Dometic RC10.4(S)(T).70, RC10.4(S)(T).90, RC10.4P.100 RCS10.5(X)(S)(T), RCL10.4(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
RC10.4(S)(T).70, RC10.4(S)(T).90, RC10.4P.100
RCS10.5(X)(S)(T), RCL10.4(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T)
Compressor refrigerator
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kompressor-Kühlschrank
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réfrigérateur à compression
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .34
Nevera con extractor
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .47
Frigorífico de absorção
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .60
Frigorifero ad assorbimento
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .73
Compressorkoelkast
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Absorber-køleskab
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . .99
Absorptionskylskåp
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Absorbsjons-kjøleskap
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Absorptiojääkaappi
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Абсорбционный холодильник
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 151
Lodówka absorpcyjna
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Absorpčná chladnička
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Absorpční lednička
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Abszorberes hűtőszekrény
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Absorpcijski hladilnik
Navodilo za montažo . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ψυγείο υγραερίου/ρεύματος
Οδηγίες τοποθέτησης. . . . . . . . . . . . . . 229
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
SL
EL
REFRIGERATION
10-SERIES
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 1 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
RC(S)(L)(D)Serie 10 Spiegazione dei simboli
73
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine
di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate
insieme al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e
accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e
l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in
conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente
indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, com-
prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor-
mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito www.dometic.com.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
3 Montaggio del frigorifero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
1 Spiegazione dei simboli
!
!
A
I
AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.
AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni
materiali.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 73 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
Istruzioni per la sicurezza RC(S)(L)(D)Serie 10
74
2 Istruzioni per la sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a un'errata tensione di
allacciamento
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Sicurezza di base
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Assicurarsi che l’apparecchio sia stato installato da un tecnico qualifi-
cato secondo quanto descritto nel manuale di installazione Dometic.
Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili.
Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di collega-
mento del presente apparecchio è danneggiato deve essere sostitu-
ito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti oppure da
personale ugualmente qualificato.
Questo apparecchio può essere riparato solo da personale
qualificato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono
causare gravi pericoli.
Pericolo di esplosione
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es.
bombolette spray con gas propellente.
Pericolo per la salute
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve-
gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in
sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini
senza la presenza di un adulto.
I bambini dai 3 agli 8 anni possono riempire e svuotare gli apparecchi
di refrigerazione.
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 74 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
RC(S)(L)(D)Serie 10 Istruzioni per la sicurezza
75
Situazione di pericolo per i bambini
Assicurarsi che i ripiani siano montati e fissati in modo che i bambini
non possano chiudersi all’interno dell’apparecchio.
Prima di smaltire il vostro vecchio frigorifero:
Smontare il cassetto.
Lasciare i piani d'appoggio all'interno del frigorifero in modo che i
bambini non possano usarli come mezzi di salita.
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di schiacciamento
Non mettere le dita nella cerniera.
Pericolo per la salute
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
A
AVVISO! Pericolo di danni
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
delle prese e degli attacchi disponibili.
Se il veicolo non dispone di un dispositivo di interruzione da sottoten-
sione della batteria, scollegare o disattivare l’apparecchio quando si
spegne il motore. Altrimenti la batteria si può scaricare.
L’apparecchio non è adatto per la conservazione di sostanze corrosive
o solventi.
Mantenere l’apertura di scarico sempre pulita.
Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento.
Non trasportare l’apparecchio in posizione orizzontale, in modo da
evitare che l’olio fuoriesca dal compressore e, di conseguenza,
danneggi il circuito di raffreddamento.
Prestare attenzione durante il trasporto a non danneggiare il circuito di
raffreddamento. Il refrigerante nel circuito di raffreddamento è alta-
mente infiammabile.
In caso di danneggiamento del circuito di raffreddamento:
Evitare fiamme libere e scintille.
Aerare bene l’ambiente.
Installare l’apparecchio in un luogo asciutto e protetto da eventuali
spruzzi d’acqua.
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 75 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
Istruzioni per la sicurezza RC(S)(L)(D)Serie 10
76
2.2 Sicurezza durante l’utilizzo dell’apparecchio
D
PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può
causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Non toccare mai i cavi esposti a mani nude.
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di scosse elettriche
Prima della messa in funzione dell’apparecchio, assicurarsi che la rete
di alimentazione e la spina siano asciutte.
Pericolo per la salute
Assicurarsi che nell’apparecchio si trovino solo oggetti o prodotti che
possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
L’apertura prolungata della porta può causare un significativo
aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli
alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
Conservare la carne e il pesce crudi nell’apparecchio in contenitori
idonei, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o non vi
gocciolino sopra.
Se l’apparecchio viene lasciato vuoto per lunghi periodi:
Spegnere l’apparecchio.
Sbrinare l’apparecchio.
Pulire e asciugare l’apparecchio.
Lasciare la porta aperta per evitare lo sviluppo di muffe all’interno
dell’apparecchio.
Se il frigorifero viene esposto a una temperatura ambiente inferiore a
+10 °C per un periodo prolungato, non può essere garantita una
temperatura omogenea nella cella freezer. Ciò può causare un
aumento della temperatura nella cella freezer e lo scongelamento dei
cibi ivi conservati.
Rischio di lesioni
La porta dell’apparecchio o della cella freezer può staccarsi completa-
mente dall’apparecchio in caso di uso improprio. Spingere le porte
fino a quando non si sente chiaramente un clic in alto e in basso.
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 76 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
RC(S)(L)(D)Serie 10 Istruzioni per la sicurezza
77
Non appoggiarsi sulla porta dell’apparecchio aperta.
A
AVVISO! Pericolo di danni
Se la porta non è bloccata correttamente sul lato opposto, spingerla
su questo lato in alto e in basso fino a quando non si blocca.
Collocare oggetti pesanti come ad es. bottiglie o scatolette esclusiva-
mente nella porta dell’apparecchio, nello scomparto verdure o sulla
griglia inferiore.
Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero, a ecce-
zione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre
fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni
a gas ecc.).
Assicurarsi che le aperture di aerazione non siano ostruite.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e il cavo dal caldo e dall’umidità.
Fare attenzione che gli alimenti non entrino in contatto con le pareti
della zona di raffreddamento.
I
NOTA
Chiedere al costruttore del veicolo se la gestione della batteria del
veicolo in questione spegne i dispositivi per proteggere la batteria.
Mettere la porta dell’apparecchio e la porta della cella freezer in posi-
zione invernale se non si intende utilizzare l’apparecchio per periodo
di tempo prolungato. In questo modo si evita la formazione di muffa.
Con temperature ambiente comprese tra +15 °C e +25 °C, selezio-
nare la regolazione media della temperatura.
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 77 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
Montaggio del frigorifero RC(S)(L)(D)Serie 10
78
3 Montaggio del frigorifero
!
L’apparecchio è adatto per essere installato in:
caravan
motorhome
3.1 Operazioni preliminari al montaggio
!
A
I
ATTENZIONE! Pericolo per la salute
Per evitare pericoli a causa dell’instabilità dell’apparecchio, fissarlo
secondo le istruzioni.
Il manuale di istruzioni per la sostituzione del fermaporta e del pannello
decorativo sono disponibili online all’indirizzo:
documents.dometic.com/?object_id=63258
ATTENZIONE! Rischio di lesioni
Il dispositivo è dotato di spigoli vivi e i guanti devono essere utilizzati
durante l’installazione.
AVVISO! Rischio di danni
Il frigorifero non può essere installato nella parte posteriore dei cara-
van con la porta rivolta in direzione di marcia.
Lasciare l’apparecchio in posizione verticale per almeno 3 ore prima
della prima messa in funzione.
NOTA
Nei camper è possibile installare un’unità sotto banco con lo spor-
tello rivolto nella direzione di marcia, purché sia installata accanto
allo sportello scorrevole e dietro il sedile del secondo conducente.
Se il frigorifero a compressione sostituisce un’unità ad assorbimento,
bisogna assicurarsi che le griglie di ventilazione esterna siano com-
pletamente chiuse, altrimenti c’è il rischio che il compressore non
funzioni in presenza di basse temperature ambiente (< 0 °C).
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 78 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
RC(S)(L)(D)Serie 10 Montaggio del frigorifero
79
Durante il montaggio del frigorifero, prestare attenzione alle seguenti indicazioni:
Assicurarsi che il pavimento sia solido e piano.
A tal fine parcheggiare il veicolo in piano.
Il frigorifero deve essere installato in modo da
essere facilmente accessibile per i lavori di manutenzione
permettere uno smontaggio e montaggio facili
essere rimosso facilmente dal veicolo
Il frigorifero deve essere montato in una nicchia affinché rimanga sicuro quando
il veicolo è in movimento. A tale proposito, osservare le dimensioni nella fig. 1,
pagina 3
e nella fig. 2, pagina 4.
Si noti anche la seguente dimensione dell’incavo (fig. 3, pagina 5):
RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100
Altezza del frigorifero (A) 821 mm 975 mm 900 mm
Larghezza del frigorifero
(B)
420 mm 420 mm 420 mm
(compressore
posteriore)
590 mm
(compressore late-
rale)
Profondità del frigorifero
(C)
(esclude la manopola
5 mm)
450 mm 485 mm 655 mm
(compressore
posteriore)
485 mm
(compressore late-
rale)
Altezza dell’incavo (H) 823 mm 977 mm 902 mm
Larghezza dell’incavo
(W)
425 mm 425 mm 425 mm
(compressore
posteriore)
595 mm
(compressore late-
rale)
Profondità dell’incavo
(D)
452 mm 487 mm 657 mm
(compressore
posteriore)
487 mm
(compressore late-
rale)
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 79 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
Montaggio del frigorifero RC(S)(L)(D)Serie 10
80
RCL10.4(S)(T) RCD10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T)
Altezza del frigorifero (A) 1293 mm 1282 mm 1282 mm
Larghezza del frigorifero
(B)
420 mm 523 mm 523 mm
Profondità del frigorifero
(C)
(esclude la manopola
5 mm)
595 mm 565 mm 620 mm
Altezza dell’incavo (H) 1296 mm 1285 mm 1285 mm
Larghezza dell’incavo
(W)
425 mm 528 mm 528 mm
Profondità dell’incavo
(D)
598 mm 568 mm 623 mm
RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T)
Altezza del frigorifero (A) 821 mm 821 mm
Larghezza del frigorifero
(B)
523 mm 523 mm
Profondità del frigorifero
(C)
(esclude la manopola
5 mm)
555 mm 610 mm
Altezza dell’incavo (H) 824 mm 824 mm
Larghezza dell’incavo (W) 528 mm 528 mm
Profondità dell’incavo (D) 558 mm 613 mm
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 80 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
RC(S)(L)(D)Serie 10 Montaggio del frigorifero
81
3.2 Montaggio dello scarico dell’acqua di condensa
I
Installare lo scarico dell’acqua di condensa nel seguente modo.
Far uscire dal frigorifero il tubo flessibile dell’acqua di condensa, facendolo pas-
sare attraverso un’apertura sul pavimento che conduce all’esterno.
3.3 Collegamento dell’alimentazione elettrica
A
Determinare la sezione del cavo necessaria in funzione della sua lunghezza,
come da fig. 4, pagina 5.
Collegare i cavi al connettore AMP del frigorifero (fig. 5, pagina 6).
Collegare le altre estremità dei cavi all’alimentazione a
12 Vg:
A
il più direttamente possibile
rd (rosso): con un fusibile di protezione (10 A) montato sul polo positivo (+)
bk (nero): sul polo negativo (–)
NOTA
All’interno del frigorifero può formarsi acqua di condensa per effetto
di frequenti aperture della porta, di generi alimentari conservati scor-
rettamente o di generi alimentari riposti nel frigorifero quando sono
ancora troppo caldi.
La condensa deve essere fatta defluire per mezzo di una pendenza
costante.
AVVISO!
L’installazione elettrica e le riparazioni possono essere eseguite solo
da personale specializzato in conformità alle prescrizioni e alle
norme vigenti nazionali.
Per evitare perdite di tensione e pertanto un calo delle prestazioni, il
cavo deve essere tenuto più corto possibile e possibilmente non
deve essere interrotto. Per questo motivo evitare interruttori, spine o
prese multiple supplementari.
Prima del collegamento controllare se la tensione di esercizio e la
tensione della batteria corrispondono (vedi targhetta).
AVVISO!
Fare attenzione che la polarità sia corretta.
Montare il cavo positivo (+) con un fusibile da 10 A.
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 81 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
Specifiche tecniche RC(S)(L)(D)Serie 10
82
3.4 Fissaggio del frigorifero
!
!
I
Spostare il frigorifero nella sua posizione finale con la flangia anteriore che si
appoggia saldamente contro la parte anteriore dell’incavo.
Avvitare le viti (fig. 6, pagina 6) attraverso le boccole in plastica nelle pareti late-
rali del frigorifero e quindi nella parete della nicchia.
Applicare i cappucci di protezione sulle teste delle viti.
Installazione del pannello di controllo dell’RC10.4P.100
Installare il pannello di controllo come indicato (fig. 7, pagina 7).
4 Specifiche tecniche
L’attuale dichiarazione di conformità UE per il proprio apparecchio è disponibile
sulla relativa pagina del prodotto al sito dometic.com o direttamente tramite il
produttore (vedi dometic.com/dealer).
Questo dispositivo è conforme al regolamento UN ECE R10.
Contiene gas fluorurati a effetto serra
Apparecchiature ermeticamente sigillate
AVVERTENZA! Pericolo di incendio
Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo
di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
ATTENZIONE!
Forare sempre attraverso le apposite boccole, altrimenti vi è il rischio di
danneggiare componenti schiumati, come i cavi.
NOTA
Fissare le pareti laterali o i listelli applicati, in modo tale che le viti
restino in posizione anche in caso di aumento dei carichi (durante la
marcia del veicolo).
Il frigorifero è realizzato per fornire un flusso d’aria regolato. Il pro-
duttore sconsiglia di lasciare uno spazio aggiuntivo tra il frigorifero e
le pareti della nicchia di montaggio.
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 82 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
RC(S)(L)(D)Serie 10 Specifiche tecniche
83
RC10.4(S)(T).70 RC10.4(S)(T).90 RC10.4P.100
Capienza
Volume interno:
Vano frigorifero:
Cella freezer:
Capienza totale netta:
Esclusa la cella freezer
Volume interno:
Capacità netta:
62 l
54,5 l
7,5 l
62 l
69 l
64 l
86 l
75,5 l
7,5 l
83 l
90 l
85 l
94 l
81 l
9l
90 l
98 l
93 l
Tensione di allacciamento: 12 Vg 12 Vg 12 Vg
Potenza media assorbita: 42 W 45 W 48 W
Consumo energetico
Modalità PERFORMANCE:
0,45 kWh/24 h
37,5 Ah/24 h
0,45 kWh/24 h
37,5 Ah/24 h
0,48 kWh/24 h
38 Ah/24 h
Classe climatica: T T T
Refrigerante: R134a/40 g R134a/43 g R134a/47 g
Equivalente CO2: 0,057 t 0,061 t 0,065 t
Potenziale di riscaldamento globale
(GWP):
1430 1430 1430
Emissioni acustiche (EN60704)
Modalità PERFORMANCE:
Modalità QUIET:
42 dB(A)
39 dB(A)
42 dB(A)
39 dB(A)
42 dB(A)
39 dB(A)
Dimensioni A x L x P (in mm): 821 x 420 x 450 975 x 420 x 485 902 x 420 x 655
(compressore
posteriore)
902x590x485
(compressore late-
rale)
Peso: 19,5 kg 21,4 kg 21 kg
Ispezione/certificazione:
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 83 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
Specifiche tecniche RC(S)(L)(D)Serie 10
84
RCL10.4(S)(T) RCD10.5(S)(T) RCD10.5X(S)(T)
Capienza
Volume interno:
Vano frigorifero:
Cella freezer:
Capienza totale netta:
Esclusa la cella freezer
Volume interno:
Capacità netta:
133 l
116 l
12 l
128 l
139 l
134 l
153 l
118 l
29 l
147 l
177 l
142 l
35 l
171 l
Tensione di allacciamento: 12 Vg 12 Vg 12 Vg
Potenza media assorbita: 54 W 54 W 54 W
Consumo energetico
Modalità PERFORMANCE:
0,44 kWh/24 h
37 Ah/24 h
0,51 kWh/24 h
43 Ah/24 h
0,52 kWh/24 h
44 Ah/24 h
Classe climatica: ST ST ST
Refrigerante: R134a/40 g R134a/44 g R134a/44 g
Equivalente CO2: 0,057 t 0,057 t 0,057 t
Potenziale di riscaldamento globale
(GWP):
1430 1430 1430
Emissioni acustiche (EN60704)
Modalità PERFORMANCE:
Modalità QUIET:
42 dB(A)
39 dB(A)
42 dB(A)
39 dB(A)
42 dB(A)
39 dB(A)
Dimensioni A x L x P (in mm): 1293 x 420 x 595 1282 x 523 x 565 1282 x 523 x 620
Peso: 32 kg 36,5 kg 39,5 kg
Ispezione/certificazione:
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 84 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
IT
RC(S)(L)(D)Serie 10 Specifiche tecniche
85
RCS10.5(S)(T) RCS10.5X(S)(T)
Capienza
Volume interno:
Vano frigorifero:
Cella freezer:
Capienza totale netta:
Esclusa la cella freezer
Volume interno:
Capacità netta:
78 l
69,1 l
9,2 l
78 l
83 l
83 l
92 l
80,3 l
12,1 l
92 l
98 l
98 l
Tensione di allacciamento: 12 V 12 V
Potenza media assorbita: 5,9 A 5,5 A
Consumo energetico
Modalità PERFORMANCE: 1,46 Ah/h 1,48 Ah/h
Classe climatica: N, ST N, ST
Refrigerante: R600a/24 g R600a/23 g
Equivalente CO2: 0,000072 t 0,000069 t
Potenziale di riscaldamento globale
(GWP):
33
Emissioni acustiche (EN60704)
Con canale d’aria:
Modalità PERFORMANCE:
Modalità QUIET:
Senza canale d’aria:
Modalità PERFORMANCE:
Modalità QUIET:
44 dB(A)
39 dB(A)
42 dB(A)
38 dB(A)
44 dB(A)
39 dB(A)
42 dB(A)
38 dB(A)
Dimensioni A x L x P (in mm): 821 x 523 x 555 821 x 523 x 610
Peso: 24,5 kg 25 kg
Ispezione/certificazione:
DometicRCL10-RCD10-RCS10-RC10_INM _4445103136_EMEA18_20xx-xx-xx.book Seite 85 Donnerstag, 7. Januar 2021 12:43 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Dometic RC10.4(S)(T).70, RC10.4(S)(T).90, RC10.4P.100 RCS10.5(X)(S)(T), RCL10.4(S)(T), RCD10.5(X)(S)(T) Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

in altre lingue