Agriline Diverton Guida utente

Tipo
Guida utente
I
12
1. MISURE DI SICUREZZA
Prima della messa in funzione della pompa, leggere attentamente il presente libretto di istruzioni
e conservarlo per successive consultazioni
L’apparecchio deve essere utilizzato solamente per le funzioni per le quali è stato costruito.
Per ragioni di sicurezza si avverte che l’apparecchio non deve essere utilizzato da minori di 16
anni o da persone che non abbiano letto e compreso il presente libretto di istruzioni.
Il cavo di alimentazione e l’interruttore galleggiante non devono mai essere utilizzati per
trasportare o per spostare la pompa. Utilizzate sempre il manico della pompa.
Quando la pompa è collegata alla rete elettrica, evitare qualsiasi contatto con l’acqua.
Non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo.
Prima di qualsiasi intervento sulla pompa, staccare sempre la spina dalla corrente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
Protezione da sovraccarico. La pompa è dotata di un salvamotore termico. In caso di eventuale
surriscaldamento del motore, il salvamotore spegne la pompa automaticamente. Il tempo di
raffreddamento è di circa 15-20 min. dopo di che la pompa si riaccende automaticamente. Dopo
l’intervento del salvamotore è assolutamente necessario ricercarne la causa ed eliminarla.
Consultate Ricerca Guasti.
2. UTILIZZO
Pompa sommersa multistadio con elettronica integrata ideale per l’impiego in sistemi di acqua
piovana e reti di irrigazione, per pompare acqua da serbatoi, cisterne, laghetti e pozzi e per altre
applicazioni che richiedono un’elevata pressione.
L’elettronica comanda automaticamente l’accensione e lo spegnimento (ON/OFF) dell’applicazione in
funzione della richiesta d’acqua da parte dell’utilizzatore
L’elettronica protegge l’applicazione dal funzionamento a secco
Fase di adescamento:
in fase di adescamento, la pompa esegue quattro tentativi di 30” (motore ON) intervallati da pause di 3”
(motore OFF). Nel caso manchi l’acqua, la pompa si ferma per un’ora e quindi fa un nuovo tentativo
d’adescamento. Se tale tentativo fallisce, la pausa diventa di 5 ore, quindi l’applicazione ripete il
tentativo di adescamento ogni 24 ore fino a quando il livello dell’acqua non diventi sufficiente per
consentire il normale funzionamento
Normale Funzionamento
Se, durante il funzionamento, per 40” secondi il consumo dell’acqua è inferiore alla portata minima, la
pompa va in allarme e si ferma per 1 ora. Dopodiché, se il livello dell’acqua rimane insufficiente, la
pompa entra in fase di adescamento
L’elettronica protegge la pompa dai guasti alla Valvola di Non Ritorno (NRV), generalmente causati da
incrostazioni di sporco o di sabbia.
Le incrostazioni impediscono alla VNR di chiudersi, quindi l’applicazione continua a funzionare anche in
mancanza di acqua. Nel nostro caso, la pompa viene spenta automaticamente ogni ora; se tutto è normale,
I
13
l’utente nota solo un leggerissimo calo di pressione della durata di pochi secondi. Se invece la VNR è
bloccata, la pompa va in allarme e può essere rimessa in funzione solo dopo aver rimosso le cause
dell’ostruzione
La situazione ideale di lavoro è con la pompa completamente sommersa; tuttavia il sistema di
raffreddamento del motore ne consente, per brevi periodi, l’utilizzo fino all’altezza minima di aspirazione (50
mm).
La pompa è dotata di un filtro anti-detriti in acciaio inossidabile
Utilizzare la pompa esclusivamente in acqua pulita.
La pompa non deve essere impiegata per pompare acqua salata, liquami, liquidi infiammabili,
corrosivi o esplosivi (es. petrolio, benzina, diluenti), grassi, oli o prodotti alimentari.
La temperatura del liquido da pompare non deve superare i 35°C
In caso di utilizzo della pompa per l'alimentazione idrica domestica rispettare le normative locali
delle autorità responsabili della gestione delle risorse idriche.
3. MESSA IN FUNZIONE
Viste le diverse disposizioni vigenti nei singoli paesi nell’ambito della sicurezza degli impianti
elettrici, assicurarsi che l’impianto sia conforme alle normative in essere.
Prima di mettere in funzione la pompa verificate che:
Il voltaggio e la frequenza riportati sulla targhetta tecnica della pompa corrispondano ai dati
dell’impianto elettrico di alimentazione.
Il cavo di alimentazione della pompa o la pompa non siano danneggiati.
Il collegamento elettrico deve avvenire in luogo asciutto, al riparo di eventuali allagamenti.
L’impianto elettrico sia provvisto di interruttore di protezione salvavita da I n 30 mA e che l’impianto
di terra sia efficiente.
Eventuali prolunghe siano conformi alla normativa vigente.
4. CONSIGLI SULL’USO
Per un corretto funzionamento della pompa devono essere rispettate le seguenti regole di funzionamento:
La pompa deve essere situata in una posizione stabile all’interno di un pozzetto di raccolta o comunque
nel punto più basso del locale di installazione.
Per evitare l’ostruzione dei passaggi di aspirazione, si consiglia di verificare periodicamente che nel
pozzetto di raccolta non si sia accumulato sporco (foglie, sabbia, ecc.).
MANUTENZIONE E PULIZIA
La pompa non necessita di manutenzione
Il gelo può danneggiare la pompa. In caso di temperature molto rigide, togliere la pompa dal liquido,
svuotarla e riporla al riparo dal gelo.
Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia, la pompa deve essere scollegata dalla rete di
alimentazione.
I
14
5. RICERCA GUASTI
Prima di iniziare la ricerca guasti è necessario interrompere il collegamento elettrico della
pompa (togliere la spina dalla presa).
Se il cavo di alimentazione o la pompa in qualsiasi sua parte elettrica è danneggiata l’intervento
di riparazione o sostituzione deve essere eseguito dal Costruttore o dal suo servizio di
assistenza tecnica o da una persona con qualifica equivalente in modo da prevenire ogni
rischio.
Guasti CAUSE Rimedi
La Pompa non si
accende.
A) La pompa non è alimentata.
B) VNR bloccata in posizione aperta
C) Mancanza di acqua
A) Verificare alimentazione
B) Pulire la VNR
C) ripristinare il livello
dell’acqua
La pompa non eroga
acqua
A) La griglia di aspirazione o le tubazioni sono
ostruite.
B) La girante è usurata o bloccata.
C) La prevalenza richiesta è superiore alle
caratteristiche della pompa.
A) Rimuovere le ostruzioni.
B) Sostituire la girante o
rimuovere il blocco.
La portata è
insufficiente.
A) La griglia di aspirazione è parzialmente
ostruita.
B) La girante o il tubo di mandata sono
parzialmente ostruiti od incrostati.
A) Rimuovere eventuali
ostruzioni.
B) Rimuovere eventuali
ostruzioni.
La pompa si arresta
(possibile intervento
dell’interruttore termico
di sicurezza).
A) Il liquido da pompare è troppo denso e
surriscalda il motore.
B) La temperatura dell’acqua è troppo
elevata.
C) Un corpo solido blocca la girante.
D) Alimentazione non conforme ai dati di
targa.
A-B-C-D- Disinserire la spina e
rimuovere la causa che ha
provocato il surriscaldamento,
attendere il raffreddamento
della pompa e reinserire la
spina.
I
15
6. GARANZIA
Qualsiasi impiego di materiale difettoso o difetto di fabbricazione dell’apparecchio sarà eliminato durante il
periodo di garanzia previsto dalla legge in vigore nel paese di acquisto del prodotto tramite, a nostra scelta,
riparazione o sostituzione.
La nostra garanzia copre tutti i difetti sostanziali imputabili a vizi di fabbricazione o di materiale impiegato nel
caso in cui il prodotto sia stato adoperato in modo corretto e conforme alle istruzioni.
La garanzia decade nei seguenti casi:
y tentativi di riparazione sull’apparecchio,
y modifiche tecniche dell’apparecchio,
y impiego di ricambi non originali,
y manomissione.
y impiego non appropriato, per es. impiego industriale.
Sono esclusi dalla garanzia:
y particolari di rapida usura.
In caso di richiesta di garanzia, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato con la prova di
acquisto del prodotto.
Il Costruttore declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, se
dovute ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che
riterrà necessarie od utili, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Agriline Diverton Guida utente

Tipo
Guida utente