CAME SDTCB, SDTCW, SIRCW Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Deutsch
DE
Français
FR
English
EN
Italiano
IT
001SIRCW
001SDTCW - 001SDTCB
FA00274M4A
A B
151
133
30
38
A B
+ 3 4 5 6 7
TC
12 VDC TAMPER ALARM
a
CD
1,5 m
0,30 m
A
3 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m
1,2 m
0,15 m
2,5 m
B
A B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
3 m
1,5 m
0,30 m
A
3 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m
1,2 m
0,15 m
2,5 m
B
A B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
3 m
a
SW1
SW1 SW1
SW1 SW1
001SDTCW/B
001SDTCW/B
2 - FA00274M4A - ver. 1 - 10/2015
H
1,5 m
0,30 m
A
4 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m
2,2 m
0,15 m
2,5 m
B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
4 m
a
SW1
SW1
SW1
E
I
F
1,5 m
0,30 m
A
3 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m 1,2 m
0,15 m
2,5 m
B
A B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
3 m
1,5 m
0,30 m
A
4 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m 2,2 m
0,15 m
2,5 m
B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
4 m
1,5 m
0,30 m
A
3 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m 1,2 m
0,15 m
2,5 m
B
A B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
3 m
SW1
SW1
SW1
001SIRCW 001SIRCW
001SIRCW
G
1,5 m
0,30 m
A
4 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m
2,2 m
0,15 m
2,5 m
B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
4 m
SW1
001SDTCW/B 001SDTCW/B
3 - FA00274M4A - ver. 1 - 10/2015
M
K
29°
50°
7,5°
L
a
J
1,5 m
0,30 m
A
4 m
0,60 m
0,60 m
5 m
0,60 m
0,80÷1,20 m
5 m
1,2 m 2,2 m
0,15 m
2,5 m
B
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
4 m
SW1
001SIRCW
4 - FA00274M4A - ver. 1 - 10/2015
5 - FA00274M4A - ver. 1 - 10/2015
Avvertenze generali
ATTENZIONE! Importanti istruzioni per la sicurezza delle per-
sone: LEGGERE ATTENTAMENTE!
L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la
manutenzione devono essere eettuate da personale qualificato
ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti.
Indossare indumenti e calzature antistatiche nel caso di inter-
vento sulla scheda elettronica.
Conservare queste avvertenze.
Togliere sempre l’alimentazione elettrica durante le operazioni
di pulizia o di manutenzione
Il prodotto deve essere destinato solo all’uso per il quale è
stato espressamente studiato. Ogni altro uso è da considerarsi
pericoloso.
Il costruttore non può comunque essere considerato respon-
sabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
Descrizione
Sensori volumetrici filari a eetto tenda - completi di tamper
anti-apertura e tamper anti-strappo - per installazione in am-
bienti interni o esterni protetti.
001SIRCW: rileva solo il movimento di un corpo caldo nella
zona di copertura del sensore
001SDTCW/B: la condizione di allarme si verifica solamente
quando sia il sensore IR che la microonda rilevano movimen-
to.
Dati tecnici
Tipo 001SIRCW
001SDTCW/B
Alimentazione [V DC] 12
Assorbimento IR max [mA] 12
Assorbimento DT max [mA] 18
Portata di rilevazione [m] 5
Uscita allarme opto relè a 24 V
[mA] 100
Tipo 001SIRCW
001SDTCW/B
Uscita Tamper a 30 V [mA] 100
Copertura dei 2 fasci Lente 79° spessore
7,5°
Frequenza microonda [GHz] 24
Sensibilità microonda High/low con DIP
Tempo di allarme [s] 3
Grado di protezione [IP] 43
Peso modello IR [g] 65
Peso modello DT [g] 70
Descrizione B
a Microonda (per 001SDTCW/B);
Sensore PIR;
Tamper anti-apertura;
Dip-switch SW1;
Morsettiera;
LED di segnalazione;
Tamper anti-strappo;
LED
001SDTCW/B
Attraversamento
OFF
Colore Significato
Verde Attivazione Microonda
Arancio Attivazione IR
Rosso Allarme
Attraversamento
ON
Colore Significato
Verde MAI
Arancio Attraversamento consentito D
Rosso Allarme
001SIRCW
Colore Significato
Verde MAI
Arancio Attraversamento consentito H
Rosso Allarme
Programmazione
Alimentare il sensore. I LED rosso e verde si accenderanno
in modo alternato per circa 10 s ovvero fino a inizializzazione
conclusa.
Procedere poi con l’impostazione dei DIP e con i test IR e
microonda.
Dip-switch SW1
DIP1-DIP2 Vedere gli schemi installativi C÷J
DIP3 NON UTILIZZATO
DIP4 (LED)
ON abilitato
OFF
disabilitato
DIP5 (Portata microonda) (*)
ON 5 m (protezione por-
ta) OFF
1,5 m (protezione
finestra)
DIP6 (TAMPER anti-strappo)
ON disabilitato OFF abilitato
(*) Solo per modelli 001SDTCW/B
Morsetti
+ - Alimentazione a 12 V DC
TC Inibizione totale del sensore (se non utilizzato la-
sciare sconnesso)
TAMPER Contatto tamper NC
ALARM Uscita allarme NC
ITALIANO
6 - FA00274M4A - ver. 1 - 10/2015
Installazione
C G Installazione su finestra
Verso di attraversamento non disponibile;
D H Installazione su porta
a Discriminazione attraversamento NON abilitato (Sensibili-
tà standard solo per 001SDTCW/B)
Discriminazione attraversamento abilitata. Allarme Direzio-
ne A
Discriminazione attraversamento abilitata. Allarme Direzio-
ne B
Discriminazione attraversamento NON abilitato (Sensibi-
lità alta per coprire porte fino a 1,8 m di larghezza - solo per
001SDTCW/B)
E I Installazione su Portone
Verso di attraversamento NON disponibile
F J Installazione su Parete
Verso di attraversamento NON disponibile
Copertura
Con i DIP1 e 2 di SW1 è possibile abilitare l’analisi della dire-
zione di attraversamento. Con questa funzione abilitata, dopo
che la persona ha attraversato nella direzione consentita, il
sensore si inibisce per 60 s. Il LED arancione si accende.
L’intervallo di inibizione viene prolungato se la persona ri-
passa nell’area di protezione, indipendentemente dal verso
di attraversamento.
Trascorso il tempo di inibizione, il sensore è pronto a rilevare
l’allarme, come da settaggio del DIP2.
NOTA Il sensore identifica il senso di attraversamento se la
persona passa nella direzione scelta. Se la persona attraver-
sa con incertezza (avanti e indietro) la zona coperta genera
un allarme.
Montaggio K
Prima di installare il sensore, accertarsi che nell’ambiente
non ci siano cause che possano alterare il suo buon funzio-
namento, per esempio:
- esposizione diretta a sole/pioggia;
- superfici soggette a vibrazioni;
- presenza di animali;
- sorgenti di calore.
H max per installazione a sotto: 5 m
H max per installazione a finestra: 1,5 m
H max per installazione a parete (solo in ambienti interni):
2 m
001SDTCB/W
AB
(1) (2)
Allarme
abilitato
direzione A
Allarme
abilitato
direzione B
Allarme abilitato nella direzione
A e B
(1) Sensibiltà standard
(2) Sensibiltà alta - larghezza
copertura del varco 1,8 m
001SIRCW
AB
Allarme abilita-
to direzione A
Allarme abilitato
direzione B
Allarme abilitato nella
direzione A e B
Ruotare lo sportellino La, svitare la vite e aprire il coper-
chio utilizzando un cacciavite.
Eettuare i collegamenti e fissare il fondo utilizzando i tasselli
e le viti in dotazione M.
Chiudere il coperchio.
Riferimenti normativi. 001SIRCW: EN50131-1, EN50131-2-2
Grado 2, EN50130-5 Classe ambientale III
001SDTCW/B: EN50131-1, EN50131-2-4 Grado 2, EN50130-5
Classe ambientale III
Dismissione e smaltimento. Non disperdere nell’ambiente
l’imballaggio e il dispositivo alla fine del ciclo di vita, ma smaltirli
seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. I com-
ponenti riciclabili riportano simbolo e sigla del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE SONO DA RITENERSI SUSCETTI-
BILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
7 - FA00274M4A - ver. 1 - 10/2015
ENGLISH
General warnings
CAUTION! Important personal safety instructions: READ
CAREFULLY!
Installation, programming, commissioning and maintenance
must only be performed by qualified and experienced personnel
in compliance with applicable regulations.
Wear antistatic clothing and shoes if performing interventions
on the control board.
Keep these instructions.
Always disconnect the electrical power supply during cleaning
or maintenance.
The product should only be used for the purpose for which it
was explicitly designed. Any other use is considered dangerous.
The manufacturer declines all liability for any damage as a
result of improper, incorrect or unreasonable use.
Description
Curtain-eect wired volumetric sensors - complete with
anti-opening and tear-resistant tamper - for installation in
indoor or protected outdoor environments.
001SIRCW: only detects the movement of a warm body with-
in the range of the sensor
001SDTCW/B: the alarm is only triggered when both the IR
sensors and the microwave detect movement.
Technical data
Type 001SIRCW
001SDTCW/B
Power supply [V DC] 12
Max IR current draw [mA] 12
Max DT current draw [mA] 18
Detection range [m] 5
Opto relay alarm output at 24 V [mA] 100
Tamper output at 30 V [mA] 100
Coverage of the 2 beams Lens 79°
thickness 7.5°
Type 001SIRCW
001SDTCW/B
Microwave frequency [GHz] 24
Microwave sensitivity High/low with DIP
Alarm time [s] 3
Protection rating [IP] 43
IR model weight [g] 65
DT model weight [g] 70
Description B
a Microwave (for 001SDTCW/B);
PIR sensor;
Anti-opening tamper;
SW1 dip switch;
Terminal board
Indicator LED;
Tear-resistant tamper;
LED
001SDTCW/B
Crossing OFF
Colour Meaning
Green Microwave activation
Orange IR activation
Red Alarm
Crossing ON
Colour Meaning
Green NEVER
Orange Crossing allowed D
Red Alarm
001SIRCW
Colour Meaning
Green NEVER
Orange Crossing allowed H
Red Alarm
Programming
Power the sensor. The red and green LEDs will light up alter-
nately for about 10 seconds until initialisation is complete.
Then set the DIP switches and perform the IR and microwave
tests.
SW1 dip switch
DIP1-DIP2 See installation diagrams C-J
DIP3 NOT USED
DIP4 LED
ON enabled OFF disabled
DIP5 Microwave range (*)
ON 5 m (door protection) OFF
1.5 m (window pro-
tection)
DIP6 Tear-resistant TAMPER
ON disabled OFF enabled
(*) For 001SDTCW/B models only
Terminals
+ - 12 V DC power supply
TC Total inhibition of the sensor (if not used, leave
disconnected)
TAMPER NC tamper contact
ALARM NC alarm output
Installation
C G Installation on a window
Crossing direction unavailable;
8 - FA00274M4A - ver. 1 - 10/2015
D H Installation on a door
a Crossing discrimination NOT enabled (Standard sensitivity
only for 001SDTCW/B)
Crossing discrimination enabled. Direction Alarm A
Crossing discrimination enabled. Direction Alarm B
Crossing discrimination NOT enabled (High sensitivity to
cover doors up to 1.8 m wide - only for 001SDTCW/B)
E I Installation on a front gate
Crossing direction unavailable
F J Installation on a wall
Crossing direction unavailable
Coverage
With DIP1 and 2 of SW1, it is possible to enable the analysis
of the crossing direction. With this function enabled, after the
person has crossed in the permitted direction, the sensor is
inhibited for 60 seconds. The orange LED lights up.
The inhibition interval is extended if the person moves back
through the protected area, regardless of which direction.
After the inhibition time, the sensor is ready to detect the
alarm, according to the DIP2 setting.
N.B. the sensor identifies the direction of crossing if the per-
son moves in the chosen direction. If the person is moving
with uncertainty (back and forth) the covered area generates
an alarm.
Installation K
Before installing the sensor, make sure that the environment
is free from any causes that could aect proper operation,
for example:
- direct exposure to the sun/rain;
- surfaces subject to vibrations;
- presence of animals;
- heat sources.
Max H for ceiling installation: 5 m
Max H for window installation: 1.5 m
Max H for wall installation (indoors only): 2 m
001SDTCB/W
AB
(1) (2)
Alarm
enabled
direction A
Alarm
enabled
direction B
Alarm enabled direction A and B
(1) Standard sensitivity
(2) High sensitivity - opening
coverage width 1.8 m
001SIRCW
AB
Alarm enabled
direction A
Alarm enabled
direction B
Alarm enabled
direction A and B
Turn the hatch La, unscrew the screw and use a screwdri-
ver to open the cover.
Make the connections and secure the bottom using the
dowels and screws supplied M.
Close the cover.
Regulatory references. 001SIRCW: EN50131-1, EN50131-2-2
Grade 2, EN50130-5 Environmental Class III
001SDTCW/B: EN50131-1, EN50131-2-4 Grade 2, EN50130-5
Environmental Class III
Dismantling and disposal Dispose of the packaging and the devi-
ce properly at the end of its life cycle, according to the regulations
in force in the country where the product is used. The recyclable
components bear the symbol and code for the material.
THE DATA AND INFORMATION PROVIDED IN THIS MANUAL ARE SUBJECT TO CHANGE AT
ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.
MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE INDICATED, ARE IN MILLIMETRES.
9 - FA00274M4A - ver. 1 - 10/2015
FRANÇAIS
Instructions générales
ATTENTION ! Instructions importantes pour la sécurité des
personnes : À LIRE ATTENTIVEMENT !
L’installation, la programmation, la mise en service et l'entre-
tien doivent être eectués par du personnel qualifié et dans le
plein respect des normes en vigueur.
Porter des vêtements et des chaussures antistatiques avant
d'intervenir sur la carte électronique.
Conserver ces instructions.
Toujours couper le courant électrique durant les opérations de
nettoyage ou d'entretien.
Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle
il a été expressément conçu. Toute autre utilisation est à consi-
dérer comme dangereuse.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'éventuels
dommages provoqués par des utilisations impropres, incor-
rectes et déraisonnables.
Description
Capteurs volumétriques filaires, eet rideau, avec autopro-
tection anti-ouverture et anti-cisaillement, à installer dans
des espaces intérieurs ou extérieurs protégés.
001SIRCW : ne détecte que le mouvement d’un corps chaud
dans la zone de détection du capteur
001SDTCW/B : la condition d’alarme se vérifie uniquement
en cas de mouvement détecté aussi bien par le capteur IR
que par la micro-onde.
Données techniques
Type 001SIRCW
001SDTCW/B
Alimentation [VDC] 12
Absorption IR max. [mA] 12
Absorption DT max. [mA] 18
Portée de détection [m] 5
Sortie alarme optoisolée relais 24 V [mA] 100
Type 001SIRCW
001SDTCW/B
Sortie autoprotection 30 V [mA] 100
Couverture des 2 faisceaux Lentille 79°
épaisseur 7,5°
Fréquence micro-onde [GHz] 24
Sensibilité micro-onde Faible/élevée
avec DIP
Temps d'alarme [s] 3
Degré de protection [IP] 43
Poids modèle IR [g] 65
Poids modèle DT [g] 70
Description B
a Micro-onde (pour 001SDTCW/B) ;
Capteur PIR ;
Autoprotection anti-ouverture ;
Micro-interrupteur SW1 ;
Bornier ;
Led de signalisation ;
Autoprotection anti-ouverture ;
LED
001SDTCW/B
Franchissement
OFF
Couleur Signification
Vert Activation micro-onde
Orange Activation IR
Rouge Alarme
Franchissement
ON
Couleur Signification
Vert JAMAIS
Orange Passage autorisé D
Rouge Alarme
001SIRCW
Couleur Signification
Vert JAMAIS
Orange Passage autorisé H
Rouge Alarme
Programmation
Alimenter le capteur. Les leds rouge et verte s’allumeront
alternativement pendant environ 10 s ou jusqu’au terme de
l’initialisation.
Configurer ensuite les micro-interrupteurs (DIP) et les tests
IR et micro-onde.
Micro-interrupteur SW1
DIP1-DIP2 Voir les schémas d'installation C/J
DIP3 NON UTILISÉ
DIP4 LED
ON activé OFF désactivé
DIP5 Portée micro-onde (*)
ON 5 m (protection porte) OFF
1,5 m (protection
fenêtre)
DIP6 Autoprotection anti-cisaillement
ON désactivé OFF activé
(*) Uniquement pour les modèles 001SDTCW/B
Bornes
+ - Alimentation en 12 VDC
TC Désactivation totale du capteur (s'il n'est pas uti-
lisé, le laisser déconnecté)
TAMPER Contact autoprotection NC
ALARM Sortie alarme NC
10 - FA00274M4A - ver. 1 - 10/2015
Installation
C G Installation sur fenêtre
Sens de passage non disponible;
D H Installation sur porte
a Détection passage désactivée (Sensibilité standard uni-
quement pour 001SDTCW/B)
Détection passage activée. Alarme Direction A
Détection passage activée. Alarme Direction B
Détection passage désactivée (Sensibilité élevée pour
couvrir des portes jusqu’à 1,8 m de large - uniquement pour
001SDTCW/B)
E I Installation sur portail
Sens de passage NON disponible
F J Installation murale
Sens de passage NON disponible
Dispositif de protection
Les DIP1 et 2 de SW1 permettent d’activer l’analyse du sens
de passage. L’activation de cette fonction comporte, après
le passage de la personne dans le sens autorisé, la désac-
tivation du capteur pendant 60 secondes. La led orange
s’allume.
Le temps de désactivation se prolonge si la personne passe
à nouveau dans la zone de protection, indépendamment du
sens de passage.
Après écoulement du délai de désactivation, le capteur est
en mesure de détecter l’alarme selon la configuration du
DIP2.
REMARQUE. Le capteur identifie le sens de passage si la per-
sonne passe dans le sens sélectionné. Si la personne passe
en hésitant (avance et recule), la zone de détection génère
une alarme.
Montage K
Avant d’installer le capteur, s’assurer de l’absence de toute
cause pouvant altérer son bon fonctionnement comme par
exemple :
- exposition directe au soleil/à la pluie ;
- surfaces soumises à des vibrations ;
- présence d’animaux ;
- sources de chaleur.
H max. pour l’installation au plafond : 5 m
H max. pour l’installation sur fenêtre : 1,5 m
H max. pour l’installation murale (uniquement en intérieur) : 2 m
001SDTCB/W
AB
(1) (2)
Alarme
activée
sens A
Alarme
activée
sens B
Alarme activée dans le sens A
et B
(1) Sensibilté standard
(2) Sensibilté élevée - largeur
couverture du passage 1,8 m
001SIRCW
AB
Alarme activée
sens A
Alarme activée
sens B
Alarme activée dans le
sens A et B
Tourner le volet La, dévisser la vis et ouvrir le couvercle à
l’aide d’un tournevis.
Eectuer les branchements et fixer le fond à l’aide des che-
villes et des vis fournies M.
Fermer le couvercle.
Références normatives. 001SIRCW : EN50131-1, EN50131-2-2
Degré 2, EN50130-5 Classe environnementale III
001SDTCW/B : EN50131-1, EN50131-2-4 Degré 2, EN50130-5
Classe environnementale III
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'emballage et le di-
spositif dans la nature au terme du cycle de vie de ce dernier,
mais les éliminer selon les normes en vigueur dans le pays où le
produit est utilisé. Le symbole et le sigle du matériau figurent sur
les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT SUSCEPTI-
BLES DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
11 - FA00274M4A - ver. 1 - 10/2015
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
ВНИМАНИЕ! Важные правила техники безопасности: ПРОЧИ-
ТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!
Монтаж, программирование, ввод в эксплуатацию и техниче-
ское обслуживание должны производиться квалифицирован-
ным и опытным персоналом в полном соответствии с требова-
ниями действующих норм безопасности.
Используйте антистатическую одежду и обувь при работе с
электронной платой.
Храните данные инструкции.
Всегда отключайте электропитание перед выполнением ра-
бот по чистке или техническому обслуживанию системы.
Это изделие должно использоваться исключительно по на-
значению. Любое другое применение рассматривается как
опасное.
Фирма-изготовитель снимает с себя всякую ответственность
за ущерб, нанесенный неправильным, ошибочным или небреж-
ным использованием изделия.
Описание
Проводные объемные датчики с эффектом «штора», в ком-
плекте с датчиками вскрытия и снятия со стены, для мон-
тажа внутри помещений или снаружи, при обеспечении
надлежащей защиты.
001SIRCW: обнаруживает теплое движущееся тело.
001SDTCW/B: срабатывание сигнализации происходит толь-
ко в том случае, когда и ИК-датчик, и СВЧ-датчик обнаружи-
вают движение.
Технические характеристики
Модель 001SIRCW
001SDTCW/B
Напряжение электропитания [=В] 12
Макс. потребление ИК-датчика [мA] 12
Макс. потребление СВЧ [мA] 18
Дальность обнаружения [м] 5
Выход сигнализации опт. реле при 24 В [мA] 100
Выход датчика вскрытия и снятия
при 30 В [мA] 100
Модель 001SIRCW
001SDTCW/B
Охват 2 пучков Линза 79°, тол-
щина 7,5°
Частота микроволнового излучения [ГГц] 24
Чувствительность микроволнового излу-
чения
Высокая/низкая с
помощью DIP-пе-
реключателей
Время работы сигнализации [с] 3
Класс защиты [IP] 43
Масса модели ИК [г] 65
Масса модели СВЧ [г] 70
Описание B
a СВЧ (для 001SDTCW/B);
ПИК-датчик;
Датчик вскрытия;
Dip-переключатель SW1;
Клеммная колодка;
Светодиодный индикатор.
Датчик снятия со стены;
LED
001SDTCW/B
Проход ВЫКЛ.
Цвет Значение
Зеленый Активация СВЧ-элемента
Оранжевый Активация ИК-элемента
Красный Сигнализация
Проход ВКЛ.
Цвет Значение
Зеленый НИКОГДА
Оранжевый Проход разрешен D
Красный Сигнализация
001SIRCW
Цвет Значение
Зеленый НИКОГДА
Оранжевый Проход разрешен H
Красный Сигнализация
Программирование
Включите электропитание. Красный и зеленый светодиодные
индикаторы будут попеременно включаться в течение 10
секунд, то есть до завершения инициализации. Выполните
настройки посредством DIP-переключателей и протестируйте
ПИК и СВЧ-датчики.
Dip-переключатель SW1
DIP1-DIP2 См. установочные схемы C÷J
DIP3 НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
DIP4 LED
ON включен OFF отключен
DIP5 Дальность СВЧ-излучения (*)
ON 5 м (защита двери) OFF 1,5 м (защита окна)
DIP6 ДАТЧИК снятия с поверхности
ON отключен OFF включен
(*) Только для моделей 001SDTCW/B
Контакты
+ - Напряжение электропитания =12 В
TC Полная блокировка датчика (если не использу-
ется, оставьте несоединенным)
TAMPER Контакты датчика вскрытия Н.З.
ALARM Выход сигнализации Н.З.
Монтаж
C G Монтаж на окно
Направление прохода недоступно.
Came S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
33079 Sesto al Reghena
Pordenone - Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
www.came.com
D H Монтаж на дверь
a Функция распознавания прохода НЕ включена (стандарт-
ная чувствительность только для 001SDTCW/B)
Функция распознавания прохода включена. Сигнализа-
ция направления A
Распознавание прохода НЕ включено. Сигнализация на-
правления B
Распознавание прохода НЕ включено (высокая чувстви-
тельность для охвата дверей до 1,8 м шириной — только
для 001SDTCW/B)
E I Монтаж на входную дверь
Направление прохода НЕдоступно
F J Монтаж на стену
Направление прохода НЕдоступно
Определение направления движения
С помощью DIP1 и 2 на SW1 можно включать или отключать
функцию определения направления движения в проходе.
Если эта функция включена, после прохода человека в раз-
решенном направлении датчик выключится на 60 секунд.
Загорится оранжевый светодиодный индикатор.
Это время увеличивается, если человек снова проходит че-
рез охраняемую зону, вне зависимости от направления. По
истечении указанного времени датчик снова готов к обнару-
жению, согласно настройкам DIP2.
ПРИМЕЧАНИЕ: датчик определяет направление движения,
если идущий человек проходит в выбранном направлении.
Если во время прохождения человек ведет себя неуверенно
(перемещается вперед-назад), в охраняемой зоне срабаты-
вает сигнализация.
Монтаж K
Перед тем как установить датчик, необходимо убедиться в
том, что в окружающем пространстве нет помех, которые
могут повлиять на его работу, в числе которых:
- прямое попадание солнечных лучей/дождя;
- поверхности, склонные к вибрации;
- присутствие животных;
- источники тепла.
Макс. высота для потолочного монтажа: 5 м
Макс. высота для монтажа на окно: 1,5 м
Макс. высота для монтажа на стену (только внутри поме-
щений): 2 м
001SDTCB/W
AB
(1) (2)
Сигнализа-
ция вклю-
чена для
направле-
ния A
Сигнализа-
ция вклю-
чена для
направле-
ния В
Сигнализация включена для
направлений А и В
(1) Стандартная чувствительность
(2) Высокая чувствительность -
ширина охвата проема 1,8 м
001SIRCW
AB
Сигнализация
включена для
направления A
Сигнализация
включена для
направления В
Сигнализация вклю-
чена для направлений
А и В
Открутите винт La, и снимите крышку с помощью отвертки.
Выполните электрические подключения и зафиксируйте
основание прилагаемыми дюбелями и саморезами M. За-
кройте крышку.
Нормы и стандарты 001SIRCW: EN50131-1, EN50131-2-2
класс 2, EN50130-5 класс опасности для окружающей среды III
001SDTCW/B: EN50131-1, EN50131-2-4 класс 2, EN50130-5
класс опасности для окружающей среды III
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и устройство в окру-
жающую среду. Утилизируйте их в соответствии с требова-
ниями законодательства, действующего в стране установки.
На компоненты, подлежащие переработке, нанесены знак и
символ материала.
ВСЕ ДАННЫЕ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ, МОГУТ БЫТЬ
ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CAME SDTCB, SDTCW, SIRCW Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione