GTV LD-TWN09W-CB Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

GTV sp. z o.o. s.k.a., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
INSTRUKCJA
Produkt spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej i przepisów implementujących je do prawa krajowego. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej www.gtv.com.pl i w deklaracjach
zgodności.
Oprawa natynkowa TWINS
LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
Oprawa natynkowa TWINS LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
MONTAŻ:
Przed rozpoczęciem montażu należy odłączyć zasilanie sieciowe (AC 220-240 V/50-60 Hz).
Prace montażowe i konserwacyjne mogą wykonywać wyłącznie wyspecjalizowani elektrycy z uprawnieniami zgodnie z miejscowymi przepisami
bezpieczeństwa pracy. Wprowadzenie jakichkolwiek zmian technicznych lub niedostosowanie się do instrukcji spowoduje utratę gwarancji na dany
produkt.
Podczas montażu należy pamiętać o bezpieczeństwie swoim i osób znajdujących się w pobliżu.
Nie wolno instalować plafoniery na podłożu niestabilnym lub podatnym na drgania.
Sposób montażu:
1. Odłączyć napięcie zasilające
2. Przykręcić mocowanie sutowe do podłoża
3. Podłączyć zasilacz do oprawy
4. Podłączyć zasilacz do przewodu zasilającego AC 220-240 V używając kostki podłączeniowej w dodatkowej osłonie izolacyjnej (np. LZ-KOI2KO-10)
5. Zamocować oprawę do mocowania sutowego (2 wkrętami) zwracając uwagę, aby krawędzią oprawy nie uszkodzić przewodów.
6. Podłączyć napięcie zasilające i sprawdzić działanie oprawy.
Uwaga: nie wolno podłączać oprawy do zasilacza pod napięciem!
Zasada działania:
Po około 20 sekundach wyłączenia oprawa zapomina jaki był poprzedni stan.
PL
AC
220
-240 V
50/60
Hz IP20
9 W 16W
ø147
37
73
110
ø4,5
Ø195
37
ø4,5
88
120
160
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
TWINS surface-mounted LED xture LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
MONTAGE:
Before attempting installation, isolate the (AC 220-240 V/50-60 Hz). mains. Installation and maintenance shall be carried out only by professional
licenses electricians and in compliance with local safety regulations. Any modications or deviations from this Guide will void the product’s warranty.
Mind your safety and the safety of all persons nearby when installing this product.
Do not install the light tting on an unstable or vibration-sensitive surface.
Installation:
1. Disconnect the supply voltage
2. Screw the ceiling bracket onto the surface
3. Connect the power supply unit to the xture
4. Connect the power supply unit to the power cable AC 220-240 Vusing the terminal block in the additional insulation casing (e.g. LZ-KOI2KO-10)
5. Fasten the xture to the ceiling bracket (by 2 screws) paying attention not to damage the cables by the xture edge.
6. Connect the supply voltage and check the operation of the xture.
Note: do not connect the xture to the live power supply unit!
Operating principle:
About 20 seconds after switching o the xture forgets its previous state.
EN USER’S GUIDE
The product complies with the requirements of EU Directives and their transpositions into the national law. See the website at www.gtv.com.pl and the Declarations of Conformity for detailed information.
AC
220
-240 V
50/60
Hz IP20
9 W 16W
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
AP-LED-Leuchte TWINS LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
Montage:
Vor der Montage trennen Sie die Netzspannung (AC 220-240 V/50-60 Hz). Die Montage- und Wartungsarbeiten dürfen nur die elektrischen Fachkräfte mit
den SEP-Berechtigungen gemäß den lokalen Sicherheitsvorschriften durchführen. Irgendwelchen technischen Modikationen oder Nichtbeachtung der
Anleitung folgt der Garantieverlust für das Produkt. Während der Montage soll man die Sicherheit der umstehenden Personen sowie die eigene Sicherheit
beachten. Die Deckenleuchte darf nicht auf einem nicht stabilen oder für Schwingungen empfänglichen Untergrund eingebaut werden.
Installation
1. Versorgungsspannung abschalten.
2. Deckenhalterung am Untergrund befestigen.
3. Leuchte am Netzteil anschließen.
4. Netzteil mit der AC 220-240 V Versorgungsleitung verbinden, dabei Anschlussstück in zusätzlicher Schutzisolierung (beispielsweise LZ-KOI2KO-10) verwenden.
5. Leuchte an der Deckenhalterung mit 2 Schrauben befestigen, dabei darauf achten, dass die Leitungen mit der Leuchtenkante nicht beschädigt werden.
6. Versorgungsspannung einschalten und Leuchte auf Funktion prüfen.
Achtung: Leuchte keinesfalls am unter Spannung stehenden Netzteil anschließen!
Funktion:
Nach ca. 20 Sekunden im ausgeschalteten Zustand wird die vorherige Leuchteneinstellung gelöscht.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Das Produkt erfüllt Anforderungen der EU-Richtlinien und der Vorschriften, mit denen sie an das nationale Recht angepasst werden. Mehr Informationen auf www.gtv.com.pl und in Konformitätserklärungen.
AC
220
-240 V
50/60
Hz
IP20
9 W 16W
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
GTV sp. z o.o. s.k.a., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
Výrobek vyhovuje požadavkům Směrnic Evropské unie a vnitrostátních předpisů, které je implementují do národní legislativy. Více informací najdete na internetové stránce, viz odkaz www.gtv.com.pl
a v prohlášeních o shodě.
Tento produkt spĺňa požiadavky smerníc a nariadení Európskej únie, ktoré sú implementované do miestnych právnych predpisov. Viac informácií nájdete na internetových stránkach www.gtv.com.pl a vo
vyhlásení o zhode.
Omítkové LED svítidlo TWINS LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
Omietkové LED svietidlo TWINS LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
INSTALACE:
Před zahájením montáže je nutné odpojit přívod (AC 220-240 V/50-60 Hz). Montážní a údržbářské práce mohou provádět jedině odborní elektrikáři s
vhodnou kvalikací (např. SEP) dle platných místních bezpečnostních předpisů. V případech technické modikace nebo nedodržení pokynů uvedených
v návodu je záruka neplatná. Během montáže berte v úvahu bezpečnost osob nacházejících se v blízkosti a vaši vlastní bezpečnost.
Ploché svítidlo nesmí být montováno na nestabilní podklad nebo podklad vystavený vibracím.
Způsob montáže:
1. Odpojte napájecí napětí
2. Stropní držák přimontujte k podkladu
3. Připojte napájecí adaptér k držáku
4. Připojte napájecí adaptér k napájecímu kabelu AC 220-240 V pomocí svorkovnice s dodatečnou izolací (např. LZ-KOI2KO-10)
5. Připevněte svítidlo k stropnímu držáku (2 šrouby) a dbejte, aby okraj krytu nepoškodil kabely.
6. Připojte napájecí napětí a zkontrolujte funkčnost svítidla.
Poznámka: nepřipojujte svítidlo k zesilovači pod napětím!
Zásady fungování:
Po cca 20 sekundách vypnutí zapomíná svítidlo, jaký byl předchozí stav.
INŠTALÁCIA:
Pred začatím montáže je potrebné odpojiť sieťové napájanie (AC 220-240 V/50-60 Hz). Montážne a údržbárske práce môžu vykonávať výlučne vyučení
elektrikári s oprávneniami a SEP v súlade s miestnymi bezpečnostnými predpismi. Zavedenie akýchkoľvek technických zmien alebo neuplatňovanie
návodu spôsobí stratu záruky na daný výrobok. Počas montáže je potrebné pamätať na bezpečnosť osôb nachádzajúcich sa v blízkosti, ako aj na
vlastnú bezpečnosť.Neinštalujte stropné svietidlá na nestabilné podklady alebo podklady, ktoré môžu vibrovať.
Spôsob montáže:
1. Odpojte napájacie napätie
2. Stropný držiak primontujte k podkladu
3. Pripojte napájací adaptér k držiaku
4. Pripojte napájací adaptér k napájaciemu káblu AC 220-240 V pomocou svorkovnice s dodatočnou izoláciou (napr. LZ-KOI2KO-10)
5. Pripevnite svietidlo k stropnému držiaku (2 skrutkami) a dbajte na to, aby okraj krytu nepoškodil káble.
6. Pripojte napájacie napätie a skontrolujte funkčnosť svietidla.
Poznámka: nepripájajte svietidlo k zosilňovaču pod napätím!
Zásady fungovania:
Po cca 20 sekundách vypnutia svietidlo zabúda, aký bol predchádzajúci stav.
CZ
SK
AC
220
-240 V
50/60
Hz IP20
9 W 16W
AC
220
-240 V
50/60
Hz IP20
9 W 16W
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
Светодиодный светильник открытого монтажа TWINS LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
Монтаж:
Перед началом установки отключите источник питания (AC 220-240 B/50-60 Γц). Монтаж и техническое обслуживание может
осуществляться только специализированными электриками с разрешениями SEP в соответствии с местными правилами техники
безопасности. Внесение каких-либо технических изменений или невыполнение указаний данного руководства приведет к аннулированию
гарантии на данное устройство. Во время установки следует помнить о собственной безопасности и безопасности находящихся поблизости
лиц. Нельзя устанавливать потолочный светильник на неустойчивом основании, подверженным вибрациям.
Порядок монтажа:
1. Отключить напряжение питания
2. Привинтить потолочное крепление к потолку
3. Подключить блок питания к светильнику,
4. Подключить блок питания к шнуру питания AC 220-240 B с помощью соединительного разъема в дополнительном изолирующем корпусе
(напр., LZ-KOI2KO-10)
5. Зафиксировать светильник в потолочном креплении (двумя винтами), проследив, чтобы краями светильника не повредили провод.
6. Подключить напряжение питания и проверить работу светильника.
Внимание: Запрещается подключать светильник к блоку питания, который находится под напряжением!
Принцип работы:
Примерно через 20 секунд после выключения светильник „забывает” предыдущее состояние
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Продукт соответствует требованиям Директив Евросоюза и законоположений имплементирующих их в национальное законодательство. Дополнительная информация находится на веб-сайте
www.gtv.com.pl и в декларациях соответствия.
AC
220
-240 V
50/60
Hz
IP20
9 W 16W
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
GTV sp. z o.o. s.k.a., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
KEZELÉSI UTASÍTÁS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MANUEL DE L’UTILISATEUR
A termék teljesíti az európai uniós direktívák és az azokat a hazai (lengyel) jogrendbe beemelő jogszabályok követelményeit. Részletesebb tájékoztatás a www.gtv.com.pl honlapon és a megfelelőségi
nyilatkozatokban található.
Šis produktas atitinka Europos Sąjungos direktyvų ir nacionalinės teisės reglamentų reikalavimus. Išsami informacija pateikiama tinklalapyje www.gtv.com.pl ir atitikties deklaracijose.
Le produit répond aux exigences des Directives de l’Union européenne et des règlements pris pour leur application dans le droit national. Plus d’informations sur le site Web www.gtv.com.pl et dans les
déclarations de conformité.
TWINS LED lámpa LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
Paviršinis LED šviestuvas TWINS LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
Lampe LED surface TWINS LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
TELEPÍTÉS:
A szerelés megkezdése előtt válasszuk le a (AC 220-240 V/50-60 Hz) hálózati tápfeszültséget. A szerelési és karbantartási munkákat csak szakképzett, a
megfelelő jogosultságokkal rendelkező villanyszerelők végezhetik, a helyi biztonsági előírások betartásával. Bármiféle műszaki változtatás bevezetése
vagy az utasítás be nem tartása az adott termékre vonatkozó jótállás elvesztésével jár. A szerelés során ne feledkezzünk meg sem a közelben tartózko-
dó személyek, sem a saját biztonságunkról. Tilos a mennyezeti lámpát instabil vagy rezgéseknek kitett felületre telepíteni.
Szerelési útmutató:
1. Kapcsolja ki a tápfeszültséget.
2. Csavarozza fel a mennyezeti rögzítő elemet.
3. Csatlakoztassa a tápegységet a lámpatestre.
4. Csatlakoztassa a tápegységet a AC 220-240 V-os hálózati kábelhez a szigetelő burkolattal ellátott vezetékösszekötő segítségével (pl. LZ-KOI2KO-10).
5. Erősítse a lámpát (2 csavarral) a mennyezeti rögzítő elemhez, közben ügyeljen arra, hogy a búra széle ne sértse meg a vezetékeket.
6. Kapcsolja be a tápfeszültséget és ellenőrizze a lámpa működését.
Figyelem: tilos a lámpát áram alatt lévő tápegységhez csatlakoztatni!
Működési alapelv:
Kb 20 másodperccel a kikapcsolás után a lámpa elfelejti az előző állapotát.
MONTAVIMAS:
Prieš pradėdami montavimo darbus, atjunkite (AC 220-240 V/50-60 Hz) kintamąją įtampą. Montavimo ir priežiūros darbus gali atlikti tik atestuotas
elektrikas, laikydamasis vietinių saugos reikalavimų. Atlikus bet kokius techninius pakeitimus arba nesilaikant instrukcijoje pateiktų nurodymų,
nustoja galioti šio gaminio garantija. Montuodami, užtikrinkite šalia esančių žmonių ir savo saugą. Lubų šviestuvo negalima montuoti ant nestabilaus
arba vibruojančio pavišiaus.
Montavimo būdas:
1. Atjungti elektros srovę
2. Montuoti lizdą į lubas
3. Prijungti maitintuvą prie šviestuvo.
4. Naudijant papildomai izoliuotą kaladėlę (pvz. LZ-KOI2KO-10) prijungti maitintuvą prie elektros laido AC 220-240 V.
5. Pritvirtinti šviestuvo korpusą prie lubų (2 varžtais), atkreipti dėmesį, kad nesugadinti laidų.
6. Įjungti elektros srovę ir patikrinti ar šviestuvas veikia.
Dėmesio: prieš šviestuvo prijungimo patikrinti ar maitintuvas nėra prijungtas prie elektros srovės!
Veikimo charakteristika:
Po 20 sekundų nuo išungimo, šviestuvas „užmiršta” paskutinę būklę.
INSTALLATION:
Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation électrique AC 220-240 V. Les travaux de montage et d’entretien ne peuvent être eectués
que par des électriciens qualiés, détenant une licence de l’Association des Électriciens polonais, conformément aux règlements locaux visant la
sécurité au travail. Lapport de modications techniques de toute nature ou le non-respect des instructions de ce mode d’emploi entraîne la perte de
garantie sur le produit. Lors de l’installation, veillez à la sécurité des personnes à proximité et de la vôtre. Il est interdit d’installer le plafonnier sur un
substrat instable ou sujet à des vibrations.
Montage:
1. Débrancher l’alimentation
2. Visser la xation plafond à la surface
3. Brancher le dispositif d’alimentation à la lampe
4. Brancher le dispositif d’alimentation au câble d’alimentation AC 220-240 V en utilisant un bloc de raccordement avec isolation supplémentaire (par exemple
LZ-KOI2KO-10)
5. Monter la lampe sur la xation plafond (à l’aide de deux vis) en veillant à ne pas endommager les ls avec les bords de la lampe.
6. Brancher l’alimentation et vérier le bon fonctionnement de la lampe.
Attention: ne jamais brancher la lampe au dispositif d’alimentation sous tension!
Fonctionnement:
Après environ 20 secondes hors tension, la lampe « oublie » son état précédent.
HU
LT
FR
AC
220
-240 V
50/60
Hz
IP20
9 W 16W
AC
220
-240 V
50/60
Hz IP20
9 W 16W
AC
220
-240 V
50/60
Hz
IP20
9 W 16W
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
GTV sp. z o.o. s.k.a., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCȚIUNE DE UTILIZARE
UPUTE
Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive Europee e delle norme che le implementano alla legge nazionale. Maggiori informazioni sul sito internet www.gtv.com.pl e nelle dichiarazioni di conformità.
O produto concorda com os requisitos das Directivas da União Europeia e as disposições da sua implementação nas leis nacionais. Mais informação encontra-se na página www.gtv.com.pl e nas declarações
de conformidade.
Produsul îndeplinește cerințele Directivelor Uniunii Europene și normele de implementare a acestora în legislația locală. Mai multe informații veți putea găsi pe pagina de Internet www.gtv.com.pl
și în declarațiile de conformitate
Proizvod ispunjava zahtjeve Smjernice Europske Unije i propisa koji ih implementiraju i nacionalne zakone. Više informacija se nalazi na internet stranici www.gtv.com.pl i u izjavama o sukladnosti.
Faretto LED a vista TWINS LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
Luminária LED para montagem em superfície TWINS LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
Carcasă LED de montat pe tencuială TWINS LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
Svjetiljka na zid TWINS LD-TWN09W-CB, LD-TWN16W-CB
INSTALLAZIONE:
Prima di iniziare il montaggio, bisogna staccare l’alimentazione di rete (AC 220-240 V/50-60 Hz). Le operazioni di montaggio e di manutenzione possono
essere eseguite solo da elettricisti specializzati con l’abilitazione SEP conformemente alle norme di sicurezza sul lavoro locali. Qualsiasi tipo di modica
tecnica o l’inosservanza dell’istruzione d’uso, comporterà la decadenza della garanzia per un dato prodotto. Durante il montaggio bisogna ricordarsi della.
Installazione:
1. Scollegare la tensione di alimentazione.
2. Avvitare il supporto di ssaggio a sotto.
3. Collegare l’adattatore al faretto.
4. Collegare l’adattatore al cavo di alimentazione a AC 220-240 V utilizzando la morsettiera con sistema isolante supplementare (es. LZ-KOI2KO-10).
5. Fissare il faretto al supporto per il ssaggio a sotto (2 viti), prestando attenzione anché il bordo dello stesso non danneggi i cavi.
6. Collegare la tensione di alimentazione e controllare il funzionamento del faretto.
Attenzione: non è consentito collegare il faretto all’alimentatore in tensione!
Principio di funzionamento:
Dopo circa 20 secondi di spegnimento il faretto cancella le informazioni sullo stato precedente.
INSTALAÇÃO:
Antes de iniciar a montagem, é preciso desconectar a alimentação eléctrica (AC 220-240 V/50-60 Hz) Os trabalhos de montagem e conservação podem
ser realizados apenas por electricistas autorizados com o certicado SEP, de acordo com as normas de segurança do país em questão. A realização de
quaisquer modicações técnicas ou a falta de aplicação das disposições do manual tem a sua consequência na perda da garantia do produto. Durante
a montagem é preciso cuidar pela segurança das pessoas presentes no local e pela segurança própria.Não se pode instalar o candeeiro sobre uma base
instável ou susceptível a vibrações.
Montagem:
1. Desconectar tensão de alimentação
2. Enroscar a montagem de teto à superfície
3. Conectar fonte de alimentação à luminária
4. Conectar fonte de alimentação ao cabo de alimentação de AC 220-240 V usando o cubo de conexão em isolamento adicional (ex. LZ-KOI2KO-10)
5. Fixar a luminária na montagem de teto (com 2 parafusos) prestando atenção para não danicar os cabos com a borda da luminária.
6. Conectar tensão de alimentação e vericar o funcionamento da luminária.
Atenção: não conectar a luminária à fonte de alimentação sob tensão!
Como funciona:
Cerca de 20 segundos após de desligar, a luminária esquece o estado anterior.
INSTALAÇÃO:
Înainte de începerea montajului trebuie să se decupleze alimentarea de la rețea (AC 220-240 V/ 50/60 Hz). Lucrările de montare și conservare trebuie
să e efectuate în exclusivitate numai de către electricieni calicați, în conformitate cu normele de securitate a muncii aplicabile local. Efectuarea
oricărui tip de modicări tehnice sau nerespectarea prezentelor instrucțiuni va avea ca efect pierderea garanției pentru produs. În timpul montajului
trebuie să se ia în calcul siguranța persoanelor care se găsesc în zona de montare. Instrucțiuni de utilizare. Nu este permisă instalarea plafonierei pe o
suprafață instabilă sau supusă la vibrații.
Modul de montare:
1. Opriți tensiunea electrică de alimentare.
2. Montați sistemul de xare pe tavan.
3. Conectați alimentarea la carcasă.
4. Conectați alimentatorul la cablul de alimentare AC 220-240 V folosind un bloc de conectare cu izolație adițională (de exemplu: LZ-KOI2KO-10).
5. Montați carcasa în sistemul de xare pe tavan, având grijă să nu avariați cablurile cu marginile carcasei.
6. Porniți tensiunea de alimentare și vericați funcționarea carcasei.
Atenție: nu este permisă conectarea carcasei la alimentatorul aat sub tensiune!
Principiul de funcționare:
După trecerea a 20 de secunde de la oprire, carcasa memorează starea anterioară.
MONTAŽA:
Prije početka montaže treba isključiti mrežno napajanje (AC 220-240 V/50-60 Hz). Montažni radovi i održavanje moraju izvesti isključivo specijalizirani
električari s ovlaštenjima sukladno lokalnim sigurnosnim propisima. Bilo kakve tehničke promjene i nedostatak prilagodbe uputama će uzrokovati
gubitak jamstva za određeni proizvod. Pri montaži treba pamtiti na sigurnost svoju i osoba koje se nalaze u blizini. Nije dopušteno instaliranje svjetiljke
na nestabilnoj podlozi ili podlozi koja vibrira.
Način montaže:
1. Isključiti napajanje
2. Pričvrstite stropni držač na podlogu
3. Priključite transformator na svjetilku
4. Spojite transformator na kabel za napajanje AC 220-240 V koristeći konektor u dodatnom izolacijskom kućištu (napr. LZ-KOI2KO-10)
5. Pričvrstite svjetiljku na plafonski držač (2 vijka) obraćajući pažnju da rub svjetiljke na ošteti kablove.
6. Uključite napajanje i provjerite djelovanje svjetiljke.
Pozor: nije dopušteno priključivanje svjetiljke na transformator pod naponom!
Princip funkcioniranja:
Nakon oko 20 sekundi od uključivanja svjetiljka zaboravlja koje je bilo prethodno stanje.
IT
PT
RO
HR
AC
220
-240 V
50/60
Hz
IP20
9 W 16W
AC
220
-240 V
50/60
Hz IP20
9 W 16W
AC
220
-240 V
50/60
Hz IP20
9 W 16W
AC
220
-240 V
50/60
Hz IP20
9 W 16W
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
ON-OFF-ON-OFF-ON
ON-OFF-ON
ON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

GTV LD-TWN09W-CB Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per