Silvercrest SNHT 1.5 A1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
PERSONAL CARE
Nose/Ear Trimmer SNHT 1.5 A1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SNHT 1.5 A1-02/11-V1
IAN: 63709
7
Trimer za uklanjanje
dlačica iz nosa/ušiju
Upute za upotrebu
Κοπτική μηχανή
περιποίησης για
μύτη/-αυτιά
Οδηүίες χρήσης
CY
Nose/Ear Trimmer
Operating instructions
CY
Aparat de tuns
pentru nas/urechi
Instrucţiuni de utilizare
R
Тример за нос и уши
Ръководство за експлоатация
CV_63709_SNHT1.5A1_LB7.indd 1-3CV_63709_SNHT1.5A1_LB7.indd 1-3 10.02.2011 9:07:14 Uhr10.02.2011 9:07:14 Uhr
SNHT 1.5 A1
1
2
3
4
5
CV_63709_SNHT1.5A1_LB7.indd 4-6CV_63709_SNHT1.5A1_LB7.indd 4-6 10.02.2011 9:07:15 Uhr10.02.2011 9:07:15 Uhr
- 1 -
INDEX PAGE
Intended use 2
Technical data 2
Safety Instructions 2
Items supplied 4
Appliance description 4
Inserting the battery 4
Attaching and removing the blade attachment 5
Removing nasal and ear hairs 5
Cleaning and care 5
Disposal 7
Warranty & Service 8
Importer 9
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the
first time and preserve this manual for later reference. Pass this manual on to
whoever might acquire the appliance at a future date.
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 1
NOSE/EAR TRIMMER
Intended use
With this Multitrimmer you can gently remove hair from your nose and ears.
The appliance in intended exclusively for domestic use. It is not intended for
commercial applications.
Technical data
Power supply: 1 x 1,5 V DC (Type AA/Mignon/LR06)
Protection class: IPX 4
Safety Instructions
Risk of personal injuries
Insert the appliance into the nostril or ear only as far as the narrow tip will
reach.
Do not use the appliance if the blades are deformed or damaged in any
way.
Protect the blades from knocks and do not use excessive force. This will
prevent the blades from becoming damaged.
Do not open the housing: there are no user-serviceable elements inside.
- 2 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 2
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how
the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Information regarding the handling of batteries
When handling batteries, please pay heed to the following:
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge the batteries. There is a
risk of explosions and injuries!
Never open batteries, never solder or weld batteries. There is a risk of ex-
plosions and injuries!
Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause
damage to the appliance.
If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove
the batteries.
Wear protective gloves in the event of having to remove a leaking battery.
Then clean the battery compartment and the battery contacts with a dry
cloth.
Keep batteries away from children. Children can put batteries into their
mouths and swallow them. Should a battery be swallowed, seek medical
assistance IMMEDIATELY.
- 3 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 3
Items supplied
Nose/Ear Trimmer
Battery (Type AA/Mignon/LR06)
Operating instructions
Appliance description
1 Protective cover
2 Blade attachment for nose/ear hair
3 Hand appliance with On / Off switch
4 Battery compartment
5 Battery compartment cover
Inserting the battery
To open the battery compartment 4, turn the battery compartment cover
5 so far in the opposite direction of the arrow on the hand appliance 3
that the point on the battery compartment cover 5 lies against the arrow
on the hand appliance 3 . You can now lift the battery com-
partment cover 5 off.
Insert a battery of the type AA/Mignon/LR06. Observe the correct polari-
ty (this is indicated in the battery compartment 4)!
Close the battery compartment 4. To do this, place the battery compart-
ment cover 5 at a slant on the battery compartment 4, so that the mark
on the battery compartment cover 5 is placed against the arrow on the
hand appliance 3 . Then turn the battery compartment cover
5 until the mark is placed against the lock symbol .
- 4 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 4
Attaching and removing the blade attachment
Place the blade attachment 2 on the hand appliance 3 slanted by approx.
45° to the right so that it grasps the guides on the hand appliance 3.
Turn the blade attachment 2 clockwise to secure it.
Turn the blade attachment 2 anticlockwise to release and remove it.
Removing nasal and ear hairs
Assemble the blade attachment for nose/ear hairs 2 as described in the
chapter "Attaching and removing the blade attachment".
Double-check to ensure that the blade attachment 2 is firmly and securely
attached before taking the appliance into use.
First then switch the hand unit 3 on with the On/Off switch (slide the
switch upwards, number 1 visible).
Carefully insert the tip of the blade attachment 2 into the nostril / ear. The
rotating blades remove the hairs painlessly.
After use, switch the appliance off (slide the switch downwards, number 0
visible).
Cleaning and care
Remove the assembled blade attachment 2 from the hand unit 3 and
rinse it under running water.
Warning:
The hand unit 3 is only splashproof. NEVER submerse it in water. This could
irreparably damage the appliance.
- 5 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 5
Afterwards, dry the blade attachment 2 completely.
Should any hairs remain on the blade of the attachment, remove them
with, for example, a soft brush.
At regular intervals apply a few drops of oil suitable for electric razors to
the blade attachment 2. At the latest, however, when the blades no lon-
ger run smoothly.
Important:
Do not use cleaning agents or solvents. They can damage the plastic
surfaces.
Keep the appliance in a cool dry place.
Remove the battery if you are not intending to use the appliance for a long
period.
- 6 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 6
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic wa-
ste. This product is subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your
community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal domestic waste. All consumers
are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in their
community/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries can be disposed of in
an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are
fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly
manner.
- 7 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 7
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined be-
fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of
a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but
not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not
intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our
authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty.
This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects
extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appli-
ance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the
expiration of the warranty period are subject to payment.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 700
(£ 0.10 / minute)
E-Mail: komper[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
E-Mail: komper[email protected]
- 8 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 8
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: komper[email protected]
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
CY
- 9 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 9
- 10 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 10
- 11 -
SADRŽAJ STRANA
Upotrebna namjena 12
Tehnièki podaci 12
Sigurnosne upute 12
Obim isporuke 14
Opis ureðaja 14
Umetanje baterije 14
Postavljanje i skidanje nastavka sa oštricom 15
Uklanjanje dlaka u nosu i ušima 15
Èišæenje i èuvanje 15
Zbrinjavanje 17
Jamstvo & servis 18
Uvoznik 19
Ove upute za uporabu prije prvog korištenja pažljivo proèitajte, te ih
saèuvajte za kasniju uporabu ureðaja. Prilikom predavanja ureðaja treæim
osobama obavezno priložite i ove upute.
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 11
Trimer za uklanjanje dlaèica iz
nosa/ušiju
Upotrebna namjena
Pomoæu ovog multitrimmera možete na nježan naèin odstraniti dlake iz nosa i ušiju.
Ureðaj je namijenjen iskljuèivo za privatnu uporabu. Nije predviðena
njegova uporaba u gospodarskim podruèjima.
Tehnički podaci
Pogonsko napajanje: 1 x 1,5 V DC (tip AA/Mignon/LR06)
Vrsta zaštite: IPX 4
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici
www.lidl.hr.
Sigurnosne upute
Opasnost od ozljeðivanja!
• Ureðaj samo toliko duboko umetnite u nosnicu ili uho, koliko doseže
njegov uski vrh.
• Ne koristite ureðaj, ako su oštrice deformirane ili ošteæene.
• Oštrice zaštitite od udaraca i ne vršite prevelik pritisak prilikom uporabe.
U protivnom može doæi do ošteæenja oštrica.
• Ne otvarajte kuæište – unutri se ne nalaze nikakvi komandni elementi za
rukovanje.
- 12 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 12
• Ovaj ureðaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba (ukljuèujuæi
djecu) sa ogranièenim fizièkim, senzoriènim i mentalnim osobinama i ne-
dostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove osobe stoje pod nadzorom
druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute
za ispravno korištenje ureðaja.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom, èime treba biti osigurano da se ne
mogu igrati ovim ureðajem.
Napomene u vezi rukovanja sa baterijama.
Prilikom ophoðenja sa baterijama molimo obratite paÏnju na slijedeçe:
Ne bacajte baterije u vatru. Ne vršite ponovno punjenje baterija. Postoji
opasnost od eksplozije i od ozljeðivanja!
Nikada ne otvarajte baterije, ne vršite lemljenje ili zavarivanje baterija.
Postoji opasnost od eksplozije i od ozljeðivanja!
U redovnim vremenskim razmacima kontrolirajte baterije. Baterije, koje
cure, mogu uzrokovati ošteæenje ureðaja.
Ako ureðaj duže vrijeme ne koristite, izvadite baterije.
Kod iscurjelih baterija koristite zaštitne rukavice. Pretinac za baterije i ba-
terijske kontakte oèistite pomoæu suhe krpe.
Baterije ne smiju dospjeti u djeèje ruke. Djeca bi baterije mogla staviti u
usta i progutati. Ukoliko doðe do gutanja baterije, neizostavno mora biti
zatražena lijeènièka pomoæ.
- 13 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 13
Obim isporuke
Više namjenski trimer
Baterije (tip AA/Mignon/LR06)
Upute za rukovanje
Opis uređaja
1 Zaštitna kapa
2 Nastavak sa oštricama za dlake u nosu i ušima
3 Ruèni ureðaj sa prekidaèem za ukljuèivanje i iskljuèivanje
4 Pretinac za baterije
5 Poklopac pretinca za baterije
Umetanje baterije
U svrhu otvaranja pretinca za baterije 4 okrenite poklopac pretinca 5
toliko daleko u smjeru protivnom smjeru strelice oslikane na ruènom
ureðaju 3, da toèka na poklopcu pretinca za baterije 5 bude naspram
strelice ruènog ureðaja 3 . Nakon toga poklopac pretinca za
baterije 5 možete podiæi.
Umetnite bateriju tipa AA/Mignon/LR06. Pritom obratite pažnju na ispra-
van polaritet (oznaka na pretincu za baterije 4)!
Zatvorite pretinac za baterije 4. U tu svrhu poklopac pretinca za baterije
5 postavite koso na pretinac za baterije 4, tako da toèka na poklopcu
pretinca za baterije 5 naliježe na strelici na ruènom dijelu ureðaja 3
. Okrenite poklopac pretinca za baterije 5 toliko, da toèka leži
na simbolu brave .
- 14 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 14
Postavljanje i skidanje nastavka sa oštricom
Postavite nastavak sa sjeèivom 2 sa približnim desnim pomakom od 45°
na ruèni ureðaj 3, tako da zahvata vodilicu ruènog ureðaja 3.
Okrenite nastavak sa oštricom 2 u smjeru kazaljke na satu, kako biste ga
uèvrstili.
Okrenite nastavak sa oštricom 2 u smjeru protivnom kazaljci na satu, da
biste ga otpustili i skinuli.
Uklanjanje dlaka u nosu i ušima
Postavite nastavak sa oštricom za dlake u nosu/ušima 2 na naèin opisan
u poglavlju "Postavljanje i skidanje nastavka sa oštricom".
Prije uporabe provjerite, da je nastavak sa oštricom 2 na ispravan naèin
uèvršæen.
Zatim prvo ukljuèite ruèni ureðaj 3 na prekidaèu Uklj/Isklj (prekidaè
gurnite prema gore, znamenka 1 vidljiva).
Vrh nastavka sa oštricom 2 oprezno uvedite u nosnicu/otvor uha. Rotira-
juæe oštrice æe na bezbolan naèin ukloniti Vaše dlake.
Nakon uporabe ureðaj ponovo iskljuèite (prekidaè gurnite prema dolje,
znamenka 0 vidljiva).
Čišćenje i čuvanje
Skinite postavljeni nastavak sa oštricom 2 sa ruènog ureðaja 3 i oèistite
ga pod mlazom tekuæe vode.
- 15 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 15
Oprez:
Ruèni ureðaj 3 je zaštiæen samo od prskanja vodom. Stoga ovaj ureðaj nika-
da ne smijete uroniti u vodu. To dovodi do nepopravljivih ošteæenja ureðaja.
Zatim nastavak sa oštricom 2 temeljito osušite.
Odstranite eventualno preostale dlake iz oštrica, primjerice pomoæu kista.
U redovnim vremenskim razmacima ulje za sjeèiva prikladno za brijaæe
aparate nanesite u nastavak sa sjeèivom 2. Najkasnije meðutim onda,
kada se sjeèiva više ne pokreæu ravnomjerno.
Oprez:
Ne koristite sredstva za èišæenje ili otapala. Ova sredstva mogu oštetiti
plastiènu površinu ureðaja.
Ureðaj èuvajte na suhom i prohladnom mjestu.
Ukoliko ureðaj duže vrijeme ne koristite, izvadite bateriju iz njega.
- 16 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 16
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj
pzoizvod spada u važnost uredbe evropske direktive
2002/96/EC.
Ureðaj zbrinite preko autoriziranog poduzeæa za zbrinjavanje otpada ili
preko Vašeg komunalnog poduzeæa.
Obratite pažnju na aktualno važeæe propise. U sluèaju dvojbe se povežite sa
svojim mjesnim poduzeæem za zbrinjavanje otpada.
Zbrinjavanje baterija!
Baterije ne smiju biti zbrinute sa kuænim smeæem. Svaki potrošaè je zakonski
obavezan, baterije / akumulatore predati na sabirnom mjestu svoje opæine,
dijela grada ili u trgovini.
Ova obaveza služi za to, da baterije mogu biti zbrinute na naèin neškodljiv
za okoliš. Baterije / akumulatore vratite iskljuèivo u ispražnjenom stanju.
Sve materijale ambalaže zbrinite na naèin neškodljiv za okoliš.
- 17 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 17
Jamstvo & servis
Na ovaj ureðaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine.
Ureðaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo
saèuvajte blagajnièki raèun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u sluèaju ost-
varivanja prava na jamstvo telefonski povežete sa Vašom servisnom isposta-
vom. Samo na taj naèin vaša roba može biti besplatno uruèena.
Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i izrade, a ne za transportne štete,
potrošne dijelove ili ošteæenja lomljivih dijelova, na primjer prekidaèa ili bate-
rija. Proizvod je namijenjen iskljuèivo za privatnu, a ne za gospodarstvenu
uporabu.
U sluèaju nestruènog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni ureðaja, primje-
ne sile i zahvata, koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog
predstavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska prava ovim jamst-
vom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja prava na jamstvo. To vrije-
di i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno veæ prilikom kupovine
prisutna ošteæenja i nedostaci moraju biti javljena neposredno nakon raspa-
kiranja, ali najkasnije dva dana nakon datuma kupovine. Popravke vršene na-
kon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi plaæanja.
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: komper[email protected]
- 18 -
IB_63709_SNHT1.5A1_LB7 16.02.2011 11:27 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Silvercrest SNHT 1.5 A1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

in altre lingue