Nautilus R628 Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual
MANUALE DI MONTAGGIO/
MANUALE UTENTE
R628
2
Importanti precauzioni di sicurezza 3
Etichette di avvertenza di sicurezza/
numero di serie 4
Istruzioni di messa a terra 5
Speciche 6
Primadelmontaggio 6
Pezzi 7
Bulloneria 8
Attrezzi 8
Montaggio 9
Spostamento della macchina 19
Livellamento della macchina 20
Caratteristiche 21
Caratteristiche della console 22
Connettività Bluetooth
®
25
Monitoraggiodellafrequenzacardiacaremoto 26
Comandi remoti resistenza 27
Operazioni 28
Regolazioni 28
Modalità di minimo/accensione 29
Congurazioneiniziale 29
Programma Avvio rapido 29
Proliutente 30
Programmiprolo 31
Programmi di power training 35
Pausaoarresto 36
Risultati/modalitàdidefaticamento 36
Statistiche GOAL TRACK 37
Modalità servizio console 39
Manutenzione 40
Sostituzione della batteria fascia telemetrica
per la misurazione della frequenza cardiaca 40
Parti di manutenzione 41
Risoluzione dei problemi 43
Nautilus,Inc.,www.nautilusinternational.com|Nautilus,Inc.,18225NERiversideParkway,Portland,OR97230USA|©2016
Nautilus, Inc. | ® indica un marchio registrato negli Stati Uniti. Questi marchi possono essere registrati in altre nazioni oppure
tutelatidaldirittocomune.Nautilus,illogoNautilus,NautilusR628,NautilusTrainer,Bowex,SchwinneUniversalsono
marchi di proprietà o concessi in licenza a Nautilus, Inc. Polar
®
, OwnCode
®
, Loctite
®
, iTunes
®
, Google Play™, Under Armour
®
e
MyFitnessPal
®
sonomarchidifabbricadiproprietàdeirispettiviproprietari.IloghielagracaBluetooth
®
sono marchi di fabbrica
registrati detenuti da Bluetooth SIG, Inc., e qualsivoglia uso di suddetti marchi da parte di Nautilus, Inc. è sotto licenza.
MANUALE ORIGINALE - SOLO VERSIONE IN INGLESE
SOMMARIO
Per convalidare l'assistenza in garanzia, conservare la prova di acquisto originale e registrare le informazioni
seguenti:
Numero di serie __________________________
Data di acquisto __________________________
Perregistrarelagaranziadelprodotto,contattareildistributorelocalediducia.
In caso di domande o problemi relativi al prodotto stesso, contattare il distributore Nautilus
®
localediducia.
Pertrovareildistributorelocalediducia,visitare:www.nautilusinternational.com
3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze:
!
Leggere e capire il Manuale per intero. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
Leggere e comprendere tutte le avvertenze presenti sulla macchina. Quando le etichette di sicurezza si
staccano, si deteriorano o diventano illeggibili, contattare il distributore locale di ducia per la fornitura di
etichette sostitutive.
Non permettere ai bambini di salire o avvicinarsi alla macchina. Le parti mobili e altre funzioni della macchina
possono essere pericolose per i bambini.
Non destinato all'uso da parte di minori di 14 anni.
Consultare un medico prima di iniziare un programma di esercizi. Interrompere l'esercizio se si avvertono dolori o
oppressionialpetto,difcoltàrespiratorieosensazionidisvenimento.Contattareilpropriomedicoprimadiutilizzare
nuovamente la macchina. Utilizzare i valori calcolati o misurati dal computer della macchina unicamente come
riferimenti.
!
Questa icona indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte o
lesioni gravi.
Attenersi alle seguenti avvertenze:
Leggere e comprendere tutte le avvertenze presenti sulla macchina.
!
Leggere attentamente e capire le Istruzioni di montaggio. Leggere e capire il Manuale per
intero. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
!
Per ridurre i rischi di scosse elettriche o connessi all'uso non supervisionato dell'attrezzatura,
scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica subito dopo l'uso e prima di un'eventuale
pulizia.
Mantenere sempre spettatori e bambini lontani dal prodotto in fase di montaggio.
Non alimentare la macchina sino a quando non viene impartita la relativa istruzione.
Non montare la macchina all’aperto o in presenza di acqua o umidità.
Assicurarsi che il montaggio abbia luogo in un’area di lavoro adeguata, lontano da passanti e spettatori.
Alcuni componenti della macchina possono essere pesanti o poco maneggevoli. Per il montaggio dei suddetti
componenti, prevedere una seconda persona. Non intraprendere azioni che coinvolgono il sollevamento di
componenti pesanti o movimenti ingombranti da soli.
• Impostarelamacchinasuunasupercieorizzontale,pianaesolida.
• Noncercaredimodicareildesignolafunzionalitàdellamacchinainuso.Sipotrebbecomprometterelasicurezza
della macchina e renderne nulla la garanzia.
In caso di necessità di pezzi di ricambio, utilizzare solo pezzi di ricambio e attrezzature Nautilus originali. Il mancato
utilizzo di pezzi di ricambio originali può rappresentare un rischio per gli utenti, il funzionamento scorretto della
macchina e l’annullamento della garanzia.
Utilizzare la macchina solo dopo il completamento del montaggio e il controllo del corretto funzionamento, come da
Manuale.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere e assicurarsi di aver compreso per intero il Manuale fornito
a corredo. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
Eseguire tutte le fasi di montaggio nella sequenza indicata. Un montaggio errato può provocare lesioni o un
funzionamento scorretto.
Collegare la macchina solo ad una presa a terra adeguata (vedere Istruzioni di messa a terra).
• Mantenereilcavodialimentazionelontanodafontidicaloreosupercicalde.
4
ETICHETTE DI AVVERTENZA DI SICUREZZA E
NUMERO DI SERIE
Numero di serie
Specica del
prodotto
Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina per individuare eventuali parti allentate o segni di usura. Non utilizzare
l'attrezzaturaincasosiverichiquestacondizione.Controllareattentamentelasella,ipedalieibraccidellapedivella.
Contattareildistributorelocalediduciapereventualiinformazionisuinterventidiassistenza.
Limite peso massimo utente: 147,4 kg (325 lb). Non utilizzare la macchina se si supera tale peso.
Questa macchina è studiata per il solo utilizzo domestico.
• Nonindossareabitilarghiogioielli.Questamacchinapresentapartiinmovimento.Noninlareleditaoaltrioggetti
all’interno di parti in movimento dell’attrezzatura.
• Impostareemettereinfunzionelamacchinasuunasupercieorizzontale,pianaesolida.
Arrestare i pedali prima di posizionarvi i piedi. Prestare attenzione ogni volta che si sale o scende dalla macchina.
Scollegare completamente l’alimentazione prima di eseguire interventi di riparazione sulla macchina.
Non utilizzare la macchina all’aperto o in presenza di umidità o acqua. Mantenere i pedali puliti e asciutti.
• Mantenereperciascunlatodellamacchinaunospaziovuotodialmeno0,6m(24").Èladistanzadisicurezza
raccomandata per avere accesso e transitare attorno alla macchina e per scendere in caso di emergenza. Tenere le
altre persone fuori da questa area durante l'utilizzo della macchina.
Non sforzarsi esageratamente durante l’esercizio. Utilizzare la macchina nel modo descritto nel presente manuale.
Regolare correttamente e azionare in sicurezza tutti i dispositivi di regolazione della posizione. Assicurarsi che i
dispositivi di regolazione non colpiscano l’utente.
• L'allenamentosuquestamacchinarichiedecoordinazioneedequilibrio.Ricordarsichesipossonovericaremodiche
di velocità e resistenza nel corso degli allenamenti: attenzione a non perdere l'equilibrio e a possibili lesioni.
Mai abbandonare una macchina alimentata. Staccare dalla presa ogni volta che non la si usa e prima di rimuovere o
introdurre eventuali componenti.
• L'usodiquestoprodottononèdaintendersiperchi(inclusiibambini)presenticapacitàsiche,sensorialiomentali
ridotte, oppure per chi non abbia alcun tipo di conoscenza a meno che non sia supervisionato o riceva le giuste
istruzioni per usare l'apparecchio da una persona responsabile della sicurezza.
AVVERTENZA
Tenere lontani
mani e piedi.
Etichette di avvertenza di sicurezza e numero di serie
5
Istruzioni di messa a terra
Questo prodotto deve essere messo a terra elettricamente. In caso di malfunzionamento, una corretta messa a terra
diminuisce il rischio di scossa. Il cavo di alimentazione è dotato di un conduttore di terra per attrezzature e deve essere
collegato ad una presa adeguatamente installata e messa a terra.
!
Il cablaggio elettrico deve essere conforme a tutti gli standard e requisiti provinciali e locali
applicabili. Un eventuale allacciamento errato del conduttore di terra per attrezzature può
rappresentare un rischio di scossa. In caso di dubbi circa la corretta messa a terra della
macchina, consultare un elettricista riconosciuto. Non cambiare la spina della macchina: se la
stessa non dovesse essere adatta alla presa disponibile, richiedere l’installazione della giusta
presa ad un elettricista autorizzato.
Se si collega la macchina ad una presa con RCBO (interruttore differenziale), il funzionamento della macchina può far scattare
il circuito. Per proteggere la macchina si raccomanda l’impiego di un dispositivo di protezione contro la sovracorrente.
Se su questa macchina si impiega un dispositivo di protezione contro la sovracorrente (SPD), assicurarsi
che corrisponda alla potenza nominale dell’attrezzatura. Non collegare altre apparecchiature o dispositivi al
dispositivo di protezione contro la sovracorrente insieme a questa macchina.
Assicurarsi che il prodotto sia collegato ad una presa avente la stessa configurazione della spina. Con questo prodotto non
usare adattatori.
6
SPECIFICHE
Prima del montaggio
Selezionare l'area in cui si collocherà e utilizzerà la macchina acquistata. Per un utilizzo sicuro, il prodotto dovrà essere
dispostosuunasupercieduraeinpiano.Prevedereun'areadiallenamentodialmeno1,9mx2,9m(74”x115”).
Accorgimenti di base per il montaggio
Attenersi ai seguenti punti di base in fase di montaggio della macchina:
leggereecapirele"Importantiprecau-
zionidisicurezza"primadelmontaggio.
Riunire tutti i pezzi necessari per cia-
scuna fase di montaggio.
Se non altrimenti specificato, usare le
chiavi raccomandate e girare i bulloni
e i dadi verso destra (in senso orario)
per serrarli e verso sinistra (in senso
antiorario) per allentarli.
Quando si uniscono 2 pezzi, sollevarli
delicatamente e guardare attraverso i
fori dei bulloni per guidare il bullone nei
fori.
Il montaggio può richiedere la presenza
di 2 persone.
Peso massimo utente: 147,4 kg (325 lb).
Area superficie totale (dimensione) dell'attrezzatura: 11 457 cm2
Peso della macchina: 48,6kg(107,1lb).
Requisiti di alimentazione:
Tensioneoperativa: 220V-240VCA,50/60Hz
Corrente operativa: 2A
Fascia telemetrica per la misurazione della frequenza cardiaca:
1 batteria CR2032
124 cm
(48.8”)
171 cm
(67.3”)
67 cm
(26.4”)
NONsmaltirequestoprodottocomeriuto.Prodottodariciclare.Perunosmaltimentoadeguatodelpresente
prodotto, attenersi ai metodi prescritti di una discarica autorizzata.
2.9m ( 115” )
1.9m
( 74” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
7
Particolare Qtà Descrizione Particolare Qtà Descrizione
1 1 Console 12 1 Maniglia di regolazione sedile
2 1 Gruppo telaio sedile 13 1 Pedale sinistro
3 2 Protezione perno sellino 14 1 Stabilizzatore anteriore
4 1 Parte inferiore sedile 15 1 Protezione superiore
5 1 Cappuccio superiore 16 1 Pedale destro
6 1 Schienale sedile 17 1 Portabottiglie
7 1 Cappuccio estremità guida sedile 18 1 Albero della console
8 1 Telaio 19 1 Protezione perno console
9 1 Maniglia di regolazione sedile 20 1 Cavo di alimentazione
10 1 Protezione antiurto 21 1 Cavo MP3
11 1 Stabilizzatore posteriore 22 1 Fascia telemetrica per la misurazione
della frequenza cardiaca
PEZZI
20
1
21
2
4
5
7
3
6
8
9
10
11
12
13 (L)
14
16 (R)
15
18
17
19
22
8
Particolare Qtà Descrizione Particolare Qtà Descrizione
A 8 Vite esagonale a testa arrotondata,
M8x16
I 2 Controdado, M8
B 2 Vite esagonale a testa arrotondata,
M6x12
J 4 Rondella piegata,M6
C 2 Bullone,Parzialmentelettato,M8x50 K 1
Bullone,Parzialmentelettato
,M8x27
D 4 VitePhillips,M6x25 L 1 Dado sottile, M8
E 10 Rondella piatta, M8 M 2 VitePhillips,M5x12
F 10 Rondella di sicurezza, M8 N 2 Vite esagonale a testa arrotondata,
M8x25(conadesivoLoctite
®
)
G 2 Rondellapiatta,M6 O 1 Rondella dentata, M8
H 6 Rondella di sicurezza,M6
Nota: selezionare la bulloneria a corredo come pezzi di ricambio della relativa scheda. Tenere presente che, una volta
completato con successo il montaggio della macchina, può rimanere inutilizzata della bulloneria.
BULLONERIA/ATTREZZI
Attrezzi
Incluso
4 mm
6mm
A B C D E F G
H
I
J K L M N
O
9
MONTAGGIO
1a. Fissare gli stabilizzatori al telaio
Nota: la bulloneria (*) risulta pre-montata sugli stabilizzatori e non fa parte della bulloneria a corredo. Assicurar-
si che le rotelle per il trasporto sullo stabilizzatore anteriore siano rivolte in avanti.
1b. Fissare il cappuccio estremità guida sedile al gruppo telaio
11
*
6mm
*
*
X2
14
*
6mm
*
*
X2
8
7
10
2
A
E
F
6mm
X4
B
G
H
4mm
X2
B
2
2. Montare il gruppo telaio sedile sulla guida sedile e fissare il cappuccio superiore
AVVISO:Nontagliarela“fascetta”deicavineltelaio.nonstringereilcavofrequenzacardiacaeilcavoresisten-
za. Togliere la fascetta che si trova sul gruppo antiurto e sulla staffa guida del sellino.
Prima serrare a mano tutta la bulloneria, poi serrarla completamente. Assicurarsi che i cavi siano infila-
ti nella cappuccio superiore.
5
11
3. Collegare le protezioni perno sellino e lo schienale sellino sul gruppo telaio sedile.
6
C
6mm
I
I
3
3
12
4. Montare la maniglia di posizione reclinata del sedile e collegare il gruppo antiurto sullo schienale della sella
Nota: Collocare l’estremità della maniglia della posizione reclinata del sedile attraverso l’apertura della protezione
antiurto. Premere la maniglia della posizione reclinata del sedile attraverso i fori della staffa antiurto (8a) e
serrare il dado sottile (L) e la rondella serrata (O) sulla maniglia.
Allineareiforidelbracciodellaposizionereclinatadelsedile(6a)edelgruppoantiurto(8b),einstallareil
bullone (K) attraverso i fori.
Montare la protezione antiurto sul telaio.
L
O
K
M
10
#2
M
10
9
L
9
8a
6a
8b
K
6mm
9
10
O
** Per chiarezza non viene mostrata la prote-
zione antiurto (10).
**
**
**
13
5. Fissare la manopola di regolazione sedile al gruppo telaio
12
N
6 mm
E
F
X2
14
6. Fissare la parte inferiore del sellino al gruppo telaio sedile
4
H
J
D
#2
X4
15
8. Rimuovere la bulloneria dalla console
AVVISO: Non stringere i cavi.
Nota: la bulloneria (*) è pre-montata e non fa parte della bulloneria a corredo. Se lo si desidera, applicare la
protezione francese canadese sul lato della console.
X4
#2
*
1
7. Collegare i cavi e attaccare l’albero della console al gruppo telaio
AVVISO: Non stringere i cavi. Per prima cosa installare sull’albero della console la bulloneria anteriore, poi quella
laterale.
15
18
A
E
6mm
X4
F
16
1
*
X4
9. Installare la console sull’albero della console e collegare la protezione perno console
AVVISO: Allineare i fermi dei connettori cavo e assicurarsi che i connettori si blocchino in posizione. Non stringere
i cavi.
19
17
10. Fissare i pedali al gruppo telaio
AVVISO: il pedale sinistro presenta la filettatura inversa. Assicurarsi di attaccare i pedali sui relativi lati della
cyclette. L'orientamento è da determinarsi a partire dalla posizione seduta della cyclette. Il pedale sinistro
riportauna"L"eilpedaledestrouna"R".
16 (R)
13 (L)
11. Fissare il portabottiglie all’albero della console
Nota: la bulloneria (*) risulta pre-montata sull'albero della console e non fa parte della bulloneria a corredo.
17
*
X2
#2
18
12. Collegare il cavo di alimentazione
Collegare la macchina solo ad una presa a terra adeguata (vedere Istruzioni di messa a terra).
13. Ispezione finale
Controllare la macchina per assicurarsi che tutta la bulloneria sia serrata e che i componenti siano montati correttamente.
Registrare il numero di serie nell’apposito campo previsto sulla copertina del presente manuale.
Utilizzare la macchina solo dopo il completamento del montaggio e il controllo del corretto funzionamento,
come da Manuale utente.
20
19
Spostamento della macchina
La macchina può essere spostata da una o più persone in base alla capacità sica. Assicurarsi che le
persone preposte siano sicamente idonee e in grado di spostare la macchina in tutta sicurezza.
1. Rimuovere il cavo di alimentazione.
2. Usare la maniglia di trasporto per sollevare con cautela la macchina sulle rotelle di trasporto.
3. Spingere la macchina in posizione.
4. Abbassare delicatamente la macchina in posizione.
AVVISO: prestare attenzione quando si muove la cyclette. Movimenti bruschi possono compromettere il funzionamento del
computer.
PRIMA DI INIZIARE
20
Livellamento della macchina
I livellatori si trovano su ciascun lato dello stabilizzatore posteriore e della guida telaio. Sullo stabilizzatore posteriore,
ruotare il relativo piedino per regolarlo.
Non regolare i livellatori ad un'altezza tale da staccarsi o svitarsi dalla macchina. In caso contrario si po-
tranno vericare lesioni agli utenti e danni alla macchina stessa.
Per regolare il livellatore sulla guida telaio:
1. Allentare il dado di bloccaggio superiore.
2. Ruotare il livellatore per regolare l'altezza.
Non regolare i livellatori ad un'altezza tale da staccarsi o svitarsi dalla macchina. In caso contrario si
potranno vericare lesioni agli utenti e danni alla macchina stessa.
3. Serrare il dado di bloccaggio superiore per bloccare il livellatore.
Assicurarsi che la cyclette sia in piano e stabile prima dell'allenamento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nautilus R628 Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual