6
7a
7
7b
10
5
5a
G
Installation on narrow rim helmet
Montage an schmalem Helm
Installation sur casque à bord étroit
Installazione su casco con bordo stretto
Instalación en el casco de borde estrecho
縁が狭いヘルメットへの取り付け
安装于窄边头盔上
Installation on wide rim helmet
Montage an breitem Helm
Installation sur casque à bord large
Installazione su casco con bordo largo
Instalación en el casco de borde ancho
縁が広いヘルメットへの取り付け
安装于宽边头盔上
G
5c*
Optional
A
A
C
C
A
A
C
C
8
8a
8b
CX2
If needed, use booster pads to place speakers closer to ear
Bei Bedarf Booster-Pads verwenden, um die Lautsprecher näher am Ohr zu platzieren
Si nécessaire, utilisez des coussinets de rattrapage pour rapprocher les haut-parleurs de l’oreille
Se necessario, utilizzare i cuscinetti per posizionare gli altoparlanti più vicino all’orecchio
Si es necesario, use almohadillas de amplicadores para poner los altavoces cerca de la oreja
必要に応じて、ブースターパッドを使ってスピーカーを耳に近づけます
如果需要,请使用增强垫将耳机放置在更靠近耳朵的地方
5a*
5b5b*I
H
5*+
+
+
G I H Alcohol
Pad
Alcohol
Pad
Option 1
Option 2
4h
<5mm
>5mm
Push clamp into place
Klemme einschieben
Mettez l’attache en place
Spingi l’aletta nella posizione corretta
Empuja la abrazadera hasta que calce
クランプを所定の位置に押し込む
将夹钳推入就位
cardosystems.com
STAY
IN
TOUCH
cardosystems.com/support J
EDGE
Tuck wires behind padding
Kabel hinter der Polsterung verstauen
Placer les ls derrière le rembourrage
Nascondere i li dietro l’imbottitura
Coloque los cables detrás de los acolchados
パッドの裏にワイヤーを隠す
将电线塞到衬垫后面