frigorifero contiene refrigerante. Evitare
pertanto di danneggiare i tubi.
Se nel sistema di refrigerazione si nota una perdita, non toccare la presa a parete e non utilizzare
fiamme aperte.Aprire la finestra e lasciare entrare l’aria nella stanza. Rivolgersi quindi a un centro di
assistenza per richiedere la riparazione.
Non raschiare con un coltello o oggetto acuminato per eliminare la brina o il ghiaccio presente. Con
questi si può danneggiare il circuito refrigerante, la cui fuoriuscita può causare un incendio o danneggiare
gli occhi.
• Non installare l’elettrodomestico in luoghi umidi, unti o polverosi né esporlo alla luce diretta del sole e
all’acqua.
Non installare l’elettrodomestico vicino a stufette o materiali infiammabili.
Non utilizzare prolunghe o adattatori.
Non tirare piegare eccessivamente il cavo di alimentazione o toccare la spina con le mani bagnate.
Non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione, questo potrebbe causare scosse elettriche o
incendi.
Si consiglia di tenere pulita la spina, eventuali residui eccessivi di polvere sulla spina possono essere
causa di incendio.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri apparecchi per accelerare il processo di sbrinamento.
Evitare assolutamente l’uso di fiamma aperta o di apparecchi elettrici, come apparecchi di
riscaldamento, pulitrici a vapore, candele, lampade a petrolio e simili per accelerare la fase di
sbrinamento.
Non utilizzare o conservare spray infiammabili, come vernici spray vicino al frigorifero. Potrebbero
causare esplosioni o incendi.
• Non usare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti per la conservazione dei cibi, se questi non
sono del tipo raccomandato dal costruttore.
Non riporre o conservare materiali infiammabili e altamente volatili come etere, benzina, GPL, gas
propano, bombolette spray, collanti, alcool puro, ecc. Questi materiali potrebbero provocare esplosioni.
Non conservare medicine o materiali di ricerca nel frigorifero.
Quando il materiale che necessita di un controllo rigido delle temperature
di conservazione viene conservato, è possibile che si deteriori o si può verificare una reazione
incontrollata che può provocare rischi.
Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell’involucro dell’apparecchio o nella
struttura ad incasso.
Non collocare oggetti e/o recipienti pieni d’acqua sopra l’elettrodomestico,
Evitate di effettuare interventi su questo frigorifero. Ogni intervento deve essere eseguito solo da
personale tecnico specializzato.
Questo elettrodomestico può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza, se hanno ricevuto
supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro ed hanno compreso i rischi implicati. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e manutenzione non devono essere fatte dai
bambini senza supervisione.
IT 4
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il vostro frigorifero, leggete per favore con attenzione questo manuale di
istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni.
Conservare tutta la documentazione per l’uso successivo o per altri proprietari.
Il presente prodotto è destinato al solo uso domestico o applicazioni simili quali:
- la zona cucina destinata al personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi
-le fattorie,dai clienti negli alberghi, nei motel e in altri ambienti di tipo residenziale
- i bed and breakfast
- i servizi catering e applicazioni simili non per la vendita al dettaglio.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo alla conservazione degli alimenti, ogni altro uso è da considerarsi pericoloso e il costruttore non
é responsabile di eventuali omissioni. Si consiglia inoltre di prendere visione delle condizioni di garanzia.
IT 5
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e attendere
almeno 2-3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico. Prima di inserire
la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
• La presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge.
• La presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza
dell’apparecchio, indicata nella targa del frigorifero.
• La tensione di alimentazione sia compresa nei valori riportati dalla
targa del frigorifero.
• La presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario
richiedere la sostituzione della spina ad un tecnico autorizzato; non usare
prolunghe e/o multiple.
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente
devono essere facilmente raggiungibili.
• Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
• Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da
tecnici autorizzati.
• L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non
vengano rispettate.
Collegamento elettrico
Togliere tutti gli imballi presenti all’interno dell’apparecchio e pulire con
acqua e bicarbonato o sapone neutro.
Dopo l’installazione, attendere 2-3 ore per dare modo al frigorifero/
congelatore di stabilizzarsi alla normale temperatura di lavoro, prima di
collocare al suo interno alimenti freschi o congelati.
Se viene scollegato il cavo di alimentazione, attendere almeno 5 minuti
prima di riavviare il frigorifero/congelatore. A questo punto, l’apparecchio
è pronto per l’uso.
Avvio apparecchio
2-
il distanziale murale in
posizione centrale nella
parte posteriore
dell’apparecchio. (g.2)
Se presente, installare
Fig.2
Fig.3
NOTA:
Se il vostro frigorifero è in acciaio inox o altra nitura particolare, può
essere dotato di un rivestimento pelabile che ne protegge la supercie.
Per togliere questa proteziona, non utilizzare oggetti taglienti, che
potrebbero danneggiarlo.
3- Regolare i piedini per assicurare la stabilità
dell’apparecchio ed evitare vibrazioni e
rumori (fig 3). Se la parte anteriore è più alta
del retro, la porta può essere chiusa più
facilmente.
AVVERTENZE:
Non installate l’apparecchio in luoghi umidi o bagnati, in quanto
l’isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite
Inoltre, all’esterno dello stesso potrebbe accumularsi della condensa
Non posizionate l’apparecchio in luoghi esterni o vicino a fonti di
calore nè esporlo alla luce solare diretta.
L’apparecchio funziona correttamente entro il range di temperature
ambiente indicate:
+10 +32’C per la classe climatica SN
+16 +32’C per la classe climatica N
+16 +38’C per la classe climatica ST
+16 +43’C per la classe climatica T
(Vedi targa dati del prodotto)
Non posizionare contenitori con liquidi sopra l’apparecchio.
Attendere almeno 3 ore dalla collocazione in sede defi nitiva prima
di mettere in funzione l’apparecchio.
1 Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia sufciente per
la ventilazione. L’illustrazione (g.1) mostra lo spazio minimo necessario
per l’installazione del frigorifero.
Mantenendo uno spazio maggiore dal muro, il frigorifero consuma un
importo minore di energia elettrica.
L’utilizzo del frigorifero in uno spazio dalle dimensioni minori rispetto a
quelle indicate nell’illustrazione in basso (g.1), potrebbe provocare un
non corretto funzionamento, forti rumori e guasti.
INSTALLAZIONE
Smaltimento apparecchio fuori uso
Conformità
Fig.1
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, aiuterete ad evitare possibili
conseguenze negative all’ambiente e alla salute
delle persone, che potrebbero verificarsi a causa di
un errato trattamento di questo prodotto giunto a
fine vita.
Con uno smaltimento corretto dell’apparecchio si possono recuperare
materie prime pregiate!
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche(RAEE).
ll simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere
trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere consegnato
al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali
vigenti per lo smaltimento dei rifiuti.
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo
prodotto, contattare l’ufficio pubblico di competenza (del dipartimento
ecologia e ambiente), il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, oppure il
negozio dove avete acquistato il prodotto.
Tagliare e smaltire il cavo di alimentazione con la spina.
Fino allo smaltimento appropriato non danneggiare i tubi perché
contengono gas refrigerante.
Per lo smaltimento del materiale di imballaggio, attenersi alle norme locali.
Questa apparecchiatura, nelle parti destinate a venire a contatto
con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione del
regolamento CE n. 1935/2004. Apparecchio conforme alle
Direttive Europee 2004/1 08/ EC, 2006/95EC e successive
modifiche.
Con la presente la Candy Hoover Group, dichiara che questo apparecchio
marcato 0051 è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva R&TTE
1999/5/CE . Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare
il costruttore al sito: www.candy-group.com.
FUNZIONAMENTO
Ventilatore Comparto Frigorifero
(se presente)
Il ventilatore è preimpostato come DISATTIVATO.
Per attivarlo premere l’interruttore (g.4)
Per ottimizzare i consumi energetici, è consigliabile attivare il ventilatore
solo quando la temperatura dell’aria dell’ambiente supera i 28 ÷ 30 °C.
Fig.4
IT 6
Accensione / Spegnimento ( con Display)
CONSERVAZIONE
Zona frigo
TOTAL NO FROST
ZONA FRIGO
Fig.6
Regolazione temperatura ( con Display)
11
31
01
21
MODE
SUPER
FREEZING
SMART
COOL
ECO
LOCK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
6
8
11
13
1
2
3
5
7
9
10
12
I valori preimpostati sono: +5 (range +1÷+7) per il frigorifero, e -18 (range
-16÷-22) per il freezer.
Dopo lo spegnimento o un’interruzione prolungata dell’alimentazione il
prodotto ripartirà con le temperature precedentemente impostate.
FUNZIONE MODE
Premendo il tasto Mode si ha modo di regolare le temperature del
frigorifero e freezer.
Frigorifero
Premendo il tasto Mode una volta si regola la temperatura del frigorifero.
E’ possibile impostare la posizione desiderata utilizzando le frecce 7-8.
Posizione 1 regolazione più fredda; posizione 7 regolazione meno fredda-.
Se l’apparecchio è un Total No Frost , dopo il valore 1 verrà visualizzato
H (Holiday).
Freezer
Premendo il tasto Mode per 2 volte si regola la posizione desiderata del
freezer, -16 meno freddo,-22 più freddo, scegliere il valore desiderato e
aspettare 3 secondi e la temperatura verrà impostata.
Per tutti i prodotti ad eccezione dei Total no Frost la temperatura tra frigo e
freezer viene regolata simultaneamente, se la temperatura del frigo viene
aumentata/diminuita di un valore maggiore o uguale a 2°,automaticamente
anche quella del freezer aumenterà/diminuirà di tale valore e viceversa.Per
valori inferiori ai ciò non avviene.
FUNZIONE ECO /
Attivando questa funzione l’apparecchio ottimizza il rendimento energetico
tramite il settaggio automatico della temperatura ideale per garantire la
conservazione dei cibi ad un più basso consumo energetico. Per spegnere
la funzione Eco premere nuovamente il pulsante.
FUNZIONE WIFI /
Per poter utilizzare il prodotto nella configurazione WI-FI, all’accensione
aspettare la fine del conto alla rovescia t9….t1, premere il tasto Simply-
fy/Wizard fino ad accensione del simbolo WI-FI che lampeggerà con cicli
1 sec. on 1 sec off. Durante l’arruolamento del prodotto al router di casa il
simbolo wi-fi lampeggerà 3 sec on 1 sec off. Se non viene portato a
compimento l’arruolamento del prodotto entro 5 minuti, il WI-FI si spegne.
Per poter arruolare, è necessario premere nuovamente il tasto : Simply-
fy/Wizard fino all’accensione del simbolo che lampeggerà con cicli 1 sec.
on 1 sec. off.
Una volta connesso ad un router il simbolo WI-FI rimarrà acceso fisso.
In caso di mancata connessione il simbolo WI-FI continua a lampeggiare 3
sec. on 1 sec off
9
10
3
11
4
12
5
Prodotto in stand-by : Per lo spegnimento dei prodotti TOTAL NO
FROST, selezionare tramite il tasto MODE la funzione freezer e utilizzando
le frecce 7-8 visualizzare il simbolo -.Per tutti gli altri prodotti, selezionare
tramite il tasto MODE, la funzione frigorifero e utilizzando le frecce 7-8
visualizzare il simbolo-.
ATTENZIONE:
Il prodotto rimane alimentato fino alla rimozione del cavo di alimentazione.
• Per conservare al meglio aroma, sostanza e freschezza dei cibi è
consigliabile riporli nel vano frigorifero come è indicato nella fig.6
sottostante, avendo cura di avvolgerli in foglid¡ alluminio o plastica oppure
negli appositi contenitori con coperchio per evitare la contaminazione
reciproca.
Frutta / Verdura
• Per diminuire le perdite di umidità la frutta e la verdura devono essere
avvolte in materiali plastici quali, ad esempio, pellicole o sacchetti e
quindi inseriti nella zona frutta/verdura. In questo modo se ne evita il
rapido deterioramento.
Reset
In caso di mancato arruolamento del prodotto, cambio del router, intervento
dei centri d’assistenza è necessario resettare il prodotto. La funzione di
reset implica la ripetizione della procedura d’arruolamento. Per resettare la
funzione Wi-Fi tener premuto il tasto “Simply-fy/Wizard” per 5 secondi. In
caso di corretto recepimento del comando di reset apparirà "rr" sul display il
simbolo WI-FI lampeggerà con cicli 1 sec. on 1 sec off. Se, una volta
resettato, non viene portato a compimento l’arruolamento del prodotto entro
5 minuti, il WI-FI si spegne.
Per poter arruolare, è necessario premere nuovamente il tasto : Simply-
fy/Wizard fino all’accensione del simbolo che lampeggerà con cicli 1 sec.
on 1 sec. off
Le impostazioni da display sono modificabili da app e viceversa, il prodotto
manterrà le ultime modifiche fatte in ordine di tempo.
FUNZIONE SUPER FREEZING /
Per congelare una grossa quantità di cibo, si consiglia di attivare la
funzione Super Freezing . Per attivare la funzione premere il pulsante
Super Freezing. Questa funzione verrà attivata per 26-34 ore (secondo
modello).La funzione si disattiverà automaticamente oppure premendo
nuovamente il pulsante Super Freezing. La funzione non può essere
attivata se è attiva la funzione ECO
FUNZIONE SMART COOL/ICED DRINK /
Per raffreddare rapidamente le bevande, inserire la bottiglia nel vano
freezer e attivare la funzione tramite il tasto smart cool/iced drink. Partirà
un conto alla rovescia di 30 minuti al termine del quale un segnale acustico
di 15’’ indicherà che la bottiglia ha raggiunto il raffreddamento ideale. E’
possibile disattivare la funzione, schiacciando nuovamente il tasto.
FUNZIONE HOLIDAY (SOLO SU PRODOTTI TOTAL NO FROST)
Nel caso di assenze prolungate è possibile utilizzare la funzione Holiday.
Tale funzione permette di disattivare il comparto frigo, il comparto freezer
rimarrà in funzione. Assicurarsi di togliere il cibo dal comparto frigorifero
prima di utilizzare questa funzione. Per l’attivazione vedi funzione Mode
frigorifero. Per disattivare questa funzione reimpostare la temperatura del
frigorifero.
FUNZIONE LOCK
Premendo simultaneamente i tasti 12-13 si attiva la funzione blocco tasti
(ogni altro comando sarà ignorato)Per disattivare la funzione premere
nuovamente i tasti 12-13.Con la funzione lock attivata ogni volta che
verrà premuto un tasto il display mostrerà la scritta LO.
ALLARME PORTA FRIGORIFERO
Se la porta rimane aperta per più di un minuto l’apparecchio emette un
segnale acustico. Premere tasto MODE se si vuole silenziare.
13
6
Fig.5
IT 7
Indicatore della temperatura nella zona più fredda
(non tutti i modelli)
Alcuni modelli sono dotati di un indicatore della temperatura nello
scomparto frigorifero nella zona più fredda, per consentire di controlla-
re la temperatura media.
Questo simbolo indica la zona più fredda del frigorifero.(g.7)
Controllare che sull’indicatore della temperatura risulti ben evidente la
scritta OK. (g.8)
Se non compare la scritta signi ca che la temperatura è troppo ele-
vata: regolare la temperatura su una posizione più fredda e attendere
circa 10 h. Controllare di nuovo l’indicatore: se necessario, procedere
con una nuova regolazione.
NOTA:
Se si sono introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta
frequentemente la porta del frigorifero, è normale che l’indicatore
non segni OK . Attendere almeno 10h prima di regolare la mano-
pola su una posizione più alta.
Fig.7
Fig.8
Sezione refrigerata - Chil
(non tutti i modelli)
La zona indicata di seguito è consigliata per carne, pesce, pollame
etc., non conservare frutta e verdura poiché possono congelarsi;
Prodotti Total No Frost
Tutti gli altri Prodotti
Zona freezer
La conservazione dei cibi congelati è di circa un mese negli scomparti
Per i vani attenersi alla tabella sotto.
La congelazione può avvenire solamente negli scomparti
2 - 3
MESI
4 - 6
MESI
6 - 8
MESI
10 - 12
MESI
Consigli pratici
Disporre gli alimenti sui ripiani omogeneamente per permettere che l’aria
possa circolare in modo corretto e raffreddare gli stessi.
Evitare il contatto del cibo e la parete di fondo del vano frigorifero.
Non introdurre alimenti caldi in quanto possono deteriorare quelli già
presenti e aumentare il consumo energetico.
Togliere gli imballi degli alimenti prima di inserirli.
Non mettete all’interno stoviglie o altri contenitori se non precedentemente
lavati.
Non ostruire le aperture di ventilazione dell’aria fredda con alimenti.
Non ostruire il ripiano vetro del cassetto verdura per permettere la corretta
circolazione dell’aria.
Non conservare bottiglie nel vano congelatore in quanto possono
scoppiare una volta congelate.
ln caso di mancanza di corrente prolungata tenere chiuse le porte, in
modo che gli alimenti rimangano freddi il più a lungo possibile.
•L‘installazione dell’apparecchio in un luogo caldo e umido, con
aperture frequenti delle porte e la conservazione di una quantità
elevata di verdure può provocare la formazione di condensa e influire
sulle prestazioni dell‘unità stessa.
•Per evitare maggiori consumi energetici si sconsiglia aperture
frequenti o prolungate delle porte.
CONGELAZIONE
I cibi devono essere freschi.
Congelate piccole quantità di cibo per volta al fine di congelarle
rapidamente. Non superate mai la quantità massima indicata sui dati di
targa.
Durante la congelazione non aprite la porta del freezer.
I cibi devono essere sigillati, chiusi ermeticamente.
Separate i cibi da congelare da quelli già congelati.
• Etichettate le buste o i contenitori per tenere un inventario dei cibi
congelati.
Una volta scongelati non ricongelare mai gli alimenti e consumarli in
breve tempo.
ATTENZIONE:
Non toccare le parti interne o i cibi surgelati con mani umide o bagnate
in quanto può causare ustioni.
Prodotti con display
Vedi Accensione / Spegnimento Display.
Per i prodotti a scomparto freezer NO FROST attivare la funzione SUPER
FREEZING 8 ore prima dell‘introduzione degli alimenti.
Per gli altri prodotti attivare la funzione SUPER FREEZING al momento
dell‘introduzione degli alimenti.
SBRINAMENTO
Sbrinamento vano frigo
Durante il normale funzionamento, il frigorifero si sbrina automatica-
mente. Non occorre asciugare le gocce d’acqua presenti sulla parete
posteriore o eliminare la brina (dipende dal funzionamento).
L’acqua viene convogliata verso la parte posteriore tramite il foro di
scarico presente e il calore del compressore la fa evaporare.
• Tenere pulito il condotto di scarico dell’acqua (g.9) nel vano frigori-
fero, per evitare la presenza di acqua all’interno.
Fig.9
IT 8
ATTENZIONE:
• Prima di ogni operazione, rimuovere la spina del frigorifero dalla
presa di corrente in modo da prevenire le scosse elettriche
• Non versare dell’acqua direttamente sull’esterno o nell’interno
del frigorifero stesso Ciò potrebbe causare l’ossidazione e il
danneggiamento dell’isolamento elettrico.
IMPORTANTE:
Per evitare che le superfi ci interne e i componenti in plastica si
incrinino, fare uso dei seguenti suggerimenti:
• Pulire qualsiasi olio alimentare attaccato ai componenti in plastica.
• Le parti interne, le guarnizioni e le parti esterne possono essere
pulite con un panno con acqua tiepida e bicarbonato di sodio o sapone
neutro. Non utilizzare solventi, ammonica, candeggina o abrasivi .
• Rimuovere gli accessori, per esempio i ripiani, dal frigorifero e dalla
porta. Lavare in acqua calda saponata. Sciacquare e asciugare con
cura.
• Il retro dell’apparecchio tende a riempirsi di polvere, che può essere
eliminata con l’utilizzo di una aspirapolvere, dopo aver spento e
scollegato dalla presa di corrente l‘apparecchio. Questo permette una
maggiore ef cienza energetica.
RISPARMIO ENERGETICO
Per un migliore risparmio energetico vi suggeriamo di:
• Installare l'apparecchio lontano da fonti di calore e non esporlo
alla luce solare diretta e in un locale ben areato.
• Evitare di inserire cibi caldi all'interno del frigorifero per non
aumentare la temperatura interna e quindi un funzionamento
continuo del compressore.
• Non stipare eccessivamente gli alimenti per garantire una
corretta circolazione dell’aria.
• Sbrinare l’apparecchio nel caso vi fosse del ghiaccio
(vedi SBRINAMENTO) per facilitare la trasmissione del freddo.
• ln caso di mancata energia elettrica è consigliabile non aprire la
porta del frigorifero.
Aprire o tenere aperte le porte dell'apparecchio il meno possi-
bile
• Evitare di regolare il termostato su temperature troppo fredde.
• Eliminare la polvere presente sul retro dell’apparecchio (vedi
PULIZIA).
Pulizia
EVITARE I RUMORI
Durante il suo funzionamento, il frigorifero emette alcuni rumori assolu-
tamente normali, quali:
RONZIO compressore in funzione.
• GORGOGLII FRUSCII e SIBILI il refrigerante scorre attraverso i tubi.
SCHIOCCHI o SCATTI funzionamento spegnimento del compresso-
re.
Piccoli accorgimenti per ridurre il rumore di vibrazione:
L’apparecchio non è livellato: Regolare i piedini per allineare il
mobile.
Contenitori si toccano: Evitare il contatto tra contenitori
e recipienti di vetro.
Apparecchio in contatto: Installare l'apparecchio distanziandolo
da altri mobili o elettrodomestici.
Cassetti, ripiani, cesti vibrano: Controllare il corretto montaggio
degli accessori interni.
NOTA:
Il gas refrigerante produce rumore anche quando il compressore
è fermo: non è un difetto, è normale.
Se si sente un ticchettio all’interno dell’apparecchio è normale in
quanto dovuto alla dilatazione dei vari materiali.
Sbrinamento vano congelatore
(prodotti NO-FROST)
Lo sbrinamento avviene in automatico.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Illuminazione LED
Illuminazione
Se il prodotto è dotato di luci a LED rivolgersi al Servizio Assistenza
tecnica in caso di sostituzione.
Rispetto alla lampadina tradizionale i LED durano più a lungo e
rispettano l'ambiente.
REVERSIBILITÀ DELLA PORTA
Le porte dell’apparecchio possono essere invertite in modo da consen-
tire l’apertura a destra o a sinistra a secondo delle esigenze.
ATTENZIONE:
• L’inversione delle porte deve essere eseguita da personale
tecnico qualifi cato.
• L’inversione delle porte non è coperto da garanzia.
MESSA FUORI SERVIZIO
DELL‘APPARECCHIO
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo:
1) Spegnere l‘ apparecchio (vedi Funzionamento).
2) Estrarre la spina o disinserire il dispositivo di sicurezza.
3) Pulire l‘ apparecchio.
4) Lasciare aperte le porte dell‘ apparecchio.
ATTENZIONE:
Evitare assolutamente l’uso di amma aperta o di apparecchi elettrici,
come apparecchi di riscaldamento, pulitrici a vapore, candele, lampa-
de a petrolio e simili per accelerare la fase di sbrinamento.
Non raschiare con un coltello o oggetto acuminato per eliminare la
brina o il ghiaccio presente. Con questi si può danneggiare il circuito
refrigerante, la cui fuoriuscita può causare un incendio o danneggiare
gli occhi.
Quando lo strato di brina presente nel vano congelatore supera
i 3mm è consigliabile procedere con lo sbrinamento in quanto
aumenta il consumo energetico.
1) Portare il prodotto nello stato di stand by Vedi Accensione
Spegnimento Display
2) Scollegare il cavo di alimentazione.
3) Estrarre i cibi surgelati e porli temporaneamente in un luogo fresco.
4) Lasciare la porta del congelatore aperta per velocizzare lo sbrinamento.
5) Raccogliere l’acqua sul fondo del prodotto.
6) Asciugare il congelatore.
7) Collegare nuovamente il cavo di alimentazione impostare i valori
desiderati.
8) Attendere un po’ di tempo e inserire nuovamente i cibi surgelati.
(prodotti statici senza tecnologia NO-FROST)
Sbrinamento vano congelatore
ANOMALIE E RIMEDI
ANOMALIA
CAUSA
RIMEDIO
La lampada di illuminazione interna non si
accende.
• Manca la corrente elettrica.
• Interruttore porta è bloccato.
• Il cavo di alimentazione non è inserito corretta-
mente.
• Vericare che l‘apparecchio non sia spento
(vedi Regolazione Temperatura).
• Vericare che in casa vi sia la corrente.
• Vericare che si muova.
• Le porte non sono chiuse.
• Le porte vengono aperte frequentemente.
• Errata impostazione della temperatura.
• Il frigorifero e il congelatore sono stati riempiti
troppo.
• Temperatura ambientale troppo bassa.
• Manca la corrente elettrica.
• Il retro dell’apparecchio è troppo vicino al
muro.
• Vericare che le porte e le guarnizioni chiuda-
no correttamente.
• Evitare di aprire inutilmente le porte per un
certo periodo.
• Verificare la posizione della manopola o
impostazione della temperatura e se è possibile
raffreddare maggiormente (vedi Regolazione
temperatura).
Attendere la stabilizzazione delle temperature
del frigorifero o congelatore.
• Vericare che la temperatura ambiente sia
conforme con quanto riportato sulla targa dati
(vedi Installazione).
• Il cavo di alimentazione non è inserito corretta-
mente.
• Vericare che l’apparecchio non sia spento
(vedi Regolazione temperatura).
• Vericare che in casa vi sia la corrente.
Allontanare l’apparecchio dal muro (vedi
Installazione).
Il frigorifero e il congelatore raffreddano
poco.
Gli alimenti nel frigorifero si gelano.
• Errata impostazione della temperatura.
Alimenti in contatto con la parete posteriore.
• La congelazione di troppi alimenti freschi
causa un abbassamento della temperatura del
frigorifero.
• Verificare impostazione della temperatura
(vedi Regolazione temperatura) e se è possibile
diminuire la temperatura.
Allontanare gli alimenti dalla parete posteriore
del frigorifero.
• Non superare la quantità massima da congela-
re (vedi Congelazione).
• Prodotti non NoFrost:
potrebbe essere otturato il tubo di scarico.
• Pulire il tubo di scarico con un bastoncino o
simile per permettere il de usso dell’acqua.
Il fondo del vano frigorifero è bagnato o
presenta gocce.
Presenza di gocce o acqua sulla parete pos-
teriore del frigorifero.
• Normale funzionamento del frigorifero.
• Non è un difetto (vedi Sbrinamento).
Il motore funziona continuamente.
• Le porte non sono chiuse.
• Le porte vengono aperte frequentemente.
• Temperatura ambiente è molto alta.
• Spessore della brina superiore ai 3mm.
• Vericare che le porte siano chiuse e se le
guarnizioni chiudono correttamente.
• Evitare di aprire inutilmente le porte per un
certo periodo.
• Vericare che la temperatura ambiente sia
conforme con quanto riportato sulla targa dati
(vedi Installazione).
• Impostare sul display una temperatura più calda.
• Sbrinare l’apparecchio (vedi Sbrinamento).
Presenza di acqua nel cassetto verdura.
• Mancata circolazione dell’aria.
• Verdura e frutta con troppo umidità.
• Vericare che sul ripiano vetro del cassetto
verdura non siano posti alimenti che impedisco-
no la circolazione dell’aria.
Avvolgere la frutta e la verdura con materiali
plastici quali, ad esempio, pellicole, sacchetti o
contenitori.
La temperatura di alcune parti esterne è
elevata.
• Presenza del tubo anticondensa.
zone.
I surgelati si scongelano.
• La temperatura ambiente inferiore al range
della classe climatica del prodotto.
Il compressore entra in funzione raramente
• La porta del freezer non è chiusa.
• Spostare l’apparecchio in un locale più caldo o
riscaldare l’ambiente.
• Vericare che la porta sia chiusa e che la guar-
nizione chiuda correttamente.
Formazione di condensa sull’esterno.
odimu onem elacol ni oihccerappal eratsopS .odimu opport etneibmA
Il modello dell‘ apparecchio.
Il numero di serie.
Spia WI-FI lampeggia
3 sec accesa – 1 sec spento
• Router spento
• Mancata connessione
Accendere il router
• Resettare il prodotto(Vedi WI-FI)
• E’ normale: le temperature sono elevate per
evitare la formazione di condensa in particolari
IT 9
SE NON SI E‘ RISOLTO IL PROBLEMA, CONTATTARE IL CENTRO ASSISTENZA, COMUNICARE IL TIPO DI ANOMALIA E LE INFORMAZIONI
PRESENTI SULLA TARGA DATI DELL‘ APPARECCHIO PRESENTE ALL‘ INTERNO DEL VANO FRIGORIFERO:
SAFETY INFORMATION
INSTALLATION
OPERATION
CONSERVATION
FREEZING
DEFROSTING
MAINTENANCE AND CLEANING
ENERGY SAVINGS
AVOIDING NOISES
REVERSIBILITY OF THE DOOR
SUSPENDING USE OF THE APPLIANCE
TROUBLESHOOTING
EN
......................................................11
....................................................................12
.........................................................................12
...................................................................13
.............................................................................14
........................................................................15
........................................15
...............................................................15
...............................................................16
..........................................16
...........................16
..........................................................17
CONTENTS
EN 10
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all
documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offi ces and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not
be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions.
The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with
high compatibility with the environment, that are, however, infl ammable.
We recommend that you follow the following regulations so as to avoid situations dangerous to you:
Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.
The refrigeration system positioned behind and inside the refrigerator contains refrigerant. Therefore,
avoid damaging the tubes.
• If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames.
Open the window and let air into the room. Then call a service centre to ask for repair.
Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant
circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.
Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.
Do not use extension cords or adapters.
Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands.
Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires.
It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause fire.
Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting process.
Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners,
candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
• Do not use or store inflammable sprays, such as spray paint, near the refrigerator. It could cause an
explosion or fi re.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas,
aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
Do not store medicine or research materials in the refrigerator. When the material that requires a strict
control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled
reaction may occur that can cause risks.
Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of
obstruction.
Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the appliance.
Do not perform repairs on this refrigerator. All interventions must be performed solely by qualified
personnel.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they
have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by
children without supervision.
SAFETY INFORMATION
EN 11
This equipment, in the parts intended to come into contact with food
products, is in conformity with the requirements of EC Regulation
No. CE 1935/2004. Apparatus conforms with European Directive
2004/1 08/EC, 2006/95EC and successive amendments.
Hereby Candy Hoover Group declares that this aplliance marked 0051
complies with essential requirements from the R&TTE 1995/5/CE
Directive. In order to receive a copy of the declaration of compliance, please
contact the manufacturer through the website: www.candy-group.com
2- If present, install the wall spacer in a central position at the rear of
the appliance.(Fig.2)
3- Adjust the feet to ensure the stability of the appliance and prevent
vibrations and noise (fi g. 3). If the front part is higher than the rear, the
door can be closed more easily.
NOTE:
If your refrigerator is in stainless steel or other special finish, it might come
with a peel-off coating that protects the surface.
To remove this protection, do not use sharp objects that could damage it.
After shipping, place the appliance vertically and wait at least 2 - 3 hours
before connecting it to the electrical system. Before inserting the plug into
the electrical socket, make sure that:
The socket is earthed and in compliance with the law.
• The socket can withstand the maximum power load of the appliance, as
indicated on the nameplate of the refrigerator.
• The power supply voltage is within the amounts indicated on the
nameplate of the refrigerator.
The socket is compatible with the plug of the appliance. If not, request
replacement of the plug by an authorized technician; do not use extension
cords and/or multiple connectors.
When the appliance is installed, the electrical cord and the current socket
must be easily reached.
The cord must not be folded or compressed.
The cord must be checked regularly and replaced solely by authorized
technicians.
• The manufacturer declines any liability whenever these safety measures
are not respected.
Remove all wrapping/packaging present inside the appliance and clean
with water and baking soda or neutral soap.
After the installation, wait 2 - 3 hours to allow time for the refrigerator/ freezer
to stabilize at normal working temperature, before placing fresh or frozen
foods inside.
If the power cord becomes disconnected, wait at least five minutes before
restarting the refrigerator/ freezer. At this point, the appliance is ready for
use.
The fan is preset to OFF.
To activate, press the switch (fi g. 6)
To optimize energy consumption, it is recommended that you turn the fan
on only when the ambient air temperature exceeds 28 to 30°C.
Electrical connection
Appliance start-up
Fig.2
Fig.3
By ensuring that this product is properly disposed of, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise arise due to inappropriate waste handling of this
product on reaching the end of its working life.
With proper disposal of the appliance, it is possible to recover valuable
raw materials!
This appliance is marked as conforming to the European Directive
2012/19/EU on Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
The symbol on the product indicates that this appliance may not be
treated as normal household waste; it must, instead, be delivered over
to the nearest collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Disposal must be effectuated in accordance with the environmental
regulations in force for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of
this product, contact the competent public office (Department of Ecology
and Environment), your home household waste disposal service, or the
shop where you purchased the product.
Cut and dispose of the power cord with the plug.
Up until appropriate disposal, do not damage the tubing because they
contain the refrigerant gas.
For the disposal of packing materials, follow local regulations.
WARNINGS:
• Do not install the appliance in a damp or wet location as this could
compromise the insulation and result in leakage
Furthermore, on the exterior of the same, condensate could
accumulate
• Do not place the appliance in locations outside or near sources of
heat or exposed to direct sunlight.
The appliance operates properly within the range of environmental
temperatures indicated:
+10 +32’C for the climatic class SN
+16 +32’C for the climatic class N
+16 +38’C for the climatic class ST
+16 +43’C for the climatic class T
(See the nameplate of the product)
• Do not place containers with liquids on top of the appliance.
• Wait at least 3 hours after nal placement before placing the appliance
in operation.
1 Make sure that the space around the refrigerator is adequate
for ventilation. The illustration (fig. 1) shows the minimum space
required for the installation of the refrigerator.
Maintaining a wider space from the wall, results in reduced electrical
energy consumption.
The use of the refrigerator in a space the size less than those
indicated in the illustration below (fig. 1) could result in improper
operation, loud noises and breakdowns.
INSTALLATION
Scrapping old appliance
Conformity
Fig.1
Refrigerator Compartment Fan
(if present)
OPERATION
Fig.4
EN 12
11
31
01
21
MODE
SUPER
FREEZING
SMART
COOL
ECO
LOCK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
6
8
11
13
1
2
3
5
7
9
10
12
Fig.5
The preset values are: +5 (range +1 ++7) for the refrigerator, and -18
(range -16 ÷-22) for the freezer.
After switching off or an extended off periods, the product restarts with
the previously set temperature.
FUNCTION MODE
Pressing the Mode button, it is possible to adjust the temperatures of the
refrigerator and freezer.
Refrigerator
Pressing the Mode button once, you adjust the refrigerator temperature.
It is possible to set the desired position using the arrows 7, 8.
Position 1: the coldest setting; position 7 least cold setting.
If the appliance is a Total No Frost type, after the reading 1, H (Holiday)
will be displayed.
Freezer
Pressing the Mode button 2 times, the desired position for the freezer
can be adjusted:, -16, less cold, -22, colder; select the desired reading
and wait 3 seconds and the temperature will be set.
For all products, with the exception of Total No Frost, the temperature
between the refrigerator and freezer is set simultaneously, if you
increase/decrease the refrigerator temperature by 2 or more degrees, then
the freezer temperature will automatically increase/decrease by the same
value. If the temperature change is less than 2 degrees, then the automatic
temperature adjustment will not occur.
FUNCTION WIFI /
To use the product in Wi-Fi mode, switch the appliance on and wait until the
countdown finishes from t9…to…t1, then push the “Simply-fy/Wizard”
button until the Wi-Fi symbol is displayed and it begins flashing 3 seconds
on-1 second off. If the WI-FI connection with the product is still not
connected within 5 minutes, the WI-FI will switch off.
It is necessary to push the : Simply-fy/Wizard button up to the symbol light
again. This symbol light will be flashing in cycles of 1 second on 1 second
off.
Once connected to the router the WI-FI symbol will remain on all the time.
Where there is no connection with the router, the WI-FI symbol remains
flashing 3 seconds on-1 second off.
Reset
If there is no WI-FI connection with the product, a change of router or
customer service intervention, it may be necessary to reset the product. The
reset function restarts the WI-FI connection process.
FUNCTION ECO /
By activating this function, the appliance optimizes energy effi ciency by
automatically setting the ideal temperature for ensuring food preservation
with lowest energy consumption.
To turn off the Eco function, press the button again.
To reset the WI-FI connection process, hold the « " button
for 5 seconds display will visualize "rr". The WI-FI symbol will flash 1 sec on-
1 sec off to show that the WI-FI connection has been reset. If, once reset, the
WI-FI connection with the product is still not connected within 5 minutes, the
WI-FI will switch off.
It is necessary to push the : Simply-fy/Wizard button up to the symbol light
again. This symbol light will be flashing in cycles of 1 second on 1 second
off.
Settings provided from the product display can be modified through the web
app and vice versa, the product will keep the latest changes made in date
order.
SUPER FREEZING FUNCTION /
To freeze a large amount of food, activating the Super Freezing function
is recommended. To activate the function, press the Super Freezing
button. This function will be activated for 26 to 34 hours (depending on
model). The function automatically deactivates or by again pressing the
Super Freezing button.
The function can't be activated if the ECO function is active.
SMART COOL/ICED DRINK FUNCTION /
To rapidly cool drinks, put the bottle in the freezer compartment and
activate the function by pressing smart cool/iced drink button.
A countdown of 30 minutes starts, after which a 15‘‘ acoustic signal
indicates that the bottle has reached ideal cooling. The function can be
turned off by again pressing the button.
HOLIDAY FUNCTION (only on TOTAL NO FROST PRODUCTS)
In the case of prolonged absences, it is possible to use the Holiday
function.
This function allows you to turn off the refrigerator compartment, but
the freezer compartment will remain on. Be sure to remove food from
the refrigerator compartment before using this function. To activate see
the refrigerator function Mode. To deactivate this function, reset the
temperature of the refrigerator.
LOCK FUNCTION
Pushing buttons 12 and 13 at the same time will activate the lock function
(every other order will be ignored). To deactivate the lock function, push
buttons 12 and 13 again at the same time. With the lock function activated,
every time you push a button, the display will show LO.
REFRIGERATOR DOOR ALARM
If the door remains open for more than a minute, the appliance emits an
acoustic signal. Press the MODE button if you want to muffle it.
Simply-fy/Wizard
To maintain the best flavour, nourishment and freshness of foods, it is
advisable to store them in the refrigerator compartment as shown in fig. 6
below, making sure to wrap them in aluminium or plastic sheets or in
appropriate covered containers to avoid cross-contamination.
Fruit / Vegetables
To decrease fruit and vegetable moisture losses they must be wrapped in
plastic materials such as, for example, films or bags and then inserted in the
fruit/vegetable zone. In this way rapid deterioration is avoided.
Turning ON / Off ( with display )
CONSERVATION
Refrigerator zone
TOTAL NO FROST
ZONA FRIGO
Fig.6
PRODUCT IN STANDBY: For shutting off the TOTAL NO FROST
products, select the freezer function by the MODE button and utilise the
arrows 7-8 to visualize the symbol -. For all other products, select the
refrigerator function by the MODE button and utilise the arrows 7-8 to
visualize the symbol -.
NOTICE:
The product remains powered up until the removal of the power cord.
Temperature adjustment ( with display )
9
10
3
12
5
13
6
EN 13
11
4
NOTE:
If large quantities of food are inserted or the refrigerator door
frequently opened, it is normal for the indicator fails to show
OK. Wait at least 10 h before adjusting the knob to a higher
setting.
Indicator of the temperature in the coldest zone
(not all models)
Some models are equipped with an indicator of the temperature in
the refrigerator compartment in the coldest zone, for you to be able to
control the average temperature.
This symbol indicates the coldest zone of the refrigerator. ( g. 7)
Check that on the indicator of the temperature, the word OK is clearly
shown. ( g. 8)
If the word does not appear, this means that the temperature is too
high:
adjust the temperature to a cooler setting and wait for about 10 hours.
Recheck the indicator: if necessary, proceed with a new adjustment.
Freezer zone
Place food on the shelves in a homogeneous manner to allow air to
circulate properly and to cool it.
Avoid contact between the food and the far end walls of the refrigera-
tor compartment.
• Do not introduce hot foods as they can cause deterioration of existing
ones and increase energy consumption.
• Remove the wrappings of foods before inserting them.
• Do not put in dishes or other containers unless previously washed.
•Do not obstruct the cold air ventilator openings with food.
• Do not cover the glass shelf of the vegetable bin to allow for proper
air circulation.
• Do not store bottles in the freezer compartment as they can burst
when frozen.
• ln the case of prolonged power outage, keep the doors closed so that
foods remain cold as long as possible.
• The installation of the appliance in a hot and humid location, with
frequent door openings and storing large amounts of vegetables can
cause the formation of condensate and affect the performance of the
unit itself.
• To prevent excessive energy consumption, the frequent or prolonged
opening of the doors is not recommended.
FREEZING
• Foods must be fresh.
• Freeze small amounts of food at a time in order to freeze quickly.
Never exceed the maximum amount indicated on the nameplate.
• During freezing, do not open the freezer door.
• Food must be sealed, airtight.
• Separate food to be frozen by those already frozen.
• Label bags or containers to keep an inventory of frozen foods.
• Once defrosted, do not ever refreeze foods and consume them
promptly.
WARNING:
Do not touch the internal parts or frozen food with moist or wet
hands as it can cause burns.
The storage of frozen food is for about a month in the compartments.
Use the table below for the compartments.
Freezing process can only occur in the compartments.
2 - 3
MESI
4 - 6
MESI
6 - 8
MESI
10 - 12
MESI
Fig.7
Fig.8
Practical recommendations
EN 14
Total No Frost Products
All other products
Refrigerated section – Chill
(not all models)
The zone shown below is recommended for meat, fish, poultry, etc.; do
not store fruit and vegetables because they can freeze;
When the layer of frost present in the freezer compartment exceeds
3mm, it is recommended to proceed with the defrosting as it increases
energy consumption.
1) To bring the product in to stand by status see switching on and off
display.
2) Disconnect the power cord.
3) Remove the frozen food and temporarily place them in a cool
place.
4) Leave the freezer door open to speed defrosting.
5) Collect the water on the bottom of the product.
6) Dry the freezer.
7)
8) Wait a moment and reintroduce the frozen foods.
WARNING:
Absolutely avoid the use of open flames or electrical appliances, such as
heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like to accelerate the
defrosting phase.
Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice present.
These can damage the refrigerant circuit, the leakage of which can cause
a fire or damage your eyes.
Reconnect the power cord and set the desired values.
LED lighting (Where present)
If the product is equipped with LED lights, please contact the Technical
Assistance Service in case of replacement.
Compared to traditional light bulbs, the LEDs last longer and are
environmentally friendly.
NOTICE:
• Before each operation, remove the refrigerator plug from the power
socket to prevent electric shocks.
Do not pour water directly on the outside or inside of the refrigerator
itself. This could lead to oxidation and damaging of the electrical
insulation.
IMPORTANT:
To prevent cracking of the inside surfaces and plastic parts, follow
these suggestions:
Wipe away any food oils adhered to plastic components.
The internal parts, gaskets and external parts can be cleaned with a cloth
with warm water and baking soda or a neutral soap. Do not use solvents,
ammonia, bleach or abrasives.
• Remove the accessories, for example, the shelves, from the refrigerator
and from the door. Wash in hot soapy water. Rinse and thoroughly dry.
The back of the appliance tends to accumulate dust which can be
eliminated with the use of a vacuum cleaner, after having switched off and
disconnected the appliance from the electrical outlet. This provides greater
energy efficiency.
For better energy savings, we suggest:
• Installing the appliance away from heat sources and not exposed to
direct sunlight and in a well ventilated room.
• Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the
internal temperature and therefore causing continuous functioning of
the compressor.
Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.
Defrost the appliance in case there is ice (see DEFROSTING) to
facilitate the transfer of cold.
ln case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the
refrigerator door closed.
Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
Avoid adjusting the thermostat to temperatures too cold.
Remove dust present on the rear of the appliance (see CLEANING).
Products with display
See Turn ON / OFF Display
For products with a NO FROST freezer compartment, activate the
SUPER FREEZING function 8 hours before introducing the foods.
For the other products, activate the SUPER FREEZING function at the
time of introduction of the foods.
DEFROSTING
Defrosting the refrigerator compartment
During normal functioning, the refrigerator is automatically defrosted.
There is no need to dry the drops of water present on the rear wall or
to eliminate the frost (depending on functioning).
The water is conveyed to the rear part through the drain hole found
there and the heat of the compressor causes it to evaporate.
• Keep the drainage pipe ( g. 9) clean in the refrigerator compartment
to keep it free of water.
Defrosting the freezer compartment
(static products without NO-FROST technology)
Defrosting the freezer compartment
(NO-FROST products)
Defrosting is automatic.
MAINTENANCE AND CLEANING
ENERGY SAVINGS
Fig.9
Lighting
Cleaning
EN 15
During its operation, the refrigerator emits some absolutely normal noises,
such as:
HUMMING, the compressor is running.
RUMBLINGS, RUSTLINGS and HISSING, the refrigerant is flowing
through the tubes.
TICKS and CLICKS, the operation shutdown of the compressor.
Small measures to reduce the vibration noises:
THE APPLIANCE IS NOT LEVEL: Adjust the feet to line up the movable.
Containers touch each other: Avoid contact between containers and
glass recipients.
Appliance in contact: Install the appliance distanced from other furniture
or electrical appliances.
Drawers, shelves, bins vibrate: Check the proper installation of internal
accessories.
NOTE:
The refrigerant gas produces noise even when the compressor is off;
it is not a defect, it is normal.
If you hear a clicking sound inside the appliance, it is normal as due to
expansion of the various materials.
The doors of the appliance can be reversed so as to allow the opening to the
right or left according to exigency.
NOTICE:
Inversion of the doors must be performed by qualified technical
personnel.
Inversion of the doors is not covered by the warranty.
REVERSIBILITY OF THE DOOR
SUSPENDING USE OF THE APPLIANCE
If the appliance is not to be used for a long time:
1) Turn the appliance OFF (see Operation).
2) Extract the plug or remove the safety device.
3) Clean the appliance
4) Leave the doors of the appliance open.
AVOIDING NOISES
EN 16
• It is normall, temperatures are high to prevent
the formation of condensation on certain parts.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CAUSE
REMEDY
The inside illumination light bulb does not
turn on.
• The light bulb is burned out.
• Electricity absence.
• Door switch is blocked.
• Replace the lamp bulb (see lighting).
• The power cord is not properly plugged in.
• Check whether the appliance is switched off.
(see Temperature Adjustment).
• Ensure that there is a current in the house.
• Check that it is active.
• The doors are not closed.
• The doors are frequently opened
• Erroneous setting of the temperature.
• The refrigerator and freezer have been
excessively lled.
• Surrounding temperature is too low.
• No electrical power.
• The rear of the appliance is too close to the
wall.
• Check that the door and gaskets close
properly.
Avoid unnecessary opening of the doors for a
period of time.
• Check the temperature
setting and, if it is possible, cool even more
(see Temperature adjustment)
• Wait for the stabilization of the temperature of
the refrigerator or freezer.
• Check that the ambient temperature is in
accordance with what is indicated on the
nameplate (see Installation).
• The power cord is not properly plugged in.
• Check whether the appliance is switched off
(see Temperature adjustment)
• Ensure that in the home there is current.
• Move the appliance away from the wall (see
Installation).
The refrigerator and freezer do not suffi cient-
ly cool.
The food in the refrigerator freezes.
• Erroneous setting of the temperature.
• Food in contact with the back wall.
• The freezing of too much fresh food causes a
lowering of the temperature of the refrigerator
• Check the temperature
setting (see Temperature Adjustment) and, if
possible, decrease temperature setting.
• Separate the food from the back wall of the
refrigerator.
• Do not exceed the maximum amount to be
frozen (see Freezing).
• Products that are not NoFrost:
the drain tube could be clogged.
• Clean the drain tube with a stick or the like to
allow the discharge of water.
The bottom of the refrigerator compartment
is wet or droplets are present.
Presence of drops or water on the back wall
of the refrigerator.
• Normal operation of the refrigerator.
• It is not a defect (see Defrosting).
Presence of water in the vegetable drawer.
• Lack of air circulation.
• Vegetables and fruits with too much moisture.
• Verify that your glass shelf tray vegetables are
not put foods that prevent air circulation.
• Wrap the fruit and vegetable materials
plastic such as, for example, lms, bags or
containers.
The motor runs continuously.
• The doors are not closed.
• The doors are opened frequently.
Ambient temperature is very high.
• Thickness of frost than 3mm.
• Make sure the doors are closed and if the seals
close properly.
Avoid unnecessary open ports for a certain
period.
• Verify that the ambient temperature is in accor-
The temperature of some external parts is
high.
• Presence of the condensate drain pipe.
The frozen food is thawing.
• The ambient temperature range below
climate class of the product.
The compressor starts rarely
• The freezer door is not closed.
• Move the unit to a warmer or heat the room.
• Make sure the door is closed and that the
gasket is sealing properly.
Condensation on the outside.
.dimuh ssel a ni tinu eht evoM .tsiom oot tnemnorivnE
IF YOU ARE NOT SOLVED THE PROBLEM, CONTACT THE SERVICE CENTER, PLEASE GIVE THE TYPE OF FAULT AND THE INFORMATION
ON THE PLATE OF THIS APPARATUS TO INSIDE THE REFRIGERATOR COMPARTMENT:
• The model of equipment.
• The number of series.
WI-FI light flashes 3 sec on - 1 sec off.
• Router off.
• Lacking connection.
• Switch the router on.
• Reset the product (see WI-FI)
dance with the specications on the nameplate
(see Installation).
• Set the display a warmer temperature.
• Defrost the unit (see Defrosting).
EN 17
SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO
CONSERVACIÓN
CONGELACIÓN
DESCONGELACIÓN
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
AHORRO ENERGÉTICO
EVITE RUIDOS
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
PUESTA FUERA DE SERVICIO DEL APARATO
ANOMALÍAS Y SOLUCIONES
ES
...................................19
......................................................................20
..............................................................20
..................................................................21
....................................................................22
.............................................................22
...........................................23
......................................................23
.....................................................................23
.....................................23
..................23
..............................................24
CONTENIDO
ES 18
Le agradecemos que haya comprado este producto.
Antes de utilizar su frigorífico, lea atentamente este manual de instrucciones para aprovechar al máximo sus prestaciones.
Conserve toda la documentación para consultarla en un segundo momento o para futuros propietarios.
Este producto está destinado exclusivamente al uso doméstico o a aplicaciones similares, como:
- la zona cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
- las granjas, por los clientes de hoteles, moteles y en otros entornos de tipo residencial
- los establecimientos que ofrecen cama y desayuno
- los servicios de catering y aplicaciones similares, no para la venta al menudeo.
Este aparato debe utilizarse exclusivamente para la conservación de alimentos, cualquier otra utilización debe ser considerada
peligrosa y el fabricante no se puede considerar responsable de posibles omisiones.
Se aconseja así mismo leer las condiciones de garantía.
El frigorífico contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y un gas de aislamiento (ciclopentano), que
son muy compatibles con el medio ambiente, pero son inflamables.
Se recomienda respetar las siguientes reglas para evitar situaciones de peligro personal:
Antes de cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
El sistema de refrigeración situado detrás y en el interior del frigorífico contiene refrigerante. Por
consiguiente, evite dañar los tubos.
Si en el sistema de refrigeración se nota una fuga, no toque el enchufe de pared ni utilice llamas libres.
Abra la ventana y deje entrar aire enla habitación. Luego, diríjase a un centro de asistencia para solicitar
la reparación.
No utilice cuchillos ni objetos afilados para eliminar la escarcha o el hielo que se forma en el interior. Con
ellos se puede dañar el circuito refrigerante, cuya fuga podría provocar un incendio o dañar los ojos.
No instale el electrodoméstico en lugares húmedos, grasientos o polvorientos, ni lo exponga al agua y a
la luz directa del sol.
No instale el electrodoméstico cerca de estufas o de materiales inflamables.
No utilice prolongaciones ni adaptadores.
No doble excesivamente ni tire del cable de alimentación; tampoco toque el enchufe con las manos
mojadas.
No estropee el enchufe ni el cable de alimentación; eso podría provocar descargas eléctricas o
incendios.
Se recomienda mantener limpio el enchufe; un posible exceso de polvo en el mismo puede ser causa de
incendio.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros aparatos para acelerar el proceso de descongelación.
Evite de manera absoluta el uso de llamas libres o de aparatos eléctricos, como aparatos de
calefacción, limpiadoras de vapor, velas, luces de petróleo y similares para acelerar la fase de
descongelación.
• No utilice ni conserve aerosoles inflamables, como pinturas en aerosol, cerca del frigorífi co. Podrían
provocar explosiones o incendios.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para la conservación de comida, a menos
que sean del tipo recomendado por el fabricante.
No guarde ni conserve materiales inflamables o altamente volátiles como éter, gasolina, GPL, gas
propano, bombonas de aerosol, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales podrían provocar
explosiones.
No conserve medicinas ni material de investigación en el frigorífico. Cuando se conservan materiales
que exigen un riguroso control de las temperaturas de conservación, es posible que se deterioren o que
se produzca una reacción incontrolada en condiciones de provocar riesgos.
Conserve libre de obstrucciones las aberturas de ventilación del cuerpo del aparato o de la estructura a
empotrar.
No coloque objetos ni recipientes llenos de agua encima del electrodoméstico.
• Evite realizar intervenciones en este frigorífico. Toda intervención debe ser realizada exclusivamente
por personal técnico especializado.
Este aparato lo pueden utilizar niños de más de 8 años y personas con discapacidad física, sensorial o
mental, así como personas que carezcan de experiencia o conocimientos sobre el mismo siempre y
cuando tengan supervisión o reciban las instrucciones de seguridad pertinentes respecto a su uso y
entiendan los peligros que entraña.Ha de vigilarse a los niños para que no jueguen con el aparato.
Los niños no deberán encargarse de las labores de mantenimiento y limpieza salvo que estén
supervisados por un adulto.
SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN
ES 19
Fig.1
Asegurándose de que este producto se elimine
correctamente, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas, que podrían producirse
debido a un tratamiento incorrecto de este
producto al final de su vida útil.
Con una eliminación correcta del aparato se pueden recuperar materias
primas preciadas!
Este electrodoméstico cuenta con una marca de conformidad con la
Directiva Europea 2012/19/UE sobre los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
El símbolo presente en el producto indica que este aparato no puede ser
tratado como un residuo doméstico común; deberá ser entregado al punto
de recogida más cercano para el reciclaje de sus aparatos eléctricos y
electrónicos.
La eliminación se debe realizar dentro del respeto de las normas de
protección del medio ambiente vigentes en lo referido a la eliminación de
residuos.
Para obtener información detallada sobre el tratamiento, la recuperación y
el reciclaje de este producto, diríjase a la oficina pública de competencia
(del departamento de ecología y medio ambiente), al servicio de recogida
de sus residuos domiciliarios o a la tienda donde adquirió el producto.
Corte y elimine el cable de alimentación con el enchufe.
Hasta su eliminación apropiada, no estropee los tubos porque contienen
gas refrigerante.
Para la eliminación del material de embalaje, respete las normas locales.
Este aparato, en las partes destinadas a entrar en contacto con
sustancias alimenticias, responde a las disposiciones del
reglamento CE 1935/2004. Aparato con arreglo a las Directivas
Europeas 2004/1 08/ EC, 2006/95EC y posteriores modifi caciones.
Por la presente, Candy Hoover Electrodomésticos declara que este aparato
marcado 0051 cumple con los requisitos esenciales de la Directiva
R&TTE 1995/5/CE . Con el fin de recibir una copia de la declaración de
conformidad, por favor, contacte con el fabricante a través de la página web:
www.candy-group.com.
ADVERTENCIAS:
No instale el aparato en lugares húmedos o mojados, ya que el
aislamiento podría dañarse y provocar fugas Además, podría
acumularse condensación en el exterior del mismo No coloque el
aparato en exteriores o cerca de fuentes de calor, ni lo exponga a la luz
directa del sol.
El aparato funciona correctamente dentro de la gama de temperaturas
del ambiente indicadas a continuación:
+10 + 32°C para la clase climática SN
+16 + 32°C para la clase climática N
+16 + 38°C para la clase climática ST
+16 + 43°C para la clase climática T
(Ver la placa de datos del producto)
No coloque recipientes con líquidos encima del aparato.
• Antes de poner en marcha el aparato espere por lo menos 3 horas
desde cuando lo coloque en su sitio definitivo.
1- Compruebe que el espacio presente alrededor del frigorífico sea sufi
ciente para la ventilación. La ilustración (fig. 1) muestra el espacio mínimo
necesario para la instalación del frigorífico.
Conservando una distancia mayor respecto de la pared, el frigorífico
consumirá menos energía eléctrica.
El uso del frigorífico en un espacio de menores dimensiones con respecto a
las indicadas en la ilustración de abajo (fig. 1), podría provocar un
funcionamiento incorrecto, fuertes ruidos y averías.
NOTA:
Si su frigorífico es de acero inoxidable o de otro acabado especial, es
posible que tenga un revestimiento despegable que protege su superficie.
Para retirar esta protección no utilice objetos afilados, porque podrían dañar
el aparato.
Después del transporte, coloque el aparato en posición vertical y espere al
menos 2 o 3 horas antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de
enchufarlo en la toma de corriente, compruebe que:
La toma tenga conexión de tierra y responda a las normas establecidas por
la ley.
La toma de corriente esté en condiciones de soportar la carga máxima de
potencia del aparato, indicada en la placa de datos del frigorífico.
• La tensión de alimentación se encuentre dentro de los valores indicados
en la placa de datos del frigorífico.
La toma de corriente sea compatible con el enchufe del aparato. De lo
contrario, solicite el reemplazo del enchufe a un técnico autorizado; no
utilice prolongaciones ni tomas múltiples.
Con el aparato instalado, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser
fáciles de alcanzar.
El cable no debe estar retorcido ni aplastado.
• El cable se debe revisar periódicamente y su reemplazo debe ser hecho
exclusivamente por técnicos autorizados.
La empresa declina toda responsabilidad cuando no se respeten estas
normas.
INSTALACIÓN
Eliminación viejo aparato
Conformidad
3 Regule las patas para asegurar la estabilidad del aparato y evitar
vibraciones y ruidos (g. 3). Si la parte delantera queda más alta que la
trasera, la puerta se puede cerrar con mayor facilidad.
Conexión eléctrica
Retire todos los embalajes presentes dentro del aparato y limpie con
agua y bicarbonato o con un jabón neutro.
Después de la instalación, espere 2 o 3 horas para que el frigoríco/
congelador se estabilicen a la temperatura normal de trabajo, antes de
colocar en su interior alimentos frescos o congelados.
Si se desenchufa el cable de alimentación, espere al menos 5 minutos
antes de reactivar el frigoríco/congelador. Entonces, el aparato estará
listo para usar.
Puesta en marcha del aparato
2 Si está presente, instale el distanciador de pared en posición central,
en la parte trasera del aparato.
Fig.2
Fig.3
Ventilador del compartimento frigorífi co
(si está presente)
El ventilador está congurado de fábrica como DESACTIVADO.
Para activarlo, pulse el interruptor (g. 4).
Para optimizar el consumo energético, se recomienda activar el ventilador
sólo cuando la temperatura del aire del ambiente supera los 28 ÷ 30 °C.
FUNCIONAMIENTO
Fig.4
ES 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Candy CF 18W WIFI Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente