Revamp DR-2000 Manuale utente

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Manuale utente
®
PROGLOSS
PERFECT BLOW DRY
1100W VOLUME AND SHINE AIR STYLER
2-YEAR LIMITED WARRANTY
DR-2000
L-02575 Rev. 1
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are electrically
live even when switch is o. To reduce the risk of death by electric shock:
Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately aer using.
DO NOT use while bathing or in the shower.
DO NOT place or store this appliance where it can fall or be pulled into a tub or
sink.
DO NOT place or drop into water or other liquid.
DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
Do not reach into the water.
Unplug this appliance before cleaning it.
WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
DO NOT use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
An appliance should never be le unaended when it is plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children
or individuals with ceain disabilities or special needs.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
aachments not recommended by the manufacturer.
NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped into water.
Keep the cord away from the heated suaces. Do not wrap the cord around the
appliance.
NEVER use while sleeping.
NEVER drop or inse any object into any of the appliance’s openings.
DO NOT use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used, or
where oxygen is being administered.
DO NOT use an extension cord.
If the appliance is used in a bathroom, unplug it immediately aer use. The
proximity of water presents a hazard even when the air styler is switched off; for
additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a
rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical
circuit supplying the bathroom. Ask your electrician for advice.
This air styler is hot when in use. Do not let eyes and bare skin touch heated
suaces.
While emiing steam, this appliance may cause burns if it is used too close to the
skin, scalp, or eyes, or if it is used incorrectly.
DO NOT place the heated unit directly on any suace while it is hot or plugged in.
Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in
temperatures exceeding 140°F (60°C).
This appliance is for household use only.
DO NOT plug or unplug this appliance when your hands are wet.
NEVER block the air openings of the appliance or place it on a so suace, such
as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings
free of lint, hair and the like.
DO NOT direct hot air toward the eyes or other heat sensitive areas.
Aachments may be hot during use. Allow them to cool before handling.
While using the appliance, keep your hair away from the air inlets.
DO NOT operate with a voltage conveer.
DO NOT use this air styler to dry a wig (or brush) made of something that may
burn easily.
DO NOT use this air styler to dry a wig (or brush) that has been cleaned in
something that may burn if it may still have some of the cleaner on or in it.
KEEP AWAY FROM CHILDREN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with an automatic thermal limiter, which will cycle
off when overheated and come back on when cooled down. If the unit cycles off,
unplug the cord for several minutes before restaing.
This appliance features a polarized plug with one blade wider than the other. As a
safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not aempt to defeat this safety feature.
ALCI Safety Device
This hair dryer is provided with an appliance leakage circuit interrupter (ALCI) safety
device built into the plug. This device is designed to make the unit inoperable under some
abnormal conditions, such as accidental immersion in water. The ALCI safety device is
equipped with a test buon so that its operation can be checked. This unit should be
tested before each use to confirm that the safety device is operational.
To test:
Aer plugging in your air styler:
1. Press the reset buon on the ALCI device.
2. Press the test buon. The reset buon will pop out. This verifies that the safety
device is operating properly.
3. Press the reset buon to reactivate your ALCI safety device.
4. Your air styler is now ready for use.
This unit may automatically trip when unplugged. If so, the unit must be reset aer it
is plugged in. If the air styler doesn’t reset aer following the above testing procedure,
contact the manufacturer.
Should the ALCI safety device trip (i.e., reset buon pops out) during use, press the reset
buon. Should the air styler fail to reset, contact the manufacturer. Never operate this
appliance if it has been dropped in water.
If you must use your hair dryer in the bathroom, install a GFCI* now!
Your local electrician can help you decide which type is best for you – a poable unit
that plugs into the electrical outlet or a permanent unit installed by your electrician. The
National Electrical Code now requires GFCI’s in bathrooms, garages, and outdoor outlets of
all new homes.
Why do you need a GFCI?
Electricity and water don’t mix. If your hair dryer falls in water while it’s plugged in, the
electric shock can kill you– even if the switch is “off.” A regular fuse or circuit breaker
won’t protect you under these circumstances. A GFCI offers you greater protection.
A GFCI can save your life!
Compared to that, the price is small!
Don’t wait… install one now!
*GFCI is a sensitive device that reacts immediately to a small electric current leak by
stopping the electricity flow.
1 2 3 4 5
PERFECT BLOW DRY
Create the Peect salon blow dry in less time with superior shine using the Progloss™
Peect Blow Dry. This 4-in-1 multifunctional styler delivers the best salon blow dry
experience; it’s peect for drying, detangling, smoothing and styling at the same time.
The ionic jet emiers on top of the handle, on each side of the product have been
specifically designed for wider and more even ION coverage for smooth, shiny and frizz-free
results with volume at the roots.
PROGLOSS™ SUPER SMOOTH OILS
Every product in the Revamp® haircare range is infused with PROGLOSS™ SUPER SMOOTH
OILS - enriched with Keratin, Argan oil and Coconut oil for ultimate smoothness and shine.
INSTRUCTIONS FOR USE
Wash and condition your hair as normal.
Squeeze out excess moisture with a towel.
Apply heat protection spray if required.
Plug the product into a 120V AC wall outlet.
Turn on the air styler by using the temperature/speed control ring at the boom of
the handle. Align the with the temperature/speed seing desired.
The air styler has 3 heat / speed seings (High, Low, Cool) for precise heat styling
for all hair type.
Cool – the ailow is poweul and cool
Low – the ailow is low and warm
High– the ailow is poweul and hot
Roughly section the hair prior to styling. Style the lower layers first.
Style the hair strand from top to boom to get the best results. Use the rotating
cool tip for extra comfo while styling the hair.
To turn the product off, simply align the with the “OFF” seing.
Aer use, unplug the product and allow to cool before storing away.
Follow us on (US) hps://us.revamphair.com/ and (CAN) www.revamphair.ca for
the latest hair tips and advice.
Please note:
Regular use of styling products may deteriorate the suace coating over time.
DO NOT scratch the suace of the product as this will deteriorate the effectiveness
of the coating.
Only hold unit at the end of the handle.
The product reaches a very high temperature during operation, please style with
caution when using. Make sure to keep away from the scalp and skin to avoid burns.
FEATURES
1. Cool rotating tip
2. Supple bristles
3. Quad ionic jets
4. Temperature/speed control ring
5. Filter
CLEANING & MAINTENANCE
Switch the appliance off, unplug from the wall outlet and allow to cool fully before
cleaning.
Wipe over all suaces using a so damp cloth. Do not use harsh abrasives or
cleaners.
When the air styler is completely cool remove any loose hairs from the bristles
aer every use and make sure there is no product build up on the ceramic barrel
or bristles.
DO NOT immerse the appliance in water or any other liquid.
Ensure all pas are dried thoroughly with a so towel before reusing.
To prevent cord damage, do not wrap the cord around the appliance, always store
the cord loosely next to the appliance.
Store in a cool dry place.
STORAGE
When not in use, unplug the unit. Allow it to cool, and store out of reach of children in a
safe, dry location. Never wrap the cord around the appliance, as this will cause the cord to
wear prematurely and break. Handle cord carefully, and avoid jerking, twisting, or straining
it, especially at plug connections.
Cleaning the filter (feature 5)
To maintain peak product peormance and to prolong motor life, it is impoant to
regularly remove dust and di from the rear grille. Use a so brush or a so towel on the
rear grille in order to remove any di or dust that could reduce the peormance of the
product.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Product Description: PROGLOSS™ PERFECT BLOW DRY PROFESSIONAL 1100W VOLUME &
SHINE AIR STYLER
Model Number: DR-2000
Trade Name: REVAMP®
FCC Compliance Statement
This device complies with Pa 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful inteerence, and (2) This device
must accept any inteerence received, including inteerence that may cause undesired
operation.
U.S. Contact Information
Company: FKA Brands
Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342
FKA Brands is not responsible for any radio or TV inteerence caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Pa 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the inteerence by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
2-YEAR LIMITED WARRANTY
FKA Brands sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture
and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as
noted below. FKA Brands warrants that its products will be free of defects in material
and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers
and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your FKA Brands product, contact a Consumer Relations
representative for assistance. Please make sure to have the model number of the
product available.
FKA Brands does not authorize anyone, including but not limited to retailers, the
subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer, or remote purchasers, to
obligate FKA Brands in any way beyond the terms set foh herein. This warranty does not
cover damage caused by misuse or abuse; accident; the aachment of any unauthorized
accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or
modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product;
malfunction or damage of an operating pa from failure to provide manufacturer’s
recommended maintenance; transpoation damage; the; neglect; vandalism; or
environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or
otherwise awaiting pas or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the
control of FKA Brands.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country
in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption
to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed,
manufactured, approved, and/or authorized, or repair of products damaged by these
modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE
COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. FKA BRANDS SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL DAMAGES. IN NO
EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY
PART OR PARTS THAT ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE
WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS
ARE NOT AVAILABLE, FKA BRANDS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS
IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged,
and/or resealed products, including but not limited to the sale of such products on
internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and
all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or
pas thereof that are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express
and wrien consent of FKA Brands.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights that
may vary from state to state and country to country. Because of individual state and
country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information on our product line, call 1-248-863-3180 (USA) or 1-888-225-7378
(CAN); email revamp@fkabrands.com; or visit (US) hps://us.revamphair.com/ and (CAN)
www.revamphair.ca.
FOR SERVICE IN THE USA
revamp@fkabrands.com
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday
1-248-863-3180
FOR SERVICE IN CANADA
revamp@fkabrands.ca
8:30am-5:00pm EST Monday-Friday
1-888-225-7378
©2021 FKA Brands. All rights reserved. REVAMP is a registered trademark of Salon British Brands
Ltd. and any such use of the mark by FKA Brands is under license. Distributed by FKA Brands,
3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
6460 Kennedy Road, Unit C, Mississauga, ON L5T 2X4 Canada
IB-DR2000
Made in PRC
PROGLOSSMC
UN SÉCHAGE PARFAIT
BROSSE SOUFFLANTE 1100W VOLUME ET BRILLANCE
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
DR-2000
L-02575 Rev. 1
MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de produits électriques, en paiculier lorsque des enfants sont
présents, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, dont les
suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION.
TENIR À L’ÉCART DE L’EAU.
DANGER - Comme avec la plupart des appareils électriques, les pièces
électriques sont sous tension même lorsque l’interrupteur est éteint. Pour réduire le risque
de décès par choc électrique :
Toujours débrancher cet appareil de la prise électrique immédiatement après
l’avoir utilisé.
NE PAS utiliser pendant le bain ou sous la douche.
NE PAS placer ou ranger cet appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou
tomber dans un évier ou une baignoire.
NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement. Ne pas mere toucher l’eau.
Débrancher l’appareil avant de le neoyer.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution,
d’incendie ou de blessures :
NE PAS utiliser cet appareil près de baignoires, de douches, de lavabos ou d’autres
récipients contenant de l’eau.
NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
Une surveillance aentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des
enfants ou des personnes ayant un handicap ou un besoin paiculier, à proximité
de ces personnes ou sur elles.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est
tombé dans l’eau.
Éloigner le cordon des suaces chauffées. Ne pas enrouler le cordon
d’alimentation autour de l’appareil.
NE JAMAIS utiliser l’appareil pendant le sommeil.
NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouveure de l’appareil.
NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur ou lorsque des aérosols (pulvérisateurs) sont
utilisés ou lorsque de l’oxygène est administré.
NE PAS utiliser avec une rallonge.
Si l’appareil est utilisé dans une salle de bain, le débrancher immédiatement après
l’utilisation. La proximité d’eau présente un danger même lorsque l’appareil est
éteint. Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif à courant
résiduel ayant un courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépassant pas
30 mA est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. Il est
recommandé de demander conseil à un électricien.
Cet styler à air est chaud lorsqu’il est utilisé. Ne pas exposer les yeux ou la peau
nue aux suaces chauffées.
En émeant de la vapeur, ce styler à air peut provoquer des brûlures s’il est utilisé
trop près de la peau, du cuir chevelu ou des yeux, ou s’il est mal utilisé.
NE PAS placer l’appareil chauffé directement sur une suace lorsqu’il est chaud
ou branché.
Toujours ranger cet appareil et son cordon à l’abri de l’humidité. Ne pas ranger à
des températures dépassant 60 °C (140 °F).
Cet appareil est réservé à un usage résidentiel.
NE PAS brancher ni débrancher cet appareil avec des mains mouillées.
NE JAMAIS obstruer les ouveures d’air de l’appareil ni le placer sur une suace
molle, comme un lit ou un canapé, où les ouveures d’air pourraient être
bloquées. Maintenir les évents exempts de peluches, poils, etc.
NE PAS diriger l’air chaud vers les yeux ou d’autres zones sensibles à la chaleur.
Les accessoires peuvent être chauds lorsqu’ils sont utilisés. Les laisser refroidir
avant de les manipuler.
Lors de l’utilisation de l’appareil, éloigner les cheveux des entrées d’air.
NE PAS utiliser avec un conveisseur de tension.
NE PAS utiliser cet appareil pour sécher (ou brosser) une perruque faite de
matières pouvant brûler facilement.
NE PAS utiliser ce appareil pour sécher (ou brosser) une perruque qui a été
neoyée avec une matière susceptible de brûler si du produit neoyant est
présent sur la perruque.
TENIR À L’ÉCART DES ENFANTS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Cet appareil est équipé d’un limiteur thermique automatique, qui s’éteint en
cas de surchauffe et se rallume lorsque l’appareil a refroidi. Si l’appareil s’éteint,
débranchez le cordon pendant plusieurs minutes avant de remere l’appareil
en marche.
Cet appareil est doté d’une fiche polarisée avec une lame plus large que
l’autre. Par mesure de sécurité, cee fiche ne peut être insérée dans une prise
polarisée que d’une seule manière. Si la fiche n’entre pas complètement dans
la prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien
qualifié. Ne pas tenter de contourner cee caractéristique de sécurité.
Dispositif de sécurité contre le courant
de fuite
Ce sèche-cheveux est équipé d’un dispositif de sécurité contre le courant de fuite
intégré dans la prise. Ce dispositif est conçu pour rendre l’appareil inutilisable dans
ceaines conditions anormales, telles qu’une immersion accidentelle dans l’eau.
Le dispositif de sécurité est équipé d’un bouton de test permeant de vérifier
son fonctionnement. Cet appareil doit être testé avant chaque utilisation pour
confirmer que le dispositif de sécurité est opérationnel.
Pour tester :
Après avoir branché le sèche-cheveux :
1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du dispositif de sécurité.
2. Appuyez sur le bouton de test. Le bouton de réinitialisation resso. Cela
confirme que le dispositif de sécuritéfonctionne correctement.
3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour activer le dispositif de sécurité.
4. Le sèche-cheveux est maintenant prêt à l’emploi.
Cet appareil peut se déclencher automatiquement lorsqu’il est débranché. Dans ce
cas, l’appareil doit être réinitialisé après avoir été branché. Si le sèche-cheveux ne
se réinitialise pas après la procédure de test ci-dessus, contactez le fabricant.
Si le dispositif de sécurité se déclenche (c’est-à-dire que le bouton de
réinitialisation resso) pendant l’utilisation, appuyez sur le bouton de
réinitialisation. Si le sèche-cheveux ne se réinitialise pas, contactez le fabricant.
N’utilisez jamais cet appareil s’il est tombé dans l’eau.
Si le sèche-cheveux doit être utilisé dans la salle de bain, installez immédiatement un
disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT)!
Votre électricien local peut vous aider à choisir le type de disjoncteur qui vous convient le
mieux : une unité poable qui se branche sur la prise électrique ou une unité permanente
installée par votre électricien. Le Code électrique national exige désormais que des
disjoncteurs différentiels de fuite à la terre soient installés dans les salles de bains, les
garages et les prises extérieures de toutes les maisons neuves.
Pourquoi un DDFT est-il nécessaire ?
L’électricité et l’eau ne font pas bon ménage. Si votre sèche-cheveux tombe dans l’eau
alors qu’il est branché, le choc électrique peut vous tuer, même si l’interrupteur est sur
la position Arrêt. Un fusible ou un disjoncteur ordinaire ne vous protégera pas dans ces
circonstances. Un DDFT vous offre une plus grande protection.
Un DDFT peut vous sauver la vie!
Le risque vaut largement le prix d’installation d’un DDFT!
N’aendez pas et installez-en un immédiatement!
*Un DDFT est un appareil sensible qui réagit immédiatement à une petite fuite de courant
électrique en arrêtant le flux d’électricité.
1 2 3 4 5
BRUSHING PARFAIT
Réalisez un brushing ultrabrillant digne d’un professionnel en un temps record avec la
brosse Brushing paait de Progloss. Cee brosse multifonction 4 en 1 offre des résultats
dignes d’un professionnel, séchant, démêlant, lissant et coiffant en même temps.
Les émeeurs de jets d’ions situés sur la paie supérieure du manche et de chaque
côté de l’appareil sont prévus spécifiquement pour assurer une distribution plus large
et homogène des ions. Résultat : une chevelure douce, brillante et sans frisois, avec du
volume à la racine.
HUILES ULTRA-LISSANTES PROGLOSS™
Chacun des produits de la gamme de soins capillaires Revamp est enrichi d’huile d’argan,
de kératine et d’huile de noix de coco pour un lissage et une brillance ultimes.
CONSIGNES D’UTILISATION
Lavez vos cheveux et utilisez un après-shampoing comme vous en avez l’habitude.
Pour une protection accrue, appliquez un spray de protection contre la chaleur.
Essorez l’excès d’humidité avec une serviee et peignez pour démêler. Aachez
vos cheveux pour le coiffage.
Branchez l’appareil sur une prise secteur de 120V AC.
Allumer la brosse soufflante en utilisant l’anneau de contrôle de la température/
vitesse situé sur la paie inférieure du manche. Aligner le sur le réglage de
température/vitesse désiré.
La brosse soufflante propose 3 réglages de vitesse/chaleur (élevée, faible, fraîche)
permeant un coiffage à chaud de précision pour tous les types de cheveux.
Fraîche - le débit d’air est puissant et frais
Faible - le débit d’air est faible et chaud
Élevée - le débit d’air est puissant et chaud
Avant le coiffage, séparez vos cheveux en sections. Dans un premier temps,
coiffer les mèches du bas.
Pour des résultats optimaux, coiffer les mèches de cheveux du haut vers le bas.
Utiliser l’embout rotatif rafraîchissant pour un confo accru lors du coiffage.
Pour allumer l’appareil, aligner le sur la position « OFF » (arrêt).
Après utilisation, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le ranger.
Suivez-nous sur hps://us.revamphair.com (États-Unis) et sur
www.revamphair.ca (Canada) pour obtenir les toutes dernières astuces
et les tout derniers conseils en matière de soins des cheveux.
Remarque :
L’utilisation régulière de produits coiffants peut détériorer la brosse en céramique.
Pendant le chauffage, pendant l’utilisation et le refroidissement, placez sur une
suace résistante à la chaleur. Tenez l’appareil uniquement par la poignée.
NE PAS rayer la suace du produit car cela détériorerait l’efficacité du
revêtement.
Le produit aeint une température très élevée pendant le fonctionnement.
Veuillez faire preuve de prudence lors du coiffage. Pour éviter les brûlures,
éloignez-vous du cuir chevelu et de la peau.
FONCTIONNALITÉS
1. Embout rotatif rafraîchissant
2. Picots souples
3. Jets d’ions Quad
4. Bague de contrôle de
la température/vitesse
5. Filtre
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez l’appareil et meez-le hors tension, puis laissez-le refroidir
complètement avant de le neoyer.
Essuyez toutes les suaces avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de
produits abrasifs ou de neoyants.
N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Assurez-vous que toutes les pièces sont soigneusement séchées avec un chiffon
doux avant de les réutiliser.
Pour éviter d’endommager le câble, n’enroulez pas le câble autour de l’appareil,
rangez-le toujours à proximité de l’appareil.
À conserver dans un endroit frais et sec.
Neoyage du filtre (fonctionnalité 5)
Pour maintenir la peormance optimale de l’appareil et prolonger la vie du moteur, il est
impoant de retirer régulièrement les poussières et les saletés de la grille arrière. Utiliser
une brosse souple ou un chiffon doux sur la grille arrière pour éliminer les poussières ou
les saletés qui pourraient réduire la peormance du produit.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU
FOURNISSEUR
Description du produit : PROGLOSS™ UN SÉCHAGE PARFAIT BROSSE SOUFFLANTE 1100W
VOLUME ET BRILLANCE
Numéro de modèle : DR-2000
Nom du fabricant : REVAMP®
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux condi-tions suivantes : (1) cet ap-pareil ne doit pas provoquer
d’inteérences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute inteérence reçue, y
compris les inteérences pouvant entraîner un fonc-tionnement indésirable.
Coordonnées aux États-Unis
Société : FKA Brands
Adresse : 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8 h 30 à 19 h (heure normale de l’Est) du lundi au vendredi 1-800-466-3342
FKA Brands n’est pas re-sponsable des inteérences radio ou TV causées par des
modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient en-traîner
l’interdiction d’utiliser l’appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils
numériques de Classe B, conformément à la Paie 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection rai-sonnable contre les inteé-rences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émere une énergie
de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé con-formément aux instructions,
peut causer des inteé-rences nuisibles aux com-munications radio. Il n’est toutefois pas
garanti que des inteérences ne se produiront pas dans une in-stallation paiculière. Si
cet appareil provoque des inter-férences nuisibles à la ré-ception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est recom-mandé
d’essayer de corriger les inteérences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’an-tenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expéri-menté pour obtenir de l’aide.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
FKA Brands vend ses produits avec l’intention quils soient exempts de défauts de matériaux et
de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date dachat originale, sauf comme
indiqué ci-dessous. FKA Brands garantit que ses produits seront exempts de défauts de mariaux
et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Cette garantie ne
s’applique qu’aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit FKA Brands, appeler un représentant du service
à la clienle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le nuro de modèle du produit à disposition.
FKA Brands n’autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/
consommateurs subséquents du produit auprès d’un détaillant, ni les acheteurs à distance,
à contraindre FKA Brands de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux
dispositions des psentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise
utilisation ou un abus, un accident, l’utilisation d’un accessoire non autorisé quelconque, une
modification du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non
autorisées, une utilisation incorrecte de l’électricité et de l’alimentation électrique, une perte
de puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l’endommagement d’une pièce
dû au non-respect des consignes d’entretien du fabricant, les dommages se produisant durant
le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la perte de
l’usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation
ou en attente de pces ou dune réparation, ni toute autre condition hors du contle de FKA
Brands.
Cette garantie n’est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté.
Un produit qui exige des modifications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner
dans un pays autre que le pays pour lequel il a été cou, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou
la réparation de produits endommas par ces modifications, ne sont pas couverts par cette
garantie.
LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL
N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION
DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À LÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. FKA BRANDS
NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN
CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE
PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D’EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT
NE SERA ACCORDÉ. SI DES PCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L’ÉQUIPEMENT
FECTUEUX, FKA BRANDS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARER
OU DE LE REMPLACER.
Cette garantie ne s’étend pas à lachat de produits ouverts, usagés, répas, reconditionnés et/
ou réemballés, y compris notamment à la vente de ces produits sur les sites Web , de ventes aux
enchères et/ou par l’intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou excédentaires. Toute
garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e), altéré(e)
ou modif(e) sans le consentement écrit préalable exprès de FKA BRANDS doit immédiatement
cesser et prendre fin.
Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. Dautres droits qui varient dun État à
l’autre ou dun pays à lautre peuvent s’appliquer. En raison de la réglementation de chaque État ou
pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas sappliquer.
Pour plus dinformations sur notre gamme de produits, appelez le 1-248-863-3180 (USA) ou le
1-888-225-7378 (CAN) ; envoyez un courriel à revamp@fkabrands.com ; ou visitez (US) https://
us.revamphair.com/ et (CAN) www.revamphair.ca.
COORDONNÉES DU SERVICE COORDONNÉES DU SERVICE
APRÈS-VENTE AUX ÉTATS UNISAPRÈS-VENTE AUX ÉTATS UNIS
revamp@fkabrands.com
8 h 30 à 19 h (heure normale de l’Est)
du lundi au vendredi
1-248-863-3180
COORDONNÉES DU SERVICE COORDONNÉES DU SERVICE
APRÈS-VENTE AU CANADAAPRÈS-VENTE AU CANADA
revamp@fkabrands.ca
8 h 30 à 17 h (heure normale de l’Est)
du lundi au vendredi
1-888-225-7378
©2021 FKA Brands. Tous droits réservés. REVAMP une marque déposée de Salon British Brands Ltd.
utilisée par FKA Brands sous licence. Distribué par FKA Brands,
3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
6460 Kennedy Road, Unit C, Mississauga, ON L5T 2X4 Canada
IB-DR2000
Fabriqué en PRC
®
PROGLOSS
SECADO PERFECTO
PEINADOR DE AIRE DE 1100W VOLUMEN Y BRILLO
GARANTÍA LIMITADA DE 2AÑOS
DR-2000
L-02575 Rev. 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN
SOBRE LA GARANTÍA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al usar productos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, se deben
seguir siempre precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
MANTÉNGASE LEJOS DEL AGUA
PELIGRO - Como con la mayoría de los productos eléctricos, las partes
eléctricas tienen carga eléctrica incluso cuando el interruptor está apagado. Para reducir
el riesgo de fallecimiento por choque eléctrico:
Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de
utilizarlo.
NO lo utilice al bañarse o al ducharse.
NO ponga ni guarde este aparato donde pueda caerse o ser empujado a una
bañera o a un lavabo.
NO lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
NO intente agarrar un aparato que haya caído en el agua. Desenchúfelo
inmediatamente. No trate de sacarlo del agua.
Desconecte este aparato antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales:
NO utilice este aparato cerca de tinas, duchas, piletas u otros recipientes que
contengan agua.
NUNCA debe dejar un aparato desatendido mientras está enchufado.
Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este aparato sea usado
por, en o cerca de niños o personas con cieas discapacidades o necesidades
especiales.
Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este
manual. No utilice aditamentos no recomendados por el fabricante.
NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está
funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua.
Mantenga el cable alejado de supeicies calientes. No envuelva el cable de
corriente alrededor de la unidad.
NUNCA lo use mientras duerme.
NUNCA deje caer ni insee ningún objeto en ninguna abeura del aparato.
NO lo utilice en exteriores ni lo opere donde se estén usando productos en aerosol
o donde se esté administrando oxígeno.
NO lo use con cables de extensión.
Si la secadora de cabello se usa en un baño, desenchúfela inmediatamente
después de usarla. La proximidad de agua representa un peligro, incluso cuando
la secadora está apagada; para tener protección adicional, se recomienda la
instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés)
que tenga una corriente residual nominal operativa que no exceda de 30 mA en el
circuito eléctrico del baño. Pida consejo a su electricista de confianza.
Este aparato se calienta cuando está en uso. No permita que los ojos o la piel
desnuda toquen las supeicies calientes.
NO coloque la unidad caliente directamente sobre alguna supeicie mientras está
caliente o conectada.
Siempre guarde este aparato y su cable en un área libre de humedad. No lo
guarde en lugares con temperaturas que excedan los 140 °F (60 °C).
Este aparato es únicamente para uso en el hogar.
NO conecte ni desconecte este aparato cuando tenga las manos mojadas.
NUNCA bloquee las abeuras de aire del producto o ni lo coloque sobre una
supeicie blanda, como una cama o un sofá, en donde las abeuras de aire
pudieran quedar bloqueadas. Mantenga las abeuras de aire libres de pelusa, pelo
y similares.
NO dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas sensibles al calor.
Los aditamentos pueden calentarse durante su uso. Permita que se enfríen antes
de manipularlos.
Mientras usa el aparato mantenga su cabello lejos de las abeuras de aire.
NO opere el producto con un conveidor de corriente.
NO use esta secadora para secar una peluca (o cepillo) fabricado con algún
material que pueda quemarse con facilidad.
NO use esta secadora para secar una peluca (o cepillo) que se haya limpiado con
un material que pueda quemarse si le queda impregnado algo del limpiador.
MANTÉNGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato está equipado con un limitador térmico automático, el cual hará que se
apague cuando se sobrecaliente y vuelva a encenderse cuando se haya enfriado. Si
la unidad se apaga, desconecte el cable durante varios minutos antes de reiniciarla.
Este aparato tiene una clavija polarizada con una pata es más ancha que la otra.
Como una característica de seguridad, este enchufe puede conectarse a un
tomacorriente polarizado únicamente de una forma. En caso de que el enchufe
no encaje del todo en el tomacorriente, inveir la posición del enchufe. Si aun así
no encaja, llame a un electricista calificado. No intente modificar esta medida de
seguridad.
Dispositivo de seguridad ALCI
Esta secadora de cabello viene con un dispositivo de seguridad interruptor de
circuito por filtración en el aparato (ALCI, por sus siglas en inglés) integrado en el
enchufe. Este dispositivo está diseñado para hacer que la unidad quede inoperable
bajo cieas condiciones anormales, como durante la inmersión accidental en agua.
El dispositivo de seguridad ALCI está equipado con un botón de prueba, para poder
revisar su funcionamiento. Esta unidad debe ser probada antes de cada uso para
confirmar que el dispositivo de seguridad funciona.
Para probarlo:
Después de conectar su secadora de cabello:
1. Presione el botón de reinicio en el dispositivo ALCI.
2. Oprima el botón de prueba. El botón de reinicio se levantará. Esto verifica que el
dispositivo
de seguridad está funcionando correctamente.
3. Presione el botón de reinicio para reactivar su dispositivo de seguridad ALCI.
4. Su secadora de cabello ya está lista para usarse.
Esta unidad se puede activar automáticamente cuando está desconectada. Si eso
ocurriese, la unidad debe ser reiniciada después de conectarla. Si la secadora no se
reinicia después de seguir el procedimiento de prueba arriba descrito, comuníquese
con el fabricante.
Si se llegara a activar el dispositivo de seguridad ALCI (es decir, si se levanta el botón
de reinicio) durante el uso, presione el botón de reinicio. Si la secadora de cabello no
se reinicia, comuníquese con el fabricante. Nunca opere este aparato si se ha dejado
caer en agua.
Si usted debe usar su secadora de cabello en el baño, ¡instale ya un GFCI*!
Su electricista de confianza puede ayudarle a decidir qué tipo es el que más le conviene:
una unidad poátil que se conecte al tomacorriente o una unidad permanente, instalada
por su electricista. El Código Nacional de Electricidad ahora requiere GFCI en baños,
garajes y tomacorrientes exteriores en todas las viviendas nuevas.
¿Por qué necesita un GFCI?
La electricidad y el agua no combinan. Si su secadora de cabello cae en el agua mientras
está conectada, la descarga eléctrica le puede matar, incluso si el interruptor está en
“apagado”. Un fusible regular o un interruptor de circuito no le protegerá bajo estas
circunstancias. Un GFCI le ofrece una protección mayor.
¡Un GFCI puede salvar su vida!
Comparado con eso, ¡el precio es insignificante!
No espere… ¡Instale uno ya!
*Un GFCI es un dispositivo sensible que reacciona inmediatamente ante una pequeña fuga
de corriente eléctrica, deteniendo el flujo de la electricidad.
1 2 3 4 5
SECADO PERFECTO
Crea el secador Peect de salón en menos tiempo con un brillo superior usando Progloss
Peect Blow Dry. Este moldeador multifuncional 4 en 1 ofrece la mejor experiencia de
secado con secador; es peecto para secar, desenredar, alisar y peinar al mismo tiempo.
Los emisores de chorro iónico en la pae superior del mango, a cada lado del producto,
han sido diseñados específicamente para una cobeura ION más amplia y uniforme para
obtener resultados suaves, brillantes y sin frizz con volumen en las raíces.
ACEITES SUPER SUAVES PROGLOSS™
Todos los productos de la gama de cuidado del cabello Revamp están infundidos con
PROGLOSS ™ SUPER SMOOTH OILS, enriquecidos con queratina, aceite de argán y aceite de
coco, para dar suavidad y brillo superiores al cabello.
INSTRUCCIONES DE USO
Lava y acondiciona tu cabello como de costumbre.
Exprima el exceso de humedad con una toalla..
Aplicar spray de protección contra el calor si es necesario.
Enchufe el producto a una fuente de alimentación de 120V AC.
Encienda el secador de aire usando el anillo de control de temperatura /
velocidad en la pae inferior del mango. Alinear el con el ajuste de temperatura
/ velocidad deseado.
El secador de aire tiene 3 configuraciones de calor / velocidad (Alto, Bajo, Frío)
para un peinado con calor preciso para todo tipo de cabello.
Frio – el flujo de aire es potente y fresco
Baja – el flujo de aire es bajo y cálido
Alta– el flujo de aire es potente y caliente
Divida el cabello en secciones aproximadamente antes de peinarlo. Peina las
capas inferiores primero.
Peina la hebra de cabello de arriba a abajo para obtener los mejores resultados.
Use la punta fría giratoria para mayor comodidad mientras peina el cabello.
Para apagar el producto, simplemente alinee el con el ajuste “OFF”.
Después de su uso, desenchufe el producto y déjelo enfriar antes de guardarlo.
Síganos en hps://us.revamphair.com/ (EE. UU.) y en
hps://www.revamphair.ca (Canadá) para conocer los últimos
consejos y recomendaciones sobre el cuidado del cabello.
Tenga en cuenta:
El uso regular de productos de peinado puede deteriorar el revestimiento de la
supeicie con el tiempo.
No raye la supeicie del producto ya que esto deteriorará la efectividad.
del revestimiento.
Mientras calienta, durante el uso y enfriamiento, colóquelo sobre la alfombra
resistente al calor REVAMP. Sujete la unidad únicamente por el extremo del
mango.
CARACTERÍSTICAS
1. Punta giratoria fría
2. Cerdas flexibles
3. Jets cuádruples iónicos
4. Anillo de control de
temperatura/ velocidad
5. Filtrar
El producto alcanza una temperatura muy alta durante el funcionamiento, por
favor, aplique el estilo con precaución al usarlo. Asegúrese de mantenerse alejado
del cuero cabelludo y la piel para evitar quemaduras.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague el aparato, desenchúfelo de la red y déjelo enfriar completamente antes
de limpiarlo.
Limpie todas las supeicies con un paño suave húmedo. No utilice limpiadores o
abrasivos fuees.
Cuando el cepillo caliente esté completamente frío, elimine los pelos sueltos
de las cerdas después de cada uso y asegúrese de que no haya acumulación de
producto en el cilindro de cerámica o las cerdas.
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Asegúrese de que todas las piezas se sequen completamente con una toalla suave
antes de volver a usarlas.
Para evitar daños en el cable, no enrolle el cable alrededor del electrodoméstico,
siempre guarde el cable sin apretar junto al electrodoméstico.
Guardar en un lugar fresco y seco.
Limpieza del filtro (función 5)
Para mantener el máximo rendimiento del producto y prolongar la vida útil del motor, es
impoante eliminar con regularidad el polvo y la suciedad de la rejilla trasera. Utilice un
cepillo suave o una toalla suave en la rejilla trasera para eliminar cualquier suciedad o
polvo que pueda reducir el rendimiento del producto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL
PROVEEDOR
Descripción del producto: PROGLOSS™ SECADO PERFECTO PEINADOR DE AIRE DE 1100W
VOLUMEN Y BRILLO
Número de modelo: DR-2000
Nombre de la marca: REVAMP®
Declaración de cumplimiento con la FCC
Este dispositivo cumple con la pae 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar inteerencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier inteerencia recibida, incluyendo
aquellas inteerencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Información de contacto en los EE. UU.
Compañía: FKA Brands
Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes 1-800-466-3342
FKA Brands no se hace responsable por ninguna inteerencia de radio o TV causada por
modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la
facultad del usuario para operar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, de conformidad con la Pae 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la inteerencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede
ocasionar inteerencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías
de que no ocurra inteerencia en una instalación en paicular. Si este equipo causa
inteerencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la
inteerencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el
receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener
ayuda.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Revamp DR-2000 Manuale utente

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Manuale utente