NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Электрические щипцы для волос
Производитель: Бэбилис САРЛ
Промышленная зона Валь дэ Кальвини
59141 Иви
Франция
Импортер: ООО «Бэбилис Восток»
117405, Москва, ул Дорожная д.60Б
Факс +7 495-7874389
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
ST241E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
BRUKSANVISNING
Varning! Se noga till att apparatens heta ytor inte
kommer i kontakt med huden, särskilt ögon, öron,
ansikte och hals.
VARNING! Rör inte vid de heta plattorna när apparaten
är varm.
• Se till att håret är torrt och kamma igenom det för att ta
bort eventuella knutar. Dela upp håret i sektioner som
är redo för styling.
• Starta apparaten genom att skjuta reglaget till
den temperaturinställning som passar din hårtyp.
Indikatorlampan blinkar tills den önskade temperaturen
har nåtts. När temperaturen har nåtts börjar lampan lysa.
• Placera en hårsektion mellan plattorna, nära rötterna.
• Håll håret i ett fast grepp mellan plattorna och låt dem
glida nedåt längs håret, från rötter till toppar.
• Upprepa i varje hårsektion.
• Låt håret svalna innan du borstar/kammar det.
• Stäng av apparaten när du är klar genom att föra reglaget
till läge ”0” och dra sladden ur väggkontakten.
• Låt apparaten svalna innan du lägger undan den.
Värmeinställningar
Använd den lägre värmeinställningen om du har
ömtåligt, tunt, blekt eller färgat hår. Använd den
högre värmeinställningen om du har tjockt hår. Vi
rekommenderar att du utför ett test vid det första
användningstillfället för att säkerställa att rätt temperatur
används för din hårtyp. Börja på den lägsta inställningen
och höj temperaturen tills önskat resultat uppnås.
Se temperaturvägledningen nedan:
0 = AV
I = 200 °C
II = 230 °C
Automatisk avstängning
Apparaten har en automatisk avstängningsfunktion för
ytterligare säkerhet. Apparaten stängs automatiskt av om
den är igång i över 60 minuter i sträck. Starta apparaten
igen genom att skjuta reglaget till inställningen ”0” och
sedan till önskad inställning om du vill fortsätta använda
apparaten efter det.
Värmematta
Apparaten levereras med en värmematta som används
under och efter stylingen. Lägg inte apparaten på
värmekänsliga ytor under användningen, inte ens om
den ligger på värmemattan. Stäng av apparaten efter
användning och dra ur kontakten. Vira genast in apparaten
i den medföljande värmemattan och låt den svalna helt.
Fortsätt att hålla den utom räckhåll för barn eftersom det
tar era minuter innan den svalnar.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Följ anvisningarna nedan för att hålla apparaten i bästa
skick:
• Linda inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den löst
vid sidan av när du lägger undan apparaten.
• Använd inte apparaten med helt sträckt elkabel.
• Dra alltid ur kontakten efter användning.
ST241E
Lue turvaohjeet ensin.
KÄYTTÖ
Varoitus! Vältä laitteen kuuman pinnan suoraa
kosketusta ihon kanssa, erityisesti silmien, korvien
ja kaulan kanssa.
VAROITUS! Älä kosketa laitteen kuumia pintoja
laitteen päällä ollessa.
• Jaa kuivat hiukset osioihin ja kampaa ne ennen
muotoilua.
• Kytke laite päälle kääntämällä lämpötilan säädin
hiustyypillesi sopivaan asetukseen. Merkkivalo vilkkuu
kunnes valittu lämpötila on saavutettu. Sen jälkeen
merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan.
• Aseta hiussuortuva suoristuslevyjen väliin lähelle
hiusten juuria.
• Pidä hiuksia suoriksi pingotettuina ja liu’uta suoristinta
tyvestä alkaen hiusten koko pituudelta.
• Toista sama muille hiussuortuville.
• Anna hiusten jäähtyä, ennen kuin viimeistelet
kampaamalla.
• Aseta katkaisin käytön jälkeen asentoon ‘0’ laitteen
sammuttamiseksi ja irrota laite pistorasiasta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilyttämistä.
Lämpöasetukset
Käytä alhaisempaa lämpöasetusta, jos hiuksesi ovat
hauraat, ohuet, valkaistut tai värjätyt. Jos sinulla on
paksut hiukset, käytä korkeampaa lämpöasetusta. On
suositeltavaa tehdä aina käyttötesti ensimmäisen käytön
aikana varmistuaksesi, että käytät hiustyypille sopivaa
lämpötilaa. Aloita käyttö alimmasta lämpötilasta ja
nosta lämpötilaa, kunnes olet saavuttanut haluamasi
lopputuloksen.
Alla näet lämpöasetusoppaan:
0 = POIS PÄÄLTÄ
I = 200 °C
II = 230 °C
Automaattinen sammutus
Tässä laitteessa on automaattinen sammutustoiminto
turvallisuuden lisäämiseksi. Jos laite on päällä tauotta
yli 60 minuutin ajan, se sammuu automaattisesti. Jos
haluat jatkaa laitteen käyttöä tämän ajan kuluttua, liu’uta
katkaisin asentoon ‘0’ ja sitten haluamaasi asentoon
laitteen käynnistämiseksi uudelleen.
Lämpöalusta
Laitteen mukana toimitetaan lämpöalusta, jota käytetään
hiusten muotoilun aikana ja sen jälkeen. Älä jätä laitetta
käytön aikana lämpöherkälle pinnalle, vaikka käyttäisit
mukana toimitettavaa lämpöalustaa. Käytön jälkeen
sammuta laite ja kytke se irti verkkovirrasta. Kiedo laite
välittömästi mukana toimitettavaan lämpöalustaan
ja anna laitteen jäähtyä. Pidä laite kaukana lasten
ulottuvilta, sillä se on kuuma usean minuutin ajan käytön
jälkeen.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Pitääksesi laitteen parhaassa mahdollisessa
käyttökunnossa noudata alla olevia ohjeita:
• Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan kierrä johto
löysästi laitteen viereen.
• Älä käytä laitetta liian kaukana virtalähteestä, muuten
sen johto kiristyy liikaa.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta käytön jälkeen.
ST241E
Először olvassa el a biztonsági utasításokat!
HASZNÁLAT
Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a készülék forró
borítása ne érjen a bőréhez, különös tekintettel a
szemre, fülre, arcra és nyakra.
FIGYELEM! Ne nyúljon a fűtőlapokhoz, ha a készülék
be van kapcsolva.
• Győződjön meg róla, hogy a haj száraz és ki van
fésülve. Válassza el a hajat, készítse elő a hajtincseket a
formázáshoz.
• Csúsztassa a kapcsolót a hajtípusának megfelelő
hőmérséklet-beállításra a készülék bekapcsolásához.
A jelzőfény villog, amíg a kiválasztott hőmérsékletet
el nem éri. Amikor a hőmérsékletet elérte, a jelzőfény
folyamatosan világít.
• Helyezzen egy hajtincset a simítólapok közé, a hajtőhöz
közel.
• Tartsa szorosan a hajat a simítólapok között, és
csúsztassa le végig a haj teljes hosszúságában, a
hajtőtől a hajvégekig.
• Ismételje meg a műveletet minden hajtinccsel.
• Hagyja lehűlni a hajat kifésülés előtt.
• Használat után csúsztassa a kapcsolót ‘0’ helyzetbe a
készülék kikapcsolásához.
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Hőmérséklet-beállítások
Ha Önnek sérülékeny, vékonyszálú, szőkített vagy
festett a haja, válassza az alacsonyabb hőmérsékletet.
Vastagszálú haj esetében a magasabb hőmérsékletet
használja. Javasoljuk, hogy mindig végezzen egy tesztet
az első használat előtt annak biztosítása érdekében,
hogy a hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállítást
használja. Kezdje a legalacsonyabb beállítással, és emelje
a hőmérsékletet a kívánt hatás eléréséig.
Az alábbi hőmérséklet-beállítások közül választhat:
0 = KI
I = 200°C
II = 230°C
Automatikus kikapcsolás
A fokozott biztonság érdekében a készülék automatikus
kikapcsolás funkcióval rendelkezik. Ha a készüléket több
mint 60 percen át nem kapcsolják ki, automatikusan
kikapcsolódik. Ha ezután is folytatni szeretné a készülék
használatát, csak csúsztassa a hőmérsékletszabályozó
kapcsolót ‘0’ helyzetbe, majd csúsztassa a hajtípusának
megfelelő hőmérsékletre, hogy újra bekapcsolja a
készüléket.
Hőálló alátét
A készülékhez hőálló alátét tartozik, amely a hajformázás
alatt és után is használható. A készülék használata során
soha ne helyezze azt hőre érzékeny felületre, még a
hőálló alátét használata mellett sem. Használat után
kapcsolja ki és húzza ki a csatlakozóból a készüléket.
Azonnal csomagolja bele a készüléket a hőálló alátétbe,
és hagyja teljesen lehűlni. Továbbra is tartsa a készüléket
gyermekektől távol, mivel használat után még percekig
forró marad.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék kiváló állapotának megőrzéséhez kérjük,
tartsa be az alábbi lépéseket:
• Ne csavarja a zsinórt a készülékre, hanem lazán tekerje
össze a készülék mellett.
• Ne használja a készüléket olyan távol a hálózati
csatlakozótól, hogy a zsinór megfeszüljön.
• Mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból használat után.
ST241E
Предварительно ознакомьтесь с указаниями по
технике безопасности.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание! Избегайте прямого контакта горячей
поверхности прибора с кожей, в частности, с
глазами, ушами, лицом и шеей.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к нагретым
пластинам работающего прибора!
• Волосы должны быть сухими и тщательно
расчесанными, без запутанных прядей. Разделите
волосы на пряди, готовые к укладке.
• Чтобы включить прибор, передвиньте переключатель
в то положение нагрева, которое соответствует
вашему типу волос. Световой индикатор будет
мигать до тех пор, пока прибор не нагреется до
настроенного уровня нагрева. По достижении
заданной температуры световой индикатор будет
гореть непрерывно.
• Поместите прядь волос между пластинами для
выпрямления, близко к корням.
• Крепко зажмите прядь между пластинами для
выпрямления и скользящим движением проведите
прибором по всей длине волос, от корней до
кончиков.
• Продолжите укладку всех остальных прядей
подобным образом.
• Перед тем, как расчесать или уложить волосы, дайте
им полностью остыть.
• Закончив пользоваться прибором, передвиньте
переключатель в положение ‘0’ и отключите прибор
от сети.
• Дайте прибору остыть прежде, чем убрать его на
хранение.
Регулировка температуры
Если у вас тонкие, ломкие, окрашенные или
осветленные волосы, используйте более холодный
температурный режим. Для более густых волос
используйте более горячий температурный режим.
Рекомендуется протестировать прибор перед
первоначальным использованием, чтобы выбрать
температуру, подходящую для вашего типа волос.
Начните с низких температурных настроек и
повышайте температуру, пока не будет достигнут
нужный результат.
Далее вы найдете справочную информацию о
температурных настройках прибора:
0 = ВЫКЛЮЧЕН
I = 200 °C
II = 230 °C
Автоматическое отключение
Для обеспечения дополнительной безопасности
данный прибор оснащен устройством автоматического
отключения. Если прибор остается включенным
непрерывно в течение 60 минут, он автоматически
отключается. Если вы хотите продолжить пользоваться
прибором по истечении этого времени, достаточно
передвинуть переключатель в положение ‘‘0’’, затем
снова включить питание, передвинув переключатель
в соответствующее положение.
Теплоизоляционный коврик
Прибор поставляется с теплоизоляционным ковриком
для использования во время и после стайлинга и
укладки волос. Во время использования не кладите
включенный прибор на поверхность, чувствительную
к нагреванию, даже если вы используете
теплоизоляционный коврик. После использования
выключите прибор и выдерните вилку из розетки.
Затем немедленно оберните прибор имеющимся
теплоизоляционным ковриком и дайте ему полностью
остыть. Держите прибор вне пределов досягаемости
детей, т.к. он будет оставаться горячим в течение
нескольких минут.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чтобы прибор прослужил как можно дольше, следуйте
приведенным ниже инструкциям:
• Не оборачивайте провод вокруг прибора; вместо
этого сверните его свободными петлями и положите
рядом с прибором.
• Не пользуйтесь прибором на значительном удалении
от розетки.
• Всегда выключайте прибор из розетки после
использования.
ST241E
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
BRUK AV APPARATET
Advarsel! Pass på å unngå at apparatets varme
overflate kommer i direkte kontakt med huden,
spesielt øyne, ører, ansikt og nakken.
ADVARSEL! Ikke berør de varme platene når apparatet
er skrudd på.
• Forsikre deg om at håret er tørt og gredd for å erne
eventuelle oker. Del håret inn i seksjoner som er klare
til styling.
• For å skru på apparatet må du skyve bryteren til den
varmeinnstillingen som er egnet for din hårtype.
Indikatorlampen vil blinke inntil temperaturen for den
valgte varmeinnstillingen blir nådd. Når temperaturen
er nådd, vil indikatorlampen lyse permanent.
• Plasser en hårseksjon mellom retteplatene, like ved
hårrøttene.
• Hold håret godt mellom retteplatene og trekk apparatet
nedover hele hårlengden, fra hårrøttene til tuppene.
• Gjenta med hver hårseksjon.
• Gi håret tid til å kjøle seg ned før du grer det.
• Når du er ferdig med å bruke apparatet, må du skyve
bryteren til innstillingen «0» for å skru det av. Trekk
deretter støpslet ut av stikkontakten.
• Gi apparatet tid til å kjøle seg helt ned før du pakker det
bort.
Varmeinnstillinger
Hvis du har sensitivt, tynt, bleket eller farget hår, bruk den
lave varmeinnstillingen. For tykkere hår, kan du bruke
høy varmeinnstilling. Vi anbefaler at du alltid gjøre en
test først, slik at du sørger for at riktig temperatur brukes
på hårtypen. Start med den laveste innstillingen, og øk
temperaturen til du oppnår ønsket resultat.
Nedenfor nner du en veiledning for
temperaturinnstillingene:
0 = AV
I = 200 °C
II = 230 °C
Apparatet skrur seg av automatisk
Dette apparatet er utstyrt med en funksjon som gjør
at det automatisk skrur seg av for ekstra sikkerhet. Hvis
apparatet er skrudd på kontinuerlig i mer enn 60 minutter,
vil det automatisk skru seg av. Hvis du ønsker å fortsette
å bruke apparatet, må du helt enkelt skyve bryteren til
innstillingen «0» og deretter tilbake til den ønskede
innstillingen for å skru på apparatet igjen.
Varmebestandig matte
Apparatet leveres med en varmebestandig matte for bruk
under og etter styling. Under bruk må du ikke plassere
apparatet på en ate som ikke tåler varme, selv om du
bruker matten som følger med. Etter bruk må du slå
apparatet av og trekke ut kontakten. Legg apparatet
øyeblikkelig på matten som følger med, og la det kjøles
helt ned. Sørg for at det er utenfor barns rekkevidde, da
apparatet vil være varmt i ere minutter.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
For å holde apparatet i best mulig stand, følg trinnene
nedenfor:
• Ikke vikle ledningen rundt apparatet, men kveil den lett
opp.
• Ikke bruk apparatet langt borte fra stikkontakten.
• Trekk alltid ut kontakten etter bruk.
ST241E
Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Προειδοποίηση! Προσέξτε ώστε η ζεστή επιφάνεια
της συσκευής να μην έρθει σε άμεση επαφή με το
δέρμα, ιδιαίτερα τα μάτια, το πρόσωπο και το λαιμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αγγίζετε τις καυτές πλάκες,
όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε στεγνώσει και χτενίσει καλά τα
μαλλιά και ότι τα έχετε ξεμπερδέψει. Χωρίστε τα μαλλιά
σε τούφες, έτοιμες για το styling.
• Σύρετε τον διακόπτη στη ρύθμιση θερμότητας
που είναι κατάλληλη για τον τύπο των μαλλιών σας
και ενεργοποιήστε τη συσκευή. Η φωτεινή ένδειξη
θα αναβοσβήνει έως ότου επιτευχθεί η επιθυμητή
θερμοκρασία. Μόλις επιτευχθεί η θερμοκρασία, η
φωτεινή ένδειξη θα παραμείνει φωτεινή σταθερά.
• Τοποθετήστε μια τούφα των μαλλιών ανάμεσα στις
ισιωτικές πλάκες, κοντά στις ρίζες των μαλλιών.
• Κρατήστε τα μαλλιά σταθερά ανάμεσα στις ισιωτικές
πλάκες και περάστε τις σε όλο το μήκος των μαλλιών
από τη ρίζα ως τις άκρες.
• Επαναλάβετε για κάθε τούφα.
• Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα χτενίσετε.
• Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση, σύρετε τον διακόπτη
στη ρύθμιση «0», για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή
και αποσυνδέστε την από την πρίζα.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει, προτού την
αποθηκεύσετε.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Εάν τα μαλλιά σας είναι λεπτά, εύθραυστα, με ντεκαπάζ
ή βαμμένα, χρησιμοποιήστε τη χαμηλή ρύθμιση
θερμότητας και ταχύτητας. Για μαλλιά με πιο χοντρή
τρίχα, χρησιμοποιήστε την υψηλή ρύθμιση θερμότητας
και ταχύτητας. Συνιστάται να κάνετε πάντα μια δοκιμή
κατά την πρώτη χρήση για να διασφαλίσετε ότι
χρησιμοποιείτε την κατάλληλη θερμοκρασία για τον
τύπο των μαλλιών σας. Ξεκινήστε από τη χαμηλότερη
ρύθμιση και αυξήστε τη θερμοκρασία μέχρι να πετύχετε
το επιθυμητό αποτέλεσμα.
Παρακάτω θα βρείτε τον οδηγό για τις ρυθμίσεις
θερμοκρασίας:
0 = ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
I = 200°C
II = 230°C
Αυτόματη απενεργοποίηση
Αυτή η συσκευή διαθέτει μια λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης για πρόσθετη ασφάλεια. Εάν η συσκευή
παραμείνει απενεργοποιημένη για περισσότερα από 60
συνεχόμενα λεπτά, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Εάν
επιθυμείτε να συνεχίσετε τη χρήση της συσκευής μετά
το πέρας αυτού του χρόνου, απλώς σύρετε τον διακόπτη
στη θέση «0» και, έπειτα, σύρετέ τον στην κατάλληλη
ρύθμιση θερμότητας για τον τύπο των μαλλιών σας για
να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Αντιθερμικό χαλάκι
Με τη συσκευή παρέχεται ένα αντιθερμικό χαλάκι για
χρήση κατά τη διάρκεια και μετά το χτένισμα. Κατά τη
χρήση, μην τοποθετείτε τη συσκευή σε θερμοευαίσθητες
επιφάνειες, ακόμα και αν χρησιμοποιείτε το αντιθερμικό
χαλάκι που περιλαμβάνεται. Μετά τη χρήση,
απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή. Τυλίξτε
αμέσως τη συσκευή με το αντιθερμικό χαλάκι που
περιλαμβάνεται και αφήστε τη να κρυώσει εντελώς. Να
φυλάσσετε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά, καθώς
παραμένει ζεστή για αρκετή ώρα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας σε άριστη κατάσταση,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
• Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή,
αντιθέτως περιστρέψτε το καλώδιο χαλαρά στο πλάι
της συσκευής.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά από την πρίζα,
για να μην τεντώνεται το καλώδιο.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή μετά τη χρήση.
ST241E
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
NÁVOD K POUŽITÍ
Upozornění! Dbejte na to, aby horký povrch
spotřebiče nepřišel do přímého kontaktu s kůží,
především v oblasti očí, uší, obličeje a krku.
VAROVÁNÍ! Nedotýkejte se nahřívacích destiček,
když je spotřebič zapnutý.
• Dbejte na to, aby byly vlasy suché a pročesejte je, aby
nebyly zacuchané. Vlasy rozdělte do pramenů, aby byly
připravené k úpravě.
• Zapněte spotřebič posunutím přepínače na stupeň
teploty vhodný pro váš typ vlasů. Kontrolka bude blikat,
dokud nebude dosaženo požadované teploty. Jakmile
bude požadovaná teplota dosažena, kontrolka bude
svítit.
• Umístěte pramen vlasů mezi žehlící plotny blízko ke
kořínkům.
• Držte vlasy pevně mezi žehlicími plotnami a klouzejte
vlasy od kořínků ke konečkům.
• Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
• Před pročesáním nechte vlasy vychladnout.
• Po použití vypněte spotřebič posunutím vypínače do
polohy „0“ a vypojte jej ze zásuvky.
• Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
Nastavení ohřevu
Pokud máte slabé, jemné, odbarvené nebo barvené
vlasy, použijte nízkou teplotu. Pro silnější vlasy použijte
vysokou teplotu. Při prvním použitím se doporučuje
vždy provést test, aby byla vybrána správná teplota
pro váš typ vlasů. Začněte od nejnižší teploty a teplotu
postupně navyšujte, dokud nedocílíte požadovaného
výsledku.
Níže naleznete průvodce nastavením teploty:
0 = VYP
I = 200 °C
II = 230 °C
Automatické vypnutí
Tento spotřebič má v zájmu vyšší bezpečnosti funkci
automatického vypnutí. Pokud bude spotřebič
nepřetržitě zapnutý déle než 60 minut, automaticky se
vypne. Pokud si přejete spotřebič používat i po uplynutí
této doby, jednoduše posuňte přepínačem do polohy „0“
a poté na odpovídající nastavení, abyste spotřebič opět
zapnuli.
Teplu odolná podložka
Součástí spotřebiče je i teplu odolná podložka, kterou
můžete používat během nebo po úpravě vlasů. Zapnutý
přístroj nepokládejte na povrch citlivý na teplo ani pokud
používáte teplu odolnou podložku. Po použití spotřebič
vypněte a odpojte ze zásuvky. Spotřebič okamžitě
zabalte do teplu odolné podložky a nechte jej zcela
vychladnout. Uchovávejte jej mimo dosah dětí, protože
zůstane horký ještě několik minut.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pokud chcete spotřebič uchovat v co nejlepším stavu,
postupujte podle kroků níže:
• Vodič neomotávejte kolem spotřebiče, ale vytvořte z
vodiče volnou smyčku vedenou podél spotřebiče.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud by vodič musel být příliš
napnutý.
• Po použití spotřebič vždy vypojte ze zásuvky.
ST241E
Należy najpierw przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
JAK UŻYWAĆ URZĄDZENIA
Uwaga! Nie dotykaj rozgrzanej powierzchni
urządzenia – uważaj, by nie miała styczności z
oczami, uszami, twarzą i szyją.
OSTRZEŻENIE! Nie dotykać gorących płytek, gdy
urządzenie jest włączone.
• Włosy muszą być suche i dokładnie rozczesane. Podziel
włosy na pasma gotowe do stylizacji.
• Włącz urządzenie, przesuwając przełącznik do
ustawienia ciepła odpowiedniego dla Twojego rodzaju
włosów. Kontrolka będzie migać do chwili osiągnięcia
pożądanego ustawienia temperatury. Po osiągnięciu
właściwej temperatury wskaźnik będzie się palić stale.
• Umieść pasmo włosów między płytkami, blisko nasady
włosów.
• Przytrzymaj mocno włosy między płytkami i przeciągnij
prostownicę przez całą długość pasma, od nasady po
końce.
• Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
• Pozwól włosom ostygnąć, zanim je rozczeszesz.
• Po użyciu przesuń przełącznik na „0”, by wyłączyć
urządzenie i odłącz urządzenie od sieci.
• Przed schowaniem urządzenia zaczekaj do jego
całkowitego wystygnięcia.
Ustawienia temperatury
Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane
włosy, ustaw niższą temperaturę. W przypadku
grubszych włosów ustaw wyższą temperaturę. Zaleca się
przeprowadzenie testu pierwszego użycia, aby upewnić
się, że wybrano temperaturę odpowiednią do typu
włosów. Zacznij od najniższych ustawień i zwiększaj
temperaturę aż do osiągnięcia pożądanego efektu.
Wskazówki dotyczące ustawień temperatury:
0 = WYŁ.
I = 200°C
II = 230°C
Funkcja automatycznego wyłączania
Urządzenie wyposażono w funkcję automatycznego
wyłączania, co zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo.
Jeśli urządzenie jest ciągle włączone przez ponad 60
minut, wówczas wyłączy się ono automatycznie. Jeśli
chcesz dalej korzystać z urządzenia po tym czasie, po
prostu ustaw przełącznik w pozycji „0”, a następnie
przesuń przełącznik na odpowiednie ustawienie, aby
ponownie włączyć zasilanie.
Mata termoodporna
Do zestawu dołączona jest mata termoodporna do
stosowania w trakcie i po stylizacji. Podczas używania
urządzenia nie kładź go na powierzchni wrażliwej na
ciepło, nawet jeśli używasz dołączonej do zestawu
maty termoodpornej. Po użyciu wyłącz urządzenie i
odłącz je od gniazdka elektrycznego. Natychmiast zawiń
urządzenie w dołączoną do zestawu matę termoodporną
i pozostaw je do całkowitego wystygnięcia. Urządzenie
musi być w dalszym ciągu umieszczone poza zasięgiem
dzieci, ponieważ będzie gorące jeszcze przez kilka minut.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Aby utrzymać urządzenie w doskonałym stanie, należy
stosować się do następujących zasad:
• Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, ale zwiń go
luźno z boku.
• Nie rozciągaj przewodu daleko od gniazdka podczas
używania urządzenia.
• Po użyciu zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka
elektrycznego.
ST241E
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
NASIL KULLANILIR
Uyarı! Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle gözler,
kulaklar, yüz ve boyun olmak üzere cilt ile doğrudan
temas etmemesine dikkat edin.
UYARI! Cihaz açıkken sıcak plakalarına dokunmayın.
• Saçın dolaşmasını ve karışıklığını gidermek için
saçın kuru ve taranmış olduğundan emin olun. Saçı
şekillendirmek için onu bölümlere ayırın.
• Cihazı açmak için düğmeyi saç tipinize uygun ısı ayarına
kaydırın. İstenen ısı ayarına ulaşılana kadar gösterge
ışığı yanıp sönecektir. Sıcaklığa ulaşıldığında, gösterge
ışığı renkli olarak sabit kalacaktır.
• Düzleştirme plakaların arasına, köklere yakın bir yerden
başlayarak, bir saç tutamı yerleştirin.
• Saçı, düzleştirme plakaları arasında sıkıca tutun ve
kökten uca kadar, tüm saç uzunluğu boyunca, aşağıya
kaydırın.
• Bunu saçın her bölümü için tekrarlayın.
• Taramadan önce saçın soğumasını bekleyiniz.
• Kullandıktan sonra, cihazı kapatmak ve şini çekmek için
düğmeyi ‘0’ ayarına getirin.
• Saklamadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
Isı Ayarları
Hassas, ince, rengi açılmış veya boyalı saçlarınız
varsa düşük ısı ayarını kullanın. Saçlarınız kalınsa
yüksek ısı ayarını kullanın. Saç tipinize uygun sıcaklığı
kullandığınızdan emin olmanız için ilk kullanımda bir
deneme yapmanız önerilir. En düşük ayardan başlayın ve
istediğiniz sonuca ulaşana kadar sıcaklığı artırın.
Aşağıda sıcaklık ayarlarıyla ilgili bir kılavuz vardır:
0 = Kapalı
I = 200 °C
II = 230 °C
Otomatik Kapanma
Bu cihaz, daha fazla güvenlik sağlamak için otomatik
kapanma özelliğine sahiptir. Cihaz sürekli olarak 60
dakikadan daha uzun bir süre kullanılmıyorsa, otomatik
olarak kapanır. Bu süreden sonra cihazı kullanmaya
devam etmek isterseniz, anahtarı “0“ ayarına kaydırın
ve ardından gücü tekrar açmak için anahtarı saç tipinize
uygun ısı ayarına kaydırın.
Sıcaklık Matı
Cihaz yanında şekillendirme sırasında ve sonrasında
kullanabileceğiniz bir sıcaklık matı ile gelir. Kullanım
sırasında, verilen sıcaklık matını kullanıyor olsanız bile
cihazı ısıya duyarlı olan yüzeylere koymayın. Cihazı
kullandıktan sonra kapatın ve prizden çekin. Ardından
cihazı hemen sıcaklık matına sarın ve tamamen
soğumasını bekleyin. Birkaç dakika daha sıcak kalacağı
için cihazı çocukların ulaşamaya bir yerde tutmaya
devam edin.
TEMİZLİK VE BAKIM
Cihazınızı en iyi durumda tutmak için lütfen aşağıdaki
adımları takip edin:
• Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine
kabloyu, cihazın yanında gevşek bir şekilde kendi
etrafına sarın.
• Cihazı sürekli prize bağlı halde tutmayın.
• Kullandıktan sonra mutlaka prizden çekin.