BADU Resort 45 Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Ho letto il documento su pompe autoadescanti e normali BADU Resort e BADU Resort-AK con lanterna in plastica o senza. Questo documento è una scheda tecnica che include dettagli tecnici, dati di prestazione, installazione, manutenzione e risoluzione dei problemi. Sono pronto a rispondere alle vostre domande.
  • Quale tipo di pompa è descritta in questo documento?
    Che tipo di manutenzione è necessario fare alla pompa?
    Cosa devo fare se la pompa perde?
09|2018
DE Pumpendatenblatt
EN Data sheet
FR Fiche technique pompe
NL Pompgegevens
IT Documentazione pompa
ES Ficha técnica de la bomba
Resort
Resort-AK
D95.10.009-P
2 09|2018
BADU® ist eine Marke der
SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH
Hauptstraße 3
91233 Neunkirchen am Sand, Germany
Telefon 09123 949-0
Telefax 09123 949-260
info@speck-pumps.com
www.speck-pumps.com
Alle Rechte vorbehalten.
Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung von
SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH weder
verbreitet, vervielfältigt, bearbeitet noch an Dritte
weitergegeben werden.
Dieses Dokument sowie alle Dokumente im Anhang
unterliegen keinem Änderungsdienst!
Technische Änderungen vorbehalten!
09|2018 3
BADU Resort
b
a
325
~210
e
D95.10.002-P
Sa
Da
max. L
165
319
y
315
200
160
180
10
473
15 ~380
BADU Resort-AK
max. L
325
165
319
315
160
180
10
473
15
~210
~380
e
y
D95.10.003-P
Sa
Da
a
b
200
4 09|2018
BADU Resort
BADU Resort-AK
80020
4
8
12
16
40 60 100 150
20
24
28
Resort 110
H [m]
Q [m
3
/h]
KL95.10.005-P
Resort 30
Resort 55
10 30 50
Resort 50
Resort 70
Resort 80
Resort 45
Resort 40
Resort 60
09|2018 5
TD 50 Hz
Sa [mm]
Da [mm]
d-Saug
[mm]
d-Druck
[mm]
max. L
[mm]
max. L-AK
[mm]
a/b [mm]
e/y [mm]
BADU Resort 30 /-
AK
75 75 75 75 834 884 590/600 450/459
BADU Resort 40 /-
AK
90 90 90 90 857 907 590/600 450/459
BADU Resort 45 /-
AK
90 90 90 90 857 907 590/600 450/459
3~ 400/230 V
TD 50 Hz
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A] 3~ Y/
400/230 V
Lpa (1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
m-AK [kg]
WSK/PTC
BADU Resort 30 /-
AK
1,77 1,50 3,30/5,72 62,9 71 27,3 28,8 /
BADU Resort 40 /-
AK
2,55 2,20 4,60/8,00 67,2 72 34,0 35,5 /
BADU Resort 45 /-
AK
3,00 2,60 5,50/9,50 70,4 78 36,0 37,5 /
3~ 690/400 V
TD 50 Hz
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A] 3~ Y/
690/400 V
Lpa (1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
m-AK [kg]
WSK/PTC
BADU Resort 30 /-
AK
- - - - - - - -
BADU Resort 40 /-
AK
- - - - - - - -
BADU Resort 45 /-
AK
- - - - - - - -
TD 50 Hz
Hmax. [m]
SP
Hs [m]
Hz [m]
IP
W-Kl
n [min-1]
T [°C]
P-GHI
[bar max.]
BADU Resort 30 /-
AK
15,8 3 3 55 F 2840 40(60) 2,5
BADU Resort 40 /-
AK
18,1 3 3 55 F 2840 40(60) 2,5
BADU Resort 45 /-
AK
20,4 3 3 55 F 2840 40(60) 2,5
6 09|2018
TD 50 Hz
Sa [mm]
Da [mm]
d-Saug
[mm]
d-Druck
[mm]
max. L
[mm]
max. L-AK
[mm]
a/b [mm]
e/y [mm]
BADU Resort 50 /-AK 110 110 110 110 867 917 600/610
460/469
BADU Resort 55 /-
AK
110 110 110 110 884 934 600/610 460/469
BADU Resort 60 /-
AK
110 110 110 110 867 917 600/610 460/469
3~ 400/230 V
TD 50 Hz
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A] 3~ Y/
400/230 V
Lpa (1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
m-AK [kg]
WSK/PTC
BADU Resort 50 /-
AK
3,45 3,00 6,20/10,7 74,7 83 37,5 39,0 /
BADU Resort 55 /-
AK
- - - - - - - -
BADU Resort 60 /-
AK
3,00 2,60 5,50/9,50 68,7 77 36,0 37,5 /
3~ 690/400 V
TD 50 Hz
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A] 3~ Y/
690/400 V
Lpa (1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
m-AK [kg]
WSK/PTC
BADU Resort 50 /-
AK
- - - - - - - -
BADU Resort 55 /-
AK
4,55 4,00 4,60/7,90 78,3 86 44,0 45,5 /
BADU Resort 60 /-
AK
- - - - - - - -
TD 50 Hz
Hmax. [m]
SP
Hs [m]
Hz [m]
IP
W-Kl
n [min-1]
T [°C]
P-GHI
[bar max.]
BADU Resort 50 /-
AK
22,3 3 3 55 F 2840 40
(
60
)
2,5
BADU Resort 55 /-
AK
24,5 3 3 55 F 2840 40
(
60
)
2,5
BADU Resort 60 /-
AK
14,0 3 3 55 F 2840 40
(
60
)
2,5
09|2018 7
TD 50 Hz
Sa [mm]
Da [mm]
d-Saug
[mm]
d-Druck
[mm]
max. L
[mm]
max. L-AK
[mm]
a/b [mm]
e/y [mm]
BADU Resort 70 /-
AK
110 110 110 110 867 917 600/610 460/469
BADU Resort 80 /-
AK
110 110 140 140 884 934 600/610 460/469
BADU Resort 110 /-
AK
110 110 160 140 924 974 600/610 460/469
3~ 400/230 V
TD 50 Hz
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A] 3~ Y/
400/230 V
Lpa (1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
m-AK [kg]
WSK/PTC
BADU Resort 70 /-
AK
3,45 3,00 6,20/10,7 70,2 78 37,5 39,0 /
BADU Resort 80 /-
AK
- - - - - - - -
BADU Resort 110 /-
AK
- - - - - - - -
3~ 690/400 V
TD 50 Hz
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A] 3~ Y/
690/400 V
Lpa (1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
m-AK [kg]
WSK/PTC
BADU Resort 70 /-
AK
- - - - - - - -
BADU Resort 80 /-
AK
4,55 4,00 4,60/7,90 73,7 82 44,0 45,5 /
BADU Resort 110 /-
AK
6,15 5,50 6,00/10,4 74,2 82 51,2 52,7 /
TD 50 Hz
Hmax. [m]
SP
Hs [m]
Hz [m]
IP
W-Kl
n [min-1]
T [°C]
P-GHI
[bar max.]
BADU Resort 70 /-
AK
16,0 3 3 55 F 2840 40(60) 2,5
BADU Resort 80 /-
AK
18,0 3 3 55 F 2840 40(60) 2,5
BADU Resort 110 /-
AK
22,0 3 3 55 F 2840 40(60) 2,5
DE 8 09|2018
DE Pumpendatenblatt
Mitgeltende Dokumente
Zu diesem Pumpendatenblatt gehört die
Originalbetriebsanleitung "Normal- und selbstansaugende
Pumpen mit/ohne Kunststofflaternen-Ausführung (-AK)". Sie
muss für das Bedien- und Wartungspersonal frei zugänglich
sein.
Resort
Resort-AK
D95.10.009-P
09|2018 DE 9
Glossar
TD Technische Daten
Sa Sau
g
anschluss
Da Druckanschluss
d-Saug Empfohlener Durchmesser der Saugleitung bis 5 m
d-Druc
k
Empfohlener Durchmesser der Druckleitung bis 5 m
max. L Maximale Länge der Pumpe
P1
A
uf
g
enommene Leistun
g
P2
A
b
g
e
g
ebene Leistun
g
I Nennstrom
Lpa (1 m) Schalldruckpegel in 1 m Entfernung gemessen nach
DIN 45635
Lwa Schallleistung
m Gewicht
WSK Wicklungsschutzkontakt oder Motorschutzschalter
PTC Kaltleiter
Hmax. Maximale Förderhöhe
SP Selbstansau
g
end
Hs; Hz Geodätische Höhe zwischen Wasserspiegel und
Pumpe
Hs Maximale Sau
g
höhe
Hz Maximale Höhe bei Zulaufbetrieb
IP Schutzart des Motors
W-Kl Wärmeklasse
n Drehzahl
P-GHI 2,5 bar maximaler Gehäuseinnendruck/maximaler
Systemdruc
T Wassertemperatur
Ja
Nein
T/°C Erläuterung Wassertemperatur 40 °C (60 °C): 40 °C =
gilt für maximale Wassertemperatur im Sinne des GS-
Zeichens. (60 °C) = Pumpe ist ohne weiteres für eine
maximale Wassertemperatur von 60 °C
einsetzbar/ausgelegt.
1~/3~ Geeignet für Dauerbetrieb bei
1~ 220 - 240 V ± 5%
3~ Y/ 380 - 420 V/220 - 240 V ± 5%
3~ Y/ 660 - 725 V/380 - 420 V ± 5%
Für Normspannung geeignet nach DIN IEC 60038;
DIN EN 60034
DE 10 09|2018
B
Bei Sonderspannung und/oder 60 Hz-Ausführung sind die
Leistungsdaten vom Pumpentypenschild zu entnehmen. Bei
manchen Sondertypen oder – motoren ist das GS-Zeichen nicht
vorhanden – ggfs. GS-Zeichen am Pumpentypenschild.
Die folgenden Aufzählungen beziehen sich auf die mitgeltenden
Dokumente!
8.1 Deckel/Saugsieb demontieren bzw. montieren
W95.10.026-P
12
B
09|2018 EN 11
EN Data sheet
Related Documentation
The additional information complied in this data sheet must be
kept together with the original operation manual for "Non-self-
priming and self-priming pumps with/without plastic lanterns"
and must be accessible to the relevant personnel at all times.
Resort
Resort-AK
D95.10.009-P
EN 12 09|2018
Glossary
TD Technical data
Sa Inlet connection
Da Outlet connection
d-Saug Recommended diameter for the suction line from 5 m
d-Druc
k
Recommended diameter for the pressure line from 5 m
max. L Maximum length of the pump
P1 Power Input
P2 Power Output
I Rated current
Lpa (1 m) Sound pressure level at 1 m measured in accordance
with DIN 45635
Lwa
A
coustic capacity
m Weight
WS
K
Built-in or external overload switch
PTC PTC Resistor
Hmax. Total d
y
namic head
SP Self-primin
g
Hs; Hz Geodetic head between water level and pump
Hs Total suction head
Hz Total dynamic head with flooded suction
IP T
y
pe of motor enclosure
W-Kl Class of insulation
n Motor speed
P-GHI 2,5 bar max. casing pressure/system pressure
T Water temperature
Yes
No
T/°C Clarification of the max. water temperature 40 °C
(60 °C): 40 °C = the max. water temperature allowed
according to the GS approval. (60 °C) = the pump is
designed to withstand a max. water temperature of
60 °C.
1~/3~ Suitable for continuous operation at
1~ 220 - 240 V ± 5%
3~ Y/ 380 - 420 V/220 - 240 V ± 5%
3~ Y/ 660 - 725 V/380 - 420 V ± 5%
For standard voltage in accordance with
DIN IEC 60038; DIN EN 60034
09|2018 EN 13
B
For special voltages and/or the 60 Hz version, the performance
data can be taken from the pump name plate. With some special
types or motors there is no GS approval – GS approval on pump
name plate where applicable.
The following points refers to the related documentation!
8.1 Installing or removing the cover/strainer basket
W95.10.026-P
12
B
FR 14 09|2018
FR Fiche technique pompe
Documents apllicables
Le présent document fait partie intégrante de la d'utilisation
originale pour pompes non auto-amorçantes ou auto-
amorçantes avec/sans lantern plastique (exécution AK). Il est
recommandé de le tenir accessible aux personnes chargées de
l'utilisation et de la maintenance.
Resort
Resort-AK
D95.10.009-P
09|2018 FR 15
Glossaire
TD Données techniques
Sa Raccordement aspiration
Da Raccordement refoulement
d-Saug Diamètre recommandé conduite d'aspiration à 1 m
d-Druc
k
Diamètre recommandé conduite de refoulement à 1 m
max. L Longueur maximale de la pompe
P1 Puissance électrique
P2 Puissance restituée
I Intensinominale
Lpa (1 m) Niveau de pression acoustique à un mètre de
distance. Mesures effectuées conformément à
DIN 45635
Lwa Intensisonore
m Poids
WSK Disjoncteur thermique intégré dans le bobinage ou
disjoncteur protecteur du moteur
PTC Thermistor PTC
Hmax. Hauteur manométrique maximale
SP
A
uto-amorçante
Hs; Hz Hauteur géodésique entre le niveau d'eau et la pompe
Hs Hauteur d'aspiration maximale
Hz Hauteur maximale en alimentation
IP T
y
pe de protection
W-Kl Classe d'isolement
n Vitesse de rotation
P-GHI 2,5 bar de pression maximale à l'intérieur du
carter/pression maximale de l'équipement
T Température de l'eau
Oui
Non
T/°C Informations sur la température de l'eau 40 °C (60 °C):
40 °C = valable pour une température maximale en
conformité avec le sigle GS. (60 °C) = Cependant, la
pompe est facilement utilisable/étalonnée pour une
température maximale de l'eau de 60 °C
1~/3~ Adaptée à un fonctionnement ininterrompu à
1~ 220 - 240 V ± 5%
3~ Y/ 380 - 420 V/220 - 240 V ± 5%
3~ Y/ 660 - 725 V/380 - 420 V ± 5%
Appropriée à une tension conforme aux normes
DIN IEC 60038; DIN EN 60034
FR 16 09|2018
B
En cas de tension spéciale et/ou de moteur en 60 Hz, relever les
indications de la puissance sur la plaquette signalétique de la
pompe. Sur certains types ou moteurs spécifiques le sigle GS
n’est pas indiqué – si nécessaire, le sigle GS sera mentionné sur
la plaque signalétique de la pompe.
Les énumérations suivantes se rapportent aux documents
d'accompagnement!
8.1 Monter/démonter le couvercle/le panier filtrant
W95.10.026-P
12
B
09|2018 NL 17
NL Pompgegevens
Relevante documenten
Bij deze pompgegevens hoort de originele gebruiksaanwijzing
"normal en zelfaanzuigende pompen met/zonder kunststof
lantaarn (AK)". Deze moet voor het bedienings- en
onderhoudspersoneel te allen tijde beschikbaar zijn.
Resort
Resort-AK
D95.10.009-P
NL 18 09|2018
Woordenlijst
TD Technische
g
e
g
evens
Sa Zui
g
aansluitin
g
Da Persaansluitin
g
d-Saug
A
anbevolen diameter van de zuigleiding vanaf 5 m
d-Druc
k
A
anbevolen diameter van de persleiding vanaf 5 m
max. L Maximale lengte van de pomp
P1 Op
g
enomen vermo
g
en
P2
A
f
g
e
g
even vermo
g
en
I Nominale stroom
Lpa (1 m) Geluidsniveau gemeten bij 1 m. afstand volgens
DIN 45635
Lwa Geluidsniveau
m Gewicht
WSK Wikkelingsbeschermingscontact of
motorbeveili
g
in
g
sschakelaar
PTC PTC-voeler
Hmax. Maximale opvoerhoogte
SP Zelfaanzuigend
Hs; Hz Geodetische hoogt tussen het waterniveau en de
pomp
Hs Maximale zui
g
hoo
g
te
Hz Maximale hoo
g
te bi
j
toeloopbedri
j
f
IP Beschermin
g
sklasse
W-Kl Temperatuurklasse
n Toerental
P-GHI 2,5 bar maximale huisdruk/maximale systeemdru
k
T Watertemperatuur
Ja
Nee
T/°C Verklaring watertemperatuur 40 °C (60 °C): 40 °C =
max. watertemperatuur in combinatie met het GS-
keurmerk. (60 °C) = de pomp is geschikt voor een
max. watertemperatuur van 60 °C
1~/3~ Geschickt voor continu gebruik bij 1~ 220 - 240 V ± 5%
3~ Y/ 380 - 420 V/220 - 240 V ± 5%
3~ Y/ 660 - 725 V/380 - 420 V ± 5%
Voor normspanning volgens DIN IEC 60038;
DIN EN 60034
09|2018 NL 19
B
Bij speciale spanning en/of 60 Hz uitvoering zijn de
capaciteitsgegevens af te lezen op het typeplaatje. Bij sommige
speciale typen of motoren is het GS-teken niet beschikbaar –
indien nodig GS-teken op het typeplaatje van de pomp.
Onderstaande opsomming heeft betrekking op de overige
relevante documenten!
8.1 Deksel/filtermandje demonteren respectievelijk
monteren
W95.10.026-P
12
B
IT 20 09|2018
IT Documentazione pompe
Altri documenti applicabili
Le istruzioni di funzionamento originali "Pompe aspirazione
normale e autodescanti, con e senza campana - esecuzione
(AK)" fanno parte a questa documentazione pompa. Queste
devono essere ben accessibili per il personale di servizio e per
il personale di assistenza.
Resort
Resort-AK
D95.10.009-P
1/236