EINHELL TE-LL 360 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
TE-LL 360
Art.-Nr.: 22.701.10 I.-Nr.: 11016
2
D Originalbetriebsanleitung
Kreuzlinienlaser
F Instructions d’origine
Laser à lignes croisées
I Istruzioni per l’uso originali
Laser a linee incrociate
NL Originele handleiding
Kruislijnlaser
E Manual de instrucciones original
Láser de líneas cruzadas
P Manual de instruções original
Laser de linhas cruzadas
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 1Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 1 29.11.2016 10:06:2629.11.2016 10:06:26
I
- 22 -
Indice
1. Avvertenze sulla sicurezza
2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Prima della messa in esercizio
6. Uso
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
8. Smaltimento e riciclaggio
9. Conservazione
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 22Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 22 29.11.2016 10:06:3029.11.2016 10:06:30
I
- 23 -
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 23Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 23 29.11.2016 10:06:3029.11.2016 10:06:30
I
- 24 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Avvertenze speciali per il laser
Attenzione: raggi laser
Non rivolgete lo sguardo verso il raggio laser
Classe del laser 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Non rivolgete mai lo sguardo direttamente
verso l‘apertura di emissione del raggio laser.
Non dirigete mai il raggio laser né verso su-
perfici riflettenti né verso persone o animali.
Anche un raggio laser con potenza minima
può causare lesioni agli occhi.
Attenzione: usare procedure diverse da quel-
le qui indicate può provocare una pericolosa
esposizione ai raggi.
Non aprite mai il modulo laser.
Non è consentito apportare modifiche al laser
per aumentarne la potenza.
Il produttore non si assume alcuna responsa-
bilità per danni causati dal mancato rispetto
delle avvertenze di sicurezza.
Avvertenze di sicurezza per le batterie
Utilizzo delle batterie
L‘inserimento delle batterie con il laser attiva-
to può causare infortuni.
In caso di utilizzo improprio le batterie pos-
sono avere delle perdite. Evitate il contatto
con il liquido delle batterie. In caso di contatto
con tale liquido, lavate con acqua corrente
la parte del corpo interessata. Se il liquido
delle batterie dovesse venire a contatto con
gli occhi, rivolgetevi immediatamente anche
a un medico.
Il liquido che fuoriesce dalle batterie può pro-
vocare irritazioni della pelle o ustioni.
Non esponete mai le batterie a un calore
eccessivo come irraggiamento solare, fuoco
o simili.
Non ricaricate mai batterie non adatte. Perico-
lo di esplosione!
Tenete le batterie fuori della portata dei bam-
bini, non cortocircuitatele e non smontatele.
In caso di ingerimento di una batteria, rivolge-
tevi immediatamente a un medico.
Prima di inserire le batterie, se neces-
sario, pulite i contatti delle batterie e
dell‘apparecchio.
Durante l‘inserimento delle batterie, controlla-
te sempre la giusta polarità.
Togliete immediatamente le batterie scariche
dall‘apparecchio. Sussiste un elevato pericolo
di perdite.
Sostituite sempre tutte le batterie contempo-
raneamente.
Inserite solo batterie dello stesso tipo, non
utilizzate tipi diversi o batterie usate e nuove
contemporaneamente.
Verificate che l‘apparecchio sia spento dopo
l‘uso.
In caso di lunga inattività dell‘apparecchio,
togliete le batterie.
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 24Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 24 29.11.2016 10:06:3029.11.2016 10:06:30
I
- 25 -
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-3)
1 Interruttore ON/OFF (1) (bloccaggio del laser)
2 Laser verticale
3 Laser orizzontale (360°)
4 Indicatori LED
5 Tasto di selezione linee laser
6 Coperchio scomparto batterie
7 Filetto interno da ¼ di pollice
8 Supporto regolabile in altezza
9 Regolazione dell‘altezza
10 Filetto esterno da ¼ di pollice con ruota gire-
vole
2.2 Elementi forniti
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Laser a linee incrociate
Supporto
Custodia
Istruzioni per l‘uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
Il laser a linee incrociate proietta linee sulla parete
tramite laser ed è quindi concepito per livellare ad
es. piastrelle, nestre, porte o quadri.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Alimentazione di corrente: ........ 4 x 1,5 V; tipo AA
(LR06)
Range di autolivellamento: ............................± 4°
Precisione: ........................................± 0,4 mm/m
Range operativo: ......................................... 20 m
Lunghezza onde laser verticali: ............... 635 nm
Lunghezza onde laser orizzontali: ........... 650 nm
Classe del laser: ............................................... II
Potenza in uscita: ....................................< 1 mW
Peso: ......................................................... 0,3 kg
5. Prima della messa in esercizio
5.1 Inserimento delle batterie (Fig. 2)
Disinserite l‘apparecchio con l‘interruttore
ON/OFF. (1)
Aprite il coperchio del vano batterie (6) pre-
mendo la sporgenza (a) in direzione del filetto
interno da ¼ di pollice (7).
Inserite le batterie (b) facendo attenzione alla
polarità corretta.
Richiudete il coperchio del vano batterie (6)
facendo attenzione che scatti in posizione.
Se l‘indicatore a LED continua a lampeggiare in
rosso nonostante l‘apparecchio sia in posizione
verticale, allora sono scariche le batterie. Sostitui-
tele come descritto sopra.
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 25Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 25 29.11.2016 10:06:3029.11.2016 10:06:30
I
- 26 -
5.2 Utilizzo del supporto regolabile in altezza
(Fig. 3 / Pos. 8)
Il supporto fornito può essere ssato su pareti con
il supporto per parete (c), su super ci metalliche
con i magneti sul lato posteriore (d) oppure su
un treppiede con un letto da ¼ o da di pollice
sulla parte inferiore (e).
Per montare l‘apparecchio sul supporto procede-
te nel modo seguente:
Mettete l‘apparecchio con il filetto interno (7)
sul filetto esterno (10) del supporto (8)
Serrate il laser al supporto con la ruota gire-
vole
Il laser può essere regolato all‘altezza deside-
rata mediante la regolazione dell‘altezza (9).
Lo smontaggio avviene nell‘ordine inverso.
6. Uso
6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1)
Accensione:
Mettete il laser su una superficie piana o
montatelo sul supporto e fissatelo come de-
scritto al punto 5.2.
Inserite il laser spingendo verso sinistra (visto
da davanti) l‘interruttore ON/OFF. I laser si at-
tivano, il LED (4) si illumina in verde e il pen-
dolo non è più bloccato, di modo che il laser
possa spostarsi.
Premete il tasto (5) per disattivare o attivare
singolarmente le linee verticali o orizzontali.
Spegnimento:
Per disinserire spingete nuovamente l‘interruttore
ON/OFF verso destra (visto da davanti). I laser si
disattivano e il pendolo viene bloccato.
Avvertenza!
Per evitare danni durante il trasporto o la conser-
vazione l‘apparecchio deve essere sempre disin-
serito come descritto sopra.
6.2 Orientamento automatico del laser
(Fig. 4)
Dopo l‘inserimento con l‘interruttore ON/OFF (1), i
laser si orientano automaticamente tramite il pen-
dolo, di modo che le linee verticali e orizzontali
(360°) siano proiettate in bolla sulla parete. (Vedi
Fig. 4)
Premete il tasto 5 per disattivare o attivare singo-
larmente le linee verticali o orizzontali.
Avvertenza!
Fate attenzione che l‘apparecchio non sia
inclinato più di 4 gradi o obliquo. In questo
caso le linee laser lampeggiano e il LED (4) si
illumina in rosso.
6.3 Orientamento manuale del laser (Fig. 5)
Il laser può essere orientato anche manualmente
di modo che venga proiettata una linea diagonale.
Procedete nel modo seguente:
Mettete il laser su una superficie piana o
montatelo sul supporto e fissatelo come de-
scritto al punto 5.2.
Inserite l‘apparecchio spingendo verso sinist-
ra (visto da davanti) l‘interruttore ON/OFF (1).
Aspettate finché i laser non si siano orientati
e rispostate l‘interruttore ON/OFF (1) verso
destra.
Premete ora il tasto (5). I laser si attivano e i
LED (4) si illuminano in rosso, perché il pen-
dolo è bloccato.
Ora potete inclinare il laser nell‘angolo desi-
derato e le linee vengono proiettate diagonal-
mente sulla parete. (Vedi Fig. 5)
Premete il tasto (5) per disattivare singo-
larmente le linee verticali o orizzontali,
per attivarle o per disinserire nuovamente
l‘apparecchio.
7. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
7.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del
motore liberi da polvere e sporco. Strofinate
l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa-
te detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Fate attenzione che non
possa penetrare dell’acqua nell’interno
dell’apparecchio. La penetrazione di acqua
in un elettroutensile aumenta il rischio di una
scossa elettrica.
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 26Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 26 29.11.2016 10:06:3029.11.2016 10:06:30
I
- 27 -
7.2 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio e
accessori
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne-
cessario indicare quanto segue:
Tipo di apparecchio
Numero di articolo dell‘apparecchio
Numero di identificazione dell‘apparecchio
Numero del pezzo di ricambio richiesto
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
Consiglio! Per un buon risul-
tato di lavoro consigliamo
gli accessori di qualità di
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
8. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei ri uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
Smaltimento delle batterie
Le batterie contengono materiali che dann-
eggiano l‘ambiente. Non gettate le batterie nei
ri uti domestici, nel fuoco o in acqua. Le batterie
devono venire raccolte, riciclate o smaltite ris-
pettando l‘ambiente. Inviate batterie usate a iSC
GmbH, Eschenstraße 6 a D-94405 Landau. Così
il costruttore ne può garantire uno smaltimento
appropriato.
9. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un
luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac-
cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per
la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C.
Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori-
ginale.
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 27Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 27 29.11.2016 10:06:3129.11.2016 10:06:31
I
- 28 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 28Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 28 29.11.2016 10:06:3129.11.2016 10:06:31
I
- 29 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 29Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 29 29.11.2016 10:06:3129.11.2016 10:06:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

EINHELL TE-LL 360 Manuale utente

Tipo
Manuale utente