2
SRM-330ES/SRM-350ES
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
ECHO Grass Trimmers/Brushcutters are lightweight, high-
performance, petrol engined units designed for weed
control, grass trimming and brush cutting in areas difficult
to control by any other means.
Loop handle version is designed for occasional user.
This Manual provides the information necessary for
assembly, operation and maintenance. You must read this
Manual to understand the safe and effective operation of
your ECHO product.
Das vorliegende Handbuch enthält die erforderlichen
Hinweise zu Montage, Betrieb und Instandhaltung Ihres
ECHO Grastrimmers. Um den sicheren und wirksamen
Betrieb Ihres ECHO Produkts kennen zu lernen, müssen
Sie dieses Handbuch durchlesen.
ECHO Grastrimmer sind mit Benzinmotor ausgerüstete
Hochleistungsgeräte geringen Gewichts, die sich zur
Unkrautbekämpfung sowie zum Grasmähen und für leichte
Freischneidearbeiten an Stellen eignen, wo andere
Methoden unzulänglich sind.
Bedenken Sie aber bitte, daß das von Ihnen erworbene
Gerät für den Gelegenheitseinsatz konstruient und gebaut
wurde.
INTRODUZIONE
I decespugliatori ECHO sono attrezzi leggeri di alte
prestazioni con motore a benzina, realizzati per tenere
sotto controllo la crescita dell’erba, per tagliare i bordi ed
eseguire un leggero disboscamento in aree difficili da
controllare con altri mezzi.
Il presente manuale contiene le istruzioni per
l’assemblaggio, l’uso e la manutenzione. È importante
leggerlo per comprendere come utilizzare con sicurezza
ed efficienza il prodotto ECHO acquistato.
CONTENTS
Introduction................................................................ 2
Decals and symbols .................................................. 3
Rules for safe operation ............................................ 6
Rules for safe operation
(with nylon line cutting head) .................................. 20
Rules for safe operation (with metal blade) .............. 26
Description ................................................................ 30
Assembling (Loop handle version) ........................... 34
Assembling (U-handle version) ................................ 40
Fuel............................................................................ 44
Operation ................................................................... 46
Maintenance and care .............................................. 50
Trouble shooting ....................................................... 58
Storage ...................................................................... 61
Specifications ............................................................ 63
Declaration “CE” of conformity .................................. 66
Einführung ................................................................. 2
Symbole und Hinweisschilder .................................. 4
Richtlinien zur Betriebssicherheit ............................. 6
Richtlinien zur Betriebssicherheit
(mit Nylonfadenkopf) ............................................... 20
Richtlinien zur Betriebssicherheit
(mit Metallmesser) ................................................... 26
Beschreibung ............................................................ 30
Zusammenbau (Rundgriff-Version [L-Typ]) .............. 34
Zusammenbau (U-Griff Version) ............................... 40
INHALTSVERZEICHNIS
Kraftstoff .......................................................................44
Betrieb .........................................................................46
Pflege und Instandhaltung ..........................................50
Behebung von Betriebsstörungen ..............................59
Lagerung .....................................................................61
Technische Daten .......................................................64
EG-Konformitätserklärung...........................................68
Gewährleistungs- und Garantiebestimmungen für
ECHO- Motorgeräte.....................................................69
INDICE
Introduzione............................................................... 2
Decalcomanie ........................................................... 5
Norme di sicurezza.................................................... 6
Norme di sicurezza (con testina a filo di nylon) ........ 20
Norme di sicurezza (con disco in metallo) ................ 26
Descrizione................................................................ 30
Assemblaggio
(Versione con impugnatura ad anello) ................... 34
Assemblaggio (Versione con impugnatura ad U) .... 40
Carburante ................................................................ 44
Funzionamento.......................................................... 46
Guida alla manutenzione .......................................... 50
Problemi tecnici ......................................................... 60
Rimessaggio ............................................................. 61
Caratteristiche tecniche............................................. 65
Dichiarazione di conformità “CE” .............................. 67
INTRODUCTION
EINFÜHRUNG
Feature of this model: “ES” START
“ES” START generates enough revolving power to rotate
crankshaft up to a speed to ignite the engine and bring
almost no kickback.
“ES” START makes engine start far more easier than you
ever expect.
Vorteile des “ES” START Modells
Der “ES” START erzeugt so viel Energie, dass der Motor
fast ruckfrei gestartet wird.
Durch den “ES” START ist das Starten viel einfacher als
Sie es jemals erwartet haben.
Caratteristiche del modello: “ES” START
“ES” START genera una potenza sufficiente di rotazione
e permette all’albero motore di ruotare fino alla velocità
necessaria all’accensione, senza per questo causare
contraccolpi.
“ES” START consente l’accensione del motore con una
facilità che non vi sareste mai aspettati.