Sola METRON 60 BT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
IT
Gebrauchsanweisung
METRON 60 BT
Misuratori laser di distanza con Bluetooth
www.sola.at
2
Istruzioni d'uso METRON 60 BT
Misuratore laser di distanza (Traduzione in lingua italiana)
www.sola.at
IT
www.sola.at
Manuale di istruzioni
Complimenti per aver acquistato il nuovo METRON 60 BT! Ha acquistato uno strumento di misurazione SOLA
che renderà il suo lavoro più semplice, preciso e veloce. Per sfruttare appieno le funzioni di questo strumento di
misurazione e per garantire un utilizzo sicuro, si prega di rispettare le seguenti avvertenze:
Leggere le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Conservare le istruzioni per l'uso sempre nei pressi dell'apparecchio.
Cedere a terzi il presente apparecchio solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Non rendere mai illeggibili i segnali di avviso applicati sull'apparecchio.
Passion for Precision.
3
Indice
www.sola.at
IT
1. Informazioni generali
2. Fornitura ed accessori
3. Descrizione
4. Dati tecnici
5. Indicazioni di sicurezza
6. Sicurezza/classificazione laser
7. Messa in funzione
8. Utilizzo
9. Manutenzione, magazzinaggio e trasporto
10. Ricerca guasti
11. Smaltimento
12. Garanzia
13. Dichiarazione di conformità CE
14. Dichiarazione di conformità UKCA
Passion for Precision.
4
1.1 Termini e loro significato
PERICOLO
Per un pericolo imminente che può causare
lesioni gravi o mortali.
AVVERTENZA
Per una situazione probabilmente pericolosa
che può causare lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE
Per una situazione probabilmente pericolosa
che può causare lesioni leggere o
danni materiali.
IMPORTANTE
Per avvertenze d'uso o altre
informazioni utili.
1.2 Pittogrammi ed altre avvertenze
1.2.1 Simbolo di avviso
Avviso di un pericolo generale
1.2.2 Simboli
Prima dell'utilizzo,
leggere le Istruzioni per l'uso
Le batterie e gli apparecchi non
possono essere smaltiti insieme
ai rifiuti domestici
Non gettare la batteria nel fuoco
1. Informazioni generali
Non far riscaldare la batteria
ad una temperatura superiore
a 60 °C
Apparecchio della Classe laser 2
Non fissare il raggio laser!
IT
Informazioni generali
5
2. Fornitura ed accessori
IT
2.1 Contenuto della confezione di
METRON 60 BT
1 1 Misuratore laser di distanza
2 1 Custodia da cintura
3 1 Cavo di ricarica
4 1 Laccetto da polso
5 1 Istruzioni sintetiche 2.2 Accessori opzionali
Occhiali per raggio laser LB RED
Bersaglio ZS RED
Treppiede mini MST
Ulteriori informazioni sugli accessori sono disponibili su www.sola.at
1
4
3
2
5
Indicazioni di sicurezza
LB
RED ZS
RED MST
6
3.1 Tasti funzione
3. Descrizione
IT
Descrizione
1 Display
2 Tastiera
3 Occhiello per laccetto da polso
4 Battuta di arresto
5 Filettatura attacchi treppiede 1/4”
6 Porta USB-C
7 Tasto ON/misurazione
8 Funzioni/memoria
9 Addizione, sottrazione/bordo di
riferimento per la misurazione
10 OFF/indietro
3
2
6
7
5
4
8
1
9
10
7
3.2 Display
IT
Descrizione
1 Memorizzazione dei valori
2 Memorizzazione dei valori
3 Visualizzazione della pendenza
4 Visualizzazione delle funzioni misurabili
5 Distanza tra due punti
6 Bluetooth
7 Tipo di batteria
8 Visualizzazione Min-/Max
9 Bordo di riferimento per la misurazione
10 Unità
11 Scheda di memoria
4
8
2
9
8
1
10
511 6 7
3
8
IT
L'apparecchio è concepito per la misurazione delle distanze.
Il display mostra il valore misurato, l'impostazione e lo stato
dell'apparecchio. Il raggio laser puntato contro una superfice viene
riflesso indietro e ricevuto dal misuratore elettronico di distanza
3.3 Utilizzo conforme alle disposizioni
laser. In questo modo è possibile determinare la distanza. La portata
dipende dal modello del misuratore laser di distanza, dalle proprietà
riflettenti e dalle condizioni della superficie di riferimento.
Descrizione
9
4. Dati tecnici
4.1 Dati generali
Campo di misurazione 0,05-60 m*
Precisione ±1.5 mm**
Classe di protezione IP54
Classe laser 2
Tipo di laser 635 nm, < 1 mW
Spegnimento automatico del laser 45 s
Spegnimento automatico del
misuratore 180 s
Durata di funzionamento fino a 5000 misurazioni***
Tipo di batteria Batteria Li-Ion 3.7 V, 850 mAh
Temperatura d'esercizio 0 °C fino a +40 °C
Temperatura di magazzinaggio -20 °C fino a +60 °C
Attacco per treppiedi 1/4"
Dimensioni 119 x 46 x 28 mm
Peso con batterie 100 g
IT
*Misurazione con proprietà riflettenti dell'obiettivo pari al 100% (ad es. una parete dipinta
di bianco), retroilluminazione scarsa e temperatura d'esercizio di 25 °C. In condizioni dicili
come luce solare diretta , superfici assorbenti o misurazioni su vetri oppure superfici
molto lisce, si possono verificare delle misure errate. La visibilità del punto laser dipende
sempre dalle condizioni ambientali.
** Precisione pari a 0,05-10 m. Con distanze comprese tra 10 m e 60 m il risultato della
misurazione può dierire di ±0,1 mm/m dalla tolleranza massima.
***Utilizzo a temperatura ambiente.
Dati tecnici
10
IT
Dati tecnici
4.2 Funzioni
1 Misurazione della lunghezza
2 Misurazione superfici
3 Misurazione volumi
4 Misurazione min/max
5 Misurazione continua
6 Misurazione indiretta 3 punti
7 Misurazione indiretta 2 punti
Addizione/sottrazione
Memorizzazione dei valori
1 2 3
4 5 6 7
11
5.1 Produttore
5.1.1 AREA DI RESPONSABILITÀ
SOLA è responsabile della consegna sicura del prodotto, incluse
le istruzioni per l'uso e gli accessori originali.
5.1.2 Utilizzatore
L'Utilizzatore è responsabile dell'uso corretto del prodotto, dell'im-
piego dei suoi dipendenti, la loro istruzione e della sicurezza di
funzionamento del prodotto.
Comprende l'informazione di protezione riportata sul prodotto e le
istruzioni per l'uso.
Rispetta le norme locali ed aziendali sulla sicurezza e la prevenzio-
ne degli infortuni e/o le leggi per la tutela dei lavoratori, nonché le
relative disposizioni.
Informa immediatamente la ditta SOLA quando sul prodotto e
durante il suo utilizzo si verificano dei vizi sulla sicurezza.
Fa in modo che il prodotto non venga ulteriormente utilizzato in
caso di difetti e provvede ad una sua riparazione a regola d'arte.
5.2 Uso improprio
Utilizzo dell'apparecchio e degli accessori senza le
necessarie istruzioni.
Utilizzo di accessori o dispositivi supplementari di aziende terze.
Utilizzo oltre i limiti d'impiego
(vedi Cap. 3/Dati tecnici)
.
Utilizzo in ambienti con oscillazioni estreme di temperatura senza
una acclimatazione suciente.
Disattivazione dei dispositivi di sicurezza e rimozione dei segnali
di pericolo e di avviso.
Apertura non autorizzata dell'apparecchio.
Esecuzione di variazioni o modifiche sull'apparecchio
o gli accessori.
Abbagliamento intenzionale di terzi.
Scarsa protezione sul luogo d'impiego.
5.3 Limiti d'impiego
METRON 60 BT è indicato per l'impiego in un'atmosfera adatta
costantemente all'uomo.
5. Indicazioni di sicurezza
IT
Indicazioni di sicurezza
12
5.4 PERICOLI CONNESSI ALL'USO
5.4.1 In generale
AVVERTENZA
Istruzioni assenti o incomplete possono determinare un funzio-
namento errato o un uso improprio. In questo modo possono
verificarsi degli incidenti gravi a persone, cose, proprietà e
l'ambiente.
Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore e
le istruzioni del gestore.
Tenere l'apparecchio e gli accessori lontano dalla
portata dei bambini.
AVVERTENZA
L'abbagliamento con il raggio laser può determinare in modo
indiretto lesioni gravi, in particolare su persone alla guida di
un'automobile o durante l'utilizzo di un macchinario. Non
fissare il raggio laser.
Non impostare il raggio laser o il livello laser ad altezza degli
occhi o puntarlo su persone.
ATTENZIONE
Possono verificarsi dei risultati di misurazione errati in caso di
caduta, magazzinaggio prolungato o altri eetti meccanici. Prima
dell'uso accertarsi che l'apparecchio non sia danneggiato. Non
usare gli apparecchi danneggiati.
Far eseguire gli interventi di riparazione solo dalla ditta SOLA.
5.4.2 Batterie
PERICOLO
Forti eetti meccanici possono causare la perdita, l'incendio o
l'esplosione delle batterie oppure possono essere sprigionate
delle sostanze tossiche.
IT
Il prodotto non deve essere utilizzato in un ambiente a rischio di
esplosione o in un ambiente aggressivo.
Contattare gli uci pubblici locali di sicurezza ed i responsabili
della sicurezza prima che si intervenga in un ambiente pericoloso,
vicino ad impianti elettrici o situazioni simili.
Indicazioni di sicurezza
13
IT
Non aprire le batterie e non esporle a carichi meccanici.
Far eseguire gli interventi di riparazione solo dalla ditta SOLA.
AVVERTENZA
Temperature ambientali elevate e l'immersione in liquidi possono
causare la perdita, l'incendio o l'esplosione delle batterie oppure
possono essere sprigionate delle sostanze tossiche.
Durante il trasporto proteggere le batterie da influssi meccanici.
Non surriscaldare le batterie e non esporle al fuoco.
Evitare l'infiltrazione di liquidi nelle batterie.
Non utilizzare le batterie danneggiate. Smaltire a regola d'arte
(vedi Cap. 12/Smaltimento).
AVVERTENZA
Il corto circuito o un utilizzo improprio possono surriscaldare le
batterie e sussiste il rischio di lesioni o di incendio.
Non trasportare e conservare le batterie in tasche di abbigliamenti.
Non far entrare in contatto i contatti delle batterie con gioielli,
chiavi o altri oggetti elettricamente conducibili.
Non caricare le batterie.
Non scaricare le batterie con un corto circuito.
Non saldare le batterie nell'apparecchio.
Non usare batterie vecchie e nuove e non usare batterie di
produttori e caratteristiche diverse.
AVVERTENZA
In caso di smaltimento improprio sussiste il rischio di lesioni
personali e di terzi, nonché l'inquinamento ambientale.
Quando vengono bruciati dei componenti di plastica si creano
dei gas di scarico nocivi a causa dei quali si possono ammalare
le persone. Le batterie possono esplodere se vengono danneg-
giate o surriscaldate molto e
causare avvelenamenti, ustioni, irritazioni o danni ambientali. In
caso di smaltimento comune si consente a delle persone non
autorizzate di utilizzare il prodotto in modo improprio.
Il prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici. Smaltire
a regola d'arte l'apparecchio e gli accessori (vedi Cap.12/
Smaltimento).
Proteggere in qualsiasi momento l'apparecchio da persone non
autorizzate, soprattutto dai bambini.
Indicazioni di sicurezza
14
5.5 RESISTENZA ELETTROMAGNETICA (CEM)
Per resistenza elettromagnetica si intende la capacità dei prodotti
di funzionare perfettamente in un ambiente con radiazioni elettro-
niche e scariche elettrostatiche senza causare alcuna interferenza
elettromagnetica su altri dispositivi.
5.5.1 Guasto di altri dispositivi a causa di METRON 60 BT
Nonostante i prodotti siano conformi ai requisiti rigidi delle
direttive pertinenti, la ditta SOLA non può escludere del tutto
la possibilità di interferenze su altri dispositivi (ad es. se si
utilizza il prodotto con dispositivi di produttori terzi, come ad es.
computer di campo, PC, ricetrasmittenti, telefoni cellulari,
diversi cavi o batterie esterne).
Prestare attenzione in caso di utilizzo di computer e ricetrasmit-
tenti alle indicazioni specifiche del produttore sulla resistenza
elettromagnetica.
Utilizzare esclusivamente le dotazioni e gli accessori SOLA originali.
5.5.2 Interferenza di METRON 60 BT a causa di altri dispositivi
Nonostante il prodotto sia conforme alle direttive e le norme
pertinenti, la ditta SOLA non può escludere del tutto la possibilità
che delle intense radiazioni elettromagnetiche nelle vicinanze di
trasmettitori radio, ricetrasmittenti, generatori Diesel, ecc.
possano falsificare i risultati delle misurazioni.
Nel caso di misurazioni in queste condizioni, verificare la plausibilità.
Indicazioni di sicurezza
IT
15
IT
Il METRON 60 BT emette un punto laser visibile.
Il prodotto è conforme alla Classe laser 2 secondo la norma
DIN EN 60825-1:2007-03
Classe laser 2:
Quando si usano dispositivi laser della Classe 2, in caso di contatto
diretto o accidentale dell'occhio con il raggio laser, esso è protetto
dal riflesso corneale e / o da reazioni di evitamento.
Non rimuovere la targhetta di identificazione!
Segnali sull'apparecchio:
6. Sicurezza/classificazione laser
AVVERTENZA
Lo sguardo diretto nel raggio laser con dispositivi ottici
(come ad es. cannocchiali, binocoli) può essere pericoloso.
ATTENZIONE
Guardare nel raggio laser può essere pericoloso per gli occhi.
Non fissare il raggio laser.
Non orientare il raggio laser verso altre persone.
Sicurezza/classificazione laser
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MAXIMUM OUTPUT<1mW
WAVELENGTH 630-670nm
CLASS 2 LASER PRODUCT
DIN EN 60825-1:2007-03
LI-ION 3.7V 850mAh
Made in PRC
www.sola.at
16
7. Messa in funzione
IT
Messa in funzione
7,1 Batterie
Il dispositivo è dotato di una batteria agli ioni di litio da 3,7 V 850
mAh. Caricare completamente la batteria prima dell'utilizzo iniziale.
Lo stato di carica delle batterie viene visualizzato sul display.
Ricaricare le batterie quando l'icona lampeggia permanentemente
sullo schermo. Utilizzare il cavo di carica in dotazione per caricare il
METRON 60 BT. Non è possibile utilizzare l'apparecchio durante la
carica. L'apparecchio verrà completamente ricaricato in ca. 3 ore.
7.2 Custodia da cintura
L'apparecchio laser può essere trasportato in una custodia da
cintura. Per la misurazione occorre estrarre l'apparecchio laser
dalla cintura.
17
Utilizzo
8. Utilizzo
IT
8.1 Accensione e spegnimento
8.1.1 Accensione e spegnimento
Per accendere l'apparecchio laser, premere il tasto On/misurazione.
Per spegnere l'apparecchio laser premere per 2 secondi il tasto
OFF/cancella.
8.1.2 Indietro
Premere una volta il tasto OFF/indietro per annullare l'ultima ope-
razione. Premere due volte il tasto OFF/cancella per uscire dalla
funzione attuale e tornare nella modalità di misurazione singola.
8.1.3 Impostazione dei livelli di misurazione
Premere Addizione, sottrazione/bordo di riferimento per la misura-
zione per 2 secondi per cambiare tra lato anteriore, treppiedi e lato
posteriore con estremità e lato posteriore. Nel display la scelta viene
rappresentata con una freccia. In genere viene impostato come
bordo di misurazione il lato posteriore dell'apparecchio. Ogni volta
che si riaccende l'apparecchio viene impostato come bordo di
misurazione il lato posteriore.
8.2 Applicazioni
8.2.1 Misurazione singola
1 Accendere l'apparecchio laser.
2 Dirigere il punto laser sull'obiettivo.
3 Premere il tasto ON/memoria.
La misurazione ha luogo appena viene emesso un segnale acustico.
È possibile leggere la distanza. Per misurare altre distanze premere
di nuovo il tasto ON/ misurazione.
8.2.2 Misurazione min/max
1 Accendere l'apparecchio laser.
2 Dirigere il punto laser sull'obiettivo.
3 Premere per 2 secondi il tasto ON/misurazione.
Il display mostra i valori minimo e massimo. Per fermare la
misurazione basta premere il tasto ON/ misurazione.
18
Utilizzo
IT
8.2.3 Misurazione continua
1 Accendere l'apparecchio laser.
2 Dirigere il punto laser sull'obiettivo.
3 Premere per 2 secondi il tasto ON/misurazione.
L'apparecchio laser misura la distanza e la riporta
nella riga più in basso del display.
8.2.4 Misurazione superfici
1 Accendere l'apparecchio laser.
2 Premere il tasto Funzioni/memoria finché
il display non visualizza il simbolo
Misurazione superfici.
3 Misurare in successione lunghezza e larghezza come in
una misurazione singola. Tra una misurazione e l'altra il
raggio laser resta acceso.
Al termine della seconda misurazione, viene automaticamente
calcolata la superficie che viene riportata nella riga più in basso del
display. I valori della singola misurazione si trovano nella riga dei
valori misurati 1 e 2.
8.2.5 Misurazione volumi
1 Accendere l'apparecchio laser.
2 Premere il tasto Funzioni/memoria finché
il display non visualizza il simbolo
Misurazione volumi.
3 Misurare in successione lunghezza, larghezza e altezza come
in una misurazione singola. Tra una misurazione e l'altra il raggio
laser resta acceso.
Al termine della terza misurazione, viene automaticamente calcolato
il volume che viene riportato nella riga più in basso del display.
I valori della singola misurazione si trovano nella riga dei valori
misurati 1 e 2.
8.2.6 Misurazione indiretta 2 punti
1 Accendere l'apparecchio laser.
2 Premere il tasto Funzioni/memoria finché il
display non visualizza il simbolo Misurazione
indiretta 2 punti.
3 Misurare in successione i 2 punti come in una misurazione
singola. Tra una misurazione e l'altra il raggio laser resta acceso.
Al termine della seconda misurazione viene automaticamente
calcolata la lunghezza, che viene riportata nella riga più
in basso del display.
I valori della singola misurazione si trovano nella riga dei
valori misurati 1 e 2.
19
Utilizzo
IT
ATTENZIONE
I due punti di misurazione devono essere in linea ed il
secondo a 90° sulla superficie di riferimento, altrimenti la
misura potrebbe essere non corretta.
8.2.7 Misurazione indiretta 3 punti
1 Accendere l'apparecchio laser.
2 Premere il tasto Funzioni/memoria
finché il display non visualizza il simbolo
Misurazione indiretta.
3 Misurare in successione i 3 punti come
in una misurazione singola. Tra una misurazione e l'altra il raggio
laser resta acceso. Al termine della terza misurazione, viene automa-
ticamente calcolata la lunghezza, che viene riportata nella riga più in
basso del display. I valori della singola misurazione si trovano nella
riga dei valori misurati 1 e 2.
ATTENZIONE
I tre punti di misurazione devono essere in linea ed il
secondo a 90° sulla superficie di riferimento, altrimenti la
misura potrebbe essere non corretta.
8.2.8 Addizione
1 Accendere l'apparecchio laser.
2 Dirigere il punto laser sull'obiettivo.
3 Eettuare la misurazione singola.
4 Premere il tasto Addizione/sottrazione per aggiungere la
misurazione singola (nel display compare il simbolo +).
5 Eettuare la misurazione singola.
L'apparecchio laser mostra il risultato nella riga più in basso del
display. Questo procedimento si può ripetere senza limitazioni.
8.2.9 Sottrazione
1 Accendere l'apparecchio laser.
2 Dirigere il punto laser sull'obiettivo.
3 Eettuare la misurazione singola.
4 Premere 2 volte il tasto Addizione/sottrazione per sottrarre la
misurazione singola successiva (nel display compare il simbolo -).
5 Eettuare la misurazione singola.
L'apparecchio laser mostra il risultato nella riga più in basso del
display. Questo procedimento si può ripetere senza limitazioni.
8.3 Selezione dell'unità di misura
Premere contemporaneamente il tasto On/misurazione e il tasto
funzione/memoria per 2 secondi per alternare tra m (3 cifre decimali),
m (2 cifre decimali), in (1 cifra decimale), in (0 cifre decimali), in ft e ft
20
Utilizzo
IT
con il tasto Addizione, sottrazione/bordo di riferimento per la misura-
zione. Selezionare l'unità desiderata con il tasto ON/misurazione. Lo
strumento inizia con l'ultima unità di misura selezionata.
8.4 Carica delle batterie
Lo stato di carica delle batterie viene visualizzato sul display.
Ricaricare le batterie quando l'icona lampeggia permanentemente
sullo schermo. Utilizzare il caricabatterie in dotazione per caricare
il telemetro laser. Non è possibile utilizzare l'apparecchio durante la
carica. L'apparecchio verrà completamente ricaricato in ca. 3 ore.
8.5 Istruzioni per l'uso
Non spostare l'apparecchio laser durante la misurazione. Si consiglia
di appoggiarlo su una superficie fissa con battuta d'arresto. Non
coprire il campo di emissione del laser e l'area di ricezione durante
la misurazione. Per alcuni tipi di superficie non si possono escludere
misurazioni non corrette. Evitare superfici strutturate, a specchio,
trasparenti o porose.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Sola METRON 60 BT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso