Liebherr ECBN 9671 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

ECBN 94 / ECBN 96
7080 420-00
Istruzione d'uso Pagina 2
Combinazione frigo-congelatore
Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso
IT
Indicazione
Tutti i tipi e i modelli sono sottoposti a un miglioramento
costante. Il produttore si riserva di diritto di apportare
modifiche alla forma, alle dotazioni e alla tecnologia.
Indice
Gradualità delle avvertenze .....................................................2
Simboli sull'apparecchio: .........................................................2
Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza ..............................3
Indicazioni per lo smaltimento .................................................. 4
Database EPREL .....................................................................4
Campo d'impiego dell'apparecchio .......................................... 4
Classe climatica .......................................................................4
Descrizione dell'apparecchio ...................................................5
Pannello di controllo .................................................................6
Inserimento dell'apparecchio ...................................................6
Menu principale ........................................................................7
Regolazione della temperatura ................................................8
Regolazione della temperatura
(vano frigorifero) .......................................................................8
Regolazione della temperatura
(vano congelatore) ...................................................................9
Regolazione della temperatura
(vano BioFresh-Plus) ................................................................ 9
SuperCool ..............................................................................10
SuperFrost .............................................................................. 11
Indicazioni per la congelazione .............................................. 11
Indicazioni di sicurezza e avvertenze per l'IceMaker ............ 12
Descrizione dell'IceMaker ...................................................... 12
Attivazione dell'IceMaker .......................................................12
Disattivazione dell'IceMaker ..................................................13
Commutazione dell'IceMaker sulla produzione di ghiaccio
massima ................................................................................. 13
PartyMode ..............................................................................14
HolidayMode .......................................................................... 14
SabbathMode .........................................................................15
Disinserimento dell'apparecchio ............................................ 15
Segnalazione di manutenzione .............................................. 16
Conferma di manutenzione ....................................................16
Menu Set-up ...........................................................................17
SmartDeviceBox (non fornito in dotazione in tutti i Paesi) .....19
Descrizione del display SmartDevice ....................................19
Segnalazioni di allarme ..........................................................20
Dotazione ...............................................................................23
Dispenser dell'acqua .............................................................. 23
Vano BioFresh-Plus ................................................................24
Pulizia ..................................................................................... 24
Menu di manutenzione ...........................................................26
Manutenzione .........................................................................27
Funzioni supplementari ..........................................................30
Risparmio energetico .............................................................35
Guasto .................................................................................... 35
Mettere fuori servizio .............................................................. 35
Gradualità delle avvertenze
PERICOLO! Segnala una situazione di pe-
ricolo immediato che in caso
di mancato rispetto comporta
come conseguenza la morte o
gravi lesioni personali.
AVVERTENZA! Segnala una situazione di pe-
ricolo che in caso di mancato
rispetto potrebbe comportare
come conseguenza la morte o
gravi lesioni personali.
CAUTELA!!CAUTELA!! Segnala una situazione di pe-
ricolo che in caso di mancato
rispetto potrebbe comportare
come conseguenza lesioni
personali di lieve o media
gravità.
ATTENZIONE Segnala una situazione di pe-
ricolo che in caso di mancato
rispetto potrebbe comportare
come conseguenza danni
materiali.
Indicazione Segnala indicazioni e consigli
utili.
Simboli sull'apparecchio:
il simbolo può trovarsi sul compressore. Si
riferisce all'olio presente nel compressore e
avverte del seguente pericolo: Può essere letale
in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie
respiratorie. Questa avvertenza ha valore solo
per il riciclaggio. Nel funzionamento normale
non sussiste alcun pericolo.
Il simbolo si trova nel compressore e segnala il
pericolo di sostanze infiammabili. Non rimuo-
vere l'adesivo.
Questo adesivo o uno simile si può trovare sul
lato posteriore dell’apparecchiatura. Indica che
nella porta e/o nel corpo sono presenti pannelli
isolanti sottovuoto o pannelli in perlite. Questa
avvertenza vale solo per il riciclaggio. Non
rimuovere l’adesivo.
2
IT
Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza
- AVVERTENZA: non ostruire le aperture di aera-
zione del corpo dell’apparecchio o della nicchia
da incasso.
- AVVERTENZA: per accelerare lo sbrinamento
non utilizzare dispositivi meccanici o mezzi di-
versi da quelli raccomandati dal produttore.
- AVVERTENZA: non danneggiare il circuito raf-
freddante.
- AVVERTENZA: all'interno del vano frigorifero non
utilizzare dispositivi elettrici che non corrispon-
dano alla tipologia consigliata dal costruttore.
- AVVERTENZA: non si deve danneggiare il cavo
di rete, quando si posa l'apparecchio.
- AVVERTENZA: le ciabatte di distribuzione/
multiprese e altri apparecchi elettronici (ad
es. trasformatori alogeni) non possono essere
piazzati e utilizzati sulla parte posteriore degli
apparecchi.
- AVVERTENZA: pericolo di lesioni per scossa
elettrica! Sotto la copertura si trovano elementi
a conduzione elettrica. Far sostituire o riparare
l'illuminazione interna a LED solo dal Servizio di
assistenza tecnica o da personale specializzato
e formato a tale scopo.
- AVVERTENZA: pericolo di lesioni dovute
alla lampada a LED. L'intensità della luce
dell'illuminazione a LED corrisponde alla classe
di rischio RG 2. Se la copertura è difettosa: non
guardare direttamente l'illuminazione da vicino
con lenti ottiche, ne potrebbero derivare lesioni
agli occhi.
- AVVERTENZA: questo apparecchio va fissato
secondo quanto indicato nelle istruzioni d'uso
(istruzioni per l'installazione), al fine di escludere
pericoli derivati da mancata stabilità.
- Non usare come predellino o come appoggio gli
zoccoli, i cassetti e gli sportelli.
- Il presente apparecchio può essere utilizzato da
bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
o con mancanza di esperienza e conoscenza a
condizione che siano sorvegliati e istruiti in merito
all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pericoli
connessi. I bambini non possono giocare con
l'apparecchio. I bambini senza sorveglianza non
possono eseguire la pulizia e la manutenzione
che spetta all'utente. I bambini in età compresa
tra i 3 e gli 8 anni possono mettere e togliere
prodotti dal frigorifero/congelatore.
- Non riporre nell'apparecchio materiali a rischio di
esplosione come ad esempio contenitori spray
con gas propellente combustibile.
- L'apparecchio dovrebbe venire sballato e instal-
lato da quattro persone allo scopo di evitare danni
a persone o a cose.
- Dopo aver tolto l'imballaggio, controllare se l'ap-
parecchio risulta danneggiato. In caso di danni
contattare il fornitore. Non collegare l'apparecchio
all'alimentazione elettrica.
- Evitare il contatto cutaneo prolungato con super-
ci fredde (ad es. prodotti refrigerati/congelati).
Se necessario adottare le misure di protezione
(ad es. guanti).
- Non consumare generi alimentari la cui data di
conservazione sia scaduta, potrebbero causare
intossicazione.
- Far eseguire le riparazioni o gli interventi sull'ap-
parecchio esclusivamente dal Servizio di as-
sistenza tecnica o da personale specializzato.
Lo stesso vale per la sostituzione dei cavi di
allacciamento alla rete.
- Eseguire riparazioni e interventi sull'apparecchio
solo se si vede la spina di rete staccata.
- Montare, collegare e smaltire l'apparecchio
esclusivamente in base alle indicazioni riportate
nella istruzione d'uso.
- In caso di guasto estrarre la spina di rete o di-
sinserire il fusibile.
- Staccare il cavo di allacciamento alla rete estra-
endo la spina. Non tirare dal cavo.
- Se l'apparecchio è munito di chiavi, non conserva-
re queste ultime nelle vicinanze dell'apparecchio
o alla portata dei bambini.
3
Classe climatica
La classe climatica indica la temperatura
ambiente a cui può funzionare l'appa-
recchio per raggiungere la potenza di
raffreddamento totale.
La classe climatica è indicata sulla tar-
ghetta dati.
La posizione della targhetta dati è indicata nel capitolo Descri-
zione dell'apparecchio.
Classe climatica Temperatura ambiente
SN da +10 °C a +32 °C
N da +16 °C a +32 °C
ST da +16 °C a +38 °C
T da +16 °C a +43 °C
SN-ST da +10 °C a +38 °C
SN-T da +10 °C a +43 °C
Non far funzionare l'apparecchio a tempera-
ture ambiente diverse da quelle indicate!
Indicazioni per lo smaltimento
L'apparecchio contiene materiali utili e non va smaltito
nella raccolta indifferenziata dei rifiuti, ma portato in
appositi centri. Gli apparecchi fuori uso devono essere
smaltiti a regola d'arte, conformemente alle norme e
alle leggi locali in vigore.
Durante il trasporto non danneggiare il circuito raffred-
dante dell'apparecchio fuori uso per evitare che il refrigerante in
esso contenuto (dati riportati sulla targhetta dati) e l'olio possano
fuoriuscire senza controllo.
Mettere fuori uso l'apparecchio.
Estrarre la spina di rete.
Tagliare il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento a causa del materiale
da imballaggio e di film!
Non lasciare giocare i bambini con il materiale
da imballaggio.
Conferire il materiale da imballaggio presso un
centro di raccolta autorizzato.
Database EPREL
Dal 1° marzo 2021 i dati relativi alla classe di consumo energetico
e ai requisiti della progettazione ecocompatibile sono disponibili
nel database europeo dei prodotti (EPREL). Il database dei prodotti
è consultabile al seguente link https://eprel.ec.europa. eu/. Viene
richiesto di inserire l'identificativo del modello. L'identificativo del
modello è riportato sulla targhetta di identificazione
- L'apparecchio è progettato per l'utilizzo in ambi-
enti chiusi. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto
o in ambienti umidi e caratterizzati da spruzzi
d'acqua.
- Non utilizzare l'illuminazione interna a LED per
l'illuminazione della stanza. L'illuminazione inter-
na a LED nell'apparecchio serve esclusivamente
per illuminarne il vano interno.
- Evitare fuochi o fonti infiammabili all'interno
dell'apparecchio.
- Bevande alcoliche o altri packaging contenenti
alcol vanno riposti chiusi ermeticamente.
Campo d'impiego dell'apparecchio
L'apparecchio si presta esclusivamente alla re-
frigerazione di alimenti in ambito domestico o in
ambiti analoghi. Si intende ad esempio l'utilizzo
- in angoli cucina di aziende, pensioni con prima
colazione,
- da parte di ospiti in case di campagna, hotel,
motel e altre sistemazioni,
- in caso di catering e servizi simili nella grande
distribuzione.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in un contesto domestico.
Non è ammesso alcun altro tipo di utilizzo. L'apparecchio non è
idoneo alla conservazione e alla refrigerazione di medicinali, pla-
sma sanguigno, preparazioni di laboratorio o sostanze e prodotti
simili in base alla Direttiva sui Dispositivi Medici 2007/47/CE. Un
uso improprio dell'apparecchio può provocare danni ai prodotti
conservati o il loro deterioramento. Inoltre, l'apparecchio non è
idoneo all'uso in ambienti potenzialmente esplosivi.
Illuminazione
Classe di efficienza energetica1Fonte luminosa
Questo prodotto comprende una fonte
luminosa della classe di efficienza
energetica G LED
1 L'apparecchio può contenere fonti luminosi con classi di
efficienza energetica differenti. È indicata la classe di efficienza
energetica più bassa.
4
IT
Descrizione dell'apparecchio
ECBN 9471 ECBN 9671 ECBN 9673
(1) Pannello di controllo
(2) Filtro dell’aria
(3) Ripiani spostabili (max 20 kg)
(4a/b) Cassetto BioFresh-Plus. Per conservare alimenti a 0 °C
o a -2 °C, a scelta.
(5) Piedini regolabili
(6) Dispenser dell'acqua
(7) Mensola spostabile
(8) Mensola per bottiglie
(9) Targhetta dati (dietro il cassetto sinistro)
(10) Filtro dell'acqua (dietro la griglia di aerazione)
(11) IceMaker (all'interno del cassetto) e contenitore dei cubetti
di ghiaccio estraibile
(12) Cassetto congelatore
1
3
5 5
6
7
8
9
2
5 55 5
11
22
3
3
3
3
3
4a
66
7
7
7
8
8
8
99
4b 4a 4a4b 4b
7
ECBN 9471 (max 25 kg)
ECBN 9671 (max 30 kg)
ECBN 9673 (max 15+15 kg)
5
Pannello di controllo
Tre diversi modi di agire per l'utilizzo del pannello di controllo.
Sfiorare
Sfiorare per attivare funzioni.
Premere
Per attivare delle funzioni premere
per ca. 2 secondi.
Trascinare
Trascinare a destra o a sinistra per
navigare nel menù o per cercare dei
valori.
Inserimento dell'apparecchio
Sfiorare
Trascinare sulla lingua e sfiorare
Trascinare sull'unità di temperatura
desiderata e sfiorare
Sfiorare per confermare
o
trascinare a destra per modificare di
nuovo le impostazioni precedenti.
Lingue disponibili:
• Tedesco
Portoghese (Brasile)
• Francese
• Spagnolo
• Italiano
Inglese (GB)
Inglese (US)
• Cinese
• Russo
6
IT
Menu principale
Navigare nel menu principale. Sono disponibili le seguenti funzioni.
Indicazione della temperatura nel vano
frigorifero e regolazione della tempe-
ratura.
Indicazione e regolazione della tempe-
ratura del vano BioFresh-Plus.
Per raffreddamento massimo costante.
Tipo di funzionamento dell'apparecchio
per il Sabbat e i giorni di festa. È confor-
me alla certificazione STAR-K Kosher.
Inserimento e disinserimento dell'ap-
parecchio.
Descrive la sostituzione dei filtri, la pu-
lizia del dispenser dell'acqua e del filtro
per la polvere.
Consente di regolare la luminosità del
display e comprende le informazioni
sull'apparecchio (codice di servizio,
nome del modello, numero di serie).
L'apparecchio passa ad una modalità di
funzionamento a risparmio energetico;
la temperatura nel vano frigorifero viene
portata a 15 °C.
Per raffreddamento massimo con limi-
tazione di tempo e ritorno automatico al
funzionamento normale.
Indicazione della temperatura nel
vano congelatore e regolazione della
temperatura.
Gli alimenti freschi vanno congelati il più
in fretta possibile per garantirne l'inte-
grità del valore nutrizionale, dell'aspetto
e del gusto.
Per inserire e disinserire l'IceMaker e
per la produzione di ghiaccio massima.
Indicazione
Se lo sportello viene aperto per un periodo di tempo
prolungato, nei vani dell'apparecchio si può avere un rialzo
sensibile della temperatura.
7
Regolazione della temperatura
(vano frigorifero)
L'impostazione standard è su 5 °C.
Regolazione della temperatura
Sfiorare
Trascinare sulla temperatura nominale
desiderata e sfiorare.
Il numero lampeggiante in basso a
destra indica la temperatura interna
attuale. Si spegne al raggiungimento
della temperatura nominale.
Indicazione presente quando si riapre
l'apparecchio.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
L'indicazione di temperatura del vano frigorifero lampeggia,
quando la temperatura interna effettiva si discosta dalla tempe-
ratura nominale. Smette di lampeggiare, quando si raggiunge la
temperatura nominale.
La temperatura si può regolare tra 2 °C e 7 °C.
Trascinare sulla zona prescelta.
Sfiorare
o
o
Indicazione
La temperatura nel vano meno freddo dell'apparecchio può
essere più elevata del valore impostato.
8
IT
Regolazione della temperatura
(vano BioFresh-Plus)
L'impostazione standard è su 0 °C.
Sfiorare
Trascinare sulla temperatura nominale
desiderata e sfiorare.
Per scegliere -2 °C/0 °C occorre inserire
in aggiunta un divisore per cassetto.
Campo di temperatura nello scomparto
sinistro: -2 °C
Campo di temperatura nello scomparto
sinistro: -2 °C
Estrarre completamente il
cassetto, sollevarlo nella
parte posteriore e toglierlo.
Regolazione della temperatura
(vano congelatore)
L'impostazione standard è su -18 °C.
Sfiorare
Trascinare sulla temperatura nominale
desiderata e sfiorare.
Il numero lampeggiante in basso a
destra indica la temperatura interna
attuale. Si spegne al raggiungimento
della temperatura nominale.
Indicazione presente quando si riapre
l'apparecchio.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
L'indicazione di temperatura lampeggia, quando la temperatura
interna effettiva si discosta dalla temperatura nominale. Smette
di lampeggiare, quando si raggiunge la temperatura nominale.
La temperatura si può regolare tra -14 °C e -27 °C.
o
o
Per la doppia temperatura
assicurarsi che il divisore
per cassetto sia inserito.
Indicazione
Per la regolazione su 0 °C
o -2 °C non è necessario
rimuovere il divisore per cassetto
La temperatura si imposta in
entrambe le parti del cassetto.
9
SuperCool
Attivare SuperCool qualora si vogliano raffreddare velocemente
grandi quantità di alimenti. La temperatura impostata è di 2 °C.
Sfiorare
SuperCool è attivato.
In alto a destra è visibile il tempo
rimanente di 6 ore. Allo scadere
del tempo, l'apparecchio ritorna al
funzionamento standard.
SuperCool è disattivato.
Indicazione presente quando si riapre
l'apparecchio.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Per modificare la temperatura, Super-
Cool deve essere disattivato.
Sfiorare il display.
Sfiorare
Sfiorare
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Indicazione presente quando si riapre
l'apparecchio.
Agganciare (1) in alto il pez-
zo di arresto e girarlo (2).
Inserire il divisore per cas-
setto.
Estrarre completamente le
guide di scorrimento. Po-
sizionare il cassetto sulle
guide e reinserirlo.
10
IT
SuperFrost
Gli alimenti freschi dovrebbero essere congelati nel modo più
rapido possibile. La funzione SuperFrost consente di farlo
garantendo l'integrità del valore nutrizionale, dell'aspetto e del
gusto degli alimenti.
Sfiorare
SuperFrost è attivato.
Attendere 24 ore. Riporre gli
alimenti e chiudere lo sportello
dell'apparecchio.
SuperFrost è disattivato.
Indicazione presente quando si riapre
l'apparecchio.
La funzione SuperFrost si disattiva au-
tomaticamente tra le 30 e le 65 ore, in
funzione della quantità di alimenti riposti.
Per disattivare SuperFrost con anticipo,
sfiorare il display.
Sfiorare
Sfiorare
Nel giro di 24 ore è possibile congelare solo la quantità in kg di
alimenti freschi indicata sulla targhetta dati, al punto Capacità
di congela zione.
Indicazioni per la congelazione
Conservare insieme i surgelati dello stesso tipo.
Gli alimenti da congelare vanno sempre confezionati in porzioni
adeguate al proprio fabbisogno. Per consentire una rapida
congelazione integrale non superare le seguenti quantità per
confezione:
frutta, verdura fino ad 1 kg,
carne fino a 2,5 kg.
• Come materiale per confezionare si adattano i sacchetti da
congelazione normalmente reperibili in commercio, contenitori
riutilizzabili di plastica, metallo e alluminio.
Evitare che i prodotti da congelare vengano a contatto con quelli
già surgelati. Introdurre sempre confezioni asciutte per evitare
che più confezioni, congelandosi, formino un unico blocco.
• Evidenziare sempre sulle confezioni la data e il contenuto, non
superare la data di conservazione consigliata per i surgelati.
Non congelare bottiglie o lattine con bevande contenenti acido
carbonico. Queste potrebbero esplodere.
• Per scongelare, prelevare solo il quantitativo veramente ne-
cessario. Cuocere il più rapidamente possibile gli alimenti
scongelati.
I surgelati possono essere scongelati nei modi seguenti:
nel forno ad aria calda
nel forno a microonde
a temperatura ambiente
in frigorifero
11
Descrizione dell'IceMaker
L'IceMaker è situato nel cassetto
superiore dell'apparecchio.
I cubetti cadono dall'IceMaker nel
cassetto.
Al raggiungimento di una certa
quantità di riempimento, la pro-
duzione di cubetti di ghiaccio si
interrompe automaticamente.
Dopo aver avviato l'IceMaker per la prima volta, ci possono volere
fino a 24 ore per la produzione del primo cubetto di ghiaccio.
Indicazione
Le prime tre produzioni di cubetti di ghiaccio non devono
essere consumate ovvero utilizzate.
Attivazione dell'IceMaker
Sfiorare
Trascinare a sinistra.
Sfiorare
Indicazioni di sicurezza e avvertenze per
l'IceMaker
L'IceMaker serve esclusivamente alla produzione di cubetti di
ghiaccio in quantità destinate all'uso domestico.
Tutte le riparazioni o gli interventi sull'IceMaker devono essere
eseguiti esclusivamente dal centro di assistenza tecnica o da
personale specializzato.
Le prime tre produzioni di cubetti di ghiaccio non devono
essere consumate ovvero utilizzate. Ciò vale sia per la
prima messa in funzione, sia dopo un lungo periodo di
interruzione del funzionamento dell'apparecchio.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per
danni provocati dagli apparecchi o dalle condutture idri-
che poste tra la valvola elettromagnetica e l'erogazione
dell'acqua.
La capacità produttiva è di 100 - 120 cubetti di ghiaccio in 24 ore
a una temperatura di -18 °C nel vano congelatore.
L'IceMaker è in funzione.
12
IT
La capacità produttiva è di ca. 150 cubetti di ghiaccio in 24 ore.
Si tenga presente che questa funzione ha un consumo
energetico leggermente superiore.
Commutazione dell'IceMaker sulla produzio-
ne di ghiaccio massima
Sfiorare
Trascinare a sinistra.
Sfiorare
La funzione MaxIce è attivata.
Indicazione
La produzione di ghiaccio massimo viene disattivata dopo
36 ore.
Indicazione
La temperatura nel vano
congelatore viene impostata sulla
produzione di ghiaccio ottimale.
Disattivazione dell'IceMaker
Sfiorare
Trascinare a destra.
Sfiorare
L'IceMaker non è in funzione.
Indicazione
Operazioni supplementari per la messa fuori servizio
dell'apparecchio o per assenza prolungata!
Chiudere l'afflusso dell'acqua.
• Attendere 24 ore oppure finché non appare l'errore Allarme
acqua.
Disattivare l'IceMaker.
13
Sfiorare
PartyMode è attivato.
Deve essere disattivato manualmente.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Indicazione presente quando si riapre
l'apparecchio. Il display della tempera-
tura lampeggia.
Per modificare la temperatura, il
PartyMode deve essere disattivato.
Sfiorare il display.
Sfiorare
Sfiorare
PartyMode
Quando si ha necessità di una grande quantità di cubetti di ghiac-
cio o si programma il raffreddamento spontaneo delle bevande.
Attivare il PartyMode un giorno prima. Le bevande non devono
restare nel vano congelatore per più di un'ora. Nel vano frigori-
fero si attiva SuperCool e nel vano congelatore la produzione di
ghiaccio massima.
Indicazione presente quando si riapre
l'apparecchio.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
HolidayMode
In caso di assenze prolungate, consumare tutti gli alimenti che
si trovano nel vano frigorifero e attivare l'HolidayMode. Questa
modalità impedisce la formazione di cattivi odori all'interno
dell'apparecchio anche con lo sportello chiuso. емпература
в холодильной камере повышается до 15 °C.) Nel vano con-
gelatore viene portato a termine il ciclo dei cubetti di ghiaccio in
corso e l'IceMaker viene disattivato.
Sfiorare
HolidayMode è attivato.
Chiudere lo sportello
dell'apparecchio.
Indicazione presente quando si riapre
l'apparecchio.
Sul display viene visualizzata
la temperatura attuale nel vano
frigorifero.
Sfiorare
Se si deve disattivare l'HolidayMode,
sfiorare il display.
HolidayMode è disattivato.
14
IT
SabbathMode
Quando il SabbathMode è attivo, alcune funzioni elettroniche
vengono disattivate conformemente alla certificazione STAR-K
Kosher.
L'illuminazione rimane spenta.
Il ventilatore del frigorifero rimane allo stato attuale: se è acceso,
rimane accesso; se è spento, rimane spento.
Non c'è l'allarme sportello aperto.
Non c'è l'allarme temperatura.
I cicli di sbrinamento non dipendono dalla frequenza e dalla
durata delle aperture dello sportello.
Dopo un'interruzione di corrente, l'apparecchio ritorna in
SabbathMode.
Sfiorare
Tenere premuto il tasto ca. 2 sec. per
attivare il SabbathMode
o
sfiorare brevemente per ritornare alla
modalità di funzionamento standard.
SabbathMode è attivato.
SabbathMode si disinserisce automa-
ticamente dopo 120 ore di funziona-
mento.
Per disattivare il SabbathMode con
anticipo, sfiorare il display.
SabbathMode è disattivato.
Disinserimento dell'apparecchio
Sfiorare
L'apparecchio è spento.
Tenere premuto il tasto ca. 2 sec. per
spegnere l'apparecchio
o
sfiorare brevemente per ritornare alla
modalità di funzionamento standard.
15
Segnalazione di manutenzione
La segnalazione di manutenzione scatta a intervalli regolari nel
corso del funzionamento dell'apparecchio (6 mesi). Occorre
sostituire i filtri. Si deve lavare il dispenser dell'acqua. Il filtro
dell'acqua deve essere pulito.
Sfiorare
o
o
Sfiorare
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Indicazione presente quando si riapre
lo sportello dell'apparecchio.
Procurarsi il filtro dell'acqua e il filtro dell'aria dal rivenditore ed
eseguire la manutenzione.
Conferma di manutenzione
Sfiorare
Sfiorare
Sostituire il filtro dell'acqua e il filtro
dell'aria come descritto nel capitolo
„Manutenzione“.
Infine tenere premuto ca. 2 sec. per
proseguire.
Lavare il dispenser dell'acqua come
descritto nel capitolo „Manutenzione“.
Infine tenere premuto ca. 2 sec. per
proseguire.
Pulire il filtro per la polvere come de-
scritto nel capitolo Manutenzione“.
Infine tenere premuto ca. 2 sec. per
proseguire.
Trascinare a destra.
Sfiorare per terminare la manutenzione.
Indicazione
I primi tre quantitativi di ghiaccio non devono essere consumati
o utilizzati, appare un avviso.
Indicazione
Prima di procedere alla manutenzione togliere i cubetti di ghiaccio
dall'IceMaker.
16
IT
Sfiorare
Menu Set-up
Comprende la regolazione della luminosità del display, lingua,
unità, l'attivazione dello SmartDeviceBox e le informazioni
sull'apparecchio.
Trascinare a sinistra.
Il display riporta informazioni sull'ap-
parecchio.
Trascinare a destra.
Trascinare a sinistra.
Sfiorare per uscire.
Trascinare a sinistra.
Trascinare a sinistra.
Sfiorare
Sfiorare
Luminosità del display
100 % = luminosità massima.
25 % = luminosità minima.
Trascinare sul valore desiderato e
sfiorare.
Trascinare a sinistra.
Sfiorare per uscire.
Trascinare a sinistra.
(Visibile solo con SmartDeviceBox
inserito.)
Rimuovere i cubetti di ghiaccio dal
cassetti e smaltirli.
Sfiorare
Avvisi di manutenzione dopo 3 cicli.
Sfiorare
17
Sfiorare
Trascinare sulla lingua e sfiorare
Sfiorare per uscire.
Lingue disponibili:
• Tedesco
Portoghese (Brasile)
• Francese
• Spagnolo
• Italiano
Inglese (GB)
Inglese (US)
• Cinese
• Russo
Lingua
Trascinare a sinistra due volte.
Sfiorare
Trascinare sull'unità di temperatura
desiderata e sfiorare
Sfiorare per uscire.
Unità
Trascinare a sinistra.
18
IT
SmartDeviceBox (non fornito in dotazione in
tutti i Paesi)
L'apparecchio è predisposto per
l'integrazione in un sistema Smart
Home e per prestazioni avanzate.
Ulteriori informazioni sulla dispo-
nibilità e sui requisiti, nonché le
singole possibilità sono reperibili
sulla pagina web smartdevice.
liebherr.com.
Scaricare l'app "SmartDevice" sul dispositivo mobile.
Avviare l'app sul dispositivo mobile e seguire le istruzioni.
Функции SmartDevi-
ce доступны не во
всех странах.
Descrizione del display SmartDevice
Indicazione per l'avvio del collegamento
wi-fi.
Il simbolo lampeggia.
Il collegamento al wi-fi è in corso.
Vengono visualizzati i dati di registra-
zione del router.
L'apparecchio è collegato al wi-fi.
Lo SmartDeviceBox è inserito.
Reset del collegamento.
Questo messaggio informa su eventuali
problemi del router o di Internet.
19
Guasto appar.
Segnalazioni di allarme
Lo sportello dell'apparecchio è stato
aperto per oltre 60 secondi.
Azione
Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Errore sistema elettronico.
Sfiorare
Azione
Contattare il Servizio di assistenza
tecnica e comunicare il codice errore
indicato.
Sfiorare
Allarme sportello aperto
Allarme errore sistema elettronico
Sfiorare
Premere per ca. 2 secondi per leggere
di nuovo il codice errore.
Frigorifero
BioFresh-Plus
Allarme temperat.
°C
5
°C
0
Sfiorare
Allarme temperatura
La temperatura interna era troppo
elevata.
Sfiorare
Azione
Controllare la qualità degli alimenti
riposti.
La segnalazione di allarme si disattiva,
appena si raggiunge la temperatura
impostata.
Sfiorare
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Liebherr ECBN 9671 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per