Trekstor i-Beat Jump BT Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT
40

ISTRUZIONI PER L’USO
Vi auguriamo tanto divertimento con il TrekStor MP3-Player
i.Beat jump BT. Si prega di leggere attentamente le seguenti
istruzioni in modo da poter conoscere le funzioni di questo
prodotto e il suo utilizzo.
IMPORTANTE!
Leggete attentamente le indicazioni di sicurezza descritte al
capitolo 2.
IMPORTANTE!
Conservare le presenti istruzioni e provvedere a consegnarle
al nuovo proprietario in caso di vendita del dispositivo.
Le informazioni aggiornate sul prodotto sono disponibili sul
sito web di TrekStor www.trekstor.de
Ulteriori prodotti e accessori sono disponibili alla pagina
www.trekstor-onlineshop.de
1) Informazioni su TrekStor i.Beat jump BT
TrekStor i.Beat jump BT è l'MP3-Player dal display TFT-LC
da 1,8" ideale per la riproduzione sia di e audio che di file
immagine.
Attraverso la funzionalità Bluetooth è altrettanto possibile
collegare all'MP3-Player via Bluetooth altoparlanti o auricolari
per l'ascolto in streaming di file musicali.
Il contapassi integrato misura i passi effettuati, i percorsi
portati a termine durante il giorno e il consumo di calorie.
Utilizzare il dispositivo solo per l’uso previsto. Il produttore
non risponde dei danni derivanti da un uso improprio del
dispositivo. Il produttore non è inoltre responsabile per
danni o perdita di dati né per le successive conseguenze.
IT
41
2) Indicazioni per la sicurezza
Nelle presenti istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli e
parole di avvertimento:
PERICOLO
Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di
gravi lesioni irreversibili.
ATTENZIONE
Seguire le indicazioni al fine di evitare lesioni o
danni alle cose.
ATTENZIONE
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose.
NOTA
Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio!
Utilizzo sicuro
ATTENZIONE
Le persone che, per le loro possibilità fisiche,
sensoriali o mentali o per la loro mancanza di
esperienza o di conoscenze, non sono in grado
di usare l'apparecchio con sicurezza, non devono usarlo
senza la supervisione o le istruzioni di una persona
responsabile. Sorvegliare i bambini che si trovano in
prossimità dell'apparecchio.
PERICOLO
Tenere fuori dalla portata dei bambini i materiali
dell'imballaggio, come le pellicole. Sussiste il
pericolo di soffocamento.
PERICOLO
Alcuni accessori possono costituire un pericolo di
soffocamento per bambini e neonati. Tenere questi
materiali fuori dalla portata di bambini e neonati.
IT
42
PERICOLO
Non aprire l’alloggiamento del dispositivo oppure
del caricabatterie (pericolo di scosse elettriche,
cortocircuiti e d’incendio)!
PERICOLO
Non introdurre alcun oggetto attraverso le fessure e
le aperture del dispositivo oppure del caricabatterie
(pericolo di scosse elettriche, cortocircuiti e d’incendio)!
PERICOLO
Non coprire il dispositivo oppure il caricabatterie
se in funzione o durante il caricamento. Ciò può
provocare surriscaldamento (pericolo d’incendio)!
AVVISO
Questo apparecchio è in grado di generare elevate
intensità di volume. Per evitare danni all'udito, che
possono insorgere subito, in seguito o progressivamente,
si sconsiglia un ascolto prolungato a volume alto.
Si noti che un danno permanente all'udito può
verificarsi anche in un momento successivo. In certe
condizioni, con il passare del tempo, si può sviluppare
l'abitudine ad ascoltare con livelli sempre più alti di
volume al punto che, anche se questi ultimi possono
sembrare normali, le facoltà uditive possono essere
già state danneggiate. Con l'aumento dell'intensità
del volume può aumentare la velocità con cui
insorgono danni all'udito.
PERICOLO
La vostra sicurezza e importante per noi! Nel traffico
stradale la sicurezza e al primo posto. Proteggete voi
e gli altri utenti del traffico, utilizzando il dispositivo
soltanto se il traffico lo consente e senza ostacolare
o mettere nessuno in pericolo. Regolare il volume
del dispositivo per la propria sicurezza in modo da
poter continuare a percepire tutti i rumori circostanti.
E valida la legislazione vigente nella sua regione.
ATTENZIONE
Non esercitare sullo schermo pressioni eccessive che
potrebbero comportarne la rottura.
IT
43
Si consiglia di evitare l’impiego di cavi USB con una
lunghezza superiore ai 3 m.
Nel caso in cui l’apparecchio venga esposto a una
scarica elettrostatica, il trasferimento di dati tra
l’apparecchio e il computer potrebbe venire interrotto
e/o le funzioni dell’apparecchio potrebbero subire disturbi.
In questo caso, scollegare l’apparecchio dalla porta
USB e ricollegarlo, oppure riconfigurare la
connessione WLAN.
Riparazione
ATTENZIONE
All’interno dellapparecchio non esistono parti soggette
a manutenzione o che necessitano di pulizia.
ATTENZIONE
Nel caso in cui l'apparecchio venga a contatto con
l'acqua, disattivarlo immediatamente. Prima di
utilizzare nuovamente l'apparecchio, farne
verificare la sicurezza operativa.
Ambiente previsto
Proteggere l'apparecchio da temperature particolarmente
elevate o basse e dalle variazioni di temperatura.
Utilizzare l'apparecchio solo a una temperatura
ambiente compresa tra i 10º C e i 40º C.
Non posizionare l'apparecchio in prossimità di fonti
di calore e proteggerlo dalla luce diretta del sole.
Non esporre mai l'apparecchio a umidità,
condensa e liquidi.
Utilizzare e conservare l'apparecchio in un
ambiente il più possibile libero da polveri.
IT
44
Alimentazione elettrica
ATTENZIONE
Non usare o caricare il dispositivo quando la
batteria e danneggiata o con perdite.
Pulizia e cura
Per la pulizia della superficie dell'apparecchio
evitare solventi, diluenti, detergenti o altri prodotti
chimici. Utilizzare invece un panno morbido
e asciutto o un pennello morbido.
Avvertenze sullo spazio di memoria indicato
L'indicazione concernente la dimensione della memoria
sulla confezione e nei dati tecnici si riferisce alla
dimensione complessiva della memoria dell'apparecchio.
La capacità di memoria visualizzata dal sistema
operativo dell'apparecchio può differire da quella
indicata, in quanto nel dispositivo pronto per il
funzionamento una parte della memoria complessiva
viene utilizzata dal sistema operativo e dalle
applicazioni di sistema.
3) Dati tecnici
Capacità di memoria: 8 GB
Tipologia display: display TFT-LC
Dimensione display: 4.6 cm (1.8")
Misure display (L x A): 28.5 x 35 mm
Risoluzione display: 128 x 160 px
Colori display: 65.000
IT
45
Interfacce: Micro-USB 2.0,
uscita audio (jack da 3.5 mm),
microfono, Bluetooth®,
lettore schede di memoria
Schede di memoria supportate: microSD, microSDHC*
(max. 32 GB)
Dimensioni (L x A x P): 40 x 76 x 21 mm
Peso: ca. 35 g
Materiale della custodia: plastica (gomma)
Formati audio riproducibili: MP3, WAV, FLAC, WMA
Formati immagine supportati: JPEG, BMP
Informazioni file: nome file, tag ID3
Sorgenti di registrazione: microfono integrato
Particolarità: Contapassi, cronometro
Alimentazione: Batteria ai polimeri di litio
Durata max. batteria: ca. 6 ore
Ricarica batteria tramite: presa Micro-USB
Tempo di ricarica: ca. 1 ora
* La compatibilità delle schede microSD non è garantita al 100%.
** La batteria in questo prodotto non possono essere facilmente sostituiti dall’utente.
4) Contenuto della confezione
TrekStor i.Beat jump BT
Auricolari stereo
Cavo Micro-USB
Istruzioni per l’uso
IT
46
5) Controlli operativi e collegamenti
A) Clip per il fissaggio ai vestiti
B) Presa per auricolari
C) Regolazione volume
D) Display
E) Tasto !
F) Tasto "
G) Tasto #
H) Tasto $
I) Reimpostazione
J) Lettore schede di memoria
K) Presa Micro-USB / presa di caricamento
6) Ricarica l'MP3-Player
Per ricaricare l'MP3-Player accenderlo con il tasto $, quindi
collegarlo al computer tramite il cavo Micro-USB fornito in
dotazione.
La ricarica completa dell'MP3-Player impiega circa 1 ora.
Ricaricare l'MP3-Player completamente prima di utilizzarlo
per la prima volta. La durata massima della batteria può
essere sfruttata solo dopo circa 10 cicli di carica.
7) Accensione e spegnimento dell'MP3-Player
Tenere premuto il tasto $ per circa 3 secondi. L'MP3-Player
si accende. Per le attivazioni successive è anche possibile
premere brevemente il tasto " dell'MP3-Player.
Per risparmiare energia, si consiglia di impostare la durata di
attivazione del display in "IMPOSTA" – "DISPLAY" – "TIMER DISATTIVAZ.
SCHERMO". Il display si disattiva automaticamente a seconda della
durata impostata. La riproduzione musicale non viene interrotta.
IT
47
Per spegnere completamente l'MP3-Player, tenere premuto
il tasto $ per circa 3 secondi. L'MP3-Player si spegne.
Nel caso in cui l'MP3-Player si blocchi e non risponda più ai
comandi, è possibile effettuare la reimpostazione inserendo e
premendo brevemente un oggetto appuntito, ma non affilato
(ad es. una graffetta aperta), nel foro per la reimpostazione sotto il
tasto $. Nella schermata compare brevemente il logo TrekStor
e l'MP3-Player si riaccende automaticamente.
Per questa procedura, evitare assolutamente l’uso di aghi o di altri
oggetti taglienti. Potrebbero danneggiare il dispositivo!
8) Utilizzo del menu
L'MP3-Player dispone di diverse modalità selezionabili dal
menu principale.
8.1) Menu principale
Il menu principale offre le 7 modalità seguenti: Bluetooth,
Musica, Registrazioni, Immagini, Vista cartelle, Extras e
Imposta.
Scegliere la modalità desiderata premendo i tasti
! o #
per passare da un'opzione all'altra e confermare l'opzione
desiderata premendo brevemente il tasto ". Seguire lo
stesso procedimento anche per l'utilizzo dei sottomenu.
Per tornare sempre al livello precedente tenere premuto più
a lungo il tasto ".
8.2) Modalità: Musica
La modalità "MUSICA" consente di riprodurre le tracce
musicali tramite il Catalogo musicale, la Navigazione delle
cartelle o per playlist (elenchi di riproduzione).
IT
48
Catalogo musicale
Le tracce del Catalogo musicale vengono ordinate in base
a diversi criteri grazie ai tag ID3 assegnati ai file musicali:
Tutti i brani, Artisti, Album e Generi.
Attivando la modalità Musica tramite il tasto
", si accede
direttamente al Catalogo musicale. Utilizzare i tasti
!
o
# per selezionare il criterio desiderato e confermare
premendo brevemente il tasto
".
Nel Catalogo musicale i file verranno quindi visualizzati
esclusivamente in base al criterio attualmente selezionato.
Ad esempio, se si è selezionato il criterio Artista, il dispositivo
visualizzerà gli artisti di cui sono state trasferite le tracce sul
lettore.
Selezionare un artista e confermare la selezione premendo
brevemente il tasto
". Vengono visualizzati tutti gli album
relativi a tale artista presenti sull'MP3-Player. L'utente ha la
possibilità di selezionare l'album da riprodurre.
Riproduzione e pausa
Per avviare o mettere in pausa la riproduzione di un file
audio, premere brevemente il tasto
".
Cambiare traccia
Per passare alla traccia successiva premere brevemente il
tasto
#. Per tornare al brano precedente, è necessario
premere il tasto
! entro 5 secondi dall'avvio della
riproduzione della traccia corrente.
Se dopo tale intervallo di tempo si preme il tasto !,
verrà riprodotta dall'inizio la traccia corrente.
Avanzamento veloce e riavvolgimento di una traccia
Per avanzare velocemente o riavvolgere una traccia in fase
di riproduzione, tenere premuto a lungo il tasto
#
o il tasto !.
IT
49
Regolazione del volume
Regolare il volume utilizzando i tasti [+] e [-] sotto l’ingresso
per gli auricolari. Sul display verrà visualizzata la barra del
volume. Per ridurre il volume, tenere premuto il tasto [-].
Il tasto [+] consente invece di aumentare il volume.
8.3) Modalità: Bluetooth®
L'MP3-Player offre la possibilità di riprodurre musica
attraverso altoparlanti o auricolari collegati via Bluetooth.
Nel menu principale passare a "
BLUETOOTH". Confermare
premendo il tasto
".
Prima di effettuare la ricerca verificare che nella voce
"
BLUETOOTH SWITCH CONTROL" sia selezionata l'opzione "ATTIVA BT".
Attivare la funzione Bluetooth nel dispositivo da connettere.
Utilizzando i tasti
! o # selezionare l'opzione "RICERCA
DISPOSITIVO". Una volta terminata la ricerca, selezionare il
dispositivo di riproduzione desiderato premendo i tasti
! o # e confermando con il tasto". Confermare
quindi l'opzione "
ASSOCIA" con il tasto ". L'associazione del
dispositivo viene eseguita.
Le tracce da riprodurre potranno essere selezionate
direttamente dalla modalità "
BLUETOOTH" in "TUTTA LA MUSICA".
A tale scopo, tornare al menu "
BLUETOOTH" premendo il
tasto
", selezionare questa opzione e confermare con
il tasto
".
Per uscire di nuovo dalla modalità "
BLUETOOTH", confermare il
messaggio "
USCIRE DA BT?" con "SÌ" premendo il tasto ".
La trasmissione Bluetooth viene interrotta.
8.4) Modalità: Registrazioni
Mediante il microfono integrato, l'MP3-Player consente di
registrare brevi messaggi vocali.
IT
50
Se si desidera registrare un messaggio vocale, passare alla
modalità "REGISTRAZIONI" nel menu principale e selezionare
l'opzione "INIZIA REGISTRAZIONE VOCALE". Per mettere in pausa la
registrazione in corso, premere brevemente il tasto ".
Per riprendere la registrazione in corso, premere di nuovo
brevemente il tasto ".
Per memorizzare la registrazione, premere un po' più a
lungo il tasto ", quindi confermare il salvataggio.
Il menu della modalità di registrazione offre la possibilità
di riproduzione della registrazione in "
LIBRERIA REGISTRAZIONI".
Inoltre, qui è possibile impostare la qualità della
registrazione mediante le opzioni "REGISTRAZIONE FORMA"
e "IMPOSTAZIONI DI REGISTRAZIONE".
Tutte le registrazioni vocali vengono memorizzate nella
cartella "RECORD" dell'MP3-Player consultabile dalla voce
di menu "VISTA CARTELLE".
8.5) Modalità: Immagini
Selezionando la modalità "IMMAGINI" dal menu principale, si
visualizza direttamente la propria selezione di immagini.
Qui è possibile cercare o visualizzare le immagini archiviate
nell'MP3-Player.
Premendo brevemente il tasto
" si richiama un'immagine.
Mediante i tasti ! o # si naviga in modo mirato nella
selezione di immagini completa.
Per avviare una presentazione, premere il tasto " quando
viene visualizzata un'immagine. Premendo di nuovo il
tasto " si arresta la presentazione.
Durante la riproduzione musicale, le immagini vengono
visualizzate in scala ridotta. Per visualizzare le immagini
a schermo intero, è necessario mettere in pausa la
riproduzione musicale.
IT
51
8.6) Extras
Nel menu principale selezionando la "EXTRAS", sono
disponibili le opzioni "PEDOMETER" (Contapassi) e "CRONOMETRO".
Contapassi
Il contapassi misura il numero di passi, la distanza, le calorie,
la velocità e la durata.
Attivare il contapassi in "
START" nel menu delle opzioni
premendo brevemente il tasto ".
Nel menu delle opzioni è possibile impostare la modalità
di movimento, la lunghezza del passo e il peso personali in
"PERSONAL INFO" per ottenere valori più precisi.
In "RESULTS TRACKER" vengono archiviate tutte le attività
visualizzabili in qualunque momento.
Cronometro
Con il cronometro si possono misurare gli intervalli di
tempo, ad es. per i circuiti di corsa, per tenere conto dei
progressi dell'allenamento.
Per avviarlo e arrestarlo premere brevemente il tasto
".
Il cronometro consente anche misurazioni cumulative.
8.7) Modalità: Vista cartelle
La modalità "VISTA CARTELLE" consente di visualizzare tutti i file
archiviati nell'MP3-Player. I file possono essere riprodotti
direttamente da modalità "VISTA CARTELLE". Selezionare
dall'elenco il file da riprodurre, mediante il tasto ! o il
tasto #. Confermare la selezione premendo brevemente
il tasto ".
IT
52
8.8) Modalità: Imposta
La modalità "IMPOSTA" consente di modificare le impostazioni:
Modalità di Modalità di riproduzione
riproduzione: (per esempio Ripeti), modalità Shuffle
Audio: Equalizzatore, limite volume
Timer spegnimento: Intervallo di tempo desiderato
(max. 99 min)
Display: Luminosità, timer disattivaz. schermo,
salvaschermo
Data e ora: Impostazioni ora, impostazioni data
Impostazioni presentaz.: Tempo per diapositiva, modalità di
riproduzione, modalità Shuffle
Lingua: Lingua del menu desiderata
Informazioni: Informazioni di sistema
Impostaz. predefinite: Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Se si imposta l'ora o la data, premere brevemente
il pulsante $%a saltare dalle ore a minuti o per
l'impostazione del giorno in mese in anno.
I file archiviati nel dispositivo verranno mantenuti anche
se si ripristinano le impostazioni di fabbrica.
9) Scambio di dati con il computer
Collegare l'MP3-Player alla presa USB del computer mediante
il cavo Micro-USB fornito in dotazione.
Selezionare l'opzione "
CARICA E TRASFERISCA".
IT
53
9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP
Il sistema operativo riconosce automaticamente il dispositivo e lo
aggiunge alle "RISORSE DEL COMPUTER" / "COMPUTER" un "TREKSTOR".
a) Con il mouse selezionare i file desiderati (ad. es. MP3).
Copiarli premendo il tasto destro del mouse ("
COPIA").
b) In "
RISORSE DEL COMPUTER" o "COMPUTER" selezionate il disco
rimovibile "TREKSTOR".
c) Premere il tasto destro del mouse e selezionare
l'opzione "
INCOLLA" per avviare il processo di copia.
Al termine del processo di copia i dati sono presenti
all'interno del vostro dispositivo.

Si possono copiare i file anche tramite "DRAG & DROP".
9.2) Mac® OS X ab 10.6
Evidenziare i file desiderati (ad. es. MP3) con il mouse.
Trascinare i dati con la funzione Drag and Drop in "FINDER"
sul simbolo della periferica del proprio lettore MP3.
10) Disconnessione dell'MP3-Player dal computer

Per evitare danni alla periferica o eventuali perdite di dati,
attenersi al processo di rimozione suggerito!
10.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP
In basso a destra sulla barra delle applicazioni, fare clic
con il tasto sinistro del mouse sull'icona "RIMOZIONE SICURA
DELL'HARDWARE ED ESPULSIONE SUPPORTI". Dal menu contestuale
visualizzato selezionare la voce "ESPELLI I.BEAT JUMP BT" facendo
clic con il tasto sinistro del mouse. A questo punto è
possibile scollegare il lettore MP3 dal PC.
IT
54
10.2) Mac OS X ab 10.6
Prima di scollegare il lettore MP3 è necessario rimuovere la
periferica dal "DESKTOP". Per eseguire questa operazione, fare
clic sull'icona della periferica e spostarla sull'icona del cestino.
11) Indicazioni su copyright e marchi di fabbrica
Le disposizioni relative ai diritti d'autore vietano la copia
dei contenuti di queste istruzioni per l'uso (immagini,
documenti di riferimento, ecc.), parziale o completa, senza
l'autorizzazione del titolare dei diritti d'autore.
The Bluetooth word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by TrekStor GmbH is under license.
Mac OS and OS X are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
TrekStor and i.Beat are registered trademarks of TrekStor Ltd.
in the European Community and other countries.
Copyright © 2016 TrekStor GmbH. Tutti i diritti riservati.
Per quanto riguarda eventuali riferimenti a prodotti o aziende,
si tratta possibilmente di marchi di fabbrica o di nomi dei
marchi dei rispettivi proprietari.
IT
55
12) Istruzioni per lo smaltimento
Smaltimento
Questo simbolo indica la presenza di componenti
nel prodotto e/o nella batteria in uso che, in caso di
smaltimento improprio, potrebbero arrecare danni
all'ambiente e/o alla salute. L'utente, in quanto
proprietario di un dispositivo elettrico ed elettronico,
non è tenuto a smaltire l'apparecchio dismesso
come normale rifiuto domestico.
È indispensabile rimuovere la batteria ll'apparecchio
dismesso prima dello smaltimento. Rivolgersi
all'amministrazione comunale per conoscere le
modalità di smaltimento corretto dell'apparecchio
e della batteria!
Riciclaggio dei rifiuti
L' a p p a re c c h i o e i l r e l a t i v o i m b a l l a g g i o d i v e n d i t a
sono costituiti da materie prime preziose che
devono essere riciclate ai fini della protezione
ambientale (riciclaggio dei rifiuti). Rivolgersi
all'amministrazione comunale per conoscere
le modalità di smaltimento corretto!
13) Informazioni sulla responsabilità e garanzia
Il produttore si riserva il diritto di migliorare continuamente il
prodotto. Questi cambiamenti possono essere effettuati direttamente,
senza essere riportati in queste istruzioni per l'uso. Per questo motivo,
le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso non
corrispondono necessariamente allo stato della tecnica attuale.
La garanzia di legge per i prodotti di consumo è di 24 mesi e non
esiste ulteriore garanzia oltre questo limite.
Le modifiche non autorizzate dell'apparecchio (in particolare l'utilizzo
di firmware di terzi o non autorizzati dal produttore, nonché le modifiche
ai componenti hardware dell'apparecchio) comportano la perdita del
diritto di garanzia.
IT
56
14) Informazioni di supporto
In caso di domande sul prodotto o di problemi, procedere
nel modo seguente:
Leggere attentamente e interamente le istruzioni per l'uso.
Visitare la sezione dedicata alle FAQ sul nostro sito
Web. La sezione contiene le risposte alle domande più
frequenti relative al prodotto.
Verificare tramite le specifiche e le funzioni del proprio
dispositivo se le impostazioni sono state configurate in
modo corretto.
Consultare la pagina specifica del prodotto per
conoscere le informazioni più recenti (ad esempio,
nuove versioni firmware disponibili).
Tuttavia, se questi accorgimenti non fossero sufficienti ad
eliminare il problema, si prega di contattare il prima possibile il
nostro team di assistenza. I nostri esperti colleghi illustreranno
al cliente i passi successivi del processo, supportandolo
individualmente, al fine di elaborare il problema in modo
rapido e semplice. Il contatto diretto con il produttore, tramite
hotline di assistenza o invio del modulo di assistenza, riduce
i tempi di elaborazione del problema, garantendo al cliente
una consulenza e un supporto di elevata qualità. Qui sono
disponibili le informazioni di contatto del nostro team di
assistenza:
www.trekstor.de/support-it.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Trekstor i-Beat Jump BT Manuale utente

Tipo
Manuale utente