Peach PC200-05 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Sehr leichter Papierschneider mit
2 zusätzlichen Messern
Very light paper trimmer with
2 additional knives
Massicot ultra-léger avec deux lames
supplémentaires
Taglierina estremamente leggera
con 2 lame supplementari
Guillotina de papel muy ligera con dos
cuchillas adicionales
πολύ ελαφρύ κοπτικό trimmer µε
2 επιπλέον λεπίδες
Vrlo lagani uređaj za obrezivanje papira s
dva dodatna noža
Nagyon könnyű papírvágó két kiegészítő késsel
Lichtgewicht papiersnijder met
2 extra messen
Lekka gilotyna do papieru z 2 dodatkowymi nożami
Svært lett papirkutter med to ekstra kniver
Cortador de papel muito leve com
2 lâminas adicionais
Mycket lätt pappersskärare med 2 extra
knivar för rakt
Zelo lahek obrezovalnik papirja z izbiro
dveh različnih rezil
Veľmi ľahký orezávač okrajov papiera s
2 prídavnými nožmi
Сверхлегкий резак для бумаги с двумя
дополнительными ножами
Giljotina za manji broj listova sa
2 dodatna noža
Erittäin kevyt paperileikkuri kahdella lisäterällä
Meget let papirskærer med 2 ekstra knive
Velmi lehká řezačka papíru se dvěma
dodatečnými noži
Multifunctional Paper Trimmer
PC200-05
PC200-05_Cover.indd 2 09.10.2007 9:03:53 Uhr
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise .................................................................. Seite 5
GB Operation and Safety Notes ................................................................................ Page 6
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité .................................................. Page 7
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza .................................................................. Pagina 8
ES Instrucciones de utilización y de seguridad ............................................................ Página 9
PT Instruções de utilização e de segurança ................................................................ Página 10
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies .................................................................... Pagina 11
GR Υποδείξεις χειρισµού και ασφαλείας .................................................................... Σελίδα 12
HU Kezelési és biztonsági utalások ............................................................................ Oldal 13
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ..................................................... Strona 14
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ........................................................... Strana 15
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny .......................................................... Strana 16
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila ........................................................ Stran 17
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost .............................................................. Stranica 18
SR Uputstva za rukovanje i bezbednosna uputstva ...................................................... Stranica 19
RU Указания по обслуживанию и технике безопасности ............................................ Страница 20
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet ................................................................................ Sivu 21
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar.............................................................. Sidan 22
NO Betjenings- og sikkerhetshenvisninger .................................................................. Side 23
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger ......................................................................... Side 24
Multifunctional Paper Trimmer
PC200-05_Cover.indd 3 09.10.2007 9:03:55 Uhr
A
C
B
D
Working table Self-healing strip
Working table
3
1
8
54
2
7
6
PC200-05_Cover.indd 4 09.10.2007 9:03:56 Uhr
DE
5
Bedienungshandbuch PC 200-05
Bitte lesen Sie das Bedienungshandbuch sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen!
Teilebeschreibung
Siehe Angaben in der Abbildung
Aufbau der Maschine
1 Tisch
2 Druckplatte
3 Schlitten A
4 Abdeckung
5 Messerhalter für geraden Schnitt
6 Messerhalter für Wellenschnitt
7 Messerhalter für Perforationsschnitt
8 Auszug
Schneidverfahren
a. Heben Sie zuerst die Druckplatte 2 an, legen
Sie Papier ein, das geschnitten werden soll und
drücken Sie die Druckplatte herunter.
b.
Die Abdeckung 4 mit der Hand fest herunter-
drücken, dann Schlitten A 3 vor- oder zurück-
schieben, bis der Schlitten A zum anderen Ende
der Druckplatte 2 fährt.
Austausch des Messers
Das Gerät verfügt über drei verschiedene Messer;
die Messer können je nach Bedarf wie folgt ausge-
tauscht werden:
1. Die Abdeckung 4 öffnen, dann den Messerhalter
herunterdrücken (siehe Abbildung).
2. Den Auszug 8 herausziehen und den Messer-
halter entnehmen.
3. Die Abdeckung 4 öffnen und den Messerhalter
einsetzen. Die Abdeckung Schliessen
(siehe Abbildung).
Sicherheitshinweis
Hände und Finger nicht auf die Druckplatte legen,
Verletzungsgefahr!
Technische Daten des
Papierschneiders
Schnittlänge 308 mm
Schnittleistung
Gerade 4 Blatt
(80g / m2)
Perforiert 4 Blatt
(80g / m2)
Wellenschnitt 4 Blatt
(80g / m2)
Schnittgröße A4
Arbeitstisch 308 x 160 mm
Gerätegröße
(B x T x H) 380 x 203 x 95 mm
Gewicht 600 (g)
Zusätzliche Anweisungen
a. Vor dem Schneiden des Papiers ist zu prüfen, ob
die Skala an beiden Enden des selbstheilenden
Streifens mit der Skala auf dem Arbeitstisch
übereinstimmt.
b. Die gestrichelte Linie auf dem selbstheilenden
Streifen ist die Schneidlinie.
Legende
Working table - Arbeitstisch
Self-healing strip - Selbstheilender Streifen
Inch - Zoll
PC200-05_Content.indd 5 18.09.2007 13:29:57 Uhr
6
GB
PC 200-05 Operation Manual
Please read the operation manual carefully
before use the product!
Parts description
As Attached Picture Indication
1 Table
2 Pressure plate
3 Chassis A
4 Upper cover
5 Straight blade box
6 Wave blade box
7 Broken line blade box
8 Drawer
Cutting method
a. Firstly, please lift up the pressure plate 2, put
into the some paper which need to be cut, then
press down the pressure plate;
b. Pressing strongly down the upper cover 4 by
your hands, then push the Chassis A 3 forward
or backward until the chassis A slide to the other
end of pressure plate 2.
Changing blade method
The product has three kinds of blade, you can
change the blades according to your needs as the
following method:
1. At first, please open the upper cover 4, then
take down the blade box (As Attached
Picture Indication).
2. Pull out the drawer 8, then take out the blade box.
3. Firstly open the upper cover 4,then put into the
blade box, at last you button the upper cover (As
Attached Picture Indication).
Safety caution
Do not place hands or fingers on the pressure plate
as serious injury could result.
Cutting specification
Cutting length 308 mm
Cutting capacity
Straight
blade 4 Sheets
(80g / m2)
Broken line
blade 4 Sheets
(80g / m2)
Wave blade 4 Sheets
(80g / m2)
Cutting size A4
Working table 308 x 160 mm
Product size
(W x D x H) 380 x 203 x 95 mm
Weight 600 (g)
Additional Instruction
a. Before cutting the paper, please check whether
the scale on both ends of the self-healing strip
is the same as the scale on the working table.
b.
The broken line on the self-healing strip is the
cutting line.
Legende
Working table
Self-heating strip
Inch
PC200-05_Content.indd 6 18.09.2007 13:29:57 Uhr
7
FR
Manuel D’utilisation PC 200-05
Lire attentivement le manuel d’utilisation avant de
faire fonctionner l’appareil !
Description des composants
Comme Indiqué Sur La Figure En Annexe
1 Tablette
2 Plaque d’appui
3 Châssis A
4 Couvercle supérieur
5 Boîtier de lame droite
6 Boîtier de lame ondulée
7 Boîtier de lame à ligne interrompue
8 Tiroir
Méthode de coupe
a. Soulever en premier lieu la plaque d’appui 2,
placer une petite quantité de papier à couper,
ensuite abaisser la plaque d’appui ;
b. Appuyer fortement le couvercle supérieur 4 vers
le bas avec les mains, ensuite pousser le cssis
A 3 vers l’avant ou vers l’arrre jusqu’à ce que le
châssis A glisse vers l’autre extrémi de la plaque
d’appui 2 .
Changer la méthode de lame
L’appareil est équipé de trois sortes de lame ; vous
pouvez changer le type de lame selon vos besoins
comme suit :
1.
Tout d’abord, ouvrir le couvercle supérieur 4,
ensuite abaisser le boîtier de lame (Comme
indiqué sur la figure en annexe) .
2. Extraire le tiroir 8, ensuite retirer le boîtier de lame.
3. Tout d’abord, ouvrir le couvercle supérieur 4,
ensuite placer le boîtier de lame, enfin fermer
le couvercle supérieur (Comme indiqué sur la
figure en annexe) .
Remarque de sécurité
Ne pas placer les mains ou les doigts sur la plaque
d’appui sous peine de blessures graves.
Spécifications de coupe
Longueur de
coupe 308 mm
Capacité de
coupe
Lame droite 4 Feuilles
(80g / m2)
Lame à ligne
interrompue 4 Feuilles
(80g / m2)
Lame ondulée 4 Feuilles
(80g / m2)
Taille de coupe A4
Table de travail 308 x 160 mm
Dimensions
de l’appareil
(L x P x H) 380 x 203 x 95 mm
Poids 600 (g)
Instructions supplémentaires
a. Avant de couper le papier, vérifier si l’échelle de
graduation aux deux extrémités de la bande à
autocorrection correspond à celle située sur la
table de travail.
b. La ligne interrompue sur la bande à autocorrec-
tion est la ligne de coupe.
Legende
Working table - Table de travail
Self-healing strip - Bande à autocorrection
Inch - Pouce
PC200-05_Content.indd 7 18.09.2007 13:29:57 Uhr
8
IT
Manuale D’uso PC 200-05
Siete cortesemente pregati di leggere attentamen-
te il manuale di funzionamento prima di utilizzare il
prodotto!
Descrizione dei componenti
Come da figura allegata
1 Elenco
2 Piastra di pressione
3 Telaio A
4 Protezione superiore
5 Contenitore di lame radiali
6 Contenitore di lame ondulate
7 Contenitore di lame a linea discontinua
8 Cassetto
Metodo di taglio
a. Sollevare innanzitutto la piastra di pressione 2,
inserire la quantità di carta che è necessario
tagliare e riabbassare la piastra di pressione.
b. Premere con forza sulla protezione superiore 4,
quindi spingere il telaio A 3 in avanti o all’indietro
fino a quando il telaio A non giunga all’estremi
opposta della piastra di pressione 2.
Metodo per cambiare la lama
Il prodotto possiede tre tipi di lama ed è quindi
possibile cambiare le lame a seconda delle proprie
esigenze in base alla procedura seguente:
1. Prima di tutto, aprire la protezione superiore 4
e rimuovere il contenitore delle lame (Come da
figura allegata).
2. Estrarre il cassetto 8, poi togliere il contenitore
delle lame.
3. Aprire per prima la protezione superiore 4, quindi
inserire il contenitore delle lame ed infine richiudere
la protezione superiore (Come da figura allegata).
Precauzioni di sicurezza
Non appoggiare le mani o le dita sulla piastra di
pressione al fine di evitare un rischio di lesioni
gravi.
Caratteristiche tecniche del taglio
Lunghezza del
taglio 308 mm
Capacità del
taglio
Lama radiale 4 Fogli
(80g / m2)
Lama a linea
discontinua 4 Fogli
(80g / m2)
Lama ondu-
lata 4 Fogli
(80g / m2)
Formato del
taglio A4
Tavolo di lavoro 308 x 160 mm
Ingombro del
prodotto
(L x P x A) 380 x 203 x 95 mm
Peso 600 (g)
Istruzioni aggiuntive
a. Prima di tagliare la carta, controllare se la riga
graduata su entrambe le estremità della striscia
autorigenerante corrisponde alla riga graduata
sul tavolo di lavoro.
b. La linea discontinua sulla striscia autorigenerante
è la linea di taglio.
Legende
Working table - Tavolo di lavoro
Self-healing strip - Striscia autorigenerante
Inch - Inch (pollice)
PC200-05_Content.indd 8 18.09.2007 13:29:58 Uhr
9
ES
Manual De Instrucciones PC 200-05
¡Lea cuidadosamente el manual de instrucciones
antes de usar el producto!
Descripción de las partes
Tal y como se indica en esta imagen
1 Tablero
2 Placa de presión
3 Chasis A
4 Cubierta superior
5 Caja con cuchilla recta
6 Caja con cuchilla ondulada
7 Caja con cuchilla de línea punteada
8 Cajón
Método de corte
a. Levante primero la placa de presión 2 y coloque
algunas de las hojas del papel que desee cortar
y luego presione hacia abajo la placa de presión.
b. Presione fuertemente la cubierta superior hacia
abajo 4 con sus manos y empuje el chasis A 3
hacia delante o hacia atrás hasta que el chasis
A se deslice hacia el otro lado de la placa de
presión 2.
Método para cambiar la cuchilla
El producto cuenta con tres tipos de cuchilla, Vd.
puede cambiar las cuchillas de acuerdo con sus
necesidades siguiendo el método siguiente:
1. Abra primero la cubierta superior 4 y baje la caja
de la cuchilla (Tal y como se indica en esta imagen).
2. Saque el cajón 8 y saque la caja de la cuchilla.
3. Abra primero la cubierta superior 4 y colóquela
en la caja de la cuchilla. A continuación, aboto-
ne la cubierta superior (Tal y como se indica en
esta imagen).
Precauciones de seguridad
No coloque las manos o los dedos en la placa de
presión, ya que esto puede resultar en lesiones
muy graves.
Especificaciones de corte
Longitud de
corte 308 mm
Capacidad de
corte
Cuchilla recta 4 Hojas
(80g / m2)
Cuchilla de lí-
nea punteada 4 Hojas
(80g / m2)
Cuchilla
ondulada 4 Hojas
(80g / m2)
Tamaño de corte A4
Tablero 308 x 160 mm
Tamaño del
producto
(ancho*profundo*alto)
380 x 203 x 95 mm
Peso 600 (g)
Instrucciones adicionales
a. Antes de cortar el papel compruebe que la
escala en los dos lados de la tira de plástico sea
la misma que la escala del tablero.
b. La línea punteada de la tira es la línea de corte.
Legende
Working table - Tablero
Self-healing strip - Tira de plástico
Inch - Pulgada
PC200-05_Content.indd 9 18.09.2007 13:29:58 Uhr
10
PT
Manual De Utilização Do
Modelo PC 200-05
Leia o manual de utilização cuidadosamente antes
de utilizar o produto!
Descrição das peças
Como indicado na imagem em anexo
1 Mesa
2 Placa de pressão
3 Chassis A
4 Cobertura superior
5 Caixa da lâmina direita
6 Caixa da lâmina curva
7 Caixa da lâmina de linha quebrada
8 Gaveta
Método de corte
a. Em primeiro lugar, deve levantar a placa de
pressão 2, colocar o papel que pretende cortar
e, em seguida, pressionar a placa de pressão;
b. Pressione a cobertura superior 4 fortemente
para baixo com a ajuda das mãos e, em seguida,
pressione o chassis A 3 para a frente ou para
trás até que este deslize até à outra extremidade
da placa de pressão 2.
Método de mudança da lâmina
O produto apresenta três tipos de lâmina. Pode
alterar as lâminas em função das suas necessida-
des, utilizando o seguinte método:
1. Em primeiro lugar abra a cobertura superior 4,
em seguida pressione a caixa da lâmina (Como
indicado na imagem em anexo)
2. Puxe a gaveta 8 para fora e, em seguida, retire
a caixa da lâmina.
3. Em primeiro lugar, abra a cobertura superior
4 e, em seguida, coloque a caixa da lâmina,
fechando a cobertura superior no final da opera-
ção (Como indicado na imagem em anexo).
Precaução de segurança
Não coloque as mãos ou os dedos na placa de
pressão pois pode causar ferimentos graves.
Especificações de corte
Comprimento
do corte 308 mm
Capacidade de
corte
Lâmina
direita 4 Folhas
(80g / m2)
Lâmina de li-
nha quebrada 4 Folhas
(80g / m2)
Lâmina curva 4 Folhas
(80g / m2)
Dimensão de
corte A4
Mesa de
trabalho 308 x 160 mm
Dimensões
do aparelho
(C x P x A) 380 x 203 x 95 mm
Peso 600 (g)
Instruções adicionais
a. Antes de cortar o papel, verifique se a régua em
ambos os lados da faixa de afiamento automáti-
co é idêntica à régua da mesa de trabalho.
b. A linha quebrada da faixa de afiamento automá-
tico é a linha de corte.
Legende
Working table - Mesa de trabalho
Self-healing strip - Faixa de afiamento automático
Inch - Polegada
PC200-05_Content.indd 10 18.09.2007 13:29:58 Uhr
11
NL
PC 200-05 Gebruiksaanwijzing
Lees eerst de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het product gaat gebruiken!
Onderdelen
Zoals aangegeven op de afbeelding
1 Tafel
2 Aandrukplaat
3 Chassis A
4 Bovenste afdekking
5 Box voor recht lemmet
6 Box voor gegolfd lemmet
7 Box voor lemmet met onderbroken lijn
8 Draadtrekker
Snijmethode
a. Til eerst de aandrukplaat 2 op, leg het te snij-
den papier erin en druk de afdrukplaat omlaag;
b. Duw de bovenste afdekplaat 4 met beide
handen stevig omlaag, duw dan het chassis A 3
naar voren of achteren tot het chassis naar het
andere uiteinde van de aandrukplaat 2 schuift.
Andere snijmethode kiezen
Bij het product horen drie verschillende lemmets,
die u afhankelijk van uw wensen als volgt in het
apparaat kunt plaatsen:
1. Eerst opent u de bovenste afdekplaat 4 en dan
neemt u de lemmetbox naar onderen weg (Zoals
aangegeven op de afbeelding)
2. Trek de draadtrekker 8 naar buiten en verwijder
de box.
3. Open eerst de bovenste afdekplaat 4, breng
vervolgens de lemmetbox aan en sluit tenslotte
de bovenste afdekplaat (Zoals aangegeven op
de afbeelding)
Veiligheidsvoorschrift
Houd uw handen en vingers uit de buurt van de
aandrukplaat, omdat dit tot ernstige verwondingen
kan leiden.
Snijspecificaties
Snijlengte 308 mm
Snijcapaciteit
Recht lemmet 4 Vellen
(80g / m2)
Lemmet voor
onderbroken
lijn
4 Vellen
(80g / m2)
Gegolfd
lemmet 4 Vellen
(80g / m2)
Snijformaat A4
Werkblad 308 x 160 mm
Productformaat
(b x d x h) 380 x 203 x 95 mm
Gewicht 600 (g)
Aanvullende instructie
a. Voordat u het papier snijdt, eerst controleren of
de schaalverdeling aan beide uiteinden van de
zelfherstellende strips identiek is aan die van
het werkblad.
b. De onderbroken lijn op de zelfherstellende
strip is de snijlijn.
Legende
Working table - Werkblad
Self-healing strip - Zelfherstellende strip
Inch - Inch
PC200-05_Content.indd 11 18.09.2007 13:29:59 Uhr
12
GR
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ PC 200-05
∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν να
χρησιµοποιήσετε το προϊόν!
Περιγραφή εξαρτηµάτων
Όπως υποδεικνύεται στη συνηµµένη εικόνα
1 Πάγκος
2 Πλάκα πρεσαρίσµατος
3 Πλαίσιο A
4 Επάνω κάλυµµα
5 Κουτί ίσιας λεπίδας
6 Κουτί κυµατοειδούς λεπίδας
7 Κουτί λεπίδας διακεκοµµένης γραµµής
8 Συρτάρι
Μέθοδος κοπής
a. Πρώτα, σηκώστε την πλάκα πρεσαρίσµατος 2,
τοποθετήστε λίγο χαρτί που πρέπει να κοπεί και,
κατόπιν, πιέστε κάτω την πλάκα πρεσαρίσµατος.
b. Πιέστε δυνατά προς τα κάτω το επάνω κάλυµµα
4 µε τα χέρια σας και µετά πιέστε το πλαίσιο
A 3 προς τα εµπρός ή προς τα πίσω, ώσπου
το πλαίσιο A να ολισθήσει στο άλλο άκρο της
πλάκας πρεσαρίσµατος 2.
Μέθοδος αλλαγής λεπίδας
Το προϊόν έχει τρία είδη λεπίδας και µπορείτε να
αλλάξετε τις λεπίδες σύµφωνα µε τις ανάγκες
σας, χρησιµοποιώντας την παρακάτω µέθοδο:
1.
Πρώτα, ανοίξτε το επάνω κάλυµµα 4 και µετά
βγάλτε το κουτί λεπίδας (Όπως υποδεικνύεται
στη συνηµµένη εικόνα).
2. Τραβήξτε κάτω το συρτάρι 8 και βγάλτε το
κουτί λεπίδας.
3.
Πρώτα ανοίξτε το επάνω κάλυµµα
4
, βάλτε το στο
κουτί λεπίδας και µετά κλείστε το επάνω κάλυµµα
(Όπως υποδεικνύεται στη συνηµµένη εικόνα).
Προειδοποίηση ασφαλείας
Μην βάζετε χέρια ή δάχτυλα στην πλάκα πρε-
σαρίσµατος, εξαιτίας της πιθανότητας σοβαρού
τραυµατισµού.
Τεχνικά στοιχεία κοπής
Μήκος κοπής 308 mm
Χωρητικότητα
κοπής
Ίσια λεπίδα 4 φύλλα
(80g / m2)
Λεπίδα δια-
κεκοµµένης
γραµµής
4 φύλλα
(80g / m2)
Κυµατοειδής
λεπίδα 4 φύλλα
(80g / m2)
∆ιαστάσεις
κοπής A4
Πάγκος
εργασίας 308 x 160 mm
∆ιαστάσεις
προϊόντος
x Β x Υ) 380 x 203 x 95 mm
Βάρος 600 (g)
Πρόσθετες οδηγίες
a. Πριν από την κοπή του χαρτιού, ελέγξτε αν η δι-
αβάθµιση στα δύο άκρα της λωρίδας αυτόµατης
αναγέννησης είναι ίδια µε την διαβάθµιση στον
πάγκο εργασίας.
b. Η διακεκοµµένη γραµµή στη λωρίδα αυτόµατης
αναγέννησης είναι η γραµµή κοπής.
Legende
Working table - Πάγκος εργασίας
Self-healing strip - Λωρίδα αυτόµατης αναγέννησης
Inch - Ίντσες
PC200-05_Content.indd 12 18.09.2007 13:29:59 Uhr
13
HU
PC 200-05 Működtetési útmutató
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el
ezt az útmutatót!
Az elemek leírása
A csatolt kép alapján
1 Asztal
2 Nyomólap
3 „A” keret
4 Fedőlap
5 Az egyenes penge doboza
6 A hullámos penge doboza
7 A törtvonalú penge doboza
8 Fiók
A vágás menete
a. Először emelje fel a nyomólapot 2, helyezze bele a
vágandó papírt, majd nyomja le a nyomólapot.
b. A fedőlapot 4 erősen nyomja lefelé kézzel;
nyomja az „A keretet 3 előre vagy hátra addig,
amíg az „A” keret a nyomólap 2 másik oldaláig
nem csúszik.
A pengetípus váltása
A termék három féle pengét tartalmaz. Ezek cseré-
je a következők szerint lehetséges:
1. Először nyissa ki a fedőlapot 4, majd vegye ki a
pengedobozt (A mellékelt ábra szerint).
2. Húzza ki a fiókot 8, és vegye ki a pengedobozt.
3. Először nyissa ki a fedőlapot 4, majd tegye be
a pengedobozt. Végül zárja vissza a fedőlapot
(A mellékelt ábra szerint).
Biztonsági figyelmeztetés
Ne helyezze a kezét vagy az ujjait a nyomólapra,
mivel az súlyos sérülést okozhat.
Vágási specifikációk
Vágási hossz 308 mm
Vágási
kapacitás
Egyenes
penge max. 4 Lap
(80g / m2)
Törtvonalú
penge max. 4 Lap
(80g / m2)
Hullámos
penge max. 4 Lap
(80g / m2)
Vágási méret A4
Munkalap 308 x 160 mm
A termék mérete
(Sz x x Ma) 380 x 203 x 95 mm
Súly 600 (g)
További utasítások
a. Mielőtt elvágná a papírt, kérjük ellenőrizze, hogy
az önjavító csík két végén látható skálabeosztás
azonos-e a munkalap skálájával.
b. Az önjavító csíkon látható törtvonal a vágási
vonal.
Legende
Working table - Munkalap
Self-healing strip - Önjavító csík
Inch - Inch
PC200-05_Content.indd 13 18.09.2007 13:29:59 Uhr
14
PL
PC 200-05 Instrukcja Obsługi
Przed rozpoczęciem użytkowania proszę starannie
przeczytać tę instrukcję obsługi!
Opis części
Patrz opisy do rysunku
1 Stolik
2 Płytka dociskowa
3 Głowica A
4 Górna pokrywa
5 Pojemnik prostych ostrzy
6 Pojemnik falistych ostrzy
7 Pojemnik ostrzy linii łamanej
8 Pojemnik wysuwany
Metoda cięcia
a. Najpierw podnieść płytkę dociskową 2, włożyć
papier do obcięcia, następnie docisnąć płytkę
dociskową.
b. Dociskając silnie górną pokrywę 4 ręką, prze-
sunąć głowicę A 3 do przodu lub do tyłu do
drugiego końca płytki dociskowej 2.
Zmiana metody cięcia
Urdzenie jest wyposażone w trzy ostrza, kre umoż-
liwiają zmianę rodzaju cięcia w następujący sposób:
1. Najpierw otworzyć górną pokrywę 4, następnie
wyjąć ostrze (Patrz rysunki).
2. Wyciągnąć pojemnik 8, następnie wyjąć ostrze.
3. Najpierw otworzyć górną pokrywę 4, następnie
włożyć ostrze, na koniec zamknąć pokrywę
(Patrz rysunki).
Środki ostrożności
Nie kłaść palców ani dłoni na płytkę dociskową,
gdyż skutkiem mogą być poważne obrażenia.
Specyfikacja cięcia
Długość cięcia 308 mm
Możliwość
cięcia
Cięcie proste maks. 4
Arkuszy
(80g / m2)
Linia łamana maks. 4
Arkuszy
(80g / m2)
Linia falista maks. 4
Arkuszy
(80g / m2)
Rozmiar cięcia A4
Stolik roboczy 308 x 160 mm
Wymiary
urządzenia
(szer. x gł. x wys.) 380 x 203 x 95 mm
Masa 600 (g)
Dodatkowe instrukcje
a. Przed rozpoczęciem cięcia papieru sprawdzić,
czy odczyt na skali na obu końcach pasków są
takie same, jak na skali stolika roboczego.
b. Linia przerywana na paskach to linia cięcia.
Legende
Working table - Stolik roboczy
Self-heating strip - Pasek
Inch - Cal
PC200-05_Content.indd 14 18.09.2007 13:30:00 Uhr
15
CZ
Uživatelská Příručka PC 200-05
Pečlivě si přečtěte si uživatelskou příručku, než
budete výrobek používat!
Popis dílů
Podle popisků obrázku
1 Podložka
2 Přítlačná deska
3 Kostra A
4 Horní kryt
5 Kryt přímé čepele
6 Kryt vlnité čepele
7 Kryt přerušované čepele
8 Zásuvka
Metoda řezání
a. Nejdříve zdvihněte přítlačnou desku 2, vložte
papír, který je třeba oříznout a přitlačte přítlač-
nou desku;
b. Horní kryt 4 znovu přitlačte rukou, pak stiskně-
te kostru A 3 dopředu nebo dozadu, aby kostra
A přejela na druhou stranu přítlačné desky 2.
Způsob výměny čepele
Výrobek má tři druhy čepelí, můžete vyměňovat
čepele podle vašich potřeb následujícím způsobem:
1. Nejdříve otevřete horní kryt 4, pak sejměte kryt
čepele. Podle popisků obrázku:
2. Vytáhněte zásuvku 8, pak vyjměte kryt čepele.
3. Nejdříve otevřete horní kryt 4, pak vložte kryt
čepele a upevněte horní kryt. Podle popisků
obrázku:
Bezpečnostní opatření
Na přítlačnou desku přístroje nevkládejte ruce
nebo prsty, mohlo by dojít k vážnému zranění.
Specifikace řezání
Řezná délka 308 mm
Řezná kapacita
Přímá čepel 4 Archů
(80g / m2)
erušovaná
čepel 4 Archů
(80g / m2)
Vlnitá čepel 4 Archů
(80g / m2)
Formát řezání A4
Pracovní deska 308 x 160 mm
Rozměry výrob-
ku (Š X D X V) 380 x 203 x 95 mm
Hmotnost 600 (g)
Další pokyny
a. Před řezáním papíru zkontrolujte, zda měřítko
na obou koncích samo scelovacího proužku je
stejné jako měřítko na pracovní desce.
b. Přerušovaná linie samo scelovacího proužku je
řezná linie.
Legende
Working table - Pracovní deska
Self-healing strip - Samo scelovací proužek
Inch - Palce
PC200-05_Content.indd 15 18.09.2007 13:30:00 Uhr
16
SK
Návod Na Obsluhu PC 200-05
Pred použitím výrobku si dôkladne prečítajte návod
na obsluhu!
Popis súčasti
Ako sú označené na obrázku.
1 Platňa
2 Pritláčacia platňa
3 Rám A
4 Horný kryt
5 Skrinka priamej čepele
6 Skrinka vlnovkovej čepele
7 Skrinka perforačnej čepele
8 Zásuvka
Spôsob rezania
a. Najprv zdvihnite pritláčaciu platňu 2, vložte pa-
pier, ktorý má byť rezaný a následne pritláčaciu
platňu zatlačte.
b. Rukami silno zatlačte horný kryt 4, následne
zatlačte rám A 3 dopredu a dozadu, a to až
pokiaľ rám A nedosiahne druhý koniec prítlačnej
platne 2.
Výmena čepele
Výrobok je vybavený troma druhmi čepelí, ktoré
dokážete podľa potreby vymeniť nasledujúcim
spôsobom:
1. Najprv otvorte horný kryt 4; následne snímte
skrinku čepele tak (ako je to znázornené na
obrázku).
2. Vytiahnite zásuvku 8 a následne vytiahnite
skrinku čepele.
3. Najprv otvorte horný kryt 4, následne vložte
čepeľ do skrinky čepele a nakoniec stlačte horný
kryt tak (ako je to znázornené na obrázku).
Bezpečnostné upozornenie
Na prítlačnú platňu neklaďte ruky ani prsty, pretože
môže dôjsť k vážnemu poraneniu.
Rezné špecifikácie
Rezná dĺžka 308 mm
Rezacia
kapacita
Rovná čepeľ 4 Listov
(80g / m2)
Perforačná
čepeľ 4 Listov
(80g / m2)
Vlnovitá
čepeľ 4 Listov
(80g / m2)
Rezná veľkosť A4
Pracovná
plocha 308 x 160 mm
Rozmery
robku (š x h x v) 380 x 203 x 95 mm
Hmotnosť 600 (g)
Ďalšie pokyny
a. Pred rezaním papiera skontrolujte, či mierka na
oboch koncoch vyrovnávacieho pásu je zhodná
s mierkou na pracovnej platni.
b. Prerušovaná čiara na vyrovnávacom páse pred-
stavuje reznú čiaru.
Legende
Working table - Pracovná plocha
Self-healing strip - Vyrovnávací pás
Inch - Palce
PC200-05_Content.indd 16 18.09.2007 13:30:00 Uhr
17
SI
Navodila Za Uporabo Naprave
PC 200-05
Preden zaènete uporabljati izdelek, natanèno
preberite navodila za uporabo!
Opis delov
Kot je oznaèeno na sliki
1 Podlaga
2 Stiskalna plošèa
3 Ohišje A
4 Zgornji pokrov
5 Škatla za ravno rezilo
6 Škatla za valovito rezilo
7 Škatla za rezilo za luknje
8 Predal
Postopek rezanja
a. Dvignite stiskalno plošèo 2, vstavite papir, ki
ga želite rezati, in nato pritisnite stiskalno plošèo
navzdol.
b. Z rokami moèno pritisnite na zgornji pokrov 4 in
nato ohišje A 3 potisnite naprej ali nazaj, dokler
ohišje A ni na drugi strani stiskalne plošèe 2.
Postopek menjave rezil
Naprava ima tri različna rezila, ki jih lahko zamenjate
glede na svoje potrebe, in sicer na naslednji naèin:
1. Najprej odprite zgornji pokrov 4, nato izvlecite
škatlo z rezilom. Kot je oznaèeno na slikah:
2. Izvlecite predal 8 in iz njega vzemite škatlo z
želenim rezilom.
3. Odprite pokrov 4 in vstavite škatlo z rezilom.
Zaprite pokrov. Kot je oznaèeno na slikah:
Varnostna opozorila
V stiskalno plošèo ne vtikajte rok ali prstov, saj se
lahko hudo poškodujete.
Tehnièni podatki rezalnika
Dolžina rezanja 308 mm
Kapaciteta
rezanja
Ravno rezilo najveè
4 listov
(80g / m2)
Rezilo za
luknje
najveè
4 listov
(80g / m2)
Valovito rezilo najveè
4 listov
(80g / m2)
Velikost rezanja A4
Delovna
površina 308 x 160 mm
Velikost naprave
x D x V) 380 x 203 x 95 mm
Teža 600 (g)
Dodatna navodila
a. Pred rezanjem papirja preverite, ali sta ravnili na
obeh straneh samolepilnega traku enaki tistemu-
na delovni površini.
b. Linija za rezanje je na samolepilnem traku
oznaèena s prekinjeno èrto.
Legende
Working table - Delovna površina
Self-healing strip - Samolepilni trak
Inch - Palec
PC200-05_Content.indd 17 18.09.2007 13:30:01 Uhr
18
HR
Upute Za Rukovanje PC 200-05
Molimo da prije upotrebe proizvoda pažljivo proči-
tate upute za rukovanje!
Opisi dijelova
Kako je prikazano na slici
1 Površina
2 Pritisna ploča
3 Okvir A
4 Gornji poklopac
5 Kutija s ravnim noževima
6 Kutija s valovitim noževima
7 Kutija s isprekidanim noževima
8 Crtač
Način rezanja
a. Prvo podignite pritisnu ploču 2, stavite papir
koji želite izrezati i pritisnite pritisnu ploču.
b. Snažno pritišćući gornji poklopac rukama prema
dolje 4 pritisnite okvir A 3 prema naprijed ili
otraga dok okvir A ne dospije na drugu stranu
pritisne ploče 2.
Mijenjanje načina reza
Proizvod ima tri vrste noža, nož možete mijenjati
prema potrebama na sljedeći način:
1. Prvo otvorite gornji poklopac 4, zatim spustite
kutiju s noževima (Kako je prikazano na slici).
2. Izvucite ladicu 8, izvadite kutiju s noževima.
3. Prvo otvorite gornji poklopac 4, umetnite
kutiju s noževima i zatvorite poklopac (Kako je
prikazano na slici).
Sigurnosna upozorenja
Ne stavljajte prste ili ruke na pritisnu ploču jer
može doći do ozbiljnih ozljeda.
Tehnički podaci rezanja
Rezna duljina 308 mm
Kapacitet
rezanja
Ravni nož 4 Listova
(80g / m2)
Isprekidani
nož 4 Listova
(80g / m2)
Valoviti nož 4 Listova
(80g / m2)
Veličina papira
rezanja A4
Radna površina 308 x 160 mm
Dimenzije proi-
zvoda (Š x D x V) 380 x 203 x 95 mm
Težina 600 (g)
Dodatne upute
a. Prije rezanja papira provjerite je li skala na obje
strane trake rezanja jednaka skali na radnoj
površini.
b. Isprekidana linija na traci rezanja je linija rezanja.
Legende
Working table - Radna površina
Self-healing strip - Traka rezanja
Inch - Inč
PC200-05_Content.indd 18 18.09.2007 13:30:01 Uhr
19
SR
PC 200-05 Uputstvo Za Rukovanje
Pročitajte uputstvo za rukovanje pažljivo pre
upotrebe proizvoda!
Opis delova
Kao što je prikazano na priloženoj slici
1 Ploča
2 Postolje za pritisak
3 Kućište A
4 Gornji poklopac
5 Okvir noža za ravno sečenje
6 Okvir noža za talasasto sečenje
7 Okvir noža za perforaciju
8 Pregradak
Način sečenja
a. Prvo, podignite postolje za pritisak 2, stavite
unutra papir koji treba da se iseče, zatim
pritisnite postolje za pritisak na dole;
b. Snažno rukama pritisnite gornji poklopac 4
na dole, zatim gurnite kućište A 3 unapred ili
unazad dok se kućište A ne pomeri na drugi kraj
postolja za pritisak 2.
Promena načina sečenja
Proizvod ima tri vrste sečiva, možete da promenite
sečiva po potrebi na sledeći način:
1.
Prvo, otvorite gornji poklopac 4, zatim spustite
okvir sečiva (Kao što je prikazano na priloženoj
slici).
2. Izvucite pregradak 8, zatim izvadite okvir noža.
3. Prvo otvorite gornji poklopac 4,zatim umetnite
okvir sečiva i na kraju zatvorite gornji poklopac
(Kao što je prikazano na priloženoj slici).
Mere bezbednosti
Nemojte stavljati ruke ili prste na postolje za
pritisak, jer može doći do ozbiljne povrede.
Specifikacija sečenja
Dužina sečenja 308 mm
Kapacitet
sečenja
Sečivo za
ravno sečenje 4 Listova
(80g / m2)
Sečivo za
perforaciju 4 Listova
(80g / m2)
Sečivo za
talasate ivice 4 Listova
(80g / m2)
Veličina
sečenja A4
Radna površina 308 x 160 mm
Veličina
proizvoda
x D x V) 380 x 203 x 95 mm
Težina 600 (g)
Dodatna uputstva
a. Pre sečenja papira proverite da li se skala sa obe
strane samolepive trake poklapa sa skalom na
radnoj površini.
b. Perforacija na samolepivoj traci predstavlja liniju
po kojoj treba seći.
Legende
Working table - Radna površina
Self-healing strip - Samolepiva traka
Inch - Inč
PC200-05_Content.indd 19 18.09.2007 13:30:01 Uhr
20
RU
Руководство По Эксплуатации
Устройства PC 200-05
Перед использованием изделия внимательно
прочтите данное руководство.
Компоненты устройства
См. рисунок.
1 Рабочая поверхность
2 Прижимная пластина
3 Блок А
4 Верхняя крышка
5 Блок ножа для прямой резки
6 Блок ножа для волнистой резки
7 Блок ножа для пунктирной резки
8 Выдвижной лоток
Резка
a. Поднимите прижимную пластину 2, поме-
стите в устройство бумагу для резки, затем
опустите прижимную пластину.
b. С силой прижмите верхнюю крышку 4 и
ведите блок А 3 вперед или назад, пока
он не дойдет до другого края прижимной
пластины 2 .
Замена ножей
Устройство оборудовано тремя видами ножей,
которые можно менять в зависимости от выпол-
няемой задачи. Порядок замены описан ниже.
1.
Откройте верхнюю крышку 4 и извлеките
блок ножа (см. рисунок).
2. Откройте выдвижной лоток 8 и достаньте из
него необходимый блок ножа.
3. Откройте верхнюю крышку 4, вставьте блок
ножа и закройте крышку (см. рисунок).
Меры предосторожности
Во избежание травм не кладите руки на при-
жимную пластину.
Параметры резки
Длина реза 308 mm
Мощность реза
Нож для
прямой
резки
4 листов
(80g / m2)
Нож для
пунктирной
резки
4 листов
(80g / m2)
Нож для
волнистой
резки
4 листов
(80g / m2)
Формат бумаги
для резки A4
Рабочая
поверхность 308 x 160 mm
Размеры
устройства
х Г х В) 380 x 203 x 95 mm
Вес 600 (g)
Дополнительные инструкции
a. Перед резкой убедитесь в том, что деления
на обоих концах самовосстанавливающейся
полоски совпадают с делениями на рабочей
поверхности.
b. Пунктирная линия на самовосстанавливаю-
щейся полоске обозначает линию резки.
Legende
Working table - Рабочая поверхность
Self-healing strip - Самовосстанавливающаяся
полоска
Inch - Дюйм
PC200-05_Content.indd 20 18.09.2007 13:30:02 Uhr
21
FI
PC 200-05 Käyttöopas
Lue käyttöopas huolellisesti ennen tämän laitteen
käyttöä!
Osien kuvaus
Katso kuva
1 Pöytä
2 Painelaatta
3 Alusta A
4 Yläsuojus
5 Suoran terän rasia
6 Aaltoterän rasia
7 Katkoviivaterän rasia
8 Vetolaatikko
Leikkausmenetelmä
a. Nosta ensin painelaatta 2 ja aseta sitten sisään
leikattavaa paperia. Paina sitten painelaatta
alas.
b. Paina yläsuojusta 4 voimakkaasti käsin ja
työnnä sitten alustaa A 3 eteen- tai taaksepäin,
kunnes alusta A liukuu painelaatan 2 toiseen
päähän.
Terän vaihto
Laitteessa on kolmenlaisia teriä. Voit vaihtaa
teriä tarpeesi mukaan noudattamalla seuraavia
ohjeita:
1. Avaa ensin yläsuojus 4 ja ota sitten terärasia
alas (Katso kuva).
2. Vedä vetolaatikko 8 esiin ja ota terärasia esiin.
3. Avaa ensin yläsuojus 4 ja aseta sitten paperia
terärasiaan ja sulje lopuksi yläsuojus (Katso kuva).
Turvaohjeet
Älä aseta käsiä tai sormia painelaatalle, sillä seu-
rauksena voi olla vakava tapaturma.
Leikkauksen tekniset tiedot
Leikkauspituus 308 mm
Leikkauskapa-
siteetti
Suora terä 4 Arkkia
(80g / m2)
Katkoviivaterä 4 Arkkia
(80g / m2)
Aaltoterä 4 Arkkia
(80g / m2)
Leikkauskoko A4
Työskentely-
pöytä 308 x 160 mm
Laitteen koko
(L × S × K) 380 x 203 x 95 mm
Paino 600 (g)
Lisäohjeet
a. Ennen kuin leikkaat paperia, varmista että as-
teikko suojakaistaleen kummassakin päässä on
sama kuin työskentelypöydän asteikko.
b. Suojakaistaleen katkoviiva on leikkausviiva.
Legendet
Working table - Työskentelypöytä
Self-healing strip - Suojakaistale
Inch - Tuumaa
PC200-05_Content.indd 21 18.09.2007 13:30:02 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Peach PC200-05 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue