Andis 65335, BDC Guida utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Andis 65335 Guida utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
29
ITALIANO
Si prega di leggere le seguenti istruzioni prima di usare la nuova tosatrice
Andis. Riservandole le cure destinate a uno strumento di precisione, funzionerà
per anni senza problemi.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
Luso di qualsiasi apparecchio elettrico è soggetto ad
alcune precauzioni di fondo, incluse quelle elencate
sotto. Leggere tutte le istruzioni prima di usare

essere usato dai bambini.
PERICOLO: Per ridurre il rischio di folgorazione:
1. Non toccare alcun apparecchio caduto in acqua e
scollegarne immediatamente la spina dalla presa
elettrica. 

2. Non usare apparecchi elettrici mentre si fa il bagno o
la doccia.
3. Non appoggiare né conservare l’apparecchio su
superci dalle quali possa cadere o essere tirato nella
vasca o nel lavandino. Non immergerlo né farlo
cadere in acqua o in un altro liquido.
4. Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa elettrica
immediatamente dopo l’uso. 
tirando la spina, non il cavo.
5. Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica
prima della pulizia e della rimozione o
dell’assemblaggio dei componenti.
30
AVVERTENZA: Per limitare il rischio di ustioni,
incendio, folgorazione o lesioni:
1. Lapparecchio non deve mai essere lasciato
incustodito mentre è collegato alla presa elettrica.
2. Questa unità può essere utilizzata da bambini di età
superiore a 8 anni, e da persone con abilità mentali,
sensoriali, o siche ridotte, o mancata esperienza e
conoscenza, sempre che tali persone ricevono
supervisione o istruzione per l’uso dell’unità in modo
sicuro e che ne comprendono i pericoli.
3. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l’apparecchio.
4. Impiegare l’apparecchio solamente per l’uso previsto,
come descritto nel presente manuale. Usare
solamente gli accessori consigliati dalla Andis.
5. Non usare l’apparecchio se il cavo o la spina
sono danneggiati, se funziona male, se è stato
danneggiato, oppure se è caduto per terra o in
acqua. Inviarlo a un centro di assistenza Andis per
l’ispezione e l’eventuale riparazione.
6. Tenere il cavo elettrico lontano dalle superci calde.
7. Non lasciar cadere l’apparecchio né inserire alcun
oggetto nelle eventuali aperture.
8. Non usare l’apparecchio all’aperto, in presenza di
prodotti spray (aerosol) o durante la
somministrazione di ossigeno.
9. Non usare l’apparecchio se la lama o il pettine sono
danneggiati o rotti, pena possibili lesioni cutanee.
10. Per scollegare il prodotto dalla rete, togliere la spina
dalla presa solo dopo averlo spento (interruttore in
posizione “O”).
31
11. AVVERTENZA: Durante l’uso, non collocare o lasciare
l’apparecchio in una ubicazione dove sia esposto (1)
al possibile danneggiamento da parte di un animale
o (2) alle intemperie.
12. Le lame
possono diventare calde durante l’uso.
13. Tenere l’apparecchio asciutto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica a 100-240 V c.a.,
50-60 Hz o avente le caratteristiche indicate sull’unità.
ALIMENTATORE/ADATTATORE UNIVERSALE IN C.A./C.C.
L’apparecchio è corredato da un alimentatore/adattatore universale in c.a./c.c.
(Figura A). Contiene quattro spine intercambiabili per l'uso nella maggior parte dei
paesi (Figure B-E).
INSERIMENTO DELLA SPINA
1. Staccare dalla presa elettrica a muro la spina dell’alimentatore in c.a./c.c.
2. Inserire le linguette che si trovano sulla parte superiore della spina nelle
scanalature dell’alimentatore di corrente (Figura F).
3. Spingere la metà inferiore della spina verso l’alimentatore finché non si blocca con
uno scatto.
RIMOZIONE DELLA SPINA DI ALIMENTAZIONE
1. Staccare dalla presa elettrica a muro la spina dell’alimentatore in c.a./c.c.
2. Spingere verso l’alto sulla parte inferiore della spina finché questa non si stacca
dall’adattatore.

L'apparecchio Andis ha due velocità di taglio. Le velocità vengono regolate usando
l'interruttore a scorrimento che si trova sulla sommità dell’unità (Figura G). "O" indica
la posizione di spegnimento, "1" la bassa velocità e "2" l'alta velocità. Dopo l’uso,
riavvolgere il cavo e riporre l'apparecchio Andis in un luogo sicuro.
32
LINGUETTE
SCANALATURE
SPINA EUROPEA
usata generalmente nel
l’Europa continentale
SPINA AUS
usata generalmente
nel Australia
SPINA UK
usata generalmente
nel Regno Unito
G
A
J
H
B
K
BRASILE PLUG
usata generalmente
in Brasile
E
I
C
F
L
OLIO
D
M
P
N
O
Q
CORRETTO
R
NON CORRETTO
33
RIMOZIONE DELLA SERIE DI LAME
Prima di rimuovere la serie di lame, accertarsi che il motore della tosatrice sia
spento. Premere sul meccanismo di sgancio delle lame che si trova sotto la cerniera
delle lame (Figura H). Mentre si tiene premuto il meccanismo di sgancio, spingere
sulle lame, quindi tirarle delicatamente in avanti (Figura I) e farle scorrere fuori dalla
cerniera. Se la cerniera delle lame dovesse chiudersi con uno scatto a filo della
tosatrice, usare un piccolo cacciavite normale per far leva sulla linguetta della
cerniera ed aprirla (Figura J). NOTA: nella cavità anteriore della sede, sotto le
lame, possono accumularsi residui di peli. In questo caso, è possibile eliminarli
spazzolando la cavità con una piccola spazzola o un vecchio spazzolino da denti
una volta estratte le lame dalla tosatrice.
RIMONTAGGIO O SOSTITUZIONE DELLA SERIE DI LAME
Per rimontare o sostituire la serie di lame, farne scorrere la staffa sulla cerniera della
tosatrice (Figura K) e, con quest’ultima in FUNZIONE, spingere le lame nella tosatrice
per bloccarle al loro posto.
MANUTENZIONE AFFIDATA

La pulizia e la manuntenzione non dovranno essere
eseguite da bambini senza supervisione.
Il motore della tosatrice è stato lubrificato permanentemente in fabbrica. Ad
eccezione della manutenzione ordinaria qui descritta, non sono previsti altri
interventi da parte dell’utente. Leventuale manutenzione straordinaria va affidata
alla Andis Company o ad un centro di riparazione autorizzato dalla Andis.
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, va sostituito dal fabbricante, un
suo agente autorizzato o da personale parimenti qualificato.
TEMPERATURA DELLE LAME
A causa dell’alta velocità di funzionamento della tosatrice Andis, controllare spesso la
temperatura delle lame, specialmente nel caso delle lame per taglio corto. Se le lame
sono troppo calde, immergere solo le lame nell’Andis Blade Care Plus o applicare
Andis Cool Care Plus e quindi l’olio Andis per tosatrici. Grazie al blocco lame rimovibile
è possibile cambiare la lama per mantenere una temperatura confortevole; l'uso di
più lame dello stesso formato è una pratica diffusa tra i tosatori.
34
CURA DELLE LAME DELLA TOSATRICE ANDIS
Le lame della tosatrice devono essere oliate prima, durante e dopo ogni uso. La
creazione di strisce di peli non tagliati o il rallentamento del taglio sono chiare
indicazioni di lubrificazione carente. Applicare alcune gocce d’olio davanti ed ai lati
delle lame (Figura L). Strofinare via l’olio in eccesso con un panno morbido e asciutto.
I lubrificanti spray contengono una quantità d’olio insufficiente per una buona
lubrificazione, ma raffreddano molto bene le lame. Per evitare gli infortuni, sostituire
sempre le lame rotte o danneggiate. Per eliminare il pelo dalle lame, usare una
piccola spazzola o un vecchio spazzolino da denti. Per pulire le lame, si consiglia di
versare Andis Blade Care Plus in un recipiente poco profondo e di immergere solo le
lame, tenendo accesa la tosatrice. Lo sporco ed il pelo eventualmente accumulatisi
tra le lame dovrebbero staccarsi. Dopo la pulizia, spegnere la tosatrice, asciugare le
lame con un panno pulito ed asciutto e riprendere il taglio.
Dopo la pulizia, il mancato conseguimento di un taglio soddisfacente è imputabile
alla presenza di anche pochi frammenti di peli tra la lama superiore e quella
inferiore. In questa eventualità, è necessario staccare le lame dalla tosatrice. Far
scorrere di lato la lama superiore, senza allentare la molla di spinta né liberare
completamente la lama dalla molla (vedere la Figura M in merito alla posizione delle
lame). Strofinare la superficie esposta con un passo asciutto, pulendola, per poi
applicare una goccia di olio lubrificante in corrispondenza alla linea di contatto tra
la lama inferiore e quella superiore e nella scanalatura guida della molla di spinta
(Figura M). Successivamente, fa scorrere la lama superiore nella direzione opposta
e ripetere il processo. Completata la procedura, far scorrere la lama superiore
centrandola su quella inferiore. Appendere o conservare la tosatrice Andis con le
lame orientate verso il basso, in modo evitare che l’olio in eccesso penetri nel corpo
della tosatrice.
SOSTITUZIONE DEL GRUPPO DI AZIONAMENTO DELLE LAME
Se le lame della tosatrice non tagliano più in modo soddisfacente (provare con
gruppi diversi, visto che quello usato al momento potrebbe aver perso il filo),
potrebbe essere opportuno sostituire il gruppo di azionamento.
PER SOSTITUIRE IL GRUPPO DI AZIONAMENTO DELLE LAME,
INTRAPRENDERE I SEGUENTI PASSI:
1. Rimuovere il gruppo lame (Figura I).
2. Rimuovere il coperchio del gruppo di azionamento (Figura N).
3. Rimuovere le viti di fissaggio del gruppo di azionamento (Figura O).
4. NOTA BENE. Prima di rimuovere il del gruppo di azionamento, notarne la
posizione (ciò torna utile ai fini del riassemblaggio). Rimuovere il gruppo di
azionamento delle lame (Figura P).
5. Il cuscinetto deve essere situato nella posizione più bassa. In caso contrario
spingerlo con un dito in tale posizione (figure Q e R).
6. Montare un nuovo gruppo di azionamento, allineare i fori delle viti e spingerlo
verso il basso (Figura P).
7. Montare il nuovo gruppo di azionamento delle lame serrando le viti di fissaggio
(Figura O).
8. Rimontare il coperchio (Figura N).
9. Rimontare le lame (Figura K).
35
SERVIZIO DI RIPARAZIONE IN FABBRICA
Quando le lame dell’apparecchio Andis non sono più affilate a causa dell’uso
ripetuto, è consigliabile acquistare una nuova serie di lame dal proprio fornitore
Andis o da un centro di assistenza autorizzato Andis.
SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri
rifiuti domestici nei Paesi della UE. Per evitare potenziali danni per l’ambiente
o la salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il
prodotto in modo responsabile per favorire una riutilizzazione sostenibile
delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di
restituzione e raccolta oppure rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato il
prodotto, che potrà riciclarlo in modo sicuro per l’ambiente.
ATTENZIONE: Non toccare mai la tosatrice Andis mentre si apre o chiude un
rubinetto e non tenerla mai sotto l’acqua corrente né immergerla in altri liquidi,
pena il rischio di folgorazione ed il danneggiamento della tosatrice. La ANDIS
COMPANY non si assume alcuna responsabilità per lesioni causate

/