Tefal AT714G40 Manuale utente

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale utente
37
IT
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
NORME DI SICUREZZA
A - Pulsanti di avvio:
A1 Velocità bassa
A2 Turbo
B - Blocco motore
C - Coppetta di tenuta
D e E - Coltelli tritatutto superiori
(coltelli identici)
F - Coltello tritatutto inferiore
G - Vaso frullatore
H - Asse del vaso frullatore
Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta: un utilizzo non conforme alle norme d'uso prescritte solleva Moulinex da qualsiasi
responsabilità.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini inclusi) le cui
abilifisiche, sensoriali o mentali risultino ridotte o che siano prive dell'esperienza e
delle conoscenze necessarie, fatto salvo il caso in cui una persona responsabile della
loro sicurezza provveda alla sorveglianza o le abbia precedentemente istruite sulle
modalità d'uso dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
L'apparecchio è progettato per funzionare esclusivamente a corrente alternata. Al primo
utilizzo, verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla placca di
identificazione dell'apparecchio.
Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia.
Non fare funzionare l'apparecchio a vuoto o senza avere tolto gli accessori
precedentemente riposti nel vaso frullatore.
Non appoggiare né utilizzare l'apparecchio su una piastra calda o in prossimità di una
fiamma (cucina a gas).
Utilizzare esclusivamente su un piano di lavoro stabile e al riparo da eventuali schizzi
d'acqua. Non capovolgere.
Non rimuovere mai la coppetta di tenuta prima dell'arresto completo dei coltelli.
L'apparecchio deve essere scollegato dalla corrente:
- prima di ogni operazione di montaggio/smontaggio,
- in caso di anomalie durante il funzionamento,
- prima di ogni operazione di pulizia/manutenzione,
- dopo ogni utilizzo.
Non tirare mai il cavo per scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.
Utilizzare una prolunga solo dopo averne verificato il perfetto stato.
Non utilizzare mai un elettrodomestico:
- se è caduto a terra,
- se i coltelli sono danneggiati o se un componente risulta mancante.
Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione prima di lasciarlo incustodito e prima
del montaggio dei coltelli (D, E e F).
Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal produttore, da un
centro assistenza o da un tecnico qualificato, per evitare eventuali pericoli.
36
Comminas triplas
Compota de alperce com mel
250 g de alperces maduros (a receita não pode ser realizada com alperces secos)
65 g de mel cremoso
Deite os alperces na taça, incorpore o mel nos alperces e misture durante 8 segundos,
no máximo.
• Desligue sempre o aparelho da corrente antes de proceder à limpeza do bloco do
motor (B)
• Nunca mergulhe o bloco motor (B). Nunca o passe por água. Limpe o bloco motor
com um pano húmido e seque-o com cuidado.
• Manuseie as lâminas (E e F) com cuidado, pois são muito afiadas.
• Não deixe as lâminas (E e F) mergulhadas em água com os pratos no lava-loiça.
• Para uma fácil limpeza da taça (G) após a utilização, deite um copo de água e
umas gotas de detergente para a loiça na taça, ligue o aparelho durante 5 a 10
segundos com as lâminas encaixadas (E e F) e depois passe por água corrente.
• Em caso de coloração das peças de plástico pelos alimentos como cenouras,
esfregue com um pano embebido em óleo alimentar e, depois, proceda à limpeza
habitual.
• A taça (G), o acessório de estanqueidade (C) e todos os acessórios (D, E, F)
podem ser lavados no tabuleiro superior da máquina de lavar loiça usando o
programa "ECONÓMICO" ou "LAVAGEM RÁPIDA".
Arrumação do cabo de alimentação: Enrole o cabo à volta do aparelho e encaixe-
o na patilha prevista para o efeito (Fig. 8).
PRODUTOS ELÉCTRICOS OU ELECTRÓNICOS EM FIM DE VIDA
Este aparelho foi concebido para durar muitos anos.
Contudo, quando chegar o momento de substituí-lo, não o deite no lixo ou num
aterro. Leve-o ao centro de reciclagem da sua cidade (ou a um centro de recepção
de resíduos, se aplicável).
LIMPEZA DO APARELHO
RECICLAGEM
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
2404100 Notice Porto 3 Lames_Mise en page 1 20/10/11 10:50 Page36
3938
Non lasciare pendere il cavo di alimentazione lasciandolo co a portata di mano dei
bambini.
Il cavo di alimentazione non deve mai trovarsi vicino o a contatto con le parti calde
dell'apparecchio, vicino a una fonte di calore o a uno spigolo vivo.
Non immergere mai l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la presa elettrica in acqua
o in altro liquido.
L'apparecchio è destinato al solo uso domestico. Un suo utilizzo professionale,
inappropriato o il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale non
vincoleranno il produttore ad alcuna responsabilità o garanzia.
Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi Moulinex adatti all'apparecchio.
Al fine di garantire la sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti
vigenti:
- direttiva sulla bassa tensione
- compatibilità elettromagnetica
- ambiente
- materiali a contatto con gli alimenti.
Al primo utilizzo, lavare gli accessori (C, D, E, F, G e H) con acqua e detersivo per piatti.
Risciacquare e asciugare con cura.
Attenzione: le lame sono estremamente affilate. Maneggiare gli accessori taglienti (D,
E e F) con cautela durante l'utilizzo o la pulizia dell'apparecchio. Tenere sempre i coltelli
dalla parte superiore evitando di toccare le lame.
Tritare e Frullare (coltelli D, E e F)
Per tritare a pezzi grossi, utilizzare solo il coltello inferiore. Per tritare finemente,
sminuzzare, fare una purea, ecc., utilizzare i due coltelli insieme per una maggiore efficacia.
Posare il vaso frullatore (G) su una superficie pulita e asciutta dove non rischi di cadere.
Inserire il coltello inferiore (F) sull'asse (H) nel vaso frullatore (Fig. 1).
Inserire il o i coltelli superiori (E e F) sul coltello inferiore già posizionato nel
contenitore tritatutto.
Attenzione: se si vuole utilizzare solo il coltello inferiore, ignorare questa fase.
Aggiungere gli ingredienti (vedere tabella ingredienti qui di seguito) senza mai superare
il livello massimo (Fig. 2)
Tagliarli a cubetti da 1-1,5 cm o in pezzi che entrino facilmente nel vaso frullatore.
Ricordare che alimenti solidi come chicchi di caf, spezie e cubetti di ghiaccio possono
accelerare l'usura delle lame dei coltelli.
Posizionare la coppetta di tenuta (C) (Fig. 2).
Inserire il blocco motore (B) sul gruppo ruotandolo leggermente in modo da
posizionarlo correttamente sul vaso frullatore (G) (Fig. 3).
Collegare l'apparecchio alla corrente e premere il pulsante di avvio (A), tenendo saldo
l'apparecchio a livello del vaso frullatore (G) per evitare che giri. Si può scegliere tra
una veloci bassa (A1) e una velocità più elevata (A2 Turbo) (Fig. 7).
Terminata l'operazione, rilasciare il pulsante di avvio (A1 o A2 Turbo), scollegare
l'apparecchio dalla corrente e attendere l'arresto completo dei coltelli (D, E e/o F).
Rimuovere il blocco motore (B), la coppetta di tenuta (C) e il/i coltello/i (D, E e/o F)
per svuotare il recipiente.
UTILIZZO
Consigli di utilizzo:
Ingredienti
Quantità
massima
Raccomandazioni Tempo massimo
Velocità
consigliata
Prezzemolo 30 g Eliminare i gambi A impulsi A1 o A2
Menta 30 g Eliminare i gambi A impulsi A1 o A2
Cipolle, scalogni
200 g Tagliarli a pezzetti A impulsi A1
Aglio 150 g - A impulsi A1
Fette biscottate 20 g Spezzarle in 4 da 5 a 10 s A1 o A2
Mandorle, noci,
nocciole
100 g Eliminare i gusci da 5 a 10 s A2
Groviera 100 g Tagliarlo a cubetti da 5 a 10 s A2
Uovo sodo 3 Tagliarlo in 2 da 5 a 8 s A2
Prosciutto cotto 200 g
Tagliarlo a pezzetti
da 5 a 8 s A2
Carne (tipo
bistecca)
200 g
Eliminare ossa e
cartilagini
da 8 a 10 s A2
Pastelle o minestre 0.5 l - da 15 a 20 s A1 o A2
Prugne, albicocche
secche
130 g Eliminare i noccioli da 6 a 8 s A2
Composte 300 g - da 10 a 15 s A1
Consigli per ottenere risultati migliori
Lavorare a impulsi. Se dei pezzetti di alimenti restano attaccati alla parete del vaso
frullatore (prosciutto, cipolle...), staccarli con l'aiuto di una spatola. Distribuirli
quindi nel recipiente e dare 2 o 3 impulsi supplementari. Le tacche graduate del
vaso frullatore tengono conto del volume calcolato con il/i coltello/i inserito/i e
sono fornite solo a titolo indicativo.
Attenzione:
L'apparecchio è dotato di un doppio sistema di sicurezza: non funziona se la
coppetta di tenuta (C) non è inserita correttamente e se in fase di montaggio il
vaso frullatore (G) e il blocco motore (B) non sono stati posizionati correttamente.
Importante! Per le preparazioni liquide, non superare il livello massimo di 0,5
L indicato sul vaso frullatore (G).
2404100 Notice Porto 3 Lames_Mise en page 1 20/10/11 10:50 Page38
4140
Da preparare con il solo coltello tritatutto inferiore (F) o unendo il o i coltelli
tritatutto superiori (D e E), per una maggiore efficacia.
Maionese:
2 tuorli d'uovo – 1 cucchiaio di senape – 2 cucchiai d'acqua – 1 cucchiaio di aceto
– 200 ml d'olio – sale, pepe.
Utilizzare la velocità Turbo (A2). È importante che tutti gli ingredienti siano alla
stessa temperatura prima di iniziare la preparazione.
Nel vaso frullatore (G) munito di coltello tritatutto (F) da solo o dei coltelli (D, E
e F) insieme, inserire tutti gli ingredienti e solo 2 cucchiai d'olio.
Avviare l'apparecchio per 15 secondi. Aggiungere l'olio in 3 fasi facendo funzionare
l'apparecchio 10 secondi ogni volta.
Suggerimento per la ricetta: maionese senza senape. Procedere come sopra
sostituendo la senape e l'acqua con 2 cucchiai di succo di limone.
Pastella per crêpe: (per 0,5 L di pastella)
Versare 100 g di farina, 2 uova, 1/4 di litro di latte, 1 cucchiaio d'olio e un pizzico
di sale nel vaso frullatore (G) munito di coltello tritatutto (F) da solo o dei coltelli
(E e F) insieme. Frullare fino a ottenere un composto omogeneo, per circa 15/20
secondi.
Pasta per cialde: (per 0,5 L di pasta, ovvero 15 cialde circa)
Diluire 5 g di lievito per pane in acqua tiepida. Versare nel vaso frullatore (G) munito
di coltello tritatutto (F) da solo o dei coltelli (D, E e F) insieme: 130 g di farina,
2 uova, 20 cl di latte, 60 g di burro fuso e 1 cucchiaio di zucchero vanigliato. Frullare
fino a ottenere un composto omogeneo, per circa 15/20 secondi. Lasciare riposare
la pasta per 1 ora.
Pesto al basilico: (per 4 persone)
20 g di pinoli - 2 spicchi d'aglio - 1 mazzo di basilico (50 g) - 1 cucchiaio di nocciole
tritate - 80 ml di olio d'oliva - 40 g di parmigiano grattugiato, sale.
Tostare i pinoli in una padella senza olio e mettere da parte. Tritare finemente a
velocità bassa (A1) le foglie di basilico, dando diversi impulsi. Staccare i pezzetti
dalle pareti del recipiente ed effettuare qualche impulso supplementare.
Aggiungere i pinoli, le nocciole tritate, l'aglio tagliato in due, il sale e l'olio nel
tritatutto. Utilizzare la velocità Turbo (A2) per 20 secondi. Per finire, aggiungere
il parmigiano grattugiato e frullare per altri 10 secondi a velocità Turbo (A2) fino
a ottenere una salsa dalla consistenza vellutata.
Cacik: (per 4 persone)
1 cetriolo - 2 spicchi d'aglio - menta fresca - 10 cl di olio d'oliva - 1 yogurt - sale e pepe.
Tagliare il cetriolo in due nel senso della lunghezza. Eliminare i semi e tagliarlo a
dadini. Salare i pezzetti e lasciare sgocciolare per 15 minuti. Tritare l'aglio e la
menta. Aggiungere lo yogurt e l'olio d'oliva. Frullare il tutto fino a ottenere un
composto vellutato. Salare e pepare. In una scodella, aggiungere al composto i
dadini di cetriolo. Mettere in frigorifero e servire ben freddo.
RICETTE
Hummus bi tahini: (purea di ceci al sesamo per 4 persone)
100 g di ceci secchi - 1 cucchiaino di sale - 5 cl di tahini (salsa a base di semi di
sesamo) - 5 cl di succo di limone - 5 cl di acqua di cottura dei ceci - 1 spicchio
d'aglio.
Per decorare il piatto: 1 filo di olio d'oliva, prezzemolo fresco, paprika o peperoncino
di Caienna.
Mettere a bagno i ceci in un luogo fresco per circa 12 ore. Risciacquarli e metterli
in una casseruola coperti d'acqua. Portare a ebollizione e fare cuocere a fuoco lento
per 1 ora. Aggiungere il sale e proseguire con la cottura per circa 30 minuti, finché
non diventano morbidi. Scolarli e tenere da parte un po' di liquido di cottura.
Togliere la buccia.
Frullare i ceci con gli altri ingredienti fino a ottenere una crema vellutata.
Aggiustare il gusto e la consistenza se necessario. Tritare il prezzemolo da utilizzare
per la decorazione.
Burro alle erbette:
100 g di burro, 100 g di erbette miste: erba cipollina, prezzemolo, cerfoglio,
dragoncello e crescione in parti uguali.
Velocità Turbo (A2). Tritare le erbette. Aggiungere il burro morbido a pezzetti.
Frullare fino a ottenere un composto omogeneo.
Varianti:
Burro alle acciughe: 100 g di burro, 100 g di filetti di acciughe sott'olio, 1
cucchiaio di succo di limone.
Burro al roquefort o altri formaggi erborinati: 100 g di roquefort e 100 g di burro.
Coltelli doppia lama
Semifreddo ai frutti rossi:
200 g di frutti rossi surgelati
4 cucchiai di zucchero in polvere (circa 30 g)
da 10 a 20 cl di panna intera (secondo i gusti)
Frullare i frutti rossi per 10/15 secondi.
Aggiungere lo zucchero e la panna intera.
Frullare per 15 secondi.
Varianti: si p utilizzare altra frutta surgelata come mirtilli, lamponi, ribes,
fragoline...
Con coltelli a lama tripla
Marmellata di albicocca al miele
250 g di albicocche fresche (la ricetta non può essere realizzata con albicocche secche)
65 g di miele cremoso
Versare le albicocche nel contenitore, incorporare il miele sulle albicocche e frullare per
8 secondi al massimo
2404100 Notice Porto 3 Lames_Mise en page 1 20/10/11 10:50 Page40
43
DA
• Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug første
gang. Moulinex påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis
fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede, eller af personer uden erfaring
eller kendskab til apparatet, medmindre de er under opsyn eller har modtaget
forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig
for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Apparatet er udelukkende beregnet til at fungere med vekselstrøm. Vi anbefaler,
at du kontrollerer, at netspændingen stemmer overens med spændingen på
apparatets identifikationsskilt.
• Alle fejl i tilslutningen medfører bortfald af garantien.
• Anvend ikke apparatet, når det er tomt, eller hvis alle tilbehørsdelene er anbragt
i skålen.
• Brug ikke og stil ikke apparatet en varmeplade eller i nærheden af åben ild
(gaskomfur).
• Brug kun apparatet på en stabil arbejdsflade, og sørg for, at der ikke er rindende
vand i nærheden. Vend ikke apparatet på hovedet.
• Tag aldrig det tætsiddende låg af, mens knivene kører.
• Stikket til apparatet bør tages ud af stikkontakten:
- før montering og afmontering,
- hvis der opstår en fejl, mens apparatet kører,
- før apparatet rengøres eller vedligeholdes,
- efter brug.
• Afbryd aldrig strømmen ved at trække i ledningen.
• Brug kun en forlængerledning efter at have kontrolleret, at den er i god stand.
• Køkkenapparatet må ikke bruges:
- hvis det har været tabt på gulvet,
- hvis knivene er beskadigede, eller hvis der mangler nogle dele.
• Afbryd altid strømmen til apparatet, hvis apparatet efterlades uden opsyn, og før
knivene anbringes (E og F).
• Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten,
serviceværkstedet eller en anden person med lignende kvalifikationer for at
forhindre farlige situationer.
• Lad aldrig strømledningen hænge ud over bordkanten, så børn kan få fat i den.
BESKRIVELSE AF APPARATET
SIKKERHEDSANVISNINGER
A - Startknapper:
A1 Langsom
A2 Turbo
B - Motorblok
C - Tætsiddende låg
D og E - Øverste hakkeknive (identiske
knive)
F - Nederste hakkekniv
G - Skål
H - Skålens drivaksel
42
• Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione prima di pulire il blocco motore (B).
• Non immergere mai mettere sotto l'acqua corrente il blocco motore (B). Pulire
il blocco motore con un panno umido e asciugarlo con cura.
• Maneggiare i coltelli (D, E e F) con cautela poiché le lame sono estremamente
affilate.
• Non lasciare i coltelli (D, E e F) a bagno nel lavandino insieme alle stoviglie.
• Per facilitare la pulizia del vaso frullatore (G) dopo l'utilizzo, versarci 1 bicchiere
d'acqua e qualche goccia di detersivo per stoviglie e fare funzionare l'apparecchio
per 5/10 secondi con i coltelli (D, E e F) inseriti, quindi sciacquare sotto l'acqua
del rubinetto.
• Nel caso in cui i componenti in plastica abbiano preso il colore degli alimenti con
cui sono venuti a contatto, come ad esempio le carote, sfregarli con un panno
imbevuto di olio alimentare, quindi procedere con la normale pulizia.
• Il vaso frullatore (G), la coppetta di tenuta (C) e tutti gli accessori (D, E, F)
possono essere lavati in lavastoviglie nel cestello superiore utilizzando il
programma "ECO" o "RAPIDO".
Come riporre il cavo: arrotolare il cavo intorno al corpo dell'apparecchio e inserirlo
nell'apposita scanalatura (Fig. 8).
APPARECCHIO ELETTRICO O ELETTRONICO NON PIÙ UTILIZZABILE
L'apparecchio è progettato per durare nel tempo.
Tuttavia, quando è il momento di sostituirlo, non gettarlo nella spazzatura o in una
discarica ma smaltirlo presso un apposito centro di riciclaggio dei rifiuti gestito dal
proprio comune di residenza (o presso una discarica).
Contribuiamo alla salvaguardia dell'ambiente!
Questo apparecchio è composto da diversi materiali che possono
essere smaltiti o riciclati.
Per il suo smaltimento, depositarlo presso un centro per la raccolta
differenziata o, se non disponibile, presso un centro assistenza
autorizzato.
RICICLAGGIO
PULIZIA DELL'APPARECCHIO
2404100 Notice Porto 3 Lames_Mise en page 1 20/10/11 10:50 Page42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Tefal AT714G40 Manuale utente

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale utente