TESTBOY 105 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Testboy® 105
Version 2.0
Testboy® 105
Bedienungsanleitung
3
Testboy® 105
Operating instructions
9
Testboy® 105
Mode d’emploi
15
Testboy® 105
Istruzioni per l’uso
21
Testboy® 105
Instrucciones de empleo
27
Testboy® 105
lnstruções de serviço
33
Testboy® 105
Gebruiksaanwijzing
39
Testboy® 105
Betjeningsvejledning
45
Testboy® 105
Bruksanvisning
51
Testboy® 105
Brukerhåndbok
57
Testboy® 105
Käyttöohje
63
Testboy® 105
lnstrukcja obsługi
69
Testboy® 105
Инструкция по зксплуатации
75
Testboy® 105
Návod k obsluze
81
Testboy® 105
Ръководство за експлоатация
87
Hinweise
Testboy® 105 3
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Hinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzun-
gen von Personen kommen kann.
Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen
sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung
des Gerätes) sein.
WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen
auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei
Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem
Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und
das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen
Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
| Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Gebrauch zur
Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst
werden um den IR-Sensor zu stabilisieren.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen.
| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
| In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
Hinweise
4 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1 Freischalten
2 Gegen Wiedereinschalten sichern
3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen)
4 Erden und kurzschließen
5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Ei-
ne andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen.
Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleis-
tungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem
Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck be-
findliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung
hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-
geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
© 2014 Testboy GmbH, Deutschland
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine
Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung,
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Hinweise
Testboy® 105 5
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständig-
keit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen,
Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das
Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzu-
geben.
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Her-
steller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft wer-
den, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht
mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind sepa-
rat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen,
sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Haus-
müll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse
werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestä-
tigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente
einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf
www.testboy.de
Bedienung
6 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy® 105 entschieden haben.
| Berührungslose Spannungsprüfung ab 12 V AC
| Hochleistungs-LED-Taschenlampe
| Vibrationsalarm bei Spannung
| Akustischer Warnton
Berührungslose Spannungsprüfung
Der Testboy® 105 ist in der Lage, mit dem in der Spitze in-
tegrierten Schaltkreis spannungsführende Leitungen aufzu-
spüren.
Wird eine Wechselspannung > 110 Volt AC erkannt, leuch-
tet die weiße Kappe rot auf (siehe Bild Punkt 1a), das Gerät
vibriert und ein Warnton erklingt. Um Spannungen unter
110 V AC aufspüren zu können, schalten Sie mittels Schal-
ter die Taschenlampe ein (1b). Nun können Wechselspan-
nungen ab 12 V AC aufgespürt werden.
Ein Stromfluss ist nicht erforderlich!
Überprüfen Sie den Spannungsprüfer vor dem Einsatz an einer bekannten Span-
nungsquelle (z.B. Steckdose) auf einwandfreie Funktion!
Wenn beim Verwenden dieser Funktion die Spitze nicht aufleuchtet, kann dennoch eine Span-
nung anliegen. Das Prüfgerät zeigt aktive Spannungen an, die ausreichend starke elektrische
Felder von Stromquellen (Stromnetz) erzeugen. Ist die Feldstärke niedrig, zeigt das Gerät eine
anliegende Spannung möglicherweise nicht an. Erkennt das Gerät eine vorhandene Spannung
nicht, kann das unter anderem auf die nachfolgend aufgeführten Faktoren zurückzuführen sein:
● Abgeschirmte Drähte/Kabel
● Dicke und Art der Isolierung
● Abstand von der Spannungsquelle
● Vollisolierte Verbraucher, die eine effektive Erdung verhindern.
● Buchsen in Einbausteckdosen / Unterschiede in der Steckdosenausführung
● Zustand des Geräts und der Batterien
Bedienung
Testboy® 105 7
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
WARNUNG
Vorsicht bei Spannungen über 30 V, es besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
NUR FÜR DEN EINSATZ DURCH FACHKUNDIGES PERSONAL VORGESEHEN
Jeder, der dieses Messinstrument verwendet, sollte entsprechend ausgebildet und mit den be-
sonderen, in einem industriellen Umfeld auftretenden Gefahren bei der Spannungsmessung, den
notwendigen Sicherheitsvorkehrungen und den Verfahren zur Überprüfung der ordnungsgemä-
ßen Funktion des Geräts vor und nach jedem Gebrauch vertraut sein.
Die berührungslose Spannungsprüfung ist nicht geeignet, um festzustellen, ob eine Leitung unter
Spannung steht oder nicht.
Definition der Messkategorien:
Messkategorie II: Messungen an Stromkreisen, die elektrisch über Stecker direkt mit dem Nie-
derspannungsnetz verbunden sind. Typischer Kurzschlussstrom < 10 kA
Messkategorie III: Messungen innerhalb der Gebäudeinstallation (stationäre Verbraucher mit
nicht steckbarem Anschluss, Verteileranschluss, fest eingebaute Geräte im Verteiler). Typischer
Kurzschlussstrom < 50 kA
Messkategorie IV: Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (Zähler, Hauptan-
schluss, primärer Überstromschutz). Typischer Kurzschlussstrom >> 50 kA
Testen Sie das Gerät sowohl vor als auch nach Gebrauch an einer bekannten, im Nennbereich
des Geräts liegenden Spannungsquelle, um die ordnungsgemäße Funktion des Geräts zu ge-
währleisten.
Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung. Wenn das Gerät nicht den Herstellerangaben entspre-
chend eingesetzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden.
Bei einer Kombination aus Messsonde und Zubehör ist die niedrigere der beiden Messkategorien
von Messsonde und Zubehör zu verwenden.
Wenn vom Hersteller oder seinem Vertreter nicht ausdrücklich gestattet, dürfen Teile des Geräts
und seines Zubehörs nicht verändert und ersetzt werden.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein trockenes Tuch.
Bedienung
8 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Taschenlampe
Schalten Sie die integrierte Taschenlampe mittels Schalter ein (siehe Bild Punkt 1b). Mit der
Hochleistungs-LED ist eine Leuchtdauer von bis zu 100 Stunden (pro Batteriesatz) erreichbar!
Die Lebensdauer der LED beträgt über 100.000 Stunden.
Batteriewechsel
Nehmen Sie einen Schraubendreher und hebeln Sie das Batteriefach an der Einkerbung auf
(siehe Bild Punkt 2). Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarität!
Nur geschlossenes Gerät in Betrieb nehmen!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine
Sammelstelle!
Technische Daten
Spannungsbereich
12 1000 V AC
Stromversorgung
2 x 1,5 V Typ AAA Micro
Schutzart
IP 40
Überspannungskategorie
CAT IV 1000 V
Prüfnorm
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Notes
Testboy® 105 9
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
Notes
Safety notes
WARNING
An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause se-
vere personal injury.
Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged).
WARNING
An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property
damage and damage to this instrument.
WARNING
Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the
eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first de-
activate the laser beam when measuring close to people.
General safety notes
WARNING
Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden such
changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to oper-
ate the instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings
and the information in the "Proper and Intended Use" Chapter.
WARNING
Please observe the following information before using the instrument:
| Do not operate the instrument in the proximity of electrical welders, induction
heaters and other electromagnetic fields.
| After an abrupt temperature fluctuation, the instrument should be allowed to ad-
just to the new temperature for about 30 minutes before using it. This helps to
stabilize the IR sensor.
| Do not expose the instrument to high temperatures for a long period of time.
| Avoid dusty and humid surroundings.
| Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should
never be allowed access to them!
| In industrial institutions, you must follow the accident prevention regulations for
electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability in-
surance organization.
Notes
10 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Please observe the following five safety rules:
1 Disconnect.
2 Ensure that the instrument cannot be turned back on again.
3 Ensure isolation from the main supply voltage (check that there is no voltage on both
poles).
4 Earth and short-circuit.
5 Cover neighbouring parts that are under live electrical load.
Proper and intended use
This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only. Any
other usage is considered improper and non-approved us-age and can result in accidents or the
destruction of the instrument. Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty
claims on the part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to avoid damaging
the instrument.
We assume no liability for damages to property or personal injury caused by improp-
er handling or failure to observe safety instructions. Any warranty claim expires in
such cases. An exclamation mark in a triangle indicates safety notices in the operat-
ing instructions. Read the instructions completely before beginning the initial com-
missioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice.
© 2014 Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer and exclusion of liability
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to ob-
serve the instruction! We assume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from:
| failure to observe the instructions,
| changes in the product that have not been approved by Testboy,
| the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Testboy,
| the use of alcohol, drugs or medication.
Notes
Testboy® 105 11
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been created with due care and attention. No claim is made
nor guarantee given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights are
reserved in regards to changes, print failures and errors.
Disposal
For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument
to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances.
Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle all
electrical appliances free of charge. Electrical devices may then no longer be dis-
posed of through conventional waste disposal channels. Electrical appliances
must be recycled and disposed of separately. All equipment subject to this di-
rective is marked with this logo.
Disposing of used batteries
As an end user, you are legally obliged (by the relevant laws concerning bat-
tery disposal) to return all used batteries. Disposal with normal household
waste is prohibited!
Contaminant-laden batteries are labelled with the adjacent symbol which indicates
the prohibition of disposal with normal household waste.
The abbreviations used for heavy metals are:
Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries for no charge to collection points in your com-
munity or everywhere where batteries are sold!
Certificate of quality
All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufac-
turing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management Sys-
tem. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used dur-
ing the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity
The product conforms to the present directives. For more detailed information, go to
www.testboy.de
Operation
12 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Operation
Thank you for choosing a Testboy® 105.
| Non-contact voltage tester from 12 V AC
| High Performance LED Flashlight
| Vibrates if voltage is detected.
| Audible warning tone
Non-contact voltage test
The Testboy® 105 is capable of detecting wires carrying live
voltages using its built-in circuits in its tip.
If an alternating voltage of > 110 V AC is detected, the
white cap will glow red (refer to Figure Point 1a) the
instrument will vibrate and a warning signal will sound.
To detect voltages under 110 V AC, turn the flashlight on
using the switch (1b).
Now voltages from 12 V AC can be detected.
A flowing current is not required!
Check the voltage tester before use against a known voltage supply (e.g. a power
socket) to ensure that it is working correctly.
When using the Tester, if tip does not glow, voltage could still be present. The Tester indicates
active voltage in the presence of electrostatic fields of sufficient strength generated from the
source (MAINS) voltage. If the field strength is low, the Tester may not provide indication of live
voltages. Lack of an indication occurs if the Tester is unable to sense the presence of voltage
which may be influenced by several factors including, but not limited to:
● Shielded wire/cables
● Thickness and type of insulation
● Distance from the voltage source
● Fully-isolated users that prevent an effective ground
● Receptacles in recessed sockets/ differences in socket design
● Condition of the Tester and Batteries
Operation
Testboy® 105 13
ENGLISH
DEUTSCH
DEUTSCH
WARNING
Use caution with voltages above 30 V ac as a shock hazard may exist.
FOR USE BY COMPETENT PERSONS
Anyone using this instrument should be knowledgeable and trained about the risks involved with
measuring voltage, especially in an industrial setting, and the importance of taking safety precau-
tions and of testing the instrument before and after using it to ensure that it is in good working
condition.
The single-pole phase testing is not appropriate to determine whether a line is live or not. For this
purpose, the double-pole voltage test is always required.
Definition of measurement categories.
Measurement category II:
Measurement category II is applicable to test and measuring circuits connected directly to utiliza-
tion points (socket outlets and similar points) of the low-voltage mains installation. Typical short-
circuit current is < 10 kA.
Measurement category III:
Measurement category III is applicable to test and measuring circuits connected to the distribution
part of the building’s low-voltage mains installation. Typical short-circuit current is < 50 kA.
Measurement category IV:
Measurement category IV is applicable to test and measuring circuits connected at the source of
the building’s low-voltage mains installation. Typical short-circuit current is >> 50 kA.
Read the instruction before use. If the equipment is used in a manner not specified by the manu-
facturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
All parts of the device and its accessories are not allowed to be changed or replaced , other than
authorized by the manufacturer or his agent.
For cleaning the unit, use a dry cloth.
Flashlight
Turn on the built-in flashlight by operating the switch (1b). The high-powered LED light can last
for up to 100 hours per set of batteries! The life of LED is over 100,000 hours.
Operation
14 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Changing the batteries
Insert a screwdriver in to the notch (2) and pry the battery compartment cover off. Make sure you
insert the batteries the right way round!
Only commission instruments that are closed!
Do not dispose of empty batteries in the normal household waste. Use an
authorised local collection point!
Technical data
Voltage range
12 1000 V AC
Power supply
2 x 1.5 V AAA Micro
Degree of protection
IP 40
Over-voltage category
CAT IV 1000 V
Testing standard
IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Remarques
Testboy® 105 15
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
Remarques
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer
de graves blessures sur des personnes.
Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe.
AVERTISSEMENT
Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux per-
sonnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex. dommages à l'appareil).
AVERTISSEMENT
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directement ou indirectement via des
surfaces réfléchissantes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des
dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes,
le rayon laser doit être désactivé.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'ap-
pareil de votre propre chef. Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, res-
pecter absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le cha-
pitre "Utilisation conforme".
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les remarques suivantes :
| Evitez d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils de soudage électriques, de dis-
positifs de chauffage à induction et autres champs électromagnétiques.
| Après des changements de température subites, l'appareil doit être adapté à la
nouvelle température ambiante pendant env. 30 minutes avant utilisation, pour
stabiliser le capteur IR.
| N'exposez pas l'appareil à de hautes températures pendant un temps prolongé.
| Evitez les environnements poussiéreux et humides.
| Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les
des enfants !
| Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention
des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de
l'industrie pour les installations et équipements électriques.
Remarques
16 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Veuillez respecter les cinq règles de sécurité :
1 Déconnexion
2 Protection contre la remise sous tension
3 Vérifier l'absence de tension (l'absence de tension doit être constatée sur 2 pôles)
4 Mise à la terre et mise en court-circuit
5 Couvrir les pièces voisines sous tension
Utilisation conforme
L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisation. Toute autre utilisa-
tion est interdite et peut provoquer des accidents ou la destruction de l'appareil. De telles applica-
tions annulent immédiatement toute garantie ou recours de l'utilisateur envers le fabricant.
Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de l'appareil si vous
ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée.
En cas de dommages matériels ou corporels provoqués par une manipulation non
conforme ou le non-respect des consignes de sécurité, nous n'assumons aucune
responsabilité. Dans de tels cas, tout recours en garantie est exclu. Un point d'ex-
clamation dans un triangle renvoie à des consignes de sécurité se trouvant dans le
mode d'emploi. Avant la mise en service, lisez les instructions complètement. Cet
appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux directives exigées.
Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préalable.
© 2014 Testboy GmbH, Allemagne.
Exclusion de responsabilité
En cas de dommages causés par le non-respect du mode d'emploi, tout recours en
garantie est annulé ! Nous n'assumons aucune garantie pour les conséquences qui
en résultent !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant :
| du non-respect du mode d'emploi,
| de modifications du produit non autorisées par Testboy ou
| de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy
| de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Remarques
Testboy® 105 17
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
Pertinence du mode d'emploi
Les présentes instructions d'utilisation ont été élaborées avec grand soin. Nous ne garantissons
pas que les données, figures et dessins soient corrects ni complets. Sous réserve de modifica-
tions, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions.
Mise au rebut
Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des
points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie.
La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques
usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de recy-
cler gratuitement les appareils électriques vendus. Les appareils électriques ne
peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les appareils élec-
triques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils soumis
à cette directive portent ce logo.
Mise au rebut de piles usagées
En tant que consommateur final, vous êtes tenu par la loi (loi sur les piles) de
rendre toutes vos piles et accumulateurs ; la mise aux déchets ménagers est
interdite !
Les piles/accumulateurs comportant des substances polluantes sont repérés par
les symboles ci-contre, indiquant l'interdiction de mise aux déchets ménagers.
Les désignations du métal lourd déterminant sont les suivantes :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rendre vos piles/accumulateurs usagés gratuitement à tous les points
de collecte de votre commune ou aux points de vente de piles / accumulateurs !
Certificat de qualité
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH
sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit
en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un
contrôle permanent.
Déclaration de conformité
El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en www.testboy.de
Utilisation
18 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Utilisation
Nous vous remercions vivement d’avoir acheté le Testboy® 105.
| Contrôle de tension sans contact, dès 12 V CA
| Lampe de poche LED forte puissance
| Alarme par vibration en cas de tension
| Signal sonore
Contrôle de tension sans contact
Grâce au circuit électrique intégré dans sa pointe de test, le
Testboy® 105 est capable de détecter tout conducteur sous
tension.
Si une tension alternative > 110 Volt CA est détectée, le
capuchon blanc (voir Illustration, point 1a) s'allume en
rouge, l'appareil vibre et un signal sonore retentit. Pour
pouvoir détecter les tensions inférieures à 110 V CA, allu-
mez la lampe de poche à l'aide de l'interrupteur (1b). Vous
pouvez maintenant détecter les tensions alternatives dès
12 V CA.
Aucun passage de courant n'est nécessaire !
Avant utilisation, vérifier le fonctionnement impeccable du contrôleur de tension sur
une source de tension connue (par ex. prise de courant) !
Si lors de l'utilisation de cette fonction, la lampe ne s'allume pas, il est possible qu'une tension
soit quand même présente. L'appareil de contrôle indique des tensions actives, générant depuis
des sources de courant (réseau électrique) des champs électriques suffisamment forts. Si l'inten-
sité du champ est basse, l'appareil peut ne pas indiquer une tension qui lui serait appliquée.
Si l'appareil ne reconnaît pas une tension présente, l'origine peut se trouver dans les facteurs ci-
tés ci-dessous :
● fils/câbles blindés/écrantés
● épaisseur et nature de l'isolant
● distance par rapport à la source de tension
● consommateurs totalement isolés, empêchant une mise à la masse efficace.
● prise dans des prises femelles intégrées / différences dans le modèles des prises
Utilisation
Testboy® 105 19
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
● état de l'appareil et des piles
AVERTISSEMENT
Attention en cas de tensions supérieures à 30 V, risque de choc électrique !
PRÉVU UNIQUEMENT POUR UTILISATION PAR DES SPÉCIALISTES
Chaque personne utilisant cet instrument de mesure devrait être formée en conséquence et être
familiarisée avec les risques particuliers survenant dans un environnement industriel lors de la
mesure de tension, ainsi qu'avec les dispositions de sécurité et les procédures de vérification du
fonctionnement correct de l'appareil, avant et après chaque utilisation.
Le contrôle de tension sans contact ne convient pas pour déterminer si une ligne est sous tension
ou ne l'est pas.
Définition des catégories de mesure :
Catégorie de mesure II: il s'agit des mesures sur les circuits électriques reliés directement au
réseau basse tension par connecteur. Courant de court-circuit typique < 10 kA
Catégorie de mesure III: mesures au sein des installations de bâtiment (consommateurs à de-
meure, raccordés sans connecteur, raccordement divisionnaire, équipements intégrés en fixe au
tableau de distribution). Courant de court-circuit typique < 50 kA
Catégorie de mesure IV: mesures sur la source de l'installation basse tension (compteurs, rac-
cordement principal, protection primaire contre les surintensités). Courant de court-circuit typique
>> 50 kA
Tester l'appareil aussi bien avant qu'après utilisation, sur une source de tension connue située
dans l'étendue nominale de l'appareil afin de garantir le fonctionnement correct de celui-ci.
Lire la présente notice avant utilisation. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément aux indica-
tions du constructeur, la protection mise à disposition par l'appareil peut être entravée.
En cas d'association entre sonde de mesure et accessoires, il faut utiliser la plus faible des deux
catégories de mesure entre sonde et accessoire.
Sauf autorisation expresse du constructeur ou de son représentant, il est interdit de modifier ou
de remplacer des pièces de l'appareil et de ses accessoires.
Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon sec.
Utilisation
20 Testboy® 105
DEUTSCH
DEUTSCH
Lampe de poche
A l'aide de l'interrupteur, allumez la lampe de poche intégrée (voir repère 1b sur la figure).
La LED de forte puissance permet d'obtenir une durée d'éclairage allant jusqu'à 60 heures
(par jeu de piles) ! La durée de vie de la LED dépasse les 100 000 heures.
Remplacement des piles
A l'aide d'un tournevis, soulevez le compartiment des piles par l'encoche (voir repère 2 sur la fi-
gure). Lors de la mise en place des piles neuves, veillez à respecter la polarité !
Mettre l'appareil en service uniquement s'il est fermé !
Ne mettez pas les piles dans les déchets ménagers. Des points de collecte existent,
même près de chez vous !
Caractéristiques techniques
Plage de tension
12 - 1 000 V CA
Alimentation électrique
2 piles type 1,5 V AAA micro
Indice de protection
IP 40
Catégorie de surtension
CAT IV 1 000 V
Norme de contrôle
CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

TESTBOY 105 Manuale utente

Tipo
Manuale utente