BLACK+DECKER S410 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
English 5
Deutsch 9
Français 14
Italiano 19
Nederlands 24
Español 29
Português 34
Svenska 39
Norsk 43
Dansk 47
Suomi 51
EÏÏËÓÈη 55
Türkçe 60
Copyright Black & Decker
19
ITALIANO
SCUMBUSTER
®
S410
Grazie per aver scelto Black & Decker. Ci auguriamo
che usi questo prodotto per molti anni.
INFORMAZIONI GENERALI (fig. A)
1. Interruttore on /off
2. Unità motore
3. Disco portaspugna e spugna abrasiva
4. Copribatteria
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
S410
Black & Decker dichiara che questi
prodotti sono stati costruiti in conformità
a: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 55014, EN 60335, EN 61000
L
pA
(rumorosità) dB(A) < 70
Valore medio quadratico ponderato
dell’accelerazione m/s
2
< 2.5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
USO PROGETTATO
Lo Scumbuster
®
Black & Decker è stato concepito
per interventi di pulitura a secco e con acqua.
Questo prodotto é destinato esclusivamente
all’uso domestico.
SIMBOLI DI SICUREZZA
Nel presente manuale si fa uso dei seguenti
simboli:
Indica il rischio di infortuni, di morte o di
danni al prodotto in caso di mancato
rispetto delle istruzioni contenute in
questo manuale.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Attenzione! Quando si adoperano degli
utensili a batteria, per ridurre il rischio di
incendi, fuoriuscita di liquido dalle batterie,
infortuni personali e danni materiali, è necessario
osservare alcune precauzioni di sicurezza
fondamentali, comprese le seguenti.
Prima di adoperare l’apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni di questo manuale.
L’utilizzo previsto è quello descritto in questo
manuale. L’uso di accessori o attrezzature
diversi o l’uso di questo apparecchio per scopi
diversi da quelli indicati nel presente manuale
d’uso comportano il rischio di infortuni.
Conservare questo manuale di istruzioni per
successive consultazioni.
Uso dellapparecchio
Mantenere bambini e animali a distanza di
sicurezza durante l’uso dell’apparecchio.
Non utilizzare l’elettrodomestico in prossimità
di liquidi o fumi infiammabili.
Dopo luso
Scollegare il caricabatteria dalla presa elettrica
dopo l’uso e prima di pulirlo.
Quando non è in funzione, l’apparecchio deve
essere conservato all’interno, in un luogo
asciutto e non accessibile ai bambini.
Ispezione e riparazioni
Prima dell’uso, verificare che non vi siano
componenti danneggiati o difettosi.
Verificare anche che non vi siano parti rotte,
che gli interruttori non siano danneggiati e che
non vi sia nulla che comprometta il
funzionamento dell’apparecchio.
Non usare l’apparecchio se presenta elementi
danneggiati o difettosi.
20
ITALIANO
ITALIANO
Eventuali elementi difettosi o danneggiati
devono essere sostituiti o riparati da un
tecnico autorizzato.
Controllare regolarmente che la spina del
caricabatteria non sia danneggiata. Sostituire il
caricabatteria se la spina è danneggiata o
difettosa.
Non tentare mai di smontare o sostituire
componenti diversi da quelli indicati nel
presente manuale.
Batteria
Non tentare mai di aprire la batteria per
nessuna ragione.
Non esporla all’acqua.
Non conservarle in luoghi dove la temperatura
possa superare i 40 ºC.
Caricatele solo ad una temperatura ambientale
compresa tra i 4 ºC ed i 40 ºC.
Prima di caricare la batteria accertarsi che
l’utensile sia pulito e asciutto.
Non tentare di caricare batterie danneggiate.
Prima di smaltire le batterie, consultare le
istruzioni riportate nella sezione “Protezione
dell’ambiente”.
Non bruciare la batteria.
In condizioni estreme, la batteria può perdere
liquido. Se si rileva la presenza di liquido sulla
batteria, procedere come segue:
- Asciugare con cura il liquido usando un
panno. Evitare il contatto con l’epidermide.
- In caso di contatto con l’epidermide o gli
occhi, osservare le seguenti istruzioni.
Il liquido delle batterie, una soluzione al
25-30% di idrossido di potassio, può
essere nocivo. In caso di contatto con
l’epidermide, sciacquare immediatamente
con acqua. Intervenire con una sostanza
leggermente acida, come succo di limone
o aceto.
In caso di contatto con gli occhi,
sciacquare con abbondante acqua pulita
per almeno 10 minuti. Consultare un medico.
Pericolo d’incendio! Evitare di cortocircuitare
i terminali quando la batteria è disinserita.
Per proteggere la batteria durante il
trasporto o quando viene riposta,
collocare sempre il coperchio.
Caricabatteria
Il caricabatteria Black & Decker deve essere
usato esclusivamente per caricare le batterie
fornite con l’elettrodomestico. Batterie di altro
tipo possono esplodere, provocando danni
personali e materiali.
Non tentare mai di ricaricare una batteria non
ricaricabile.
Non esporre il caricabatteria alla pioggia o a
condizioni di alta umidità.
Non aprire il caricabatteria.
Non testare il caricabatteria.
Non usare un cavo di prolunga. Inserire il
caricabatteria direttamente in una presa a
parete, lontano da acqua e superfici
surriscaldate.
Il caricabatteria é destinato ad essere
usato esclusivamente in ambienti chiusi.
NORME DI SICUREZZA ELETTRICA
Il caricabatteria è predisposto per essere
alimentato con una specifica tensione. Controllare
che la tensione di alimentazione corrisponda a
quella indicata sulla targhetta con i dati caratteristici.
Il caricabatteria è provvisto di doppio
isolamento, in ottemperanza alla norma
EN 60335, e non richiede la messa a terra.
PRELIMINARI AL PRIMO USO (fig. C)
Prima di usare lelettrodomestico per la prima
volta, la batteria deve restare in carica per
almeno 12 ore.
Togliere il coperchio (4) dall’utensile.
Caricare la batteria come descritto più avanti.
USO
Carica della batteria (fig. C)
Inserire lo spinotto (5) nel connettore (6) come
mostrato (fig. C).
Inserire la spina del caricabatteria.
Lasciare la batteria in carica per almeno 12 ore.
21
ITALIANO
Durante la carica, il caricabatteria può riscaldarsi.
Ciò è normale e non indica alcun problema.
Quando la batteria è completamente carica,
il consumo del caricabatteria è praticamente nullo.
Importante! Ricaricare la batteria quando si nota
un calo nelle prestazioni dell’elettrodomestico.
Non continuare a usare l’elettrodomestico se la
batteria è esaurita. Dopo avere ricaricato
completamente la batteria, il tempo medio di uso
efficace è di circa 30 minuti. Possono essere
necessari più cicli di carica prima che la batteria
raggiunga la potenza massima.
Non caricate la batteria se la temperature
ambiente è al di sotto di 4 °C o al di sopra
di 40 °C.
Non immergere mai l’unità in acqua se il
copribatteria non è ben fisso in posizione.
Importante! L’eventuale penetrazione di acqua
nell’unità non ne altera le prestazioni. Se, tuttavia,
l’unità o la batteria cadono accidentalmente in
acqua quando il copribatteria non è in posizione,
agitare l’elettrodomestico per fare fuoriuscire tutta
l’acqua e lasciarlo asciugare durante la notte.
Accessori
Questo prodotto è fornito con in dotazione i
seguenti accessori:
- Spugna di pulizia: per interventi di pulizia
generali
- Spazzola radiale: per la pulizia dell’intonaco
tra le piastrelle
- Spazzola per tappeti: per pulire i tappeti
- Spazzola di setole per aree estese: per pulire
grandi superfici su pavimenti e pareti con
rivestimenti in ceramica, fibra di vetro e
superfici di plastica dura
- Spugna abrasiva a grana grossa (celeste):
per l’abrasione di grandi superfici, ad
esempio pavimenti e pareti con rivestimenti
in ceramica o acquai e vasche da bagno
(in porcellana o smaltati)
- Spugna abrasiva media (bianca): per la
pulizia più delicata di grandi superfici, ad
esempio pavimenti e pareti con rivestimenti
in ceramica o mobili per esterni
- Spazzola di setole a spirale: per pulire gli
pneumatici dell’automobile
- Spugna grande rotonda con superficie
abrasiva metallica: per pulire l’automobile.
- Spugna abrasiva bianca/verde: per interventi
di pulizia energici all’esterno
- Disco portaspugne: da usarsi con le spugne
- Contenitore da trasporto per trasportare e
conservare comodamente l’unità e gli
accessori
Montaggio e smontaggio degli accessori (fig. B)
Montaggio
Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia
spento prima di montare gli accessori.
Quando si usa una spugna, installarla sul disco
portaspugna.
Allineare la tacca triangolare dell’accessorio,
con l’albero sull’unità motore.
Spingere l’accessorio sull’albero e ruotarlo in
senso orario.
Smontaggio
Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia
spento prima di smontare gli accessori.
Ruotare l’accessorio in senso antiorario e
toglierlo dall’unità motore.
Funzionamento dellelettrodomestico (fig. A)
Per accendere l’elettrodomestico, premere
l’interruttore on / off (1).
Per spegnerlo, premere di nuovo l’interruttore
on / off.
L’elettrodomestico può essere adoperato con una
varietà di agenti di pulizia, incluso prodotti per la
pulizia di bagni, automobili, mobili da esterno,
tappeti e altri detersivi d’uso comune. Leggere e
seguire sempre le istruzioni del fabbricante del
prodotto di pulizia impiegato. Non usare
l’elettrodomestico con prodotti di pulizia abrasivi.
Quando per la pulizia si adoperano dei
preparati chimici aggressivi, indossare
guanti e proteggere gli occhi.
22
ITALIANO
SUGGERIMENTI
Prima di pulire i tappeti, spolverarne
perfettamente la superficie con un aspirapolvere.
Per i tappeti macchiati, immergere la spazzole
per lo shampoo in una soluzione detergente e
pulire l’area macchiata.
Spostare l’elettrodomestico in senso circolare.
Non tenere l’elettrodomestico in funzione
fermo sullo stesso punto. Quando la schiuma è
scomparsa, lasciare asciugare e quindi pulire il
tappeto con l’aspirapolvere.
Se non si è certi di come utilizzare questo
elettrodomestico su una particolare superficie,
fare prima una prova su un’area piccola nascosta.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Se il prodotto non funziona, seguire le istruzioni
indicate di seguito. Se il problema persiste,
contattare il servizio di assistenza tecnica della
Black & Decker.
Assicurarsi che la batteria sia completamente
carica.
Se risulta impossibile caricare la batteria,
controllare che la spina del caricabatteria sia
inserita correttamente e che la presa funzioni.
PULIZIA E MANUTENZIONE
L’unità del motore va pulita regolarmente con
un panno umido. Non usare materiali abrasivi
o detergenti a base di solventi.
Dopo ogni uso, pulire gli accessori in acqua
saponata.
PROTEZIONE DELLAMBIENTE
Nel caso in cui si decida di sostituire
l’apparecchio oppure di disfarsene in
quanto non più necessario, non trascurare
la tutela dell’ambiente. I centri di
assistenza Black & Decker ritireranno
i vecchi apparecchi Black & Decker e ne
garantiranno lo smaltimento ecologico.
Batteria (fig. C)
Cd
Se si desidera disfarsi dell’elettrodomestico,
la batteria deve essere estratta come
descritto di seguito e smaltita
conformemente alle norme locali.
Non cortocircuitare i terminali della batteria.
È preferibile scaricare la batteria facendo
funzionare l’apparecchio fino a che il motore
non si ferma.
Togliere il coperchio della batteria (4).
Rimuovere il fermaglio ad anello (7) con un
cacciavite.
Far scivolare le batterie fuori dall’utensile.
Portare la batteria presso il concessionario
o un impianto di riciclaggio locale. Le batterie
raccolte verranno riciclate o smaltite a norma
di legge.
GARANZIA
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker
offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato
di garanzia è complementare ai diritti statutari e
non li pregiudica in alcun modo.
La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell’Unione Europea e dell’EFTA
(European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso
per qualità del materiale, della costruzione o per
mancata conformità entro 24 mesi dalla data di
acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione
delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla
loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il
disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi
commerciali, professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo
improprio o scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da
oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione non effettuati da tecnici autorizzati
né dall’assistenza Black & Decker.
23
ITALIANO
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico
autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato
più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker
locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli
completi sui contatti e i servizi post-vendita sono
disponibili su Internet presso: www.2helpU.com.
67
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BLACK+DECKER S410 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per