Sanico JUPITER Manuale utente

Tipo
Manuale utente
18
JUPITER
Sanico Electronics Polska Sp. z o.o.
ul. Okólna 45, 05-270 Marki
[email protected]; www.sanico.com.pl
1
24
6
5
2. (PL) Montaż - wersja 2 (BG) Инсталация - вер. 2 (CZ) Instalace - ver. 2 (DE) Installaon - Ver. 2 (EE) Installimine - ver. 2 (FI) Asennus - ver. 2
(FR) Assemblée - ver. 2 (GB)Installaon - ver. 2 (HR) Instalacija - ver. 2 (HU) Telepítés - 2. ver. (IT) Installazione - ver. 2 (LT) Diegimas - 2 ver.
(LV) Instalēšana - 2. ver. (RO) Instalare - ver. 2 (SE) Installaon - ver. 2 (SE) Inštalácia - ver. 2 (UA) Установка - вер. 2 (RU) Установка - вер. 2
3
7
2
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach
domowych i ogólnego przeznaczenia.
MONT
Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem
do montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna
wykonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym
zasilaniu. Należy zachować szczególną ostrożność.
Wyrób posiada styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia
przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Schemat montażu: patrz ilustracje. Przed
pierwszym yciem należy upewnić się, co do
prawidłoweg o mocowan ia mechani czn ego i
podłączenia elektrycznego. Wyrób może być
przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia standardy
jakościowe energii określone prawem. Stosow
od pow ied nio d obran e średn ice p rzewodó w
zasilających.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacje wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Nie zakrywać wyrobu. Wyrób może nagrzewać się do
podwyższonej temperatury. Źródło światła nagrzewa się
do wysokiej temperatury. Wymianę źródła światła
wykonać po wystygnięciu wyrobu: patrz ilustracje.
Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu bez lub z
pękniętą szybką ochronną. Konstrukcja wyrobu nie
gwarantuje odporności na szczególne warunki
otoczenia np. ze względu na obecność środków
odmrażających, atmosfery solnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację
odpadów poopakowaniowych. Oznakowanie wskazuje
na konieczność selektywnego zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak
oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać
do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby
takie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w
s z c ze gó l n o śc i o d z ys ku , r e cy k l i n g u i /l u b
unieszkodliwiania. Informacje na temat punktów
zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub
sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może
zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku
zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe
zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku
innych państw należy stosować prawne regulacje
obowiązujące w danym kraju. Zalecamy kontakt z
dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może
doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń,
porażenia prądem elektrycznym, obrażeń fizycznych
oraz innych szkód materialnych i niematerialnych.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен за използване в домашни
стопанства и общо предназначение.
МОНТАЖ
Технически промени запазени. Преди монтаж да се
прочетете инструкцията. Монтаж следва да е
извърщен от лице притежаващо съответни
разрешения. Всяко действие да се извършва при
изключено захранване. Трябва да се предприееме
специални грижи. Продукта притежава защитен
контакт/клема. От липса на включен защитен кабел
може да се получи токов удар. Схема на монтаж: виж
илустрации. Преди първа употреба уверете се, че
механичното монтиране и електрическата връзка са
правилни. Продуктът може да бъде включен към
електрическата мрежа, която отговаря на стандарти
за ка честв о на енерг ия та о пр еделени о т
законодателството. Да се потребяват правилно
избрани диаметри захранващите кабели.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Използване на закрито.
ПРЕПОРЪКИ ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация да се извършва при изключено
захранване. Да не се закрива продукта. Продуктът
може да се нагрее до повишена температура.
Източник на светлина нагрейва се до висока
температура. Смяната на източник на светлината да
се извършва след охлаждане на продукта: виж
илюстрации. Недопустимо е да се използва
устройството без или с пукнато защитно стъкло.
Конструкцията на продукта не е гаранция за
устойчивостта към специфични условия на околната
среда, напр. поради наличието на средства за
размразяване, сол във въздуха.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА *
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме
разделяне на отпадъците от опаковките.
Това означение показва необходимостта от
разделно събиране на отпадъци от електрическо и
електронно оборудване. Назначени по този начин
продукти, под заплаха от глоба не можете да
изхвърляте в кофа за обикновен боклук заедно с
други отпадъци. Тези продукти могат да бъдат
вредни за околната среда и човешкото здраве, те се
нуждаят от специални форми на обработка /
оползотворяване / рециклиране / обезвреждане. За
информация за пунктовете за събиране / вземане
предоставят местните власти или търговиц на такова
оборудване. Изтощено оборудване може също да
бъде върнато на продавача, при закупуване на нов
продукт в размер не по-голям от новото оборудване,
закупено в същия вид. Тези правила се отнасят за
района на Европейския Съюз. В случай на други
стр ани след ва да се прилагат з акон ови те
разпоредби в сила в страната. Препоръчваме Ви да
се свържете с нашия дистрибутор на продукта във
дадена държава.
КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на препоръките на тази инструкция
може да доведе напр. до пожар, попарене,
електрически шок, физически травми и други
материални и нематериални щети.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v domácnosti nebo k
podobnému použití.
MONTÁŽ
Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se
seznam s návodem. Montáž by měla provádět
oprávněná osoba. Veškeré činnosti provádět při
vypnutém napájení.
Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek má bezpečnostní
svorku. Absence ochranného vedení může vést ke
zranění elektrickým proudem. Schéma montáže: viz
ilustrace. Před prvním poitím se ujistit, zda
mechanické připevnění a elektrické připojení jsou
správně provedené. Výrobek může být připojen k takové
napájecí síti, která splňuje standardní jakostní normy
podle předpisů. Používat správně zvolené průměry
napájecích linek.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Použít v interiéru.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět při vypnutém napájení. Nezakrývat
výrobek. Výrobek se nesmí přehřávat nad dopuštěnou
teplotu. Světlený zdroj se zahřívá do vysoké teploty.
Výměnu světelného zdroje provést po vychladnutí
výrobku: viz ilustrace. Výrobek se nesmí používat bez
anebos prasklou ocgranou ze skla. Konstrukce výrobku
nezaručuje odolnost vůči výjimečným podmínkám okolí
např. vzhledem k přítomnosti rozmrazovacích
přípravků, solné atmosféry.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění
poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného
opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky
nelze vyhazovat spolu s jinými odpadky, nedodržení
tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky
mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť
zracovávány, utilisovány, ničeny. Iinformace o místech
sběru takových produktů poskytují místní úřady anebo
prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může být
také předáno prodejci, v případě nákupu nového
produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží
téhož druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblasti
Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se předpisů
tam platných. V dané oblasti doporučujeme mkontakt s
distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit
požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická
zranění a jiné hmotné i nehmotné škody.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und zur
allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der
Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer
Person durchgeführt werden, welche die erforderliche
Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht
ist zu wa hre n. Das P ro dukt b esi tzt ei nen
S c h u t z st e c k e r / e in e S ch u t z k l e m m e . D a s
Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag führen. Montageschema: s.
Zeichnung. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der
elektrische Anschluss geprüft werden. Das Produkt
kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das
die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt.
Verwenden Sie eine angemessenes Durchmesser der
Versorgungsleitungen.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Verwenden Sie im Innenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei abgeschalteter Energieversorgung
durchführen. Das Produkt nicht bedecken. Das Produkt
kann sich aufheizen. Die Leuchtquelle erwärmt sich
stark. Den Austausch der Leuchtquelle nach dem
Erkalten des Produkts durchführen: s. Zeichnungen.
Eine Verwendung des Produkts ohne oder mit
zerbrochener Schutzscheibe ist unzulässig. Die
Kon struktion des Produkt s garantiert keine
W i d e r s t a n d s f ä h i g k e i t g e g e n s p e z i e l l e
Um gebun gsb edingung en, z.B . aufg rund de r
Anwesenheit von Enteisungsmitteln, salzhaltiger
Atmosphäre.
UMWELTSCHUTZ *
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen
die Trennung der Verpackungsabfälle.
Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin,
gebrauchte elektrische und elektronische Geräte
selektiv zu sammeln. Solche gekennzeichneten
Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll
entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine
Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und
erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der
R ü ck g ew i nn u n g / d e s R e c y cl i ng s / d er
Unschädlichbarmachung. Informationen zu Sammel-
/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die
Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte
können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden,
wenn die Zahl der alten die der neu gekauften nicht
übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der
EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen
Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir
empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen
Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Di e Ni chtbeac ht ung der Empfehlungen de r
vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden,
Ver brennu ngen, St romsch lägen, physische n
Verletzungen und anderen materiellen u nd
immateriellen Schäden führen.
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajanduses ja
üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Tehnili se d muud atus ed reser veerit ud. En ne
k o k k u p a n e m i s e t ö ö d e a s u m i s t t u t v u
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab
sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik. Igasugu
tehinguid sooritada väljalülitatud toitevoolu korral.
Tuleb säilitada erilised ettevaatlikkuse vahendid. Seade
1
2
3
4
6
5
1. (PL) Montaż - wersja 1 (BG) Инсталация - вер. 1 (CZ) Instalace - ver. 1 (DE) Installaon - Ver. 1 (EE) Installimine - ver. 1 (FI) Asennus - ver. 1
(FR) Assemblée - ver. 1 (GB)Installaon - ver. 1 (HR) Instalacija - ver. 1 (HU) Telepítés - 1. ver. (IT) Installazione - ver. 1 (LT) Diegimas - 1 ver.
(LV) Instalēšana - 1. ver. (RO) Instalare - ver. 1 (SE) Installaon - ver. 1 (SE) Inštalácia - ver. 1 (UA) Установка - вер. 1 (RU) Установка - вер. 1
36
omab vastavat kaitse kontakhendust/klemmi.
Ka i t s ejuht m e m i tte ühend a m i ne ä hva rdab
elektrivoolulöögiga. Kokkupanemise skeem: vaata
illustratsiooni. Enne esimest kasutamist tuleb
ülekontrollida seade õigepärast mehaanilist kinnitust ja
elektrilist ühendust. Seade võib olla ühendatut
toitlustus energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt
ettenähtud energia kvaliteedi normid. Kasutada ainult
vastava läbimõõduga toitekaableid.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Kasutage siseruumides.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus töösid sooritada väljalülitatud toitevooluga.
Ärge katke seadet. Seade võib kuumeneda kõrgematele
temperatuuridele. Valgusallikas kuumeneb ülesse kõrge
temperatuurini. Valguseallika väljavahetamist
sooritada peale toote maha ajhtumist: vaata
illustratsiooni. Lubamata on seadme kasutamine ilma
või pragunenud kaitseklaasiga. Tootekujundus ei taga
immuunsust teatavates keskkonnatingimustes, näitekst
jäätõrje vahendeid esinemise, soola õhku esinemise
tõttu.
KESKONNAKAITSE *
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda
ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid. Tooteid
sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei tohi
väljavisata tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega.
Sellised tooted võivad olla kahjulikud keskkonnale ja
inimeste tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist
/ taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Teavet
kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad
anda kohalikud omavalitsus imud i selliste
seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib
tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi
tooteid ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued
seadmed oma kogusega on vastavuses. Ülevalpool
toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste
riikide puhul tuleks kasutusele tta kohalikke
õigusakte, mis kehtivad antud riigis. Me soovitame teil
ühendust võtta oma toote turustajaga teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine,
võivad põhjustada näiteks tulekahju, põletushaavu,
elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid kahjustusi nii
materiaalseid ja immateriaalseid.
FI
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoitettu talous- ja yleiskäyttöön.
ASENNUS
Tuotteen tekninen muuttaminen kielletty. Lue alla
olevat ohjeet ennen asennuksen aloittamista.
Ainoastaan asianmukaisesti valtuutetun henkilön pitäisi
suorittaa asennuksen. Kaikkia toimenpitei on
suoritettava virran ollessa katkaistuna. On toimittava
erittäin varovasti. Tuote on varustettu suojakontaktilla/-
liittimellä. Suojajohtimen kytkennän puuttuessa syntyy
sähköiskuvaara. Asennuskaava: katso kuvat. Ennen
käyttöönottoa varmista, että kiinnitys ja sähköliitäntä
on suoritettu oikein. Tuotetta on kytkettävä ainoastaan
sellaiseen sähköverkkoon, joka täyttää laissa määrättyjä
sähköstandardeja. Käytä asianmukaisia kaapelien
poikkipinta-aloja.
OMINAISUUDET
Käytä sisätiloissa.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Huoltoa on suoritettava virran ollessa katkaistuna. Älä
peitä tuotetta. Tuote voi kuumentua huomattavasti.
Valonlähde kuumentuu huomattavasti. Valonlähteen
vaihtoa on suoritettava tuotteen jäähdyttyä: katso
kuvat. Ei saa käyttää tuotetta sen suojalasin
vaurioituessa tai puuttuessa. Tuotteen rakenne ei takaa
suojausta erityisiltä olosuhteilta, esim. sulatusaineilta
tai suolaiselta ilmastolta.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Pidä huolta ympäristöstä. Suosittelemme lajittelemaan
pakkauksen purun jälkeisiä jätteitä.
Tämä merkintä tarkoittaa sitä, et kuluneet
sähkölaitteet on kierrätettävä. Näin merkittyjä laitteita
ei saa heittää talousjätteiden joukkoon sakon uhalla.
Tällaiset tuotteet saattavat olla haitallisia ympäristölle
ja terveydelle sekä vaativat erityistä käsittely-,
talteenotto-, kiertys-tai hävitysmenetelmää.
Paikallisviranomaiset tai samantyyppisten tuotteiden
toimittajat antavat tietoa keräyspaikoista. Kuluneita
laitteita voidaan myös palauttaa myyjälle korkeintaan
samassa määrin, kuin ostettava uusi samankaltainen
tuote. Yllä mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudatettava
kansallisia lainmääräyksiä. Suositteleme ottamaan
yhteyttä aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.
TIEDOT / OHJEET
Tämän käyttöohjeen määräyksien laiminlyönti voi
aiheuttaa esim. tulipalon, palovamman, sähköiskun,
loukkaantumisen sekä muita aineellisia ja aineettomia
vahinkoja.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation dans les ménages et aux
destinations générales.
INSTALLATION
Modifications techniques réservées. Avant de
commecner l'installation lisez le mode d'emploi.
Installation doit être éffectuée par une personne
possédant les certificats d’aptitude convenables. Toutes
les opérations doivent être éffectuées avec la tension
débranchée. Il faut rester très prudent. Produit possède
contact / borne de protection.
Manque de raccordement du câble de protection
entraîne le risque de commotion électrique. Schema de
l'installation: voir les illustrations. Avant la première
mise en marche il faut s'assurer si le fixage mecanique
est correct aisni que la connection électrique. Produit
peut être branché au réseau d'alimentation qui est
conforme aux standards de qualité d'energie définis par
la loi. Utiliser les diamètres des câbles d’alimentation
bien assortis.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utilisation à l'intérieur.
R E C OM M E N DAT I O N S D 'E X P L OI TAT I O N /
MAINTENANCE
Maintenance doit être effectuée avec l'alimentation
débranchée. Ne pas couvrir le produit. Produit peut se
réchauffer jusqu'à la temperature élevée. Source de
produit se chauffe jusqu’à la température élévée. Faire
changer la source de lumière après avoir éteint le
produit: voir les images. Il est interdit d’utiliser le
produit sans le vitre ou avec le vitre de protection
endommagé. La structure du produit ne garantit pas la
sistance aux conditions de l’environnement
particulières p. ex. pour des raisons de la présence des
produits de décongélation, de l’entourage salin.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT *
Gardez la proprété et protégez l’environnement. La
segréga t i o n d es d é c h e t s d ' e m b a l l a g e e s t
recommandée.
Ce marquage indique la nécessité de la collecte
selective des appareils électriques et électroniques
usés. Les produits marqués de cette façon ne peuvent
pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles
avec les déchets ordinaires. Ces produits peuvent être
nuisibles pour l’environnement et pour la santé des
hommes, il exigent les formes sciales de la
transformation / de la récupération / du recyclage et de
la neutralisation. Informations sur les points de
ramassage /réception sont données par les autorités
locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel
usé peut être aussi rendu au vendeur en cas de l’achat
de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au
nouveau matériel acheté du même type. Susdits
principes concernent le territoire de l’Union
Européenne. En cas d’autres pays appliquer les
dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous
recommandons de contacter le distributeur de notre
produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent, ode
d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux
brûlures, à la commotion électrique, aux lésions
physiques et aux autres dommages matériels et
immateriels.
GB
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for
other similar general applications.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before
mounting. Mounting should be performed by an
appropriately qualified person. Any activities to be done
with disconnected power supply. Exercise particular
caution. Product has a protective contact/terminal.
Failure to connect the protective lead may lead to
electric shock. Mounting diagram: see pictures. Check
for proper mechanical fastening and connection to
electrical power prior to first use. The product can be
connected to a supply network which meets energy
quality standards as prescribed by law. Use appropriate
diameters of the power leads.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Use indoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be done when the product
is disconnected from power supply. Do not cover the
product. Product may heat up to a higher temperature.
The light source becomes heated to a high temperature.
Replacement of light source to be performed after the
product cools down: see pictures. It's forbidden to use
the product with damaged protective cover. The
construction of the product offers no resistance to
specific conditions, e.g. due to the presence of
defrosting substances and salt atmosphere.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Keep your environment clean. Segregation of post-
packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to selectively
collect waste electronic and electrical equipment.
Products labelled in this way must not be disposed of in
the same way as other waste under the threat of a fine.
These products may be harmful to the natural
environment and health, and require a special form of
recycling/ neutralising. Information on collection
centres is provided by local authorities or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the seller
when new product is purchased, in quantity no larger
than the purchased item of the same type. The above
rules regard the EU area. In the case of other countries,
regulations in force in a given country must be applied.
Contacting the distributor of our products in a given
area is recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g.
fire, burns, electrical shock, physical injury and other
material and non-material damage.
HR
NAMENA/UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i za opštu
primenu.
MONTAŽA
Zadržano pravo na tehničke izmene. Pre početka
montaže pročitajte uputstvo. Montažu po mogućnosti
mora da vrši stručno lice. Sve radnje obavljajte nakon
isključenja napajanja. Sačuvajte posebnu opreznost.
Proizvod opremljen sučeljem/zaštitnom stezaljkom.
Kod montaže bez zaštitnog kabla postoji rizik od
strujnog udara. Šema montaže: gledaj crteže. Pre prvog
puštanja u rad proverite je li proizvod montiran i
priključen na struju na pravilan način. Proizvod može biti
priključen na napojnu mrežu koja zadovoljava zakonski
određene standarde za kvalitet električne energije.
Koristite pravilno odabrane prečnike napojnih kablova.
FUNKCIONALNE OSOBINE
Koristite zatvorenom prostoru.
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE / KONZERVACIJA
Konzervaciju obavljajte nakon isključenja napona. Ne
pokrivajte proizvod. Proizvod može se zagrevati do
povećane temperature. Izvor svetla se zagreva do visoke
temperature. Zamenu izvora svetla vršite kada se
proizvod ohladi: gledajte sliku. Nedopustljivo je
korišćenje proizvoda bez ili sa oštećenim zaštitnim
staklom. Konstrukcija proizvoda ne garantuje otpornost
na posebne uslove sredine npr. zbog prisutstva
sredstava za odmrzivanje, sone atmosfere.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Odavajte čistu i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selektivnog skupljanja
potrošenih električnih i elektronskih uređaja. Tako
techniky. Takto označené výrobky sa nesmejú, pod
hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu
s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byť škodlivé
životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú
špeciálnu formu spracovania / spätného získavania /
recyklingu / utilizácie. Informácie o miestach
zberu/odberu poskytujú miestné orgány a predajci
tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika môže byť
tiež vrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového
výrobku v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná
technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú
územia Európskej únie. V prípade iných krajín dodržujte
právne regulácie platné v danej krajine. Odporúča sa
kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom
území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr.
k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom,
telesným úrazom a dalším hmotným a nehmotným
škodám.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у домашньому
господарстві і загального призначення.
МОНТАЖ
Технічні зміни вимагають згоди виробника. Перед
початком монтажу необхідно ознайомитися з
інструкцією. Монтаж повинен виконуватися особою
з відповідними компетенціями. Всі операції повинні
пр ов одитис я пр и ві ді мк неному ж ивленні.
Необхідно бути особливо обережним. Виріб має
контакт/затискач заземлення. Якщо не підключити
провід заземлення - існує небезпека ураження
електричним струмом. Схема монтажу: див.
ілюстрації. Перед першим використанням
необхідно переконатися, що механічний монтаж і
електричне підключення здійснені правильно. Виріб
можна включати у мережу живлення, що відповідає
стандартам щодо енергії, визначеним відповідним
зако нодавством. Викори сто вув ати пр оводи
живлення відповідного перерізу.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Використання в приміщенні.
Р Е К О М ЕН Д А Ц І Ї Щ О Д О Е К С П Л УАТА Ц ІЇ /
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування проводити лише при вимкненому
живленні. Не накривати виробу. Виріб може
нагріватися до високої температури. Джерело світла
нагрівається до високої температури. Заміна
джерела світла здійснюється після того, як виріб
о х о л о н е : д и в . і л ю с т ра ц і ю . З а б о р о н е н о
експлуатувати виріб без, або з пошкодженим
захисним склом. Конструкція виробу не гарантує
й о г о с т і йко с т і д о н е с п р и я т л и в и х у м о в
навколишнього середовища, напр. у зв’язку з
наявністю розморожуючих засобів, соляної
атмосфери.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА *
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище.
Рекомендується розділяти відходи.
Це позначення вказує на необхідність розділяти
використане електричне та електронне обладнання.
Вироби з таким позначенням заборонено викидати
д повернути продавцеві у випадку придбання
нового виробу, у кількості, що не перевищує нового
обладнання цього ж виду. Вищенаведені положення
діють на території Європейського Союзу. Для інших
держав слід застосовувати законоположення, що
діють у даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції може
спричинити, напр., пожежу, опіки, ураження
електричним струмом, тілесні травми та завдати
іншої матеріальної і нематеріальної шкоди.
RU
ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может привести,
например, к пожарам, ожогам, поражением
эл ект рич е ски м то ком , а т ак же к дру гим
материальным и нематериальным убыткам.
Внимательно прочитайте данное руководство,
чтобы гарантировать правильное использование,
обслуживание и установку устройства.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие пр едн азначено дл я п рменения в
домашнем хозяйстве и для общего употребления.
УСТАНОВКА
Прежде, чем приступить к установке, следует
познакомиться с инструкцией. Изделие должно
замонтировать лицо с соответствующими правами.
Всяческие действия следует проводить при
выключенном питании. Следует соблюдать особую
о с т о р о ж н о с т ь . К и з д е л и ю п р и л а г а е т с я
смычка/защитный сжим. Отсутствие соединения
защитного пров ода угрожает по ражен ием
электричеством. Схема установки: смотрите на
иллюстрации. Перед первым употреблением
изделия сл едует проверить механическо е
крепление и электрическое соединение. Изделие
может быть присоединено к питающей сети,
которая исполняет качественные стандарты
энергии, утвержденные правом. Использовать
провода питания с соответствующим диаметром.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Использование в помещении.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию проводить при выключенном
питании. Не закрывать изделие. Изделие может
нагреваться до повышенной температуры. Источник
света нагревается до высокой температуры.
Источник света можно заменить только после того,
как изделие остынет: смотреть иллюстрацию.
Недопустимо использование прибора без или с
поврежденным защитным стеклом. Конструкция
изделия не гарантирует устойчивости к особым
условиям окружающей среды, напр. в связи с
присутствием отмораживающих средств, соляной
атмосферы.
ВНИМАНИЕ. Не используйте концентрированные
моющие средства, агрессивные химические
вещества и растворители. В противном случае это
может привести к повреждению поверхности
компонентов продукта.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ *
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде.
Рекомендуем сортировку отбросов. Данное
обозн ачени е указыв ает н а н еобходи мость
с е л е к ц и о н н о г о с б о р а и с п о л ь з о в а н н ы х
электрических и электронических приборов
домашнего обихода. Размеченные таким образом
изделия нельзя выкидывать с обыкновенным
мусором, за что грозит штраф. Данные изделия
могут быть опасны для окружающей среды и для
здоровья людей, они требуют специальной формы
переработки / восстановления / рециклинга /
обезвреживания. Информацию на тему пунктов
сбора/приема распространяют локальные власти
или продавцы оборудования данного типа.
Использованное оборудование можно также отдать
продавцу, если новое изделие куплено в числе не
больше, чем новое оборудование того же вида.
Выше перечисленные правила касаются территории
Европейского Союза. В случае других государств,
следует придерживаться прав, действующих в
данном государстве. Рекомендуем контакт с
дистрибьютором нашего изделия на данной
территории.
О Б Щ А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я П О Т Е Х Н И К Е
БЕЗОПАСНОСТИ
- Этим устройством могут пользоваться дети старше
8 лет, а также лица со сниженными физическими,
сенсорными или ментальными возможностями или
с недостаточным опытом и знаниями при условии
присмотра за ними или инструктажа относительно
бе з оп а сн о го и споль зов ани я ус тро йст ва и
понимания возможной опасности.
Дети не должны играть с этим устройством.
Дети не должны выполнять очистку и обслуживание
устройства без присмотра.
- Откройте упаковку и убедитесь, что продукт не
поврежден. В противном случае не используйте
продукт и свяжитесь со своим поставщиком.
- Не позволяйте детям играть с упаковочными
материалами.
- Перед использованием продукта убедитесь, что
напряжение, указанное на паспортной табличке
устройства, совпадает с напряжением источника
питания.
- Избегайте использования удлинителей это
может привести к перегреву или пожару.
- Не тяните за кабель, чтобы отсоединить вилку от
розетки. Всегда извлекайте кабель за вилку.
- Не вставляйте посторонние предметы в продукт, в
противном случае это может привести к поражению
электрическим током или повреждению продукта.
Не накрывайте и никаким образом не блокируйте
вентилятор, пока он работает.
- Этот продукт предназначен ТОЛЬКО для бытового
применения и не рассчитан на использование в
промышленных целях.
- П еред о бсл уживанием и пе рем еще ние м
устройства всегда отключайте кабель питания от
электросети.
- Продукт не предназначен для использования в
мокрых или влажных условиях. Никогда не ставьте
продукт там, где он может упасть в ванну или в
другую емкость с водой.
- Никогда не помещайте вентилятор рядом с
источниками тепла или огня.
- Содержите продукт в чистоте, чтобы обеспечить его
хорошее состояние.
- Перед снятием защиты убедитесь, что продукт
отключен от сети питания.
- Не позволяйте детям играть с этим устройством.
- Данное устройство не предназначено для
использова ни я л иц ами ( вк лючая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями либо недостатком
опыта и знаний, кроме случаев, когда они находятся
под присмотром либо проинструктированы
касательно использования устройства лицом,
ответственным за их безопасность.
- В целях предотвращения возникновения опасности
замена поврежденного кабеля питания может быть
выполнена только изготовителем, его агентом по
обслуживанию или специалистом аналогичной
квалификации.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА:
Гарантийный срок эксплуатации 24 месяцев с даты
продажи при соблюдении потребителем условий
эксплуатации.
ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ УКАЗАНА НА МАРКИРОВКЕ
ИЗДЕЛИЯ
RoHS
compliance
*
IP
20
220-240V
50/60Hz
max
20W
LED
E27
min 0,5 m
ПРИМЕРПРИМЕР
54
označenih proizvoda, pod pretnjom novčane kazne, ne
može da se baca u obično smeće zajedno sa drugim
otpadima. Takvi proizvodi mogu da budu štetni po
životnu sredinu te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno
p r e r a đ i v a n j e / p o n o v n o
korišćenje/recilkaža/onesposobljenje. Informacijama o
stanicama za sakupljanje/prijem raspolaže lokalna vlast
ili prodavci takve opreme. Potrošenu opremu također se
može predati kod prodavca, u količini koja nije veća nego
kod novo kupljenog uređaja iste vrste. Ovi principi se
tiču područja Evropske unije. Preporučujemo kontakt sa
distributerom našeg proizvoda na datom području.
PRIMEDBE/UPUTSTVA
Nepridržavanje toga uputstva može dovesti do požara,
opekotine, udara struje, telesne povrede, te druge
materijalne i nematerijalne štete.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az általános
rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt olvassa el a
szerelési útmutatót. A szerelést csak az erre jogosult
személy végezheti. A szerelés valamennyi lépését
kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös
óvatosgot igényel! A terk rendelkezik a
dőcsatlakozó kapoccsal/ védőérintkezővel. A
védővezeték csatlakoztatásának a hiánya villamos
áramütést okozhat. A szerelés vázlata: rajzai. Az első
használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az
elektromos összekötés megfelelősségét. A termék
kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi
vetelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
Alkalmazza a megfelelő átmérőjű tápvezetékeket.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
Beltéri használatra.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás csak a kikapcsolt áramellátással
végezhető. A terméket lefedni tilos. A termék
felhevülhet magasabb hőmérsékletre. A fényforrás
magas hőmérsékletre felhevül. A fényforrást csak a
termék lehűlése után szabad végezni: lásd: ábrák.
Megengedhetetlen a termék használata a repedt
védőüveggel vagy a védőüveg nélkül. A termékszerkezet
nem garantálja a lönös környezeti hatásokkal
szembeni ellenállást, pl. tekintettel a jégmentesítő
szerek jelenlétére, a sós légkörre.
KÖRNYEZETVÉDELEM *
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a
csomagolási hulladék szegregációja.
Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és
elektronikus berendezés szelekv gjtésének a
szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba
nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek a
környezetre és az emberi egészségre, a feldolgozás /
újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös
formáját inylik. Inforck a gyűjhelyekre
vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az érintett
berendezés forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódott
berendezést az eladója is köteles átvenni az új
ugyani l ye n t í p usú b e r e n d ezé s u g yan i l y e n
mennyiségben rténő sárlása esetén. A fenti
szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más
ország esetén az adott ország területén hatályos
jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a
termékeink adott területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem
anyagi kár veszélyével járhat.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in ambito domestico e in
ambiti generali.
ASSEMBLAGGIO
Modifiche tecniche riservate. Prima di procedere con
l’assemblaggio si prega di consultare le istruzioni.
Lassemblaggio deve essere effettuato da una persona
con appropriata competenza. Eseguire qualsiasi
operazione con l’alimentazione disinserita. E’
necessario adottare particolare cautela. Il prodotto
possiede un contatto/morsetto di protezione. Il
mancato collegamento del cavo di protezione genera il
rischio di scosse elettriche. Schema di assemblaggio:
vedi illustrazioni. Prima del primo utilizzo, occorre
accertarsi che il fissaggio meccanico e il cablaggio
elettrico siano corretti. Il prodotto può essere collegato
ad una rete d’alimentazione che soddisfi gli standard di
qualità energetici definiti dalla legislazione. Utilizzare
cavi di alimentazione di diametro appropriato.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Utilizzare in ambienti chiusi.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione
disinserita. Non coprire il prodotto. Il prodotto può
riscaldarsi fino a temperature elevate. La fonte di luce si
riscalda fino a temperature elevate. La sostituzione
della fonte luminosa deve essere effettuata dopo il
raffreddamento del prodotto. vedi illustrazioni. Non è
ammesso l'uso del prodotto privo del vetro di
protezione o con vetro di protezione rotto. La
costruzione del prodotto non garantisce resistenza alle
condizioni particolari dell’ambiente es. Per la presenza
dei mezzi di sbrinamento, atmosfera salina.
PROTEZIONE AMBIENTALE *
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la
differenziazione degli imballaggi da smaltire.
Questa etichetta indica la necessità di raccolta
differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. I prodotti con questa etichetta, a pena di
ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura
ordinaria insieme ad altri rifiuti. Questi prodotti
possono essere dannosi per l'ambiente e la salute
umana, e richiedono particolari forme di trattamento /
recupero / riciclaggio / neutralizzazione.
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili
presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature.
Le attrezzature usate possono anche essere rese al
rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in
quantità non maggiore dei nuovi prodotti dello stesso
genere acquistati. Le regole di cui sopra si applicano
nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi, è
necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in
quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore
del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste
istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi,
scottature, scosse elettriche, lesioni fisiche e altri danni
materiali e immateriali.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas vartoti namų ūkiuose ir bendriems
vartotojų tikslams.
MONTAVIMAS
Drauiama daryti techninius pakeitimus. Prieš
pradedant montuoti susipažink su instrukcija.
Montavimą turi atlikti asmuo turintis atitinkamus
įgalinimus. Visi darbai turi būti atliekami atjungus
maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Gaminys turi
kontaktą/apsauginį gnybtą. Neprijungus apsauginio
laido, kyla elektros smūgio pavojus. Montavimo
schema: žiūrėk iliustraciją. Prieš pirmą panaudojimą
reikia įsitikinti, kad gaminys yra taisyklingai mechaniškai
sumontuotas ir tinkamu ūdu elektriškai sujungtas.
Gaminys gali būti prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris
atitinka teisės aktais patvirtintus energetinius kokybės
standartus. Reikia taikyti tinkamus maitinimo laidų
diametrus.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Naudoti darose patalpose.
E K S P L O ATA V I M O R E K O M E N D A C I J O S /
KONSERVAVIMAS
Konservavimas turi būti atliekamas atjungus maitinimą.
Neuždengti gaminio apdangalais. Gaminys gali įšilti iki
padidintos temperatūros. Šviesos šaltinis sušyla iki
aukštos temperatūros. Šviesos šaltinį keitimą galima
atlikti gaminiui ataušus. žiūrėk iliustracijas. Uždrausta
naudoti gaminį be apsauginio stiklo arba jam suplyšus.
Gaminio konstrukcija neužtikrina atsparumo
specialioms aplinkos sąlygoms, pvz. dėl šildomųjų
priemonių, sūrios aplinkos.
APLINKOSAUGA *
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir
elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai
surenkami. Taip paženklintų gaminių negalima išmesti į
komunalin atlie savartyną kartu su kitomis
šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda. Tokie gaminiai
gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių
sveikatai, jiems turi būti taikomos specialios žaliavų
perdirbimo priemonės siekiant užtikrinti atliekų
utilizavimą, nukenksminimą, antrinį panaudojimą.
Informacijos dėl surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos
valdžios arba šio tipo įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas
įrenginys taip pat gali būti perduotas pardavėjui,
nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio tipo
nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės
liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse reikia
taikyti teisinius reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje.
Rekomenduojame susisiekti su mūsų tieju,
atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz.
gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius pažeidimus
bei kitokias materialias ir nematerialias žalas.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Izstrādājums ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībās un
vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas
iepazīstieties ar instrukciju. Montāža jāveic personai
kam ir piemērotas kvalifikācijas. Visas darbības jāveic
esot izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam.
Izstrādājumam ir drošības kontakts/spaile. Ja drošības
vads nav pieslēgts parādās elektrošoka risks. Montāžas
shēma: skaties ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas
jāpā rl iecinās, vai ir piemērots mehāni skais
piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana. Izstrādājumu
var pieslēgt barošanas elektrotīklam, kas atbilst
enerģijas kvalitātes standartiem pēc likuma. Lietojiet
piemērotus barošanas vadu diametrus.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izmantot telpās.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konsercija jāveic esot izsgtam spriegumam.
Neapklājiet izstrādājumu. Izstrādājums var iesildīties
līdz paaugstinātas temperatūras. Gaismas avots iesilst
līdz aukstai temperatūrai. Gaismas avota nomaina jāveic
pēc tam kad izstrādājums atdzisis: skaties ilustrācijas.
Nedrīkst lietot izstrādājumu ja drošības stiklam ir
spraugas. Izstrādājuma konstrukcija nenodrošina
izturību pret specialiem apstākļiem, piem. atkausēšanas
līdzekļu, sāļas vides dēļ.
VIDES AIZSARDZĪBA *
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot
iepakojumu atkritumus.
Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt
lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā
apzīmēti izstrādājumus, neizpildes gadījumā paredzot
naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem
atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt kaitīgi videi un
cilvēku veselībai, tie pieprasa speciāla tipa
pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana / reciklēšana /
neutralizēšana. Informāciju par vākšanas/saņemšanas
punktiem var iegūt no reģionālas valdības vai šī tipa
iekārtas pārdevēja. Lietotu iekārtu var arī atdot
pārdevējam, gadījumā kad tiek iepirkts jauns
izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz paša tipa
iepirktas iekārtas daudzumu. Iepriekšminēti norādījumi
attiecas uz Eiropas Savienības teritoriju. Citās valstīs
jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā attiecīgā valstī.
Ieteicam sazināties ar mūsu izstrādājuma izplātītāju
attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz
pie m . u guns g rēk a rad ī šanai , a p degu m iem,
elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem un citiem
materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor gebruik in huishouding en ruimen
van algemeen gebruik.
MONTAGE
Technische veranderingen gereserveerd. Voor montage
lees instructie. Montage zou kwalificeerde persoon
uitvoeren. Alle operaties doen bij losgekoppelde
stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid
houden. Product heeft beschermings raakpunt. Geen
aansluiting van beschermingskabel dreigt met
verlamming door de stroom. Montage schema: kijk
beelden. Voor eerste gebruik moet men mechanische
montage en elektrische aansluiting controleren. Het
product kan aangesloten worden tot elektrische leiding
die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door
de wetgeving. Gebruik goed aangepaste stroomkabels.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Gebruik binnenshuis.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Konserwatiewerken alleen bij losgekoppelde
elektriciteit. Product nie verdecken. Product kan zich
verwarmen tot verhoogde temperatuur. Lichtbron
verwarmt zich tot hoche temperatuur. Visseling van
lichtbron maken na afkoelen van product: kijk beeld.
Het is niet mogelijke gebruik van product met
beschadigde beveiligingsglas. Constructie van het
product garandeert geen weerstand tegen bepaalde
omgevings omstandigheden, bijvoorbeeld van wegen
de aanwezigheid van ontdooi middelen, zout milieu.
MILIEUBESCHERMING *
Houd schoonheid en beschermd het milieu.
Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
Dat symbool betekend selektive versameling van
gebruikte elektrische en elektronische goederen.
Producten met zulke symbool onder dwang van boete
kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten
kunne schadelijk zijn voor het milieu en gezondheid van
mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel
/ recykling / inactivatie nodig. Informaties over
verzammelplaatsen geven lokale administratie of
verkopers van zulke producten. Verbruikte producten
kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper in
geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere
go e v e e l h e i d a l s n i e u wg e k o c hte p ro d u c t .
Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU. In
anderen landen moeten rechtelijke voorschriften gelett
worden, die in dit land gelden.Neem kontakt met
distributie van onze product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan
leiden onder anderen tot brand, verbrandingen,
overspanningen, en ander materiele en niet materiele
schaden.
RO
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz general.
MONTAJUL
Modificări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru
instalarea citeşte instrucţiună. Persoană de instalare ar
trebui fie cu autoritatea competentă. Orice acţiune
face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia
mare. Produsul contine contact/clemă de protecţie.
Lipsa de conexiune conductorului de protecţie este
pericole de şoc electric. Diagrama de instalare: a se
vedea ilustratii. Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă
că o conexiune buna de montare mecanice si electrice.
Produsul poate fi conectat la reţea, care să corespundă
standardelor de calitate definite de legislaţia de energie.
Utilizatii alese în mod corespunzător diametrurile de
cabluri de alimentare.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizare în interior.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita. A nu se
acoperă produsul. Produsul poate fi incălzit până la
temperaturile ridicate. Sursa de lumină sa încălzaste la
temperaturi ridicate. Schimbarea sursei de lumină
poate fi efectuat dupa răcirea produsului: a se vedea
ilustratii. Este inacceptabil pentru a utiliza produsul, fără
sau cu geam de proteie cracked. Construia
produsului nu garantează rezistenţă la condiţii de mediu
specifice, de exemplu, datorită prezenţei mijloacelor de
dezgheţare, atmosferei cu sare.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. recomandăm
segregarea de deşeuri după ambalajele.
Această etichetă indică necesitatea de colectarea
separată a deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice. Produsele, astfel etichetate, sub sancţiunea
amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi
ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot fi
dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană,
necesită forme speciale de tratare / valorificare /
reciclare / eliminare. Informaţile referitoare la punctele
de colectare / primirii dau autorităţile locale sau
distribuitor de astfel de echipamente. Echipament
folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul, atunci
când achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai
mare decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel.
Aceste norme se aplică în zona Uniunii Europene. În
cazul altor ţări ar trebui să se aplice reglementările
legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să contactaţi
distribuitorul de produse noastre din zona
dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce
la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric,
leziuni fizice şi alte daune materiale şi nemateriale.
SE
ÄNDAMÅL / ANVÄNDNING
Produkten är avsedd för hushållsanvändning och
allmänna ändamål.
MONTERING
Med förbehåll för tekniska förändringar. Läs igenom
bruksanvisningen före montering. Montering ska
utföras av behörig person. Alla handlingar ska utföras
med spänningen avstängd. Iaktta särskild försiktighet.
Produkten är försedd med en jordplint. Underlåtenhet
att utföra anslutning till extern skyddsjord medför risk
för elektriska stötar. Monteringsritning: se illustrationer.
Kontrollera före första användning att den mekaniska
infästningen och den elektriska anslutningen har utförts
ett korrekt sätt. Produkten får kopplas till ett
matningst som uppfyller de i lag angivna
standarderna för elkvalitet. Använd matarledningar
med lämplig diameter.
FUNKTIONELLA SÄRDRAG
Använd inomhus.
REKOMMENDATIONER FÖR DRIFT / UNDERHÅLL
Utför underhåll med spänningen avstängd. Täck inte
över produkten. Produkten kan bli varm till en förhöjd
temperatur. Ljuskällan når hög temperatur under drift.
Utför byte av ljuskälla efter att produkten har svalnat: se
illustrationer. Det är inte tillåtet att använda produkten
utan eller med ett sprucket skyddsglas. Produktens
konstruktion garanterar inte motståndskraft mot
specifika miljövillkor, t.ex. på grund av förekomst av
avisningsmedel, salt atmosfär.
MILJÖSKYDD *
Ta hand om miljön. Vi rekommenderar källsortering av
förpackningsavfall.
Detta märke visar nödvändigheten av separat insamling
av förbrukade elektriska och elektroniska produkter.
Produkter med sådan märkning får inte, vid vite, kastas i
vanliga sopor tillsammans med annat avfall. Sådana
produkter kan vara skadliga för miljön och människors
hälsa, de kräver särskilda former av behandling /
återvinning / återanvändning / bortskaffning. För
information om insamlingsplatserna vänd dig till lokala
myndigheter eller återförsäljare av sådana enheter.
Köper man en ny produkt, kan förbrukade enheter också
lämnas hos återförsäljaren med förbehållet att antalet
produkter man vill lämna inte överskrider antalet köpta
enheter av samma slag. Dessa regler gäller inom
Europeiska Unionens område. För andra länder gäller
juridiska bestämmelser som har laga kraft i landet. Vi
rekommenderar att du kontaktar återförsäljaren i ditt
område.
ANMÄRKNINGAR / ANVISNINGAR
Underlåtenhet att följa rekommendationerna i denna
bruksanvisning kan leda till t.ex. brand, brännsår,
elektriska stötar, kroppsskador samt andra materiella
och icke-materiella skador.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen hišni in splošni uporabi.
MONTAŽA
Tehnične spremembe pridržane. Pred montažo
preberite navodila za uporabo. Montirati sme samo
oseba, ki ima primerne kvalifikacije. Montažo naredite
pri izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi.
Proizvod vsebuje stik/zaščitno spono. Brez vključitvi
zaščitnega kabla, obstaja tveg kratkih stikov. Shema
montaže: glejte slike. Pred prvo uporabo, se morate
prepričati, da je montaža narejena pravilno in je pravilno
vključena v električno instalacijo. Proizvod vključite
samo v pravilno električno instalacijo, ki ustreza
kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom.
Uporabljajte primerne napajalne kable, ki so v
primerenem premeru.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Uporaba v zaprtih prostorih.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževati samo pri izključenju iz elektronske mreže. Ne
smete zakrivati proizvoda. Proizvod se lahko ogreva do
visokih temperatur. Izvir svetlobe se ogreva do visoke
temperature. Menjavo izvira svetlobe naredite šele po
ohladitvi proizvoda: glejte ilustracije. Ne smete
uporabljati proizvoda brez zaščitne šipke ali z razbito
zaščitno šipko. Konstrukcija proizvoda ne garantira
odpornosti proti posebnim okoliškim pogojem npr.
prisotnost naprav in sredstev za odmrznjenje in solne
atmosfere.
VARSTVO OKOLJA *
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo
segregacijo embalažnh odpadkov.
Ta oznitev pomeni, da je selektivno zbiranje
izrabljenih električnih in elektroničnih strojev obvezna.
Ti proizvodi so lahko škodljivi za okolje in ljudsko zdravje,
za to zahtevajo specialistične forme varovanja /
recikliranja / uničenja. Tak označenih proizvodov, pod
pretnjo kazni z globo, ne smete odstranjevati v običajna
smetišča, skupaj z drugimi odpadki. Informacije o
zbirnih centrih najdete v informacijskem centru lokalnih
uprav ali pri sprodajalcu. Izrabljene stroje lahko
oddajate prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja in v
količini ne večji kot količina novega stroja istega tipa. Te
regulacije se tičejo Evropske Unije. V primeru drugih
držav, se morate ravnati po regulacijah obveznih v teh
državah. Takrat priporočamo kontakt s distributerjem
naših proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči
ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo
ter drugimi materia lnimi in nemater ialnimi
poškodbami.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na
všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Technické zmeny sú vyhradené. Pred pristípenim k
montáži sa oboznámte s nívodom.
Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba.
Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní.
Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Výrobok je vybavený
ochranným kontaktom/svorkou. Nepripojenie
ochranného vodiča hrozí úrazom elektrickým prúdom.
Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým použitím
sa ubezpečte oadne správnosti mechanického
upevnenia a elektrického prepojenia. Výrobok sa môže
zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa právne určené
kvalitatívne energetické štandardy. Použite správne
vybraté priemery napájacích vodičov.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Použiť v interiéri.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní.
Výrobok nezakrývajte. Výrobok sa môže zahrievať do
zvýšenej teploty. Svetelný zdroj sa zahrieva do vysokej
teploty. Výmenu zdroja svetla prevedte po vychladnutí
výrobku: pozri obrázky. Neprípustné je užívanie výrobku
bez alebo s prasknutým ochranným skielkom.
Kotrukcia výrobku nezaručuje odolnosť proti
zvláštnym podmienkam okolia napr. vzhľadom na
prítomno rozmrazujúcich prostriedkov, soľnej
atmosféry.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame
triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho
zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sanico JUPITER Manuale utente

Tipo
Manuale utente