IKEA SMAKLIG Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente
choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da
IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del
presente manuale.
Indice
Informazioni di sicurezza 29
Istruzioni di sicurezza 31
Descrizione del prodotto 34
Utilizzo quotidiano 35
Consigli e suggerimenti utili 38
Pulizia e cura 39
Risoluzione dei problemi 39
Installazione 42
Dati tecnici 43
Efficienza energetica 43
Considerazioni sull'ambiente 44
GARANZIA IKEA 45
Con riserva di modifiche.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a
portata di mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo
adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO
29
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga
dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
Avvertenze di sicurezza generali
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto
dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo
remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura
incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e
grassi potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua;
spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un
coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato.
Un breve processo di cottura deve essere supervisionato
senza soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare nulla
sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di
cottura in quanto possono diventare caldi.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante la
corrispondente manopola, senza considerare quanto
indicato dal rilevatore di utensili.
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe,
spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossa
elettrica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un Centro di Assistenza
ITALIANO
30
Autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il piano
cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o
indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio
accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate
nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può
causare incidenti.
Istruzioni di sicurezza
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
Proteggere le superfici di taglio con un
materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base dell'apparecchiatura
da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accanto
ad una porta o sotto una finestra, Per
evitare che pentole calde cadano
dall'apparecchiatura quando la porta o
la finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base dell'apparecchiatura
e il cassetto superiore, sia sufficiente per
il ricircolo d'aria.
La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Si consiglia di installare un
pannello divisorio in materiale non
infiammabile al di sotto
dell'apparecchiatura per rendere
inaccessibile la base.
Vedere le Istruzioni di Montaggio.
Assicurarsi che lo spazio per il ricircolo
d'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e la
parte anteriore dell'unità sottostante sia
libero. La garanzia non copre danni
dovuti all'assenza di uno spazio di
ventilazione adeguato.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è
necessario verificare che
l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Verificare che l'apparecchiatura sia
installata correttamente. L'allentamento
ITALIANO
31
di un collegamento elettrico o di una
spina (ove previsti) può provocare il
surriscaldamento del terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione
appropriato.
Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
Assicurarsi che la protezione da scosse
elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione o
la spina (ove prevista) non sfiori
l'apparecchiatura calda o pentole calde
quando si collega l'apparecchiatura alle
prese vicine
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo (ove previsti). Contattare il nostro
Centro di Assistenza autorizzato o un
elettricista qualificato per sostituire un
cavo danneggiato.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra
e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il
dispositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Utilizzo
AVVERTENZA! Rischio di lesioni,
ustioni o scosse elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio,
le etichette e la pellicola protettiva (ove
presente) prima del primo utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura in un
ambiente domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo.
Non fare affidamento sul rilevatore di
pentole.
Non appoggiare posate o coperchi sulle
zone di cottura. Possono diventare
roventi.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura
dall'alimentazione. per evitare scosse
elettriche.
I portatori di pacemaker, devono
mantenere una distanza di almeno 30
cm dalle zone di cottura a induzione
quando l'apparecchiatura è in funzione.
Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA! Pericolo di
incendio ed esplosioni.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere fiamme
o oggetti caldi lontani da grassi e olio
quando li si utilizza per cucinare.
ITALIANO
32
I vapori rilasciati da un olio molto caldo
possono provocare una combustione
spontanea.
L'olio usato, che può contenere residui di
cibo, può liberare delle fiamme ad una
temperatura inferiore rispetto ad un olio
utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Non poggiare pentole calde sul pannello
dei comandi.
Non mettere coperchi caldi sulla
superficie in vetro del piano cottura.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare il vetro o la vetroceramica. Per
spostare questi oggetti sollevarli sempre
dalla superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
Pulizia e cura
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la superficie.
Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla
raffreddare prima di procedere con la
pulizia.
Scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica prima di eseguire le operazioni
di manutenzione.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di lesioni
o soffocamento.
Rivolgersi all'autorità municipale per
informazioni su come smaltire
correttamente l'elettrodomestico.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
ITALIANO
33
Descrizione del prodotto
Disposizione della superficie di cottura
3
1 2
45
1
Zona di cottura singola (210 mm) da
2.300 W, con funzione Booster da 3.200
W
2
Zona di cottura singola (180 mm) da
1.800 W, con funzione Booster da 2.500
W
3
Zona di cottura singola (145 mm) da
1.400 W, con funzione Booster da 1.800
W
4
Pannello dei comandi
5
Zona di cottura singola (210 mm) da
2.300 W, con funzione Booster da 3.200
W
Disposizione del pannello dei comandi
1 2 3 4 5 6
78910
Premere il simbolo per azionare
l'apparecchiatura. Il display, le spie ed i
segnali acustici mostrano quale funzione è
attiva.
1
Per attivare e disattivare il piano di
cottura.
2
Per attivare e disattivare il
dispositivo di Blocco o la Sicurezza
bambini.
3
Per attivare la funzione STOP+GO.
4
Indicatori timer delle zone di cottura.
5
Display timer: 00 - 99 minuti.
6
Per attivare la funzione Booster (sul
display compare
).
7
Display livello di potenza: , - .
8
Selettore di potenza per impostare i
livelli di potenza.
9
/ Per aumentare o ridurre il valore
del Timer.
10
Per attivare e disattivare la funzione
Bridge.
ITALIANO 34
Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione.
La funzione STOP+GO è attiva.
+ numero
È presente un malfunzionamento. Fare riferimento al capitolo "Risolu-
zione dei problemi".
Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).
Blocco/Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva.
Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola
sulla zona di cottura.
La funzione Spegnimento automatico è attiva.
Spia del calore residuo
AVVERTENZA! Il calore
residuo può essere causa di
ustioni.
Le zone di cottura a induzione generano il
calore richiesto per la cottura direttamente
sul fondo della pentola. Il piano in
vetroceramica viene leggermente riscaldato
dal calore residuo delle pentole.
Utilizzo quotidiano
Attivazione e disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere o
spegnere il piano di cottura.
Regolazione del livello di potenza
Sfiorare il selettore di potenza per portarlo
al livello desiderato. Eventualmente
correggere verso sinistra o destra. Non
rilasciare fino al raggiungimento del livello
di potenza desiderato.
Funzione Bridge
Questa funzione collega due zone di
cottura funzionanti come se fossero una
sola. Innanzitutto impostare il livello di
potenza di una delle zone di cottura.
Per attivare la funzione sfiorare
. Per
impostare o modificare il livello di potenza
sfiorare uno dei simboli.
ITALIANO 35
Per disattivare la funzione sfiorare . Le
zone di cottura funzionano in modo
indipendente.
Utilizzo della funzione Booster
La funzione Booster aumenta la potenza
disponibile nelle zone di cottura a
induzione. Sfiorare per attivarla, si
accende sul display. Dopo al massimo
10 minuti, le zone di cottura ritornano
automaticamente al livello di potenza .
Funzione di scambio potenza
Le zone di cottura sono raggruppate in
base alla posizione e al numero di fasi
del piano di cottura. Vedere
l'illustrazione.
Ciascuna fase dispone di un
assorbimento massimo di 3700 W.
La funzione suddivide la potenza tra
zone di cottura collegate alla stessa fase.
La funzione si attiva quando
l'assorbimento massimo delle zone di
cottura collegate ad una singola fase
supera i 3700 W.
La funzione riduce la potenza delle altre
zone di cottura collegate alla stessa fase.
Il display del livello di potenza per le
zone a ridotta potenza, passa da un
livello all'altro.
Uso del timer
Sfiorare ripetutamente finché si accende
la spia della zona di cottura desiderata. Ad
esempio, per la zona anteriore
destra.
Sfiorare il o il del Timer per impostare
il tempo tra 00 e 99 minuti. Quando il
display della zona di cottura lampeggia più
lentamente, viene effettuato il conto alla
rovescia del tempo. Impostare il livello di
potenza.
Dopo l'impostazione di un livello di
potenza, allo scadere del tempo impostato
viene emesso un segnale acustico, 00
lampeggia e la zona di cottura si spegne.
Se la zona di cottura non è utilizzata, allo
scadere del tempo impostato viene emesso
un segnale acustico e 00 lampeggia.
Sfiorare
per disattivare la funzione per
la zona di cottura selezionata, la spia per
questa zona di cottura lampeggia più
velocemente. Sfiorare per far scorrere il
tempo residuo a ritroso fino a 00. La spia
della zona di cottura si spegne.
STOP+GO
La funzione imposta tutte le zone di cottura
in funzione al livello di potenza più basso
. Quando la funzione è attiva, non sarà
possibile modificare il livello di potenza. La
funzione non interrompe la funzione timer.
ITALIANO
36
Per attivare questa funzione sfiorare .
Si accende il simbolo .
Per disattivare questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza
precedentemente impostato.
Blocco
Quando sono in funzione le zone di cottura,
si può bloccare il pannello dei comandi, ma
non disattivare l'apparecchiatura. Questa
funzione impedisce di modificare
inavvertitamente il livello di potenza.
Impostare innanzitutto il livello di potenza.
Per avviare questa funzione sfiorare
. Il
simbolo si accende per 4 secondi. Il
Timer rimane acceso.
Per interrompere questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza
precedentemente impostato.
Quando si spegne l'apparecchiatura, si
interrompe anche questa funzione.
Dispositivo di Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento
accidentale dell'apparecchiatura.
Per attivare il dispositivo di Sicurezza
bambini
Attivare l'apparecchiatura con . Non
impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto per 4 secondi. Si
accende il simbolo .
Disattivare l'apparecchiatura con
.
Per disattivare il dispositivo di Sicurezza
bambini
Attivare l'apparecchiatura con
. Non
impostare alcun livello di potenza.
Sfiorare il tasto per 4 secondi. Si
accende il simbolo
.
Disattivare l'apparecchiatura con .
Per escludere il dispositivo di Sicurezza
bambini per una sola operazione di
cottura
Attivare l'apparecchiatura con . Si
accende il simbolo
.
Sfiorare il tasto per 4 secondi.
Impostare il livello di potenza entro 10
secondi. È possibile mettere in funzione
l'apparecchiatura.
Quando si spegne l'apparecchiatura con
, il dispositivo di Sicurezza bambini
rimane ancora attivo.
Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente il
piano di cottura se:
tutte le zone di cottura sono disattivate.
non è stato impostato il livello di potenza
dopo l'accensione del piano di cottura.
un simbolo è stato coperto con un
oggetto (padella, strofinaccio, ecc.) per
un periodo superiore a circa 10 secondi.
dopo un intervallo di tempo stabilito, non
si è spenta una zona di cottura, non si è
modificato il livello di potenza o il piano
si è surriscaldato (ad esempio per la
completa evaporazione del liquido
contenuto in una pentola). Il simbolo
si illumina. Prima del successivo utilizzo, è
necessario impostare la zona di cottura
su
.
Impostazione di po-
tenza
Spegnimento auto-
matico dopo
, -
6 ore
-
5 ore
4 ore
-
1,5 ore
ITALIANO 37
Se si utilizza una pentola non
idonea, sul display si accende
e dopo 2 minuti la spia della
zona di cottura si spegne.
OffSound Control - Attivazione e
disattivazione dei segnali acustici
Disattivazione dei segnali acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il display
si accende e si spegne. Sfiorare per 3
secondi.
si accende, il segnale acustico è
attivo. Sfiorare : si accende, il segnale
acustico non è attivo.
Quando questa funzione è attiva, i segnali
acustici saranno udibili soltanto quando:
si sfiora
si appoggia un oggetto sul pannello dei
comandi.
Attivazione dei segnali acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il display
si accende e si spegne. Sfiorare per 3
secondi. si accende, poiché il segnale
acustico è spento. Sfiorare : si
accende. Il segnale acustico è attivato.
Consigli e suggerimenti utili
Rumori durante il funzionamento
Quando si accende una zona di
cottura, può essere udibile un
breve ronzio. Questo fenomeno è
tipico delle zone di cottura in
vetroceramica e non influisce né
sul funzionamento né sulla
durata di vita
dell'apparecchiatura.
Pentole per zone di cottura a induzione
Utilizzare le zone di cottura a
induzione con pentole idonee.
Materiale delle pentole
materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio
smaltato, acciaio inox, fondi multistrato
(se specificati come idonei dal
produttore).
materiali non idonei: alluminio, rame,
ottone, vetro, ceramica, porcellana.
Una pentola è idonea per la cottura a
induzione se …
... una piccola quantità d'acqua su una
zona impostata sul massimo livello di
potenza bolle in breve tempo...
... una calamita si attacca al fondo delle
pentole.
Il fondo delle pentole dovrebbe
essere il più possibile spesso e
piano.
Dimensioni delle pentole
Le zone di cottura a induzione si adattano
automaticamente alle dimensioni del fondo
delle pentole. Tuttavia, il fondo della
pentola deve avere un diametro minimo
che dipende dalle dimensioni della zona di
cottura.
Zona di cottura Diametro delle
pentole [mm]
Zona di cottura po-
steriore destra
145 - 180
ITALIANO 38
Zona di cottura an-
teriore destra
125 - 145
Zona di cottura po-
steriore sinistra
125 - 210
Zona di cottura an-
teriore sinistra
125 - 210
Pulizia e cura
Informazioni generali
AVVERTENZA! Disattivare
l'apparecchiatura e lasciarla
raffreddare prima di procedere
con la pulizia.
AVVERTENZA! Per motivi di
sicurezza, è vietata la pulizia
dell'apparecchiatura con
idropulitrici a vapore o ad alta
pressione.
AVVERTENZA! I prodotti di
pulizia abrasivi e gli oggetti
appuntiti danneggiano
l'apparecchiatura. Pulire
l'apparecchiatura e rimuovere i
residui con acqua e un
detergente liquido dopo ogni
utilizzo. Rimuovere anche i
residui di detergente!
I graffi o le macchie scure che
non è più possibile eliminare
dalla superficie in vetroceramica
non compromettono il
funzionamento
dell'apparecchiatura.
Rimozione di residui e macchie
1. I residui di zucchero, plastica o alluminio
devono essere rimossi all'istante,
preferibilmente con un raschietto per
superfici in vetro (non fornito con
l'apparecchiatura). Appoggiare il
raschietto sulla superficie in
vetroceramica tenendolo inclinato e
rimuovere i residui facendo scorrere la
lama sulla superficie. Pulire
l’apparecchiatura con un panno umido
e una piccola quantità di detergente
liquido. Infine, asciugare
l'apparecchiatura con un panno pulito.
2. Per eliminare le macchie d’acqua e di
calcare, i residui di grasso e gli aloni
sulla finitura metallica, usare un
detergente specifico per vetroceramica
o per acciaio inossidabile dopo che
l'apparecchiatura si è raffreddata.
Risoluzione dei problemi
AVVERTENZA! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
ITALIANO 39
Cosa fare se…
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura non si ac-
cende oppure non funziona.
L'apparecchiatura non è col-
legata a una fonte di ali-
mentazione elettrica o non è
collegata correttamente.
Controllare che l’apparec-
chiatura sia collegata in ma-
niera corretta all’alimenta-
zione di rete (fare riferimen-
to allo schema di collega-
mento).
Dall'accensione del piano di
cottura sono trascorsi più di
10 secondi.
Accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
Il dispositivo di Sicurezza
bambini o il Blocco tasti si
attivano .
Disattivare il dispositivo di
Sicurezza bambini (vedere
la sezione "Dispositivo di Si-
curezza bambini" o "Blocco
tasti").
Sono stati sfiorati più simboli
contemporaneamente.
Sfiorare un simbolo alla vol-
ta.
Viene emesso un segnale
acustico, l’apparecchiatura
si spegne.
Uno o più simboli sono rima-
sti coperti per più di 10 se-
condi.
Scoprire i simboli.
Il display mostra alternativa-
mente due livelli di potenza.
La funzione di scambio po-
tenza sta riducendo la po-
tenza della zona di cottura.
Vedere la sezione "Funzione
scambio potenza".
Sul display del calore resi-
duo non compare nulla.
La zona di cottura è rimasta
in funzione solo per breve
tempo e pertanto non è cal-
da.
Se la zona di cottura do-
vrebbe già essersi riscalda-
ta, contattare il Centro di
Assistenza.
Assenza di segnale quando
si toccano i simboli del pan-
nello.
I segnali acustici sono disat-
tivati.
Attivarli. Fare riferimento a
OffSound Control.
ITALIANO 40
Problema Causa possibile Soluzione
si accende sul display del
livello di potenza.
La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-
ta.
Non vi sono pentole sulla
zona di cottura.
Posizionare la pentola sulla
zona di cottura.
Il diametro del fondo delle
pentole è troppo piccolo ri-
spetto alla zona di cottura.
Usare una zona di cottura
più piccola.
Sul display del livello di po-
tenza compare il simbolo
accompagnato da un nume-
ro.
Errore nel sistema elettroni-
co.
Scollegare per alcuni minuti
l'apparecchiatura dall'ali-
mentazione elettrica. Estrar-
re il fusibile dall'impianto
elettrico domestico. Se dopo
aver riacceso l'apparecchia-
tura, compare nuova-
mente, contattare il Centro
di Assistenza.
si accende sul display
del livello di potenza.
È attiva la protezione da
surriscaldamento della zona
di cottura.
Disattivare l'apparecchiatu-
ra. Togliere le pentole calde.
Dopo circa 30 secondi riac-
cendere la zona di cottura.
scompare, l'indicatore
di calore residuo continua
ad essere visualizzato. Fare
raffreddare la pentola e
consultare la sezione "Pen-
tole per zone di cottura a in-
duzione".
In caso di malfunzionamento, cercare
dapprima di risolvere il problema da soli.
Se non si riesce a individuare una soluzione,
contattare il rivenditore o il Centro di
Assistenza.
In caso di utilizzo improprio
dell'apparecchiatura o
installazione non eseguita da
personale qualificato, l'intervento
del tecnico del Centro di
Assistenza o del rivenditore
potrà essere effettuato dietro
richiesta di pagamento anche
durante il periodo di garanzia.
ITALIANO 41
Installazione
Informazioni generali
Il costruttore non risponde di eventuali
lesioni a persone e animali domestici o di
eventuali danni causati dalla mancata
osservanza delle istruzioni fornite.
ATTENZIONE! Consultare le
istruzioni di montaggio per
l'installazione.
AVVERTENZA! Per
l'installazione occorre attenersi
alle leggi, disposizioni, direttive e
norme in vigore nel paese
d'impiego (norme di sicurezza,
riciclaggio regolare e conforme
ecc.)!
AVVERTENZA!
L'apparecchiatura deve disporre
di una messa a terra!
AVVERTENZA! Rischio di lesioni
a causa della corrente elettrica.
Il morsetto di rete è alimentato con
tensione elettrica.
Togliere tensione al terminale di rete.
Un collegamento allentato o non
appropriato può causare un
surriscaldamento dei connettori.
Far eseguire i collegamenti a regola
d'arte.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.
Attenersi allo schema di allacciamento
(collocato sul lato inferiore del piano di
cottura).
Importante!
È necessario rispettare le distanze
minime dalle altre apparecchiature e dai
mobili come specificato nelle istruzioni di
montaggio.
Se non è installato un forno sotto il piano
di cottura, inserire un pannello divisorio
a una distanza minima di 20 mm dal
fondo del piano di cottura.
Non applicare un sigillante a base di
silicone fra l'apparecchiatura e il piano
di lavoro. Evitare di montare
l'apparecchiatura direttamente accanto
a porte e sotto finestre. L'apertura
improvvisa di porte o finestre può
provocare la caduta di pentole calde
dalla zona di cottura.
L'installazione, gli allacciamenti e le
riparazioni dell'apparecchiatura devono
essere eseguiti esclusivamente da
personale autorizzato. Utilizzare
esclusivamente ricambi originali.
Collegamento elettrico
Prima di collegare l'apparecchiatura,
verificare che la tensione nominale
dell'apparecchiatura riportata sulla
targhetta dei dati corrisponda alla
tensione dell'alimentazione di rete.
Verificare inoltre che il cavo sia di
sezione appropriata alla potenza
nominale dell'apparecchiatura (vedere il
capitolo "Dati tecnici"). La targhetta dei
dati è applicata sul lato inferiore del
piano cottura.
L'apparecchiatura non è fornita di cavo
di alimentazione. Acquistarne uno
appropriato presso un rivenditore
specializzato. Un collegamento a una o
a due fasi richiede un cavo stabile ad
una temperatura minima di 70°C. Il cavo
viene fornito con manicotti finali.
Conformemente alle normative IEC per il
collegamento ad una fase: cavo di
alimentazione 3 x 4 mm² e per il
collegamento a due fasi: cavo di
alimentazione 4 x 2.5 mm². Osservare in
via prioritaria le normative nazionali
specifiche.
L'apparecchiatura funziona
perfettamente con le seguenti reti
ITALIANO
42
elettriche: CA 230 V, CA 220 V~ o CA
240 V~ 50 Hz.
L'impianto elettrico fisso deve
comprendere un sezionatore di rete o un
analogo dispositivo di protezione. Per
collegare l'apparecchiatura
all'alimentazione, utilizzare un
dispositivo con un'apertura dei contatti
non inferiore ai 3 mm (ad es. un
interruttore per la protezione della linea,
dispositivi di arresto della dispersione a
terra o fusibili) per scollegare
l'apparecchiatura dall'alimentazione a
tutti i poli.
Eseguire i collegamenti attenendosi allo
schema di allacciamento (collocato sul
lato inferiore del piano di cottura). Il
conduttore di terra va collegato al
morsetto contrassegnato dal simbolo e
deve essere più lungo dei cavi di
alimentazione elettrica. Serrare
perfettamente i morsetti! In fine, fissare il
cavo di collegamento con una fascetta e
chiudervi sopra a scatto il coperchio
passacavo.
AVVERTENZA! Una volta
predisposto il collegamento alla
rete elettrica, controllare che
tutte le zone di cottura siano
pronte per l'uso impostandole
per breve tempo sulla potenza
massima.
Dati tecnici
Targhetta dei dati
PQM
21552
000.000.00
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
DGT
230 V
Model
00000000
PNC 000 000 000 01 S No .................... 220V-240V AC 50-60 Hz
Typ 60 GAD DC AU 7.4kW
IKEA of Sweden AB
SE - 343 81 Älmhult
Nella figura qui sopra è riportata la
targhetta dei dati dell'apparecchiatura,
senza il numero di serie, posta nella parte
inferiore dell'alloggiamento.
Gentile Cliente, conservi la targhetta dei
dati aggiuntiva con il manuale dell'utente.
In tal modo potremo assisterLa meglio,
identificando con precisione il Suo piano di
cottura, nel caso in cui in futuro necessiti
della nostra assistenza. La ringraziamo per
la collaborazione!
Efficienza energetica
Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014
Identificativo modello BEJUBLAD
803.039.32
SMAKLIG
202.228.30
ITALIANO 43
Tipo di piano di cottura Piano di cottura
da incasso
Numero di zone di cottura 4
Tecnologia di calore L'induzione
Diametro delle zone di cot-
tura circolari (Ø)
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
Anteriore destra
Posteriore destra
21,0 cm
21,0 cm
14,5 cm
18,0 cm
Consumo di energia per
zona di cottura (EC electric
cooking)
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
Anteriore destra
Posteriore destra
177,4 Wh/kg
177,4 Wh/kg
185,0 Wh/kg
169,7 Wh/kg
Consumo energetico del
piano di cottura (EC elec-
tric hob)
177,4 Wh/kg
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte 2:
Piani di cottura - Metodi per la misurazione
delle prestazioni
Le misure energetiche relative alla zona di
cottura sono identificate dalle croci delle
rispettive zone di cottura.
Risparmio energetico
È possibile risparmiare energia
quotidianamente durante la cottura
seguendo i suggerimenti che seguono.
Quando si riscalda l'acqua, utilizzare
solo la quantità necessaria.
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
Prima di attivare la zona di cottura,
sistemare la pentola.
Sistemare le pentole più piccole sulle
zone di cottura più piccole.
Posizionare le pentole direttamente al
centro della zona di cottura.
Utilizzare il calore residuo per
mantenere caldi i cibi o fonderli.
Considerazioni sull'ambiente
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto
di riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
ITALIANO 44
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per 5 anni a
partire dalla data di acquisto originale del
vostro elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. Lo scontrino originale è
indispensabile come ricevuta d'acquisto.
Una riparazione effettuata nell'ambito della
garanzia non estende il periodo di
garanzia per l'elettrodomestico.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal
fornitore del servizio nominato da IKEA
attraverso la propria organizzazione o la
propria rete di partner di assistenza
autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati
ai materiali e o alla costruzione
dell'elettrodomestico ed è valida a partire
dalla data di acquisto dell'elettrodomestico
presso un punto vendita IKEA. La garanzia
è valida solo su elettrodomestici destinati
all'impiego domestico. Le eccezioni sono
descritte alla voce "Cosa non copre la
garanzia". Nel periodo di validità della
garanzia, il fornitore del servizio nominato
da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i
pezzi di ricambio, la manodopera e le
trasferte del personale di manutenzione,
ammesso che il prodotto possa essere
riparato senza costi troppo elevati e che il
difetto legato ai materiali o alla costruzione
rientri nella copertura dell garanzia. Queste
condizioni sono conformi alle direttive EU
(N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni
locali applicabili. Le parti sostituite
diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA
esaminerà il prodotto e deciderà a propria
esclusiva discrezione se lo stesso rientra
nella copertura della garanzia. In caso
affermativo, il fornitore del servizio
nominato da IKEA o un suo partner di
assistenza autorizzato provvederà a
propria esclusiva discrezione a riparare il
prodotto difettoso o a sostituirlo con un
prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
Normale usura.
Danni provocati deliberatamente o per
negligenza e danni provocati dalla
mancata osservanza delle istruzioni di
funzionamento, da un'installazione non
corretta o dal collegamento a un
voltaggio errato. Danni provocati da
reazioni chimiche o elettrochimiche,
ruggine, qualità dell'acqua (per esempio
presenza di eccessivo calcare nelle
condutture idriche), eventi atmosferici o
condizioni ambientali anomale.
Parti soggette ad usura, per esempio
batterie e lampadine.
Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo
dell'elettrodomestico, per esempio graffi
e variazioni di colore.
Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate,
tubi di alimentazione e scarico,
guarnizioni, lampadine e relative
coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e
parti di rivestimenti o involucri, salvo
Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate,
tubi di alimentazione e scarico,
guarnizioni, lampadine e relative
coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e
parti di rivestimenti o involucri, salvo
qualora si possa provare che tali danni
sono stati causati da difetti di
produzione.
ITALIANO
45
Casi in cui non siano rilevati difetti
durante la visita di un tecnico.
Riparazioni non effettuate dal fornitore
del servizio nominato da IKEA o da un
partner di assistenza autorizzato o
riparazioni in cui siano state utilizzate
parti non originali.
Riparazioni causate da installazione
impropria o non conforme alle specifiche.
Uso dell'elettrodomestico in ambiente
non domestico, per esempio per uso
professionale o commerciale.
Danni dovuti al trasporto. In caso di
trasporto effettuato dal cliente presso la
propria abitazione o un altro recapito,
IKEA non potrà ritenersi responsabile
per eventuali danni verificatisi durante il
trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso
il recapito del cliente è effettuato da
IKEA, gli eventuali danni dovuti al
trasporto rientreranno nella presente
garanzia.
Costo di installazione iniziale
dell'apparecchiatura IKEA. Se un
fornitore di servizio nominato da IKEA o
un suo partner di assistenza autorizzato
effettua una riparazione o sostituzione
dell'apparecchiatura nell'ambito della
garanzia, il fornitore o il partner di
assistenza dovrà provvedere anche alla
reinstallazione dell'apparecchiatura
riparata o all'installazione
dell'apparecchiatura sostitutiva, se
necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori
eseguiti a regola d'arte da personale
qualificato e con l'uso di parti originali per
adattare l'elettrodomestico alle norme di
sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti
dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una
nazione UE e trasferiti in un'altra nazione
UE, i servizi saranno forniti in base alle
condizioni di garanzia applicabili nella
nuova nazione. L'obbligo di fornire il
servizio in base alle condizioni della
garanzia sussiste solo se:
l'elettrodomestico è conforme alle
specifiche tecniche del paese in cui è
richiesta l'applicazione della garanzia;
l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di
montaggio e alle informazioni per la
sicurezza contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio
Assistenza IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione
degli elettrodomestici IKEA nei mobili
da incasso specifici di IKEA. Il servizio
non fornirà assistenza o chiarimenti in
merito a:
installazione di cucine complete
IKEA;
collegamenti elettrici (se
l'apparecchio è fornito senza cavi e
spine), allacciamenti idraulici e
collegamenti all'impianto del gas che
devono essere eseguiti da un tecnico
di assistenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del
manuale d'uso e su specifiche
dell'elettrodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi
preghiamo di leggere attentamente le
Istruzioni di montaggio e/o il Manuale
d'uso prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
ITALIANO
46
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di
telefono nell'ultima pagina del presente
manuale.
Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di
utilizzare i numeri di telefono
elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete
assistenza, fate sempre
riferimento ai codici specifici
dell'elettrodomestico che trovate
nel presente manuale. Prima di
contattarci, assicurateVi di avere
a portata di mano il codice
prodotto IKEA (8 cifre) relativo
all'elettrodomestico per il quale
richiedete assistenza.
CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed
è necessario esibirlo per poter
usufruire della garanzia. Sullo
scontrino sono riportati anche il
nome e il codice (a 8 cifre)
dell'elettrodomestico IKEA che
avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare
il più vicino punto vendita IKEA. Vi
preghiamo di leggere attentamente la
documentazione dell'apparecchiatura
prima di contattarci.
ITALIANO
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

IKEA SMAKLIG Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue