Savio Aldens 24/35 Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario
ALDENS
NOTE D’IMPIEGO E
TECNICHE PER L’INSTALLAZIONE
2
3
Istruzioni per l’installazione Caratteristiche Tecnhiche Informazioni generali
Istruzioni per la manutenzione
ITALIANO
Attenzione il presente manuale contiene istruzioni ad uso esclusivo dell’installatore e/o del manutentore
professionalmente qualicato, in conformità alle leggi vigenti.
L’utente NON è abilitato a intervenire sulla caldaia.
Nel caso di danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni conte-
nute nei manuali forniti a corredo con la caldaia, il costruttore non può essere considerato responsabile
2 CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI........................................................................................9
2.1 Caratteristiche tecniche ...........................................................................................................................9
2.2 Vista componenti principali e dimensioni ................................................................................................. 9
2.3 Diagramma portata / pressione disponibile ...........................................................................................12
2.4 Dati di funzionamento ............................................................................................................................13
2.4.1 Dati secondo diretive ErP ............................................................................................................13
2.5 Caratteristiche generali .........................................................................................................................14
4 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE .....................................................................................................29
4.1 Istruzioni per l’ispezione e manutenzione .............................................................................................29
4.2 Parametri modicabili da pannello comandi ..........................................................................................31
4.3 Adattamento all’utilizzo di altri gas ........................................................................................................32
4.4 Schema elettrico ....................................................................................................................................33
4.5 Codici di errore ......................................................................................................................................34
3 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE .......................................................................................................... 15
3.1 Avvertenze generali ...............................................................................................................................15
3.2 Norme per l’installazione .......................................................................................................................15
3.3 Imballo ...................................................................................................................................................16
3.4 Posizionamento della caldaia ................................................................................................................17
3.5 Allacciamento condotto scarico fumi .....................................................................................................18
3.6 Allacciamenti .........................................................................................................................................21
3.7 Riempimento dell’impianto ....................................................................................................................22
3.8 Allacciamenti elettrici .............................................................................................................................23
3.9 Prima accensione ..................................................................................................................................24
3.10 Misura in opera del rendimento di combustione ....................................................................................25
3.10.1 Attivazione funzione di taratura .................................................................................................25
3.10.2 Posizionamento delle sonde .....................................................................................................25
3.11 Regolazione del bruciatore ....................................................................................................................26
3.11.1 Adattamento della potenza all’impianto do riscaldamento ........................................................28
1 INFORMAZIONI GENERALI ..........................................................................................................................4
1.1 Avvertenze generali .................................................................................................................................4
1.2 Simbologia utilizzata nel manuale ...........................................................................................................5
1.3 Uso conforme dell’apparecchio ...............................................................................................................5
1.4 Informazioni da fornire al responsabile dell’impianto ..............................................................................5
1.5 Avvertenze per la sicurezza ....................................................................................................................6
1.6 Targhetta dati tecnici ..............................................................................................................................7
1.7 Trattamento dell’acqua ............................................................................................................................8
1.8 Protezione antigelo della caldaia ............................................................................................................. 8
4
1INFORMAZIONI GENERALI
parecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi
tentativo di riparazione o di intervento diretto. Rivol-
gersi esclusivamente a personale abilitato ai sensi
di legge.
L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere
eettuata solamente da personale autorizzato dal
Costruttore, utilizzando esclusivamente ricambi
originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell’apparecchio e il
decadimento della garanzia.
Per garantire l’ecienza dell’apparecchio e per il suo
corretto funzionamento è indispensabile far eettua-
re da personale abilitato la manutenzione annuale.
Allorché si decida di non utilizzare l’apparecchio, si
dovranno rendere innocue quelle parti suscettibili di
causare potenziali fonti di pericolo.
Prima di rimettere in servizio un apparecchio rimasto
inutilizzato, procedere al lavaggio dell’impianto di
produzione acqua calda sanitaria, facendo scorrere
l’acqua per il tempo necessario al ricambio totale.
Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito
ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare
e lasciare l’apparecchio, assicurarsi sempre che
il libretto accompagni l’apparecchio in modo che
possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o
dall’installatore.
Per tutti gli apparecchi con optional o kit (compresi
quelli elettrici) si dovranno utilizzare solo accessori
originali.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo
all’uso per il quale è stato espressamente previsto.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso (*).
1.1 - AVVERTENZE GENERALI
Il libretto d’istruzioni costituisce parte integrante ed
essenziale del prodotto e dovrà essere conservato
dall’utente.
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel
libretto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, l’uso e la
manutenzione.
Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore
consultazione.
L’installazione e la manutenzione della vostra

alle norme vigenti, secondo le istruzioni del
-


uso sanitario DEVONO essere costruiti nella loro
interezza con materiali conformi.
   
    
      
      
      

dalla legge vigente.
Un’errata installazione o una cattiva manutenzione
possono causare danni a persone, animali o cose,
per i quali il costruttore non è responsabile.
Prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia o
di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete
di alimentazione agendo sull’interruttore dell’impianto
e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione.
Non ostruire i terminali dei condotti di aspirazione/
scarico.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’ap-
5
1.2 - SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE


NOTA!
Suggerimenti

ATTENZIONE!



PERICOLO!


e la vita
1.3 - USO CONFORME DELL’APPARECCHIO
La caldaia 
regole tecniche di sicurezza.


ad altri oggetti.



         



L’utente deve essere istruito sull’utilizzo e sul funzionamento del proprio impianto di riscalda-
mento, in particolare:
Consegnare all’utente le presenti istruzioni, nonché gli altri documenti relativi all’apparecchio
inseriti nella busta contenuta nell’imballo. L’utente deve custodire tale documentazione in
.
Informare l’utente sull’importanza delle bocchette di areazione e del sistema di scarico fumi,
evidenziandone l’indispensabilità e l’assoluto divieto di modica.
Informare l’utente riguardo al controllo della pressione dell’acqua dell’impianto nonché sulle
operazioni per il ripristino della stessa.
Informare l’utente riguardo la regolazione corretta di temperature, centraline/termostati e
radiatori per risparmiare energia.
Ricordare che, nel rispetto delle norme vigenti, il controllo e la manutenzione dell’apparec-
chio devono essere eseguiti conformemente alle prescrizioni e con le periodicità indicate dal
fabbricante.
Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse
traslocare e lasciare l’apparecchio, assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio
in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.
      
          

1.4 - INFORMAZIONI DA FORNIRE ALL’UTENTE
6
1.5 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE!

L’

-

ATTENZIONE!

         


PERICOLO!

iniziativa.


         



Non eettuare modiche ai seguenti elementi:
- alla caldaia
- alle linee di alimentazione gas, aria, acqua e corrente elettrica
- al condotto fumi, alla valvola di sicurezza e alla sua tubazione di scarico
- agli elementi costruttivi che inuiscono sulla sicurezza operativa dell’apparecchio
ATTENZIONE!
Per stringere o allentare i raccordi a vite, utilizzare esclusivamente delle chiavi a forcella (chiavi
sse) adeguate.
L’utilizzo non conforme e/o gli attrezzi non adeguati possono provocare dei danni (per es.
fuoriuscite di acqua o di gas).
ATTENZIONE!

Sincerarsi che prima dell’installazione dell’apparecchio il serbatoio del gas sia stato disaerato.
Per una disaerazione a regola d’arte del serbatoio rivolgersi al fornitore del gas liquido e co-
munque a personale abilitato ai sensi di legge.
Se il serbatoio non è stato disaerato a regola d’arte possono insorgere problemi di accensione.
In tal caso rivolgersi al fornitore del serbatoio del gas liquido.
Odore di gas
Qualora venisse avvertito odore di gas attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza:
- non azionare interruttori elettrici
- non fumare
- non far uso del telefono
- chiudere il rubinetto d’intercettazione del gas
- aerare l’ambiente dove è avvenuta la fuga di gas
- informare la società di erogazione gas oppure una ditta specializzata nell’installazione e
manutenzione di impianti di riscaldamento.

Non utilizzare o depositare materiali esplosivi o facilmente inammabili (ad es. benzina, vernici,
carta) nel locale dove è installato l’apparecchio.
ATTENZIONE!
Non utilizzare l’apparecchio quale base di appoggio per qualsiasi oggetto.
In particolare non appoggiare recipienti contenenti liquidi (Bottiglie, Bicchieri, Contenitori
o Detersivi) sulla sommità della caldaia.
Se l’apparecchio è installato all’interno di un cassone, non inserire o appoggiare altri oggetti
all’interno dello stesso.
7
Informazioni generali
ITALIANO
1.6 - TARGHETTA DEI DATI TECNICI
LEGENDA:
1 = Ente di sorveglianza CE
2 = Tipo di caldaia
3 = Modello caldaia
5 = 
6 = P.I.N.NumeroIdenticativodelProdotto
7 = Tipidicongurazioniscaricofumiapprovati
8 = (NOx) Classe di NOx
A = Caratteristiche circuito riscaldamento
9 = (Pn) Potenza utile nominale
10 = (Pcond) Potenza utile in condensazione
11 = (Qn) Portata termica massima
12 = (Adjusted Qn) Regolata per portata termica nominale
13 = (PMS) Pressione max. esercizio riscaldamento
14 = (T max) Temperatura max. riscaldamento
B = Caratteristiche circuito sanitario
15= (Qnw)Portatatermicanominaleinfunzionesanitario(se
diversa da Qn)
16=(D)PortataspecicaA.C.S.secondoEN625-EN13203-1
19 = (PMW) Pressione max. esercizio sanitario
20 = (T max) Temperatura max. sanitario
C = Caratteristiche elettriche
21 = Alimentazione elettrica
22 = Consumo
23 = Grado di protezione
D = Paesi di destinazione
24 = Paesi diretti ed indiretti di destinazione
25 = Categoria gas
26 = Pressione di alimentazione
E = Regolazionidifabbrica
27 = Regolata per gas tipo X
28 = Spazio per marchi nazionali
G = ErP
29= Efcienzaenergeticastagionaledelriscaldamento
 d’ambiente
30=Efcienzaenergeticastagionalediriscaldamento
dell’acqua.
La Marcatura CE
attesta la conformità dell’apparecchio ai requisiti
essenziali di sicurezza deniti nelle direttive e regola-
menti europei applicabili e che il suo funzionamento
soddisfa le norme tecniche di riferimento.
La marcatura CE è apposta su ogni singolo appa-
recchio tramite apposita etichetta.
La dichiarazione di conformità CE, rilasciata ai sensi
delle normative internazionali dal Costruttore, si trova
nella documentazione che accompagna il prodotto.
-
terno della caldaia, schienale lato DX

8
-

La Protezione antigelo è sempre attiva.
Anche disabilitando i servizi di riscaldamento e
sanitario.
   
generali 1.1
I modelli solo riscaldamento NON

     
D.M. 174/2004.
ATTENZIONE!
QUALSIASI DANNO PROVOCATO
ALLA CALDAIA, DOVUTO ALLA
FORMAZIONE DI INCROSTAZIONI O
DA ACQUE CORROSIVE, NON SARÀ
COPERTO DA GARANZIA.
1.8 - PROTEZIONE ANTIGELO
DELLA CALDAIA
1.7 - TRATTAMENTO DELL’ACQUA
-
    
inconvenienti e mantenere funzio-
    




Per minimizzare la corrosione, è




-

Q   
   
elettrica e gas.
Se una delle due viene a mancare e al
ripristino  rileva una temperatura
< 2 °C, l’apparecchio si comporterà
come descritto alla tab. 
L’impianto di riscaldamento può
essere ecacemente protetto dal gelo
utilizzando prodotti antigelo con inibitore
per Impianti di riscaldamento (specici
per multimetallo)
Non utilizzare prodotti antigelo per
motori d’automobile perchè possono
danneggiare le guarnizioni di tenuta
acqua.
VALORE MIN MAX
PH 6,5 8
Durezza [°fr] 9 15
NOTA!
Per maggiori informazioni


P
O
S
FUNZIONE ANTIGELO
Alimentazioni 11 - SR (*) Stato
funzione
antigelo
Azioni
Elettrica Gas
1ON ON < 6 °C ON - Bruciatore e Pompa ON no a che T > 14°C
ON ON < 2 °C ON - Bruciatore e Pompa OFF no a che T > 5°C
- Quando T > 5°C allora Bruciatore e Pompa
ON no a T > 14°C.
2ON OFF < 7 °C OFF - Pompa ON no a che T > 10°C
OFF ON OFF - Bruciatore e Pompa OFF
OFF OFF OFF - Bruciatore e Pompa OFF
(*) Sensore 11 par. 2.2
9
Caratteristiche Tecnhiche
ITALIANO
2CARATTERISTICHE TECNICHE
E DIMENSIONI
2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE
2.2 - VISTA CON L’INDICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI E DIMENSIONI
ALDENS 24 S
Vista dall’alto
Vista da sotto
ALDENS 24 S
NOTA!
Per maggiori informazioni
consultare Info Tecniche

420
700
bar
service
bar
MAX
M
I
N
MAX
MIN
Reset
10
ALDENS 35 S
Vista dall’alto
ALDENS 35 S
Vista da sotto
194
168252
345
102
245
207
135 285
43 56 60 130 70 61
CFGRM
Sc
Rc
S.cond
Svs
420
700
bar
service
bar
MAX
M
I
N
MAX
MIN
Reset
11
Caratteristiche Tecnhiche
ITALIANO
LEGENDA
C.E. S.E. Descrizione
1db SS Sensore di temperatura acqua
sanitaria
2 FLS Flussostato con ltro acqua fred-
da
3VG Valvola gas
4Fd E.
ACC
/RIL
Elettrodo di accensione/rileva-
zione
5 Bruciatore
6Camera di combustione
7AF TF Termostato antidebordamento
fumi
8 Vaso di espansione
9 FR
HT
Scambiatore
10 HL TL Termostato di sicurezza
11 Hb SR Sensore di temperatura riscalda-
mento
12 Ht PCircolatore
13 Lp DK Pressostato contro la mancanza
acqua
14 Rubinetto di scarico caldaia
15 Rubinetto di carico
16 Valvola deviatrice
17 Scambiatore a piastre
18 FL
FH
VM Ventilatore
19 AF
AS
PV Pressostato fumi
20 Valvola di sicurezza
21 By-pass automatico
22 rb SRR Sensore di temperatura ritorno
23 tf TLC Termostato di sicurezza collettore
fumi
24 Scambiatore/Condensatore in
alluminio
25 Valvola di sato
26 Sifone di scarico condensa
CUscita acqua calda sani-
taria
G ½
GIngresso gas G ¾
FIngresso acqua fredda G ½
MMandata impianto riscal-
damento
G ¾
RRitorno impianto riscalda-
mento
G ¾
Rc Rubinetto di carico
Sc Scarico caldaia
Svs Scarico valvola di sicurezza
Scond
Scarico condensa
C.E. = CODICI DI ERRORE vedi
par. 4.6
S.E. = LEGENDA SCHEMA
ELETTRICO vedi par. 4.5
12
2.3 - DIAGRAMMA PORTATA/PRESSIONE DISPONIBILE PER
L’INSTALLAZIONE
CIRCOLATORE MODULANTE DIAGRAMMA PORTATA/PRESSIONE
DISPONIBILE PER L’INSTALLAZIONE
ALDENS 24 S = 6m - ALDENS 35 S = 7m
13
Caratteristiche Tecnhiche
ITALIANO
2.4 - DATI DI FUNZIONAMENTO SECONDO UNI 10348
Per i dati di regolazione: UGELLI - PRESSIONI - DIAFRAMMI - PORTATE - CONSUMI fare riferimento al paragrafo
ADATTAMENTO ALL’UTILIZZO DI ALTRI GAS.
ALDENS 24 S 35 S
Portata termica massima riscaldamento / ACS kW 23,4 /23,4 33,0 / 33,0
Portata termica minima con Metano / Propano kW 3,0 / 4,4 4,4 / 5,6
Potenza utile nominale kW 22,6 32,0
Potenza utile minima kW 2,9 4,3
Potenza utile nominale in condensazione 50/30 kW 23,6 33,8
Potenza utile minima in condensazione 50/30 kW 3,2 4,7
Rendimentodicombustioneacariconominale(100%) %97,2 97,2
Rendimento di combustione a carico ridotto % 98,6 98,1
Perdite al mantello (min.-max.) %2,0 - 0,7 1,47 - 0,2
(*) Temperatura dei fumi tf-ta (max.) °C 57,6 57
Portata massica fumi (min.-max) g/s 1,3 - 10,3 2,0 - 14,7
Eccesso aria λ %20,6 23,0
CO2%9,5 -9,5 9,3 - 9,3
CO allo 0% di O2 (min./max) ppm 20 - 121 19 - 120
Produzione massima di condensa kg/h 3,7 5,3
Classe di NOx 5 5
Perdite al caminoconbruciatorefunzionante(min.-max) % 1,4 - 2,8 1,9 - 2,8
Perdite al camino con bruciatore spento % 0,46 0,34
Prevalenza disponibile alla base del camino min. / max.
Pa 2 / 70 2 / 70
Note: (*) Temperatura Ambiente = 20°C Dati rilevati con apperecchio funzionante a Metano (G20)
2.4.1 - DATI SECONDO DIRETTIVA ErP
Elemento  
24 S 35 S
Potenza utile nominale Pnominale kW 23 32
Ecienza energetica stagionale del
riscaldamento d’ambiente ƞs% 92 93

riscaldamento A A

Potenza termica utile in
regime di alta temperatura
(Tr 60 °C / Tm 80 °C)
P4kW 12,7 18,2
Rendimento alla potenza termica
nominale in regime di alta temperatura
(Tr 60 °C / Tm 80 °C)
ƞ4%87,0 87,5
Potenza utile al 30% delle potenza
termica nominale in regime di bassa
temperatura (Tr 30 °C)
P1kW 4,2 6,1
Rendimento al 30% delle potenza
termica nominale in regime di bassa
temperatura (Tr 30 °C)
ƞ1%96,7 97,5
Caldaia con regolazione range di
potenza: SI / NO SI SI

A pieno carico elmax kW 0,085 0,116
A carico parziale elmin kW 0,012 0,012
In modo stand-by PSB kW 0,003 0,003
Altri elementi
Dispersione termica in stand-by Pstb kW 0,0824 0,1136
Emissioni di ossidi di azoto NOx Mg/kWh 50 43

Prolo di carico dichiarato XL XL
Ecienza energetica di riscaldamento
dell’acqua ƞwh %86 85
Consumo quotidiano di energia
elettrica Qelec kWh 0,09 0,09
Consumo quotidiano di combustibile Qfuel kWh 22,07 23,13
Livello di potenza sonora all’interno Lwa dB (A) 51 55,2

sanitaria A A
14
2.5 - CARATTERISTICHE GENERALI
ALDENS 24 S 35 S
Categoria apparecchio II2H3P II2H3P
Portata minima del circuito di riscald. (∆t 20 °C) l/min 1,2 1,7
Pressione minima del circuito di riscaldamento bar 0,5 0,5
Pressione massima del circuito di riscaldamento bar 3 3
Contenuto circuito primario l 2,2 2,8
Temperatura massima funzionamento in riscald. °C 85 85
Temperatura minima funzionamento in riscald. °C 30 30
Capacità totale vaso di espansione l8 10
Precarica vaso di espansione bar 1 1
Capacità massima impianto (calc. temp. max) l124 156
Portata minima del circuito sanitario l/min. 2,0 2,0
Pressione minima del circuito sanitario bar 0,5 0,5
Pressione massima del circuito sanitario bar 6 6
Portata specica acqua sanitaria (∆t 30 °C) ‘‘D’’ l/min. 11,2 16
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con ∆t 45 K l/min. 7,34 10,1
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con ∆t 40 K l/min. 8,26 11,4
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con ∆t 35 K l/min. 9,44 13,0
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con ∆t 30 K l/min. 11,0 15,2
Produzione di A.C.S. in funz. continuo con ∆t 25 K (*) l/min. 13,2 18,3
Temperatura regolabile in sanitario °C
38-60
38-60
Alimentazione elettrica Tensione/Frequenza V-Hz 230/50 230/50
Fusibile sull’alimentazione A (F) 4 4
Grado di protezione IP X5D X5D
Peso netto kg 34 36,5
Peso lordo kg 37 39,5
F factor 12
R factor
(*) miscelata
15
Istruzioni per l’installazione
ITALIANO
3ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE!
Questa caldaia deve essere desti-

 
     

Questa caldaia serve a riscaldare

     
atmosferica.
Prima di allacciare la caldaia far eet-
tuare da personale professionalmente
qualicato:
     
-
    
 

     -
co-sanitario.
b) La verica che la caldaia sia predi-
sposta per il funzionamento con il tipo
di combustibile disponibile.
Questo è rilevabile dalla scritta
sull’imballo e dalla targhetta delle
caratteristiche tecniche;
c) Il controllo che il camino/canna fuma-
ria abbia un tiraggio adeguato, non
presenti strozzature, e che non siano
inseriti scarichi di altri apparecchi,
salvo che la canna fumaria non sia
realizzata per servire più utenze se-
condo le speciche norme e prescri-
zioni vigenti. Solo dopo questo con-
trollo può essere montato il raccordo
tra caldaia e camino/canna fumaria;
ATTENZIONE!
Se nel locale di installazione


deve essere adeguatamente


locale.
ATTENZIONE!
Montare l’apparecchio solo su una
parete chiusa, di materiale non inam-
mabile, piana, verticale in modo che
possano essere rispettate le distanze
minime richieste per l’installazione e la
manutenzione.
La caldaia deve essere allacciata ad un
impianto di riscaldamento e/o ad una rete
di distribuzione di acqua calda sanitaria,
compatibilmente alle sue prestazioni ed
alla sua potenza.
3.1 - AVVERTENZE GENERALI
3.2 - NORME PER L’INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere eseguita da un tecnico
professionalmente abilitato, 



NOTA!
Per maggiori informazioni


16
La caldaia viene fornita completamente assemblata
in una robusta scatola di cartone.
Dopo aver rimosso l’apparecchio dall’im-
ballo, assicurarsi che la fornitura sia
completa e non danneggiata.
Gli elementi dell’imballo (scatola di
cartone, reggette, sacchetti di plastica,
etc.) non devono essere lasciati alla
-
.
Il costruttore declina ogni responsabilità
nel caso di danni procurati a persone,
animali o cose subentranti in seguito a
mancata osservanza di quanto sopra
esposto.
1
3.3 - IMBALLO
Nell’imballo, oltre all’apparecchio, sono contenute:
A BUSTA DOCUMENTAZIONE
- Libretto istruzioni d’uso per l’utente
- Libretto istruzioni per l’installatore e il
manutentore
- Garanzia
- Certicato di conformità
- Libretto impianto
- Estensione di garanzia
B - Dima in carta predisposizione attacchi
P
profondità
L
larghezza
H
altezza
380 mm 470 mm 810 mm
ABC
bar
service
bar
MAX
M
I
N
MAX
MIN
Reset
SWG
17
Istruzioni per l’installazione
ITALIANO
Nella scelta del luogo di installazione dell’apparec-
chio attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza:
- Collocare l’apparecchio in locali protetti dal gelo.
- Evitare l’installazione in locali con atmosfera cor-
rosiva o molto polverosa.
- L’apparecchio deve essere installato esclusiva-
mente su di una parete verticale e solida che ne
sopporti in peso.
- La parete non deve essere costituita da materiale
inammabile.
Poiché la temperatura della parete su cui è installata
la caldaia e le temperatura del condotto di scarico
coassiale non superano, in funzionamento normale
la temperatura ambiente di oltre 60 K, non è necessa-
rio rispettare distanze minime da pareti inammabili
Per le caldaie a condotti di aspirazione e scarico
sdoppiati, nel caso di pareti inammabili e di attra-
versamenti, interporre dell’isolante fra la parete ed
il condotto di scarico fumi.
ALDENS 24 S ALDENS 35 S
3.4 - POSIZIONAMENTO DELLA CALDAIA
(200) (200)
bar
service
bar
MAX
M
I
N
MAX
MIN
Reset

18
3.5 - ALLACCIAMENTO CONDOTTO SCARICO FUMI 
Per l’allacciamento del condotto scarico fumi sono
da rispettare le normative locali e nazionali
Nel caso di sostituzione di caldaie, sostituire
C13x C13
Pendenza verso l’entrata = 3%
LUNGHEZZA TOTALE (LAspirazione + LScarico)
COASSIALE Ø60/100 SDOPPIATO Ø80
DA [m] FINO A [m] DA [m] FINO A [m]
1 5,5 1 + 1 40

COASSIALE Ø80/125 SDOPPIATO Ø60
DA [m] FINO A [m] DA [m] FINO A [m]
1 8 1 + 1 20

Distanza tra condotto
entrata aria e uscita fumi:
min 250 mm - max 500
Terminali orizzontali di scarico e aspirazione di-
retti all’esterno mediante condotti di tipo coassiale
oppure di tipo sdoppiato.
C33x C33
LUNGHEZZA TOTALE (LAspirazione + LScarico)
COASSIALE Ø60/100 SDOPPIATO Ø80
DA [m] FINO A [m] DA [m] FINO A [m]
1 7 0,5 + 0,5 40

COASSIALE Ø80/125 SDOPPIATO Ø60
DA [m] FINO A [m] DA [m] FINO A [m]
1 9 1 + 1 20

Terminali verticali di scarico e aspirazione diretti
all’esterno mediante condotti di tipo coassiale op-
pure di tipo sdoppiato.
C53x C53
C53 NON AMMESSO C53
LUNGHEZZA TOTALE (LAspirazione + LScarico)
SDOPPIATO Ø80 SDOPPIATO Ø60
DA [m] FINO A [m] DA [m] FINO A [m]
1 + 1 40
 1 + 1 20

Condotti di aspirazione aria comburente ed eva-
cuazione dei prodotti della combustione separati.
Questi condotti possono scaricare in zone a pres-
sione dierenti
C43x C43
Sistema di canne fumarie collettive compren-
dente due condotti, uno per l’aspirazione dell’aria
comburente e l’altro per l’evacuazione dei prodotti
della combustione, coassiali oppure sdoppiati.
SEMPRE anche il condotto fumi.
La caldaia è omologata per le congurazioni di sca-
rico sottoriportate:
19
Istruzioni per l’installazione
ITALIANO
B23P
LUNGHEZZA TOTALE ( LScarico)
SDOPPIATO Ø80
DA [m] FINO A [m]
1 30
Collegamento ad un condotto di evacuazione dei
prodotti della combustione verso l’esterno del lo-
cale, l’aria comburente è prelevata direttamente
nell’ambiente dove l’apparecchio è installato.
ATTENZIONE
LT lunghezza totale è il valore di rife-
rimento per il dimensionamento dei
condotti di A Aspirazione e S Scarico.
Sottraendo a LT i valori riferiti a curve* /
terminali* / prolunghe* si ottiene il valore:
se > 0 = OK - cong. POSSIBILE
se < 0 = NO - congurazione ERRATA
(*) Valori indicati nelle MT018/MT013 consultabili
sul sito.
C83x C83
Collegamento ad un terminale per il prelievo dell’a-
ria comburente e scarico fumi mediante camino
individuale o collettivo.
C93x C93
Collegamento aria/fumi mediante condotti coas-
siali nel locale caldaia, e monoparete nella canna
fumaria (aria comburente controcorrente nella
canna fumaria)
C63x C63
Caldaia destinata ad essere collegata ad un siste-
ma di adduzione di aria comburente ed evacua-
zione dei prodotti della combustione approvato e
venduto separatamente.

La canna fumaria / camino deve esse-
re conforme alle norme vigenti.

per la tipologia di collegamento B23P il
locale segue le stesse normative d’in-
stallazione per le caldaie a tiraggio
naturale.

Tali valori sono riferiti a scarichi
    
rigide e lisce originali fornite dal
costruttore .
20
Si consiglia di utilizzare solamente con-
dotti di scarico originali SAVIO.
   
contrattuale ed extracontrattuale del
      

    
dal costruttore stesso.
Partenza Coassiale 
INFORMAZIONI GENERALI SUL SISTEMA DI SCARICO FUMI
Tappi di chiusura in gomma 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Savio Aldens 24/35 Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario