Expert E230503 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Pince Ø 6 mm
Collet Ø 6 mm
Klammer Ø 6 mm
Tang Ø 6 mm
Pinza Ø 6 mm
Pinza Ø 6 mm
Pinça Ø 6 mm
Uchwyt Ø 6 mm
Spændepatron Ø 6 mm
Tσοκ Ø 6 mm
Klämma Ø 6 mm
Pihti Ø 6 mm
Svorka Ø 6 mm
Fogó Ø 6 mm
Cleşte Ø 6 mm
Gaine d'échappement avec tuyau d'alimentation en air intégré
Exhaust air duct with integral air supply pipe
Luftaustritt mit integriertem Luftanschluss-Schlauch
Uitlaatkoker met ingebouwde luchtaanvoerleiding
Conducto de escape con tubo de alimentación de aire integrado
Guaina di scarico con tubo di alimentazione dell'aria integrato
Manga de escape com mangueira de alimentação de ar integrada
Zintegrowany przewód wlotu i wylotu powietrza
Udblæsningskanal med indbygget luftforsyningsslange
Έξοδος aέρa ενσωaτωένος στη σωλήνa σρφοδοσίaς
Utsläppshölje med inbyggd matningsslang för tryckluft
Sisäänrakennettu ilmansyöttöletku ja poistoputki
Výfuková trubka se zabudovanou přívodní trubkou vzduchu
Beépített porelszívó és sűrített levegő vezeték
Tub de eşapament cu furtun integrat de alimentare cu aer
Въздушна дюза с маркуч за захранване със сгъстен въздух
Hadica na odvádzanie vzduchu so zabudovaným prívodom vzduchu
Izpustni vod z integrirano cevjo za dovod zraka
Išmetimo gobtuvas su integruotu oro tiekimo vamzdžiu
Izvades vada uzmava ar integrētu gaisa padeves šļūteni
Õhu väljapääsu süsteem koos sissetuleva õhu voolikuga
Оболочка выпускной системы со встроенной трубкой пневмопитания
Gachette de sécurité
Safety trigger
Sicherheits-Druckschalter
Veiligheidshendel
Gatillo de seguridad
Pulsante di sicurezza
Gatilho de segurança
Spust z zabezpieczeniem
Med sikkerhedsudløser
Σκανδάλη ασφαλείας
Säkerhetsavtryckare
Turvaliipaisin
Bezpečnostní spoušť
Biztonsági retesz
Trăgaci de siguranţă
Предпазен спусък
Bezpečnostná spúšť
Varnostni mehanizem
Saugumo gaidukas
Drošinātājs
Turvapäästik
Предохранительная собачка
Клещи Ø 6 мм
Затягащ патронник
Ø 6 mm
Svorka Ø 6 mm
Klešče Ø 6 mm
Gnybtas Ø 6 mm
Knaibles Ø 6 mm
Näpits, Ø 6 mm
NU-E230503_0914.indd 2 11/25/2014 10:33:46 AM
IT
AVVERTENZA
IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA ACCLUSA.
LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI USARE LA MACCHINA.
È RESPONSABILITÀ DEL DATORE DI LAVORO DI METTERE QUEST’INFORMAZIONE NELLE MANI DELL’OPERATORE.
LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE.
MESSA IN SERVIZIO DELLA MACCHINA
• LE SMERIGLIATRICI DOTATE DI MOLE SU ASTA, SONO PREVISTE SOLO PER LA
MOLATURA E LA RAFFILATURA DI PEZZI METALLICI O IN LEGA (ALLUMINIO,
OTTONE, BRONZO, ECC.). PER QUALSIASI ALTRO USO, EXPERT DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ. QUESTA MACCHINA NON È PROGETTATA PER USO IN ATMOSFERA
ESPLOSIVA.
L’uso di questa macchina e dei relativi accessori deve essere conforme alle
istruzioni della presente nota informativa.
Utilizzare questa macchina per altre operazioni potrebbe provocare una situa-
zione pericolosa per le persone e per l’ambiente.
• Usare, ispezionare e mantenere sempre quest’macchina secondo tutti i
regolamenti (locali, statali, federali e nazionale), che possano essere applicabili
agli attrezzi a mano pneumatici.
• Per sicurezza, massime prestazioni e massima durabilità delle parti, usare
quest’macchina ad una massima pressione d’aria di 90 psig (6,2 bar/ 620 kPa)
all’ingresso con un flessibile di alimentazione dell’aria con diametro interno
di 3/8” (10 mm).
• Il superamento della pressione d’uso massima di 6,2 bar indicata, provocherà
situazioni pericolose come una velocità eccessiva, la rottura di elementi, una
coppia superiore o una forza superiore che possono distruggere la macchina e gli
accessori o il pezzo su cui viene effettuato il lavoro.
• Assicurarsi che tutti i tubi ed i raccordi siano delle corrette dimensioni e
saldamente serrati.
• Usare sempre aria pulita ed asciutta e lubrificata alla pressione max
di 90 psig. Polvere, fumi corrosivi e/o un eccesso di umidità possono rovinare il
motore di un macchina pneumatico.
• Non lubrificare gli utensili con liquidi infiammabili o volatili come kerosene,
gasolio o la benzina.
• Non togliere nessuna etichetta. Sostituire eventuali etichette danneggiate.
• Si consiglia l’uso di un segmento di flessibile. Un raccordo collegato diretta-
mente all’ingresso dell’aria aumenta il volume dell’macchina e ne diminuisce la
manovrabilità.
• La macchina pneumatica deve essere equipaggiata e collegata alla rete dell’aria
compressa tramite raccordi rapidi per facilitarne l’arresto in caso di pericolo.
• Quando la macchina diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo,
sgrassarlo e separare i componenti secondo imateriali in modo da poterli riciclare.
USO DELLA MACCHINA
• Prima dell’uso della macchina, verificare che non vi sia interazione pericolosa
con l’ambiente immediato (gas esplosivo, liquido infiammabile o pericoloso,
tubazione sconosciuta, guaina o cavo elettrico, ecc.).
• Prima di collegare la macchina alla presa dell’aria, verificare che il grilletto
non sia bloccato in posizione marcia da un ostacolo e che nessun attrezzo di
regolazione o di montaggio sia rimasto in posizione.
• Verificare che la macchina sia connessa alla rete tramite un raccordo rapido
e che una valvola di interruzione dell’aria sia a prossimità per interrompere
immediatamente l’aria in caso di bloccaggio, rottura o qualsiasi altro incidente.
• Tenere le mani, gli indumenti sciolti ed i capelli lunghi distanti dall’estremità
battente dell’macchina.
• Verificare la posizione del sistema d’inversione prima della messa in funzione
della macchina.
• Fare attenzione e cercare di anticipare improvvise di azioni di movimento
durante l’avviamento e l’uso di qualsiasi utensile pneumatico.
• Accertarsi che l’insieme su cui il lavoro viene realizzato sia immobilizzato bene.
In caso di bloccaggio, rilasciare immediatamente il grilletto e scollegare la
macchina dalla rete dell’aria compressa.
• Usare accessori raccomandati dalla EXPERT.
• L’uso di ricambi non originali EXPERT potrebbe causare condizioni di
pericolosità, compromettere le prestazioni dell’macchina ed aumentare la
necessità di manutenzione, e annulla tutte le garanzie.
Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da personale autorizzato e
qualificato. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica EXPERT.
Non adoperare tubi e raccordi danneggiati, consunti o
deteriorati.
La macchina pneumatica possono vibrare durate l’uso. Le
vibrazioni, i movimenti ripetitivi o le posizioni scomode possono
risultare dannosi per le mani e le braccia. Interrompere l’uso
dell’macchina se si avvertono sintomi di disagio fisico, formicolio o
dolore. Interpellare un medico prima di riprendere il lavoro.
Non trasportare la macchina tenendolo per il tubo.
Nell’usare la macchina, mantenere con il corpo una posizione salda
e ben bilanciata. Non sbilanciarsi durante l’uso di questo macchina.
Non utilizzare la macchina sotto effetto di droghe, alcool, medicine
o in caso di fatica.
Utilizzare dispositivi personali di sicurezza, quali occhiali di
protezione, guanti, scarpe di sicurezza e una protezione acustica.
Rimanere vigilanti e con buon senso e attenzione durante l’uso
della macchina.
Disinserire sempre l’alimentazione aria e staccare il relativo
tubo, prima di installare, togliere o regolare qualsiasi accessorio,
oppure prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione
dell’macchina.
Durante il lavoro su certi materiali, l’esposizione alla
polvere può essere pericolosa per la salute.
Prendere conoscenza della composizione del materiale
lavorato e utilizzare i dispositivi di sicurezza adeguati.
In caso di dubbio, utilizzare la protezione massima.
AVVERTENZA
NU-E230503_0914.indd 13 11/25/2014 10:36:28 AM
1/4 PT
Ø 10 mm
3/8 "
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
EXPERT S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCIA, DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE IL PRODOTTO
E230503 – SMERIGLIATRICE ANGOLARE A PINZA 6 MM PNEUMATICO MARCA EXPERT
- È CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DELLA DIRETTIVA « MACCHINE » 2006/42/CE
- ED È CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DELLA NORMA EUROPEA ARMONIZZATA EN
ISO 11148-9: 2011
EN ISO 12100:2010
EN ISO 15744:2008
EN ISO 28927-12:2012
20.01.2010
IL DIRETTORE QUALITÀ EXPERT
MESSA IN SERVIZIO LA MACCHINA
VALVOLA
DI ARRESTO
DI EMERGENZA
* k = incertezza di misura in dB ** k = incertezza di misura in m/s²
LUBRIFICAZIONE
Con questo
macchina
usare sempre un lubrifi catore di linea.
Ogno otto ore di funzionamento, se un lubrifi catore non viene utilizzato
sulla rete di aria compressa, iniettare ½ - 1 cm
3
attraverso il raccordo di
aspirazione della macchina.
Referenza Capacità del
mandrino
Potenza motore Livello sonoro Vibrazioni
m/s
2
Pressione dB(A) Potenza dB(A) Pressione dB(C)
mm kW k* k* k* k**
E230503 Ø 6 0,25 87 3 98 3 105 3 5,65 1,06
Referenza Velocità a vuoto Consumo
d’aria
Pressione di
utilizzo
Peso Dimensioni
giri/min. l/min bar kg mm
E230503 20000 99 6,2 0,50 160 x 73 x 27
1
4
2
5
3
NU-E230503_0914.indd 14 11/25/2014 10:36:45 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Expert E230503 Manuale utente

Tipo
Manuale utente