Biasi POWERCOND 2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Gruppo Termico a gas
in alluminio a condensazione
Manuale di installazione,
uso e manutenzione
La sezione per il Responsabile dell’Impianto è nella parte finale del manuale
Alto rendimento energetico
Minime emissioni inquinanti
Controllo Climatico
POWERCOND 2
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto un nostro apparecchio, un prodotto tecnicamente avanzato e di qualità, ad alto rendimento
energetico, a bassissime emissioni inquinanti e quindi massimo rispetto dell'ambiente, che potrà soddisfare le Sue esi-
genze di comfort con ridotte spese di esercizio.
La preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso e di osservare, in particolare, le AVVERTENZE E
LE REGOLE DI SICUREZZA.
Le suggeriamo inoltre di affidare l'apparecchio ad un Servizio Tecnico che è specificatamente preparato per effettuare la
manutenzione e che utilizza, in caso di necessità, ricambi originali.
Questo manuale è parte integrante dell'apparecchio e deve essere quindi conservato con cura per ogni ulteriore consul-
tazione o per essere trasferito ad altro Proprietario o Utente.
Cordiali saluti.
La Direzione
Gli apparecchi POWERCOND 2 godono di una GARANZIA SPECIFICA a partire dalla data di convalida da parte del
Servizio Tecnico.
Applicare ai certificati specifici le etichette adesive con codice a barre presenti nella busta documenti.
GARANZIA
Gli apparecchi POWERCOND 2 sono conformi a:
Direttiva Gas 2009/142/CE - Norma EN 15502-1 e EN 15502-2
Direttiva Rendimenti 92/42/CEE e/o 813/2013 - Norma EN 15502-1 e EN 15502-2
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/EC - Norma EN 55014-1,EN 55014-2, EN 610003-2 e EN 610003-3
Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE e 93/68/CEE - Norma EN 60335-2-102
Direttiva Progettazione Ecocompatibile 2009/125/CE
Classificazione "Condensazione"
Classe NOx 6 (< 41 mg/kWh)
Per il numero di serie e l’anno di costruzione riferirsi alla targhetta tecnica.
CONFORMITÀ
_ _ _ _
La Direzione
L'installazione dell'apparecchio deve essere effettuata da personale qualificato ed in conformità alle
Norme Tecniche, alla Legislazione nazionale e locale in vigore.
Devono essere osservate, inoltre, le indicazioni sulla sicurezza, l'installazione, la manutenzione e l'uso
riportate in questo manuale.
- 2 -
PRESENTAZIONE
INDICE
SICUREZZA
AVVERTENZE E REGOLE DI SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DIVIETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GENERALE
DESCRIZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DISPOSITIVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IDENTIFICAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
STRUTTURA COMPONENTI PRINCIPALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CIRCOLATORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
QUADRO COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SCHEMA ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INSTALLAZIONE
RICEVIMENTO DEL PRODOTTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DIMENSIONI E PESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MOVIMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LOCALE DI INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NUOVA INSTALLAZIONE O INSTALLAZIONE IN SOSTITUZIONE DI ALTRO APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . 24
TRATTAMENTO ACQUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ATTACCHI IDRAULICI E GAS, SCARICO FUMI E ASPIRAZIONE ARIA COMBURENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SCHEMI IDRAULICI DI PRINCIPIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SCARICO FUMI E ASPIRAZIONE ARIA COMBURENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
COLLEGAMENTI ELETTRICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
COLLEGAMENTO SONDA ESTERNA (OPZIONALE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
EVACUAZIONE DELLA CONDENSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
RIEMPIMENTO E SVUOTAMENTO IMPIANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PROCEDURA E ALBERI DI NAVIGAZIONE NEI MENÙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PRIMA MESSA IN SERVIZIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PROGRAMMAZIONE CASCATE E COLLEGAMENTO ELETTRICO
PREMESSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
COLLEGAMENTO IN SERIE DEI GENERATORI PRESENTI NELLA SEQUENZA DI CASCATA . . . . . . . . . . . . . 63
PROGRAMMAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE E PULIZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
USO (PER IL RESPONSABILE DELL’IMPIANTO)
PROCEDURA E ALBERI DI NAVIGAZIONE NEI MENÙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
IMPOSTAZIONE TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SPEGNIMENTO TEMPORANEO E PROGRAMMA VACANZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
- 3 -
INDICE
Dopo aver tolto l'imballo assicurarsi dell’integrità e della completezza della fornitura ed in caso di non rispondenza,
rivolgersi all’Agenzia che ha venduto l’apparecchio.
L'installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato che operi in confor-
mità alle Norme Nazionali e locali vigenti ed alle indicazioni riportate nel manuale a corredo dell'apparecchio.
L’apparecchio deve essere destinato all’uso previsto. Il costruttore non è responsabile per danni causati a persone,
animali o cose, da errori d’installazione, di regolazione, di manutenzione e da usi impropri dell'apparecchio.
In caso di fuoriuscite d’acqua scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, chiudere l’alimentazione
idrica ed avvisare, con sollecitudine, il Servizio Tecnico oppure personale professionalmente qualificato.
Verificare periodicamente che la pressione di esercizio dell’impianto idraulico sia di circa 1,3 bar. In caso contrario con-
tattare il Servizio Tecnico oppure personale professionalmente qualificato.
Il non utilizzo dell’apparecchio, per un lungo periodo, comporta l’effettuazione almeno delle seguenti operazioni:
- Posizionare l’interruttore H dell’apparecchio e quello generale dell’impianto su “OFF-spento”.
- Chiudere i rubinetti del combustibile e dell’acqua dell’impianto idrico.
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio e di conseguenza dovrà SEMPRE accompagnarlo anche in caso di sua
cessione ad altro Proprietario o Utente oppure di un suo trasferimento su altro impianto. Il manuale deve essere con-
servato con cura ed in caso di danneggiamento o smarrimento è possibile richiederne un altro esemplare al Servizio
Tecnico.
È obbligatorio eseguire la manutenzione dell'apparecchio una volta l’anno.
AVVERTENZE E REGOLE DI SICUREZZA
È VIETATO fare effettuare le regolazioni dell’apparecchio ai bambini o alle persone inabili non assistite.
È VIETATO azionare dispositivi o apparecchi elettrici quali interruttori, telefono, elettrodomestici, ecc. se si avverte
odore di combustibile o di incombusti. In questo caso:
- Aerare il locale aprendo porte e finestre.
- Chiudere il dispositivo d’intercettazione combustibile.
- Fare intervenire con sollecitudine il Servizio Tecnico oppure personale professionalmente qualificato.
È VIETATO toccare l’apparecchio se si è a piedi nudi e con parti del corpo bagnate.
È VIETATO eseguire interventi tecnici o di pulizia prima di aver scollegato l’apparecchio dalla rete di alimentazione
elettrica posizionando l’interruttore H dell’apparecchio su “Stand-by” e quello generale dell’impianto su “OFF-spento”.
È VIETATO modificare i dispositivi di sicurezza o di regolazione senza l’autorizzazione e le indicazioni del costruttore
dell’apparecchio.
È VIETATO tirare, staccare, torcere i cavi elettrici, fuoriuscenti dall’apparecchio, anche se questi sono scollegati dalla
rete di alimentazione elettrica.
È VIETATO tappare o ridurre dimensionalmente le aperture di aerazione del locale di installazione e dell’apparecchio
(se presenti). Le aperture di aerazione sono indispensabili per una corretta combustione.
È VIETATO tappare lo scarico della condensa.
È VIETATO lasciare contenitori con sostanze infiammabili nel locale dov’è installato l’apparecchio.
È VIETATO disperdere nell’ambiente il materiale dell’imballo in quanto può essere potenziale fonte di pericolo. Deve
quindi essere smaltito secondo quanto stabilito dalla legislazione vigente.
DIVIETI
a
b
- 4 -
SICUREZZA
I gruppi termici in alluminio POWERCOND 2 sono generatori di calore, a Condensazione, progettati per il riscaldamento di
ambienti e, se abbinati ad un bollitore ad accumulo, anche per la produzione di acqua calda sanitaria.
Sono costituiti da:
- un corpo in alluminio, a basso contenuto d’acqua e ad elevata superficie di scambio, per massimizzare l’efficienza ener-
getica e i rendimenti termici;
- un bruciatore a microfiamme, in acciaio inox e a premiscelazione totale, che permette di ottenere elevati rapporti di
modulazione, stabilità di combustione e basse emissioni inquinanti (Classe NOx = 6);
- un ventilatore, a velocità variabile necessario per la modulazione e la miscelazione aria/gas;
- un circuito di combustione, che può essere di “tipo C” (stagno) o di “tipo B” (aperto), rispetto all’ambiente in cui è installato
l’apparecchio, in base alla configurazione dello scarico fumi adottata in installazione;
- un’elettronica di comando-controllo, che se corredata di sonda esterna, permette di regolare la temperatura di mandata
in base alla temperatura esterna. L’apparecchio fornisce così solo il calore effettivamente necessario all’utenza evitando
sprechi di energia. È dotata di autodiagnostica con visualizzazione dei codici di errore e parametri di funzionamento al
momento del guasto che semplificano il lavoro del Servizio Tecnico.
Inoltre durante i periodi di sosta prolungata o di vacanza, l’apparecchio è sempre protetto dalla Funzione Antigelo che si
attiva automaticamente se la temperatura in mandata scende a 5°C e si disattiva quando questa risale a 15°C. Ovviamente,
durante detti periodi, le alimentazioni del gas ed elettrica all’apparecchio devono essere attive.
In progettazione sono state adottate soluzioni specifiche per:
- ottenere una miscelazione aria/gas costantemente ottimale;
- ridurre le dispersioni;
- incrementare la silenziosità.
I gruppi termici POWERCOND 2 sono predisposti per il collegamento a controlli 0-10 V DC e per il funzionamento in casca-
ta e possono essere corredati con vari accessori impiantistici, quali la bottiglia di miscela o disgiuntore idrico, il gruppo
INAIL che permettono di semplificare il lavoro dell’installatore e rispondono a richieste Legislative obbligatorie.
DESCRIZIONE
Gli apparecchi POWERCOND 2 sono dotati dei seguenti dispositivi di sicurezza, controllo e regolazione:
- Sonda sul corpo dell’apparecchio che lo mette in sicurezza termica nel caso la temperatura rilevata superi quella mas-
sima ammessa. Il riarmo è manuale dalla tastiera della scheda interfaccia utente.
- Sensore pressione acqua: interviene quanto la pressione del circuito idraulico è inferiore a 0,8 bar.
- Pressostato condensa: interviene quando la pressione dei fumi nella vasca di raccolta condensa supera 5 mbar.
- Sonda sicurezza fumi: interviene quando la temperatura dei fumi è troppo elevata.
- Pressostato gas: interviene se la pressione del gas di alimentazione inferiore a 14 mbar.
- Diagnosi circuito idraulico per proteggere la caldaia da:
- sovratemperature, controllando la differenza di temperatura tra mandata e ritorno (ΔT);
- da inadeguata circolazione dell’acqua nel corpo, controllando la differenza di temperatura tra la sonda del corpo e la
sonda di mandata.
b AVVERTENZA
L'intervento dei dispositivi di sicurezza indica un malfunzionamento dell’apparecchio potenzialmente pericoloso, pertan-
to contattare con sollecitudine il Servizio Tecnico.
DISPOSITIVI
- 5 -
GENERALE
IDENTIFICAZIONE
L’apparecchio è identificato attraverso:
- la Targhetta Tecnica applicata alla mantellatura.
b AVVERTENZA
La manomissione, l’asportazione, la mancanza della targhetta tecnica o quant’altro impedisca la sicura identificazione
del prodotto, rende difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione.
STRUTTURA COMPONENTI PRINCIPALI
1
2 3 4 5 6 7
8
9
10
1 Manometro
2 Quadro comandi
3 Interruttore principa-
le con segnalazione
luminosa
4 Fusibile principale
(10A)
5 Flangia bruciatore
6 Visore fiamma
7 Sonda NTC mandata
riscaldamento
8 Elettrodi accensione
9 Elettrodo rilevazione
fiamma
10 Portine ispezione e
pulizia
11 Aspirazione aria com-
burente
12 Tubo adduzione gas
13 Aspirazione aria com-
burente con silenzia-
tore
14 Termostato di sicu-
rezza
15 Valvola gas
16 Ventilatore
17 Collettore mandata
impianto
18 Sonda fumi
19 Collettore ritorno
impianto
20 Attacco scarico fumi
21 Sifone scarico con-
densa
22 Vasca raccolta con-
densa e Carter ispe-
zione e pulizia
23 Sonda NTC ritorno
24 Rubinetto carico/sca-
rico caldaia
25 Trasduttore pressione
riscaldamento
26 Valvola di sfiato auto-
matica
27 Venturi
28 Contenitore scheda
caldaia
29 Morsettiere collega-
menti elettrici
30 Pressostato aspira-
zione aria
31 Pressostato sifone
20
19
18
17
16
11
12
13
14
15
31
30
29
28
27
21
22
23
24
25
26
- 6 -
GENERALE
CIRCOLATORI
Scegliere una pompa compatibile con la resistenza idraulica del gruppo termico e dell’impianto.
Nel grafico sono riportate le curve delle perdite di carico dei gruppi termici.
Si consiglia di rispettare la portata dacqua di tabella e quanto sottoriportato.
b AVVERTENZE
Il mancato rispetto delle portate d’acqua consigliate potrebbe causare malfunzionamenti dell’apparecchio.
Al primo avviamento controllare che ci sia la corretta circolazione di acqua nel circuito riscaldamento
È VIETATO far funzionare le pompe senz’acqua.
Le pompe scelte devono essere collegate elettricamente tramite relè ausiliario.
0
0510 15 20 25 30
50
100
150
200
250
300
350
Perdite di carico (mbar)
Portata (m
3
/h)
340
425 510
595
DESCRIZIONE POWERCOND
340 425 510 595
Portata nominale ΔT 20 (pieno carico) 14,6 18,2 21,9 25,5 m3/h
Portata acqua ΔT 25 (pieno carico) 11,7 14,6 17,5 20,5 m3/h
Portata acqua ΔT 30 (potenza di partenza = 15%) 3,1 3,9 4,7 5,5 m3/h
Portata acqua ΔT 30 (carico parziale) 1,9 2,4 2,9 3,4 m3/h
Protezione corpo caldaia
La protezione del corpo caldaia avviene con il controllo sul ΔT tra la mandata e ritorno, tramite la seguente regola:
Con ΔT maggiore di 22°C la caldaia inizia a modulare.
Con ΔT compreso tra 22°C e 27°C la caldaia modula (non eroga la potenza massima).
Con ΔT maggiore di 27°C la caldaia riduce la potenza per portare il ΔT a 25°C.
- 7 -
GENERALE
Dati tecnici POWERCOND 340
Apparecchio in categoria: I2H
(gas G20 20 mbar)
Paese di destinazione: IT
DATI TECNICI
(Q.nom.) Portata termica nominale
in riscaldamento (Hi)
kW 340,0
kcal/h 292347
(Q.nom.) Portata termica minima
riscaldamento (Hi)
kW 68,0
kcal/h 58470
* Potenza utile in riscaldamento
max. 60°/80°C
kW 331,0
kcal/h 284609
* Potenza utile min. 60°/80°C kW 66,0
kcal/h 56750
Dati in riscaldamento
Classe NOx 6
NOx ponderato ***
mg/
kWh 41,00
ppm 23
CO a Q.nom. (0% O2) *** ppm 116,0
CO2 a Q.nom. con G20 % 9,3
CO2 a Q.min. con G20 % 9,1
** Quantità di condensa a Q.nom.
30°/50°C l/h 43,0
pH della condensa pH 4,0
* Con temperature dell’acqua in ritorno che non con-
sentono la condensazione
** Con temperature dell’acqua in ritorno che consento-
no la condensazione
*** Con gas METANO G20
Rendimento misurato in riscaldamento
* Rendim. nom. 60°/80°C % 97,2
* Rendim. min. 60°/80 C % 97,0
** Rendim. nom. 30°/50°C % 103,1
** Rendim. Al 30 % del carico % 108,1
**** Rendimento di combustione a
Q.nom. % 97,6
**** Rendimento di combustione a
Q.min. % 97,4
Perdite termiche al camino con
bruciatore in funzione Pf (%) 2,8
Perdite termiche al camino con
bruciatore spento ΔT 50°C Pfbs (%) 0,1
Perdite termiche verso l'ambiente
attraverso l'involucro con bruciatore
in funzione
Pd (%) 0,4
Indice d'aria n1,25
*** Con gas METANO G20
Pressioni di alimentazione gas
Gas Pa mbar
Metano G20
Nom. 2000 20
Min. 1700 17
Max. 2500 25
Portata gas massima riscaldamento
Metano G20 m3/h 36,0
Portata gas minima
Metano G20 m3/h 7,2
Riscaldamento
Temperatura regolabile * °C 25 - 85
Temp. max. di esercizio °C 90
Pressione massima kPa 600
bar 6,0
Pressione minima kPa 80
bar 0,8
* Alla potenza utile minima
Progettazione camino #
Temperatura dei fumi max. a
60°/80°C °C 65 - 70
Temperatura dei fumi min. a
60°/80°C °C 60 - 65
Portata massica fumi max. kg/s 0,1644
Portata massica fumi min. kg/s 0,0329
Portata massica aria max. kg/s 0,1573
Portata massica aria min. kg/s 0,0315
# Valori riferiti alle prove con gas Metano G20, alla
portata termica nominale
Dati elettrici
Tensione V 230
Frequenza Hz 50
Potenza elettrica W 587
Potenza alla portata termica
minima W 78
Potenza a riposo (stand-by) W 21
Consumo massimo consentito W 2300
Fusibile A 10
Grado di protezione IP00B
Velocità ventilatore
Velocità alla portata termica nomi-
nale giri/min 4600
- 8 -
GENERALE
Altre caratteristiche
Altezza mm 1490
Larghezza mm 700
Profondità mm 1225
Peso kg 350
ΔT massimo/minimo tra mandata e
ritorno impianto °C 25/35
Contenuto d’acqua della caldaia dm345,0
Portata acqua a ΔT 10 m3/h 28,5
Scarichi fumi
Caldaia tipo
B23, C33, C63
Ø condotto fumi mm 250
Ø condotto aria mm 150
Lunghezza rettilinea massima m 48
G20 Hi. 34,02 MJ/m3 (15°C, 1013,25 mbar)
1 mbar corrisponde a circa 10 mm H20
Modelli: POWERCOND 340
Caldaia a condensazione: Si
Caldaia a bassa temperatura (**): No
Caldaia di tipo B1: No
Apparecchio di cogenerazione per il riscaldamento d'ambien-
te: No In caso affermativo, munito di un apparecchio di riscaldamento
supplementare: -
Apparecchio di riscaldamento misto: No
Elemento Simbolo Valore Unità Elemento Simbolo Valore Unità
Potenza termica nominale P nominale 340 kW Efcienza energetica stagionale
del riscaldamento d'ambiente ηs93 %
Per le caldaie per il riscaldamento d'ambiente e le caldaie miste: potenza
termica utile
Per le caldaie per il riscaldamento d'ambiente e le caldaie miste: efcienza
utile
Alla potenza termica nominale e ad
un regime ad alta temperatura (*) P4330,5 kW Alla potenza termica nominale e ad
un regime ad alta temperatura (*) η487,5 %
Al 30% della potenza termica
nominale e ad un regime a bassa
temperatura (**)
P1100,3 kW
Al 30% della potenza termica
nominale e ad un regime a bassa
temperatura (**)
η197,3 %
Consumo ausiliario di elettricità Altri elementi
A pieno carico elmax 0,587 kW Dispersione termica in stand-by Pstby 0,393 kW
A carico parziale elmin 0,078 kW Consumo energetico del bruciatore
di accensione Pign - kW
In modo stand-by PSB 0,005 kW Consumo energetico annuo QHE - GJ
Livello della potenza sonora, all'inter-
no/all'esterno LWA - dB
Emissione di ossidi di azoto NOx41 mg/kWh
Per gli apparecchi di riscaldamento misti:
Prolo di carico dichiarato Efcienza energetica di riscalda-
mento dell'acqua ηwh %
Consumo quotidiano di energia
elettrica Qelec kWh Consumo quotidiano di combustibile Qfuel kWh
Consumo annuo di energia elettrica AEC kWh Consumo annuo di combustibile AFC GJ
Recapiti Vedi copertina del manuale
(*) Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata nell’apparecchio e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
(**) Bassa temperatura: temperatura di ritorno (all’entrata della caldaia) per le caldaie a condensazione 30°C, per gli apparecchi a bassa temperatura di
37°C e per gli altri apparecchi di 50°C.
- 9 -
GENERALE
Dati tecnici POWERCOND 425
Apparecchio in categoria: I2H
(gas G20 20 mbar)
Paese di destinazione: IT
(Q.nom.) Portata termica nominale
in riscaldamento (Hi)
kW 425,0
kcal/h 365434
(Q.nom.) Portata termica minima
riscaldamento (Hi)
kW 85,0
kcal/h 73087
* Potenza utile in riscaldamento
max. 60°/80°C
kW 413,1
kcal/h 355202
* Potenza utile min. 60°/80°C kW 82,5
kcal/h 70937
Dati in riscaldamento
Classe NOx 6
NOx ponderato ***
mg/
kWh 41,00
ppm 23
CO a Q.nom. (0% O2) *** ppm 110,0
CO2 a Q.nom. con G20 % 9,3
CO2 a Q.min. con G20 % 9,1
** Quantità di condensa a Q.nom.
30°/50°C l/h 54,0
pH della condensa pH 4,0
* Con temperature dell’acqua in ritorno che non con-
sentono la condensazione
** Con temperature dell’acqua in ritorno che consento-
no la condensazione
*** Con gas METANO G20
Rendimento misurato in riscaldamento
* Rendim. nom. 60°/80°C % 97,2
* Rendim. min. 60°/80 C % 97,0
** Rendim. nom. 30°/50°C % 103,1
** Rendim. Al 30 % del carico % 108,1
**** Rendimento di combustione a
Q.nom. % 97,5
**** Rendimento di combustione a
Q.min. % 97,3
Perdite termiche al camino con
bruciatore in funzione Pf (%) 2,8
Perdite termiche al camino con
bruciatore spento ΔT 50°C Pfbs (%) 0,1
Perdite termiche verso l'ambiente
attraverso l'involucro con bruciatore
in funzione
Pd (%) 0,3
Indice d'aria n1,25
*** Con gas METANO G20
Pressioni di alimentazione gas
Gas Pa mbar
Metano G20
Nom. 2000 20
Min. 1700 17
Max. 2500 25
Portata gas massima riscaldamento
Metano G20 m3/h 45,0
Portata gas minima
Metano G20 m3/h 9,0
Riscaldamento
Temperatura regolabile * °C 25 - 85
Temp. max. di esercizio °C 90
Pressione massima kPa 600
bar 6,0
Pressione minima kPa 80
bar 0,8
* Alla potenza utile minima
Progettazione camino #
Temperatura dei fumi max. a
60°/80°C °C 65 - 70
Temperatura dei fumi min. a
60°/80°C °C 60 - 65
Portata massica fumi max. kg/s 0,2055
Portata massica fumi min. kg/s 0,0411
Portata massica aria max. kg/s 0,1966
Portata massica aria min. kg/s 0,0393
# Valori riferiti alle prove con gas Metano G20, alla
portata termica nominale
Dati elettrici
Tensione V 230
Frequenza Hz 50
Potenza elettrica W 587
Potenza alla portata termica
minima W 78
Potenza a riposo (stand-by) W 21
Consumo massimo consentito W 2300
Fusibile A 10
Grado di protezione IP00B
- 10 -
GENERALE
Velocità ventilatore
Velocità alla portata termica nomi-
nale giri/min 4600
Altre caratteristiche
Altezza mm 1490
Larghezza mm 700
Profondità mm 1225
Peso kg 381
ΔT massimo/minimo tra mandata e
ritorno impianto °C 25/35
Contenuto d’acqua della caldaia dm350,6
Portata acqua a ΔT 10 m3/h 35,6
Scarichi fumi
Caldaia tipo
B23, C33, C63
Ø condotto fumi mm 250
Ø condotto aria mm 150
Lunghezza rettilinea massima m 48
G20 Hi. 34,02 MJ/m3 (15°C, 1013,25 mbar)
1 mbar corrisponde a circa 10 mm H20
- 11 -
GENERALE
Dati tecnici POWERCOND 510
Apparecchio in categoria: I2H
(gas G20 20 mbar)
Paese di destinazione: IT
(Q.nom.) Portata termica nominale
in riscaldamento (Hi)
kW 510,0
kcal/h 438521
(Q.nom.) Portata termica minima
riscaldamento (Hi)
kW 102,0
kcal/h 87704
* Potenza utile in riscaldamento
max. 60°/80°C
kW 495,7
kcal/h 426225
* Potenza utile min. 60°/80°C kW 99,0
kcal/h 85125
Dati in riscaldamento
Classe NOx 6
NOx ponderato ***
mg/
kWh 41,00
ppm 23
CO a Q.nom. (0% O2) *** ppm 110,0
CO2 a Q.nom. con G20 % 9,3
CO2 a Q.min. con G20 % 9,1
** Quantità di condensa a Q.nom.
30°/50°C l/h 65,0
pH della condensa pH 4,0
* Con temperature dell’acqua in ritorno che non con-
sentono la condensazione
** Con temperature dell’acqua in ritorno che consento-
no la condensazione
*** Con gas METANO G20
Rendimento misurato in riscaldamento
* Rendim. nom. 60°/80°C % 97,2
* Rendim. min. 60°/80 C % 97,0
** Rendim. nom. 30°/50°C % 103,1
** Rendim. Al 30 % del carico % 108,1
**** Rendimento di combustione a
Q.nom. % 97,5
**** Rendimento di combustione a
Q.min. % 97,3
Perdite termiche al camino con
bruciatore in funzione Pf (%) 2,8
Perdite termiche al camino con
bruciatore spento ΔT 50°C Pfbs (%) 0,1
Perdite termiche verso l'ambiente
attraverso l'involucro con bruciatore
in funzione
Pd (%) 0,3
Indice d'aria n1,25
*** Con gas METANO G20
Pressioni di alimentazione gas
Gas Pa mbar
Metano G20
Nom. 2000 20
Min. 1700 17
Max. 2500 25
Portata gas massima riscaldamento
Metano G20 m3/h 54,0
Portata gas minima
Metano G20 m3/h 10,8
Riscaldamento
Temperatura regolabile * °C 25 - 85
Temp. max. di esercizio °C 90
Pressione massima kPa 600
bar 6,0
Pressione minima kPa 80
bar 0,8
* Alla potenza utile minima
Progettazione camino #
Temperatura dei fumi max. a
60°/80°C °C 65 - 70
Temperatura dei fumi min. a
60°/80°C °C 60 - 65
Portata massica fumi max. kg/s 0,2466
Portata massica fumi min. kg/s 0,0493
Portata massica aria max. kg/s 0,2359
Portata massica aria min. kg/s 0,0472
# Valori riferiti alle prove con gas Metano G20, alla
portata termica nominale
Dati elettrici
Tensione V 230
Frequenza Hz 50
Potenza elettrica W 874
Potenza alla portata termica
minima W 105
Potenza a riposo (stand-by) W 36
Consumo massimo consentito W 2300
Fusibile A 10
Grado di protezione IP00B
- 12 -
GENERALE
Velocità ventilatore
Velocità alla portata termica nomi-
nale giri/min 4600
Altre caratteristiche
Altezza mm 1490
Larghezza mm 700
Profondità mm 1555
Peso kg 445
ΔT massimo/minimo tra mandata e
ritorno impianto °C 25/35
Contenuto d’acqua della caldaia dm356,3
Portata acqua a ΔT 10 m3/h 42,7
Scarichi fumi
Caldaia tipo
B23, C33, C63
Ø condotto fumi mm 250
Ø condotto aria mm 150
Lunghezza rettilinea massima m 24
G20 Hi. 34,02 MJ/m3 (15°C, 1013,25 mbar)
1 mbar corrisponde a circa 10 mm H20
- 13 -
GENERALE
Dati tecnici POWERCOND 595
Apparecchio in categoria: I2H
(gas G20 20 mbar)
Paese di destinazione: IT
(Q.nom.) Portata termica nominale
in riscaldamento (Hi)
kW 595,0
kcal/h 511608
(Q.nom.) Portata termica minima
riscaldamento (Hi)
kW 119,0
kcal/h 102322
* Potenza utile in riscaldamento
max. 60°/80°C
kW 578,3
kcal/h 497249
* Potenza utile min. 60°/80°C kW 115,6
kcal/h 99398
Dati in riscaldamento
Classe NOx 6
NOx ponderato ***
mg/
kWh 41,00
ppm 23
CO a Q.nom. (0% O2) *** ppm 110,0
CO2 a Q.nom. con G20 % 9,3
CO2 a Q.min. con G20 % 9,1
** Quantità di condensa a Q.nom.
30°/50°C l/h 76,0
pH della condensa pH 4,0
* Con temperature dell’acqua in ritorno che non con-
sentono la condensazione
** Con temperature dell’acqua in ritorno che consento-
no la condensazione
*** Con gas METANO G20
Rendimento misurato in riscaldamento
* Rendim. nom. 60°/80°C % 97,2
* Rendim. min. 60°/80 C % 97,0
** Rendim. nom. 30°/50°C % 103,1
** Rendim. Al 30 % del carico % 108,1
**** Rendimento di combustione a
Q.nom. % 97,4
**** Rendimento di combustione a
Q.min. % 97,2
Perdite termiche al camino con
bruciatore in funzione Pf (%) 2,8
Perdite termiche al camino con
bruciatore spento ΔT 50°C Pfbs (%) 0,1
Perdite termiche verso l'ambiente
attraverso l'involucro con bruciatore
in funzione
Pd (%) 0,2
Indice d'aria n1,25
*** Con gas METANO G20
Pressioni di alimentazione gas
Gas Pa mbar
Metano G20
Nom. 2000 20
Min. 1700 17
Max. 2500 25
Portata gas massima riscaldamento
Metano G20 m3/h 63,0
Portata gas minima
Metano G20 m3/h 12,6
Riscaldamento
Temperatura regolabile * °C 25 - 85
Temp. max. di esercizio °C 90
Pressione massima kPa 600
bar 6,0
Pressione minima kPa 80
bar 0,8
* Alla potenza utile minima
Progettazione camino #
Temperatura dei fumi max. a
60°/80°C °C 65 - 70
Temperatura dei fumi min. a
60°/80°C °C 60 - 65
Portata massica fumi max. kg/s 0,2877
Portata massica fumi min. kg/s 0,0575
Portata massica aria max. kg/s 0,2752
Portata massica aria min. kg/s 0,0550
# Valori riferiti alle prove con gas Metano G20, alla
portata termica nominale
Dati elettrici
Tensione V 230
Frequenza Hz 50
Potenza elettrica W 874
Potenza alla portata termica
minima W 105
Potenza a riposo (stand-by) W 36
Consumo massimo consentito W 2300
Fusibile A 10
Grado di protezione IP00B
- 14 -
GENERALE
Velocità ventilatore
Velocità alla portata termica nomi-
nale giri/min 4600
Altre caratteristiche
Altezza mm 1490
Larghezza mm 700
Profondità mm 1555
Peso kg 480
ΔT massimo/minimo tra mandata e
ritorno impianto °C 25/35
Contenuto d’acqua della caldaia dm361,9
Portata acqua a ΔT 10 m3/h 49,8
Scarichi fumi
Caldaia tipo
B23, C33, C63
Ø condotto fumi mm 250
Ø condotto aria mm 150
Lunghezza rettilinea massima m 16
G20 Hi. 34,02 MJ/m3 (15°C, 1013,25 mbar)
1 mbar corrisponde a circa 10 mm H20
- 15 -
GENERALE
QUADRO COMANDI
1 Manometro
2 Scheda interfaccia utente
3 Interruttore principale con segnalazione luminosa
4 Fusibile principale (10A)
eco
esc
menu
ok
1 2 3 4
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI DEL DISPLAY
Lunedi, 24. Settembre 2012
Esterna
5
o
C
80
o
0.0
ON ON
09.37
RISCALDAMENTO
A.C.S.
DATA IMPOSTATA
TEMPERATURA DI
MANDATA RILEVATA
RICHIESTA
ACQUA CALDA
SANITARIA ATTIVA
TEMPERATURA RILEVATA
SONDA ESTERNA
MODALITÀ DI
FUNZIONAMENTO
VIDEATA INIZIALE
ORA IMPOSTATA
PRESSIONE ACQUA
DI CALDAIA
RICHIESTA
RISCALDAMENTO ATTIVA
Tasto Descrizione della funzione Visualizzazione
HON/STAND-BY
STAND-BY: Arresta l’apparecchio inibendo l’uso dei
tasti della scheda interfaccia utente.
ON: Permette l’avvio dell’apparecchio autorizzando
l’uso dei tasti della scheda interfaccia utente.
data
ora
data
Esterna
7oC
69o
0.0
OFF OFF
ora
Funzione dei Tasti
- 16 -
GENERALE
Tasto Descrizione della funzione Visualizzazione
IMODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
ESTATE: solo produzione di ACS.
INVERNO: solo riscaldamento oppure riscaldamen-
to e ACS.
NIENTE: riscaldamento, né ACS. Antigelo o atti-
vità di “Test manuale” attiva.
Lunedi, 24. Settembre 2012
Esterna
7oC
69o
0.0
ON OFF
09.37
Lunedi, 24. Settembre 2012
Esterna
7oC
69o
0.0
OFF
09.37
ON
Lunedi, 24. Settembre 2012
Esterna
7oC
69o
0.0
ON ON
09.37
data
Esterna
7oC
69o
0.0
OFF OFF
ora
JECO - Manuale
Riduce il valore di temperatura impostato dell’acqua
sanitaria e dell’acqua di riscaldamento (funziona-
mento ridotto).
Lunedi, 24. Settembre 2012
Esterna
7oC
69o
0.0
ECO ECO
09.37
eco
EESC
Permette di interrompere l’attività in corso e ritornare
alla videata iniziale.
data
Esterna
7oC
69o
0.0
OFF OFF
ora
FMENÙ
Permette di visualizzare la pagina per la scelta del
menù (UTENTE o TECNICO).
MENU
UTENTE
TECNICO
- 17 -
GENERALE
Tasto Descrizione della funzione Visualizzazione
GVACANZA
Permette di predisporre l’impostazione delle date
delle vacanze (inizio/fine) e dei valori di temperatura
dell’acqua sanitaria e dell’acqua di riscaldamento in
questo periodo.
Inizio vacanza
20 / 10
2012
conferma
oK
Fine vacanza
2012
conferma
oK
30 / 10
B
D
SU
Permette di scorrere verso l’alto le righe delle vide-
ate.
GIÙ
Permette di scorrere verso il basso le righe delle
videate.
Tenerli premuti per l’avanzamento veloce.
Menù utente
1. RISCALDAMENTO
2. ACQUA SANITARIA
3. VACANZA
4. MANUTENZIONE
5. IMPOSTAZIONI
6. SPAZZACAMINO
conferma
oK
Menù utente
1. RISCALDAMENTO
2. ACQUA SANITARIA
3. VACANZA
4. MANUTENZIONE
5. IMPOSTAZIONI
6. SPAZZACAMINO
conferma
oK
COK
Permette di:
- accedere alla riga selezionata del menù o del
sottomenù;
- confermare il nuovo valore del dato che è stato
modificato.
Acqua sanitaria
1. Regolazione temperatura
2. Riduzione setpoint ECO
3. Impostazione timer
conferma
oK
Regolazione temperatura
60
conferma
oK
AROSSO (in alto)
Permette di:
- accedere al menù UTENTE;
- aumentare il valore da modificare.
Tenerlo premuto per l’avanzamento veloce.
MENU
UTENTE
TECNICO
a
A
A
Regolazione temperatura
70
conferma
oK
a
A
A
AROSSO (intermedio)
Permette di:
- accedere al menù TECNICO;
- diminuire il valore da modificare.
Tenerlo premuto per l’avanzamento veloce.
MENU
UTENTE
TECNICO
A
a
A
Regolazione temperatura
50
conferma
oK
A
a
A
AROSSO (in basso)
Permette di ritornare alla riga selezionata senza
salvare/memorizzare il dato modificato.
Regolazione temperatura
50
conferma
oK
A
A
a
Acqua sanitaria
1. Regolazione temperatura
2. Riduzione setpoint ECO
3. Impostazione timer
conferma
oK
A
A
a
- 18 -
GENERALE
Tasto da
premere Descrizione Visualizzazione
F
A
per visualizzare la videata dei MENÙ
per entrare nel MENÙ UTENTE
data
Esterna
7oC
69o
0.0
OFF OFF
ora
MENU
UTENTE
TECNICO
a
A
A
D
C
per selezionare “5. IMPOSTAZIONI”
per confermare ed entrare nella riga selezionata
Menù utente
1. RISCALDAMENTO
2. ACQUA SANITARIA
3. VACANZA
4. MANUTENZIONE
5. IMPOSTAZIONI
6. SPAZZACAMINO
conferma
oK
Impostazioni
1. Lingua
2. Unità di misura
3. Impostazione data
4. Impostazione orologio
5. Ripristina impostazioni iniziali
conferma
oK
Cper confermare ed entrare nella riga selezionata
Impostazioni
1. Lingua
2. Unità di misura
3. Impostazione data
4. Impostazione orologio
5. Ripristina impostazioni iniziali
conferma
oK
Lingua
1. English
2. Italiano
3. Deutsch
4. Pyccknn
conferma
oK
B
D
C
per selezionare English / Italiano / Deutsch /
Русский
per confermare ed entrare nella riga selezionata
Lingua
1. English
2. Italiano
3. Deutsch
4. Pyccknn
conferma
oK
Lingua
1. English
2. Italiano
3. Deutsch
4. Pyccknn
conferma
oK
Eper tornare alla videata iniziale
data
Esterna
7oC
69o
0.0
OFF OFF
ora
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA
- 19 -
GENERALE
SCHEMA ELETTRICO
X06
X07
X15
X13 X14X11
Fan
APS
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10
2
5
3
6
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
1
5
2
6
3
7
4
8
1
4
6
13
7
14
WPS
NTC1
X00
X01
X02
X13 X12 X15 X14 X11
F01
F00
3 6
2 5
1 4
1 6
2 7
3 8
4 9
5 10
1 3
X02
X01
2 4
X00
2
1
3
4
2
7
3
8
4
9
1
2
5
6
1 PE
2 L
3 N
4 L
5 N
6 PE
7 L
8 N
9 PE
10 L
11 N
12 PE
13 L
14 N
15 PE
16 L
17 N
18 PE
19 L
20 N
21 PE
22 L
23 N
24 Pf
25 Pf
26 PE
27 L
28 N
29 Pf
30 Pf
31 31
32 32
X01
X04
m
c
9 4 8 3 6 7 2 1
6 2 3 4 5 1
1 5
11 4 14 7 10 3 13 6 12 5 8 2 1
9 8 7 3 2 1 6 12
5
11
4
10
3
9
2
8
1
7
D-X01
6
12
F
S
GV
+
-
PWM
Tach
GPS
Ignition
Trafo
HEX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
D-X04
5 10
4 9
3 8
2 7
1 6
NTC 5
NTC2
SPS
b
2 3 6 1 4 5 7 8
X15
D-X01
D
Fan
MT 2 MT 1
3 6
2 5
1 4
1
2
3
4
X05
D-X05
C1
C1
1 5 4 3 2 61718
12 6 1 2 3 7 8 9
24
-
25
-
29
30
1
2
3
4
D-X05
BC
N V1 V2 PE PE N L
C2
230V
A-P
CH-P
DHW-P
A
C-P
B-B
OT-RT
0-10Vdc
OTC
or
DHW
SPS-B
B-L
-ground
pwm
b
g
c
r
m
b
gr
n
r
gr
c
c
gr
r
gr
n
b
v
b
g/v
g/v
g/v
PWM-P
gr
gr
gr
gr
gr
gr
gr
gr
gr
gr
gr
gr
gr
v
b
gr
p
gr
b
c
n
n
n
n
c
m
n
c
b
c
n
c
b
bb
g
NTC4
NTC3
n
n
o 3WV
n
n
b
b
b
b
c
n
g/v
g/v
g/v
n
m
g/v
- +
- +
m
c
PE
g/v
g/v
Fr-MP
Fr-CP
Fr-FP
X03
r
n
m
4 2
5
1
4
3
6
2
5
D-X0
3
g/v
g/v
NTC6
r
a
b
pwm
-ground
Cascade
GRTGTR GAB
Service
5 2 3
D-X06
3 4 2
m
n
r
3 6 5
4
8
3
7
2
6
1
5
D-X07
C3
1
3
2
4
m
r
n
n
r
m
c
b
C2
c
b
BC
BC
b AVVERTENZE
La pompa di cascata (29-30), la pompa bollitore (12-13-14) la pompa cal-
daia (9-10-11) e la seconda pompa di riscaldamento (15-16-17) devono
essere collegate ai contatti elettrici della caldaia tramite relè inoltre, con
caldaie in cascata la pompa bollitore (12-13-14) e la seconda pompa di
riscaldamento (15-16-17) devono essere collegate in parallelo con tutti i
generatori presenti nella sequenza di cascata.
- 20 -
GENERALE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Biasi POWERCOND 2 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario