XH8 T1O C

HOTPOINT/ARISTON XH8 T1O C, XH8 T1O X, XH8 T2O XZH/1 Guida utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il HOTPOINT/ARISTON XH8 T1O C Guida utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 52
Installation, 28
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30
Störungen und Abhilfe, 31
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 52
Installation, 20
Start-up and use, 20
Maintenance and care, 21
Precautions and tips, 22
Troubleshooting, 23
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 52
Installation, 24
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 26
Anomalies et remèdes, 27
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 52
Installatie, 32
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 34
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 35
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 52
Installazione, 16
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 19
XH9 XXX XXX
XH9 XXX XX
XH8 XXX XXX
3
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistance
Before calling for Assistance:
Checkif the malfunction canbe solved on yourown (see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même(voir
Anomalies et Remèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionnetoujours
pasetsil’inconvénientpersiste, appelezleserviceaprès-
venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouverez tous ces renseignementssurl’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
(vedi Anomalie e Rimedi).
6
Description of the appliance
Control panel
1. ON/OFF
 The whole product (both fridgeand freezercompartments)
canbeturnedonbypressingthisbuttonfor2seconds.
 Thelastsetvalueisindicatedontheinterface.Pressthisbutton
toturnoffthedevice.Anaudiblesignalwillconfirmthe“off
commutationoftheproduct”.
2. FRIDGE temperature indicator
 Itshowsthetemperatureofthefridgecompartment.
3. FRIDGE temperature setting
 It allows you tochangethe fridge temperature value, in a
cyclicalway;italsoconfirmstheselectedtemperatureonthe
interface.
4 SUPER indicatorlight(rapidfreezing)
 illuminateswhentheSUPER buttonispressed.
5 SUPER button(rapidfreezing)
 To be usedto freeze fresh foods. When it is pressed, the
SUPER indicatorlightilluminates(seeStart-upanduse).
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
1. ON/OFF
L’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti)
 puòessereaccesopremendoquestopulsanteper2secondi.
 L’ultimovaloresete’espostopressosull’interfaccia.Premere
questopulsantepercommutazioneoffdelprodotto.Unsuono
disegnaleviinformalacommutazioneoffdelprodotto
2. Spia Temperatura FRIGORIFERO
 Indicalatemperaturaimpostatanelvanofrigo.
3. Regolazione Temperatura FRIGORIFERO
 Consentelamodificadell’impostazionedellatemperaturadel
 frigorifero,inmanieraciclicacrescente,conrelativaconferma
suinterfacciadellatemperaturaselezionata.
4 SpiaSUPER (congelamentorapido):siaccendequandoviene
premutoiltastoSUPER
5 Tasto SUPER (congelamento rapido) Da utilizzare per
congelarealimentifreschi..Quandovienepremutosiaccende
laspiaSUPER (vediAvvioeutilizzo).
1
3
4
2
5
11
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferent
modelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectlyrepresentthe
appliancepurchased. For more complex features, consultthe
followingpages.
1 LevellingFEET
2 STORAGEcompartment*
3 FREEZERandSTORAGEcompartment
4 FRUITandVEGETABLEbin *
5 COMPAR TMENT 3 IN 1 ZONE*
6 WINERACK *
7 SHELVES *
8 LAMP(seeMaintenance).
9 ExtractableSTORAGE shelf WITH COVER
10RemovablemultipurposeSHELVES *
11BOTTLEshelf
* Varies by number and/or position,available onlyoncertain
models.
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Leistruzioni sull’uso valgono per diversimodelli per cui è
possibile che la figura presenti particolari differenti rispettoa
quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti
piùcomplessisitrovanellepagineseguenti.
1 PIEDINOdiregolazione
2 VanoCONSERVAZIONE
3 VanoCONGELAMENTOeCONSERVAZIONE*
4 CassettoFRUTTAeVERDURA *
5 Contenitore 3 IN 1 ZONE*
6 WINE RACK*
7 RIPIANO *
8 LAMPADINA(vediManutenzione)
9BalconcinoestraibilePORTAOGGETTI CON COPERCHIO *
10BalconcinoestraibilePORTAOGGETTI *
11BalconcinoBOTTIGLIE
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
2
1
3
5
6
8
11
10
9
4
7
16
I
Installazione
!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare
inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,
assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareilnuovo
proprietariosulfunzionamentoesuirelativiavvertimenti.
! Leggereattentamenteleistruzioni:cisonoimportantiinformazioni
sull’installazione,sull’usoesullasicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionarel’apparecchioinunambientebenaeratoenon
umido.
2. Nonostruirelegriglieposterioridiventilazione:compressore
econdensatore emettono calore e richiedono unabuona
aerazioneperfunzionarebeneecontenereiconsumielettrici.
3. Lasciareunadistanzadialmeno10cmtralapartesuperiore
dell’apparecchioedeventualimobilisovrastantiedialmeno
5cmtralefiancateemobili/paretilaterali.
4. Posizionarel’apparecchiolontanodafontidicalore(lucesolare
diretta,cucinaelettrica,etc)
50
mm
Livellamento
1. Installarel’apparecchiosuunpavimentopianoerigido.
2. Se ilpavimentonon fosse perfettamente orizzontale,
compensaresvitandooavvitandoipiedinianteriori.
Collegamento elettrico
Dopoil trasporto, posizionare l’apparecchioverticalmente e
attenderealmeno3oreprimadicollegarloall’impiantoelettrico.
Primadiinserirelaspinanellapresadellacorrente,accertarsiche:
• lapresaabbialamessaaterraesiaanormadilegge;
• lapresasiaingradodisopportareilcaricomassimodipotenza
dellamacchina.
• latensionedialimentazionesiacompresaneivaloriindicatinella
targhettacaratteristiche,postainbassoasinistra(es220-240V);
• lapresasiacompatibileconlaspinadell’apparecchio.
 Incasocontrariorichiederelasostituzionedellaspinaaun
tecnicoautorizzato(vedi Assistenza);nonusareprolunghee
multiple.
! Ad apparecchio installato,il cavo elettrico e lapresa della
correntedevonoesserefacilmenteraggiungibili.
!Ilcavonondevesubirepiegatureocompressioni.
!Ilcavodeveesserecontrollatoperiodicamenteesostituitosolo
datecniciautorizzati(vediAssistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme
non vengano rispettate.
Avvio e utilizzo
Avviare l’apparecchio
! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni
sull’installazione (vedi Installazione).
!Primadicollegarel’apparecchiopulirebeneivaniegliaccessori
conacquatiepidaebicarbonato.
!Leversionielettronichesonoprovvistediuncontrollo
salvamotorechefaavviareilcompressoresolodopocirca
8minutidall’accensione.Questoaccadeanchedopoogni
interruzionedell’alimentazioneelettrica,volontariaoinvolontaria
(blackout).
1.Inserirelaspinanellapresaeaccertarsichesiaccendalaspia
 TEMPERATURA FRIGORIFERO. Se laspiarimane spenta,
agiresulpulsanteON/OFF.
2.Impostare la TEMPERATURA FRIGORIFEROsuun valore
medio.Dopoqualcheorasaràpossibileinserirealimentinel
frigorifero.
Sistema di raffreddamento
No Frost
Èriconoscibiledallapresenzadicelled’aerazionepostesullepareti
posteriorideivani.
IlNoFrostgestisceunflussocontinuodiariafreddacheraccoglie
l’umiditàeimpediscelaformazionedighiaccioebrina:nelvano
frigoriferomantieneilgiustolivellodiumiditàe,grazieall’assenza
dibrina, preserva le qualità originarie deglialimenti;nel vano
congelatoreevitalaformazionedighiacciorendendosuperfluele
operazionidisbrinamentoedevitandocheglialimentisiattacchino
traloro.
Nonmetterealimentiocontenitoriadirettocontattoconlaparete
refrigeranteposteriore,pernonostruireiforidiaerazioneefacilitarela
formazionedicondensa.Chiuderelebottiglieeavvolgereglialimenti.
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Inseriresoltantoalimentifreddioappenatiepidi
• Ricordarsicheglialimenticottinonsimantengonopiùalungo
diquellicrudi.
• Noninserireliquidiinrecipientiscoperti:provocherebberoun
aumentodiumiditàconconseguenteformazionedicondensa.
Contenitore 3 IN 1 ZONE*
Èil nuovo contenitore che offre la massimaflessibilità per la
conservazioneottimaledeicibi.
-laconservazionedicarne,pesceetuttiglialimentidelicati;
-raffreddamentorapidodialimenticaldida70°Ca3°Cedialtri
alimentifreschieavanzi
-loscongelamentoabassatemperatura(inibiscelaproliferazione
dimicrorganismi).
Latemperatura0°Csiottieneincondizioninormative,quandola
temperaturadelvanofrigoèall’incircadi4°C.
I
17
Diminuendo la temperatura del frigo si abbassa anche la
temperaturadelvanoCHILLER.
RIPIANI:
Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleappositeguide
perl’inserimentodicontenitorioalimentidinotevoledimensione.
Perregolarel’altezzanonènecessarioestrarrecompletamente
ilripiano.(vedifigura)
1
2
Indicatore TEMPERATURA*:perindividuarelazonapiùfredda
delfrigorifero.
1. Controllare chesull’indicatore risulti ben evidenteOK (vedi
figura).

2. Se non comparela scritta OK significache la temperatura
ètroppo elevata: regolarela manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFEROsu una posizione più alta(più freddo) e
attenderecirca10hfinchélatemperaturasisiastabilizzata.
3. Controllarenuovamentel’indicatore:senecessario,procedere
conuna nuova regolazione. Se si sonointrodottegrosse
quantitàdialimentiosièapertafrequentementelaportadel
frigorifero,ènormalechel’indicatorenonsegniOK.Attendere
almeno10hprimadiregolarelamanopolaFUNZIONAMENTO
FRIGORIFEROsuunaposizionepiùalta.
Utilizzare al meglio il congelatore
 Non ricongelare alimentichestanno per scongelare o
scongelati;tali alimenti devono esserecotti per essere
consumati(entro24ore).
• Gli alimenti freschidacongelare non devono essere posti
acontatto con quelligià congelati; vanno sistemati nel
vanoinferiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONEche
garantiscelamigliorevelocitàdicongelamento
.•Nonmetterenelcongelatorebottigliedivetrocontenentiliquidi,
tappateochiuseermeticamente,perchépotrebberorompersi.
• Laquantitàmassimagiornalieradialimentidacongelareè
indicatasullatarghettacaratteristiche,postanelvanofrigorifero
inbassoasinistra(esempio:2Kg/24h)
!Per evitare di ostacolarela circolazione dell’aria all’interno
delcongelatore,si raccomanda di non ostruireconcibi o
contenitoriiforidiareazione.
!Duranteilcongelamentoevitarediaprirelaporta.
!In casodiinterruzione dicorrenteodi guasto,nonaprire la
portadelcongelatore:inquestomodocongelatiesurgelatisi
conserverannosenzaalterazionipercirca12-18ore.
!Alfinediottenereunospaziomaggiorenelcongelatore,potete
togliereglieventualicassetti(eflapovepresenti)dallelorosedi,
sistemandoglialimentidirettamentesuiripianiindotazione.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durantei lavoridipuliziaemanutenzione ènecessarioisolare
l’apparecchiodallaretedialimentazione:
1. PremereilpulsanteON/OFFperspegnerel’apparecchio
2. staccarelaspinadallapresa.
Pulire l’apparecchio
• Leparti esterne, le parti interneele guarnizioni in gomma
possonoesserepuliteconunaspugnettaimbevutadiacqua
tiepidaebicarbonatodi sodioosapone neutro.Nonusare
solventi,abrasivi,candegginaoammoniaca.
• Gliaccessoriestraibilipossonoesseremessiabagnoinacqua
caldaesaponeodetersivoperpiatti.Sciacquarlieasciugarli
concura.
• Ilretrodell’apparecchiotendeacoprirsidipolvere,chepuò
essereeliminatautilizzandocondelicatezza,dopoaverspento
l’apparecchioestaccatolapresadicorrente,labocchettalunga
dell’aspirapolvere,impostatosuunapotenzamedia.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchioè fabbricato con materialiigienici che non
trasmettono odori. Per mantenerequesta caratteristica è
necessariocheicibivenganosempreprotettiechiusibene.
Ciòeviteràanchelaformazionedimacchie.
• Nel caso si voglia spegnerel’apparecchio per un lungo
periodo,pulirel’internoelasciareleporteaperte
Sostituire la luce led*
L’illuminazioneled,grazieallapotenteluce
diffusa,permetteunachiaravisionediognialimento.
Nelcasosianecessariosostituirelaluceled,rivolgersialservizio
diAssistenzaTecnica.
Sostituire la lampadina
Persostituire la lampadina di illuminazione delvanofrigorifero,
staccarela spina dalla presa dicorrente. Seguire le istruzioni
riportatequisotto.Accedereallalampadatogliendolaprotezione
comeindicatoinfigura.Sostituirlaconunadipotenzaanalogaa
quellaindicatasullaprotezione.
3
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
18
I
Precauzioni e consigli
!L’apparecchioèstatoprogettatoecostruitoinconformitàalle
normeinternazionalidisicurezza.
Questeavvertenzesonoforniteperragionidisicurezzaedevono
essereletteattentamente.

Questaapparecchiatura è conforme alle seguentiDirettive
Comunitarie:
-2006/95/ECdel 12/12/2006 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
-2004/108ECdel15/12/2004(CompatibilitàElettromagnetica)e
successivemodificazioni.
-2012/19
Sicurezza generale
• L’apparecchioèstato concepito per un uso di tiponon
professionaleall’internodell’abitazione.
• L’apparecchiodeveessereusatoperconservareecongelare
cibi,solodapersoneadulteesecondoleistruzioniriportatein
questolibretto.
• L’apparecchiononva installato all’aperto, nemmenose lo
spazioèriparato,perchéèmoltopericolosolasciarloesposto
apioggiaetemporali.
• Nontoccarel’apparecchioapiedinudioconlemanioipiedi
bagnatioumidi.
• Nontoccare le parti interneraffreddanti: c’è pericolo di
ustionarsioferirsi.
• Nonstaccarelaspinadallapresadellacorrentetirandoilcavo,
bensìafferrandolaspina.
• Ènecessariostaccarelaspinadallapresaprimadieffettuare
operazionidipuliziaemanutenzione.Nonèsufficienteportare
lamanopolaperLAREGOLAZIONEDELLATEMPERATURA
sullaposizioneON/OFF(apparecchiospento)pereliminare
ognicontattoelettrico.
• Incasodiguasto,innessuncasoaccedereaimeccanismi
internipertentareunariparazione.
• Nonutilizzare,all’internodegliscomparticonservatoridicibi
congelati,utensilitaglientiedappuntitioapparecchielettrici
senonsonodeltiporaccomandatodalcostruttore.
• Nonmettereinboccacubettiappenaestrattidalcongelatore.
• Questoapparecchionon è da intendersi adattoall’usoda
partedipersone(inclusobambini)conridottecapacitàfisiche,
sensorialiomentali,oprivediesperienzaeconoscenza,a
menochesianostatesupervisionateoistruiteriguardoall’uso
dell’apparecchiodauna persona responsabile della loro
sicurezza.I bambini dovrebbero esseresupervisionati per
assicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
• Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini.
Smaltimento
• Smaltimentodelmaterialediimballaggio:attenersiallenorme
locali,cosìgliimballaggipotrannoessereriutilizzati.
•LadirettivaEuropea2012/19/EUsuirifiutidiapparecchia¬ture
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodo¬mestici non debbano esseresmaltiti nel normale
flussodeirifiutisolidiurbani.Gliapparecchidismessidevono
essereraccoltiseparatamenteper ottimizzare il tasso di
recuperoe riciclaggio dei materialiche li compongono ed
impedirepotenzialidanniperlasaluteel’ambiente.Ilsimbolo
delcestinobarratoèriportatosututtiiprodottiperricordare
gliobblighi di raccolta separata.Quando si acquista una
nuovaapparecchiatura equivalente si puòconsegnare il
RAEEal negoziante, che ètenutoa ritirarlo gratuitamente;
iRAEEdi“piccolissimedimensioni”(nessunlatosoprai25
cm)possonoessereconsegnatigratuitamenteainegozianti
anchesenonsiacquistanulla(soloneinegoziconsuperficie
divenditasuperiorea400mq).Perulterioriinformazionisulla
correttadismissionedeglielettrodomesticiidetentoripotranno
rivolgersialserviziopubblicoprepostooairivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Installarel’apparecchioinunambientefrescoebenaerato,
proteggerlodall’esposizionedirettaairaggisolari,nondisporlo
vicinoafontidicalore.
Perintrodurreo estrarre gli alimenti, aprireleporte
dell’apparecchioilpiùbrevementepossibile.
 Ogni apertura delle portecausaun notevole dispendio di
energia.
• Nonriempirecontroppialimentil’apparecchio:
 perunabuonaconservazione,ilfreddodevepotercircolare
liberamente.Sesiimpediscelacircolazione,ilcompressore
lavoreràcontinuamente.
• Non introdurre alimenti caldi:alzerebberola temperatura
internacostringendoilcompressoreaungrossolavoro,con
grandesprecodienergiaelettrica.
• Sbrinarel’apparecchioqualorasiformassedelghiaccio(vedi
Manutenzione);unospessostratodighiacciorendepiùdifficile
lacessionedifreddoaglialimentiefaaumentareilconsumo
dienergia.
Anomalie e rimedi
Puòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonare
all’Assistenza(vediAssistenza),controllarechenonsitrattidiun
problemafacilmenterisolvibileaiutandosiconilseguenteelenco.
L’interfaccia è spenta.
•Laspinanonèinseritanellapresadellacorrenteonon
abbastanzadafarecontatto,oppureincasanonc’ècorrente.
Il motore non parte.
• L’apparecchioèdotatodiuncontrollosalvamotore(vediAvvio
eutilizzo).
a) Suona l’allarme.
a)Laportadelfrigoriferoèrimastaapertaperpiùdidueminuti.
Ilsegnaleacusticocessaallachiusuradellaporta.Oppure
nonsièseguitalacorrettaproceduradispegnimento(vedi
Manutenzione).
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
• Leportenonchiudonobeneoleguarnizionisonorovinate.
• Leportevengonoapertemoltospesso.
La TEMPERATURA FRIGORIFERO nonècorretta (vedi
Descrizione).
• Ilfrigoriferooilcongelatoresonostatiriempitieccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
•La TEMPERATURA FRIGORIFERO nonè corretta (vedi
Descrizione).
• Glialimentisonoacontattoconlapareteposteriore.
Il motore funziona di continuo.
• ÈstatopremutoiltastoSUPER(congelamentorapido):
laspiagiallaSUPERèaccesa(vediDesc.).
• Laportanonèbenchiusaovieneapertadicontinuo.
• Latemperaturadell’ambienteesternoèmoltoalta.
L’apparecchio emette molto rumore.
L’apparecchio non èstatoinstallato ben in piano (vedi
Installazione).
• L’apparecchioèstatoinstallatotramobiliooggettichevibrano
edemettonorumori.
• Ilgasrefrigeranteinternoproduceunleggerorumoreanche
quandoilcompressoreèfermo:nonèundifetto,ènormale.
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
I
19
La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero è
elevata.
Le temperature elevate sononecessarieper evitare la
formazionidicondensainparticolarizonedelprodotto.
52
Reversibilità apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,
rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen,
pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Réversibilité des portes
Siuneinversiondusensed’ouverturedesportess’avèrenécessaire,
faireappelànotreserviced’assistancetechnique.
Wechsel des Türanschlags
llteeinWechseldesTüranschlagserforderlichsein,dannwenden
SiesichbitteandieKundendienststelle.
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselendient
ucontactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuandoseanecesariocambiarelsentidodeaperturadelaspuertas,
llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Reversibilidade da abertura das portas
Nocasoemquesetornenecessárioinverterosentidodeabertura
dasportas,contacteoserviçodeAssistênciaTécnica.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W przypadku konieczności zmiany kierunku otwarcia drzwi należy
zgłosić się od Serwisu Technicznego.
Reversibilitate deschidere uşi
Dacă doriţi schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-vă
centrului de Asistenţă tehnică.
W11153708
08/2017
/