HK Audio LUCAS NANO 300 Manuale utente

Categoria
Set di altoparlanti
Tipo
Manuale utente
Manual 1.0
Version 2.2 01/2011
Istruzioni di sicurezza importanti.
Leggere prima di effettuare il collegamento!
Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in
conformità alla norma IEC 60065 ed è uscito dallo stabilimento
in perfette condizioni di funzionamento. Per preservare tali
condizioni e garantirne l’uso sicuro, l’utente deve attenersi alle
indicazioni e alle avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso.
Se volete usare questo prodotto su veicoli, a bordo di navi o di
aerei oppure ad altitudini superiori a 2000 m dovete badare alle
rispettive norme di sicurezza suppletive alla norma IEC 60065.
AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non
esporre l’apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire l’involucro
poiché al suo interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per la
riparazione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
Questo simbolo segnala la presenza all’interno
dell’involucro di tensione pericolosa priva di isolamento
sufficientemente alta da costituire un pericolo di folgorazione.
Questo simbolo segnala la presenza di tensione
pericolosa accessibile dall’esterno. Il cablaggio esterno collegato
ad un qualunque morsetto contrassegnato da questo simbolo
deve essere un cavo preconfezionato conforme ai requisiti
indicati dal produttore o un cablaggio installato da personale
qualificato.
Questo simbolo segnala importanti istruzioni per l’uso e
la manutenzione nella documentazione allegata. Leggere il
manuale.
Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione!
Superficie calda! Non toccare per evitare scottature.
Leggere queste istruzioni.
Conservare queste istruzioni.
Attenersi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel
manuale.
Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non collocare il
prodotto vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide,
piscine o stanze con presenza di vapore.
Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi,
bicchieri, bottiglie ecc.
Pulire solo con un panno asciutto.
Non togliere alcun coperchio o parti dell’involucro.
La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve
corrispondere alla tensione di alimentazione della rete locale. In
caso di dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al
proprio rivenditore o all’azienda di fornitura elettrica locale.
Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del
prodotto deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di
alimentazione in dotazione al prodotto e mantenere sempre in
funzione il connettore centrale (di terra) del collegamento alla
rete. Non escludere la funzione di sicurezza del connettore
polarizzato o di messa a terra.
Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga
calpestato o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle
prese e degli innesti e nel punto di uscita dal dispositivo.
Maneggiare sempre con cura i cavi di alimentazione.
Controllare periodicamente la presenza di tagli o usura sui
cavi, soprattutto all’altezza della presa e nel punto di uscita dal
dispositivo.
Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.
Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi
di inutilizzo.
Il prodotto si scollega completamente dall’alimentazione di
rete solo staccando la spina di alimentazione dall’unità o dalla
presa a muro. Il prodotto va collocato sempre in modo che sia
possibile scollegarlo dall’alimentazione con facilità.
Fusibili: per garantire prestazioni ottimali, i fusibili utilizzati
come ricambio devono essere di tipo IEC127 (5x20 mm) e
dell’amperaggio nominale richiesto. È vietato utilizzare fusibili
riparati o cortocircuitare il portafusibili. Fate sostituire i fusibili
soltanto da un tecnico qualificato.
Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale
qualificato. L’unità va riparata nel caso abbia subito danni,
come nei seguenti casi:
- Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati.
- È penetrato del liquido o degli oggetti all’interno del prodotto.
- Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità.
- Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni.
- Il prodotto ha subito una caduta o l’armadio è stato
danneggiato.
Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto
l’impedenza minima dichiarata sull’apparecchio oppure in
questo manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e
corrispondenti alle vigenti norme locali.
Non esporre ai raggi solari diretti.
Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori,
bocchette di diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi
che generano calore.
Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità
seguendo le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è
adatto all’installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a
meno di non garantire un’adeguata ventilazione.
Quando viene spostato all’interno di un locale, attendere
sempre che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura
ambiente. Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato,
sussiste il rischio di formazione di condensa al suo interno e di
conseguenti danni.
Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio
candele accese.
Il dispositivo va collocato ad almeno 20 cm/8“ di distanza dalle
pareti.
Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo,
staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al
prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione
nello spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare
lesioni causate dall’inciampamento.
Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale
prescrizione si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio
coperchi di protezione, borse per il trasporto, supporti,
dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso
di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto,
osservare sempre le istruzioni per l’uso fornite dal produttore.
Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da
quelli indicati dal produttore.
Questo apparecchio NON è adatto all’uso da parte di persone
(compresi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali
limitate o da persone prive della necessaria esperienza e/o
conoscenza. Tenere sempre l’apparecchio al di fuori della
portata dei bambini di età inferiore ai 4 anni.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto
attraverso le fessure dell’armadio, poiché potrebbero toccare
punti con presenza di tensione pericolosa o causare il
cortocircuito dei componenti, con il conseguente rischio di
incendio o folgorazione.
Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori
a 90 dB in grado di causare danni permanenti all’udito.
L’esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può
causare la perdita permanente dell’udito. In caso di esposizione
continua, indossare protezioni per l’udito.
Il produttore garantisce la sicurezza, l’affidabilità e l’efficienza
del prodotto solo se:
- l’assemblaggio, l’ampliamento, la reimpostazione, le modifiche
o le riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale
autorizzato.
- l’impianto elettrico dell’area interessata è conforme ai requisiti
specificati nelle norme IEC (ANSI).
- l’unità è utilizzata secondo le istruzioni per l’uso.
- la sicurezza elettrica dell’unità è controllata e testata da un
tecnico competente.
Avvisi di sicurezza per sistemi di altoparlanti
Usate soltanto sistemi di montaggio autorizzati dal
produttore per il rispettivo sistema di altoparlanti. Seguite
attentamente le istruzioni di montaggio ed usate soltanto
accessori di montaggio omologati. È escluso qualsiasi diritto di
garanzia in caso di montaggio improprio o se vengono usati
accessori di montaggio non omologati.
Modificazioni agli altoparlanti, agli accessori di montaggio,
agli elementi di connessione e di fissaggio e alle imbracature
potrebbero alterare la stabilità del sistema e faranno decadere
ogni forma di garanzia.
La riparazione di componenti rilevanti dal punto di vista della
sicurezza deve venir eseguita soltanto dal produttore o da un
suo rappresentante autorizzato – altrimenti decadrà ogni forma
di garanzia.
L’istallazione deve venir eseguita soltanto da personale
competente. Usate soltanto punti di montaggio con una
sufficiente capacità portante, considerando eventuali vincoli
architettonici. È assolutamente obbligatorio di usare il materiale
di fissaggio (viti, tasselli ecc.) indicato nelle istruzioni di
montaggio del produttore. Adottate provvedimenti adatti
(frenafiletti, dadi autobloccanti) per prevenire un allentamento dei
raccordi filettati.
Assicurate istallazioni stazionarie e/o mobili (in questo caso
gli altoparlanti e gli accessori di montaggio) contro una caduta
dall’alto con due dispositivi indipendenti. Provvedete ad istallare
dispositivi adatti per cogliere ogni elemento allentato prima che
questo possa cadere in terra. Assicuratevi che gli elementi di
montaggio e di fissaggio e le imbracature vengano scelti e
montati nel rispetto delle normative nazionali e locali vigenti.
Tenete conto dei carichi dinamici (forze di trazione-compressione)
per calcolare le dimensioni dei dispositivi di sicurezza.
Se usate stativi, badate che non venga oltrepassato il loro
carico massimo ammissibile. Badate inoltre che, per motivi
costruttivi, gli stativi di solito sono concepiti ed omologati soltanto
per portare un carico centrato. Gli stativi devono essere
posizionati in modo sicuro e stabile. Provvedete ad assicurare (o
meglio ancora fissare) gli stativi se per esempio:
- la loro superficie di appoggio non consenta un posizionamento
stabile,
- la loro altezza limita la stabilità,
- si potrebbero manifestare venti forti,
- potrebbero essere rovesciate da persone.
Prendete provvedimenti contro ogni forma di comportamento
rischioso da parte degli spettatori. È vietato posare stativi che
ingombrano le vie di fuga e l’accesso soccorsi. Se volete posare
stativi in una via di comunicazione, verificate prima che la
larghezza della via lo consenta e badate in ogni caso ad una
protezione (transenne, cordone ecc.) e ad una segnalazione
adeguata. Il montaggio e smontaggio degli altoparlanti significa
un rischio elevato. Utilizzate sempre l’attrezzatura adatta e
assicuratevi che le attività vengano svolte nel rispetto delle
normative nazionali in vigore.
Durante il montaggio, indossate sempre indumenti
protettivi appropriati (casco, guanti, calzature di sicurezza) ed
usate soltanto mezzi di salita adatti e sicuri (scala, ponteggio
ecc.). Il rischio è a esclusivo carico della ditta o del tecnico che
esegue i lavori di montaggio.
Verificate dopo il montaggio del sistema di altoparlanti che
il montaggio e cablaggio sia avvenuto in modo corretto e che
tutte le giunzioni siano stabili.
L’operatore di un sistema di altoparlanti (stazionario o mobile)
è obbligato a controllare o a fare controllare regolarmente ogni
componente del sistema nel rispetto delle normative nazionali e
locali in vigore e a fare riparare ogni danno immediatamente.
Vi consigliamo di documentare meticolosamente ogni missione di
controllo in un libretto di controllo.
Per un sicuro montaggio di altoparlanti all’aperto dovete prendere
in considerazione i vari fenomeni che potrebbero limitare la
stabilità e la capacità portante dell’impianto, soprattutto i carichi
dovuti al vento, al peso della neve o del ghiaccio e gli influssi di
temperatura. Badate a dimensionare i punti di sollevamento per
un montaggio in sospensione prendendo in considerazione una
sufficiente riserva di sicurezza. Assicuratevi che tutto avvenga nel
rispetto delle normative nazionali in vigore.
I sistemi di sonorizzazione professionali sono in grado di
produrre livelli sonori nocivi alla salute. Anche essere sottoposto
a livelli apparentemente inoffensivi (a partire da circa 95 dBA
SPL) per un elevato periodo di tempo può provocare perdite
dell’udito. Quindi consigliamo che ogni persona sottoposta ad alti
livelli sonori provenienti da un sistema di sonorizzazione porti
un’adatta protezione per l’udito (tappi auricolari o paraorecchie).
Produttore: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8,
66606 St. Wendel, Germania
Lucas Nano 300 1.0
21
Grazie per avere scelto un prodotto HK AUDIO!
Un nome che significa successo: LUCAS NANO 300 fa fare, ai nostri
rinomati sistemi LUCAS, un altro gradino sulla scala dell‘evoluzione. Il
sistema è costituito da due satelliti e da un subwoofer ultra-compatto
nel quale è integrata l‘elettronica di potenza completa. Grazie alle
nuove tecnologie di design acustico ed al nuovo amplificatore in
Classe-D a 3 canali, che occupa uno spazio ridotto, LUCAS NANO 300
risulta un sistema agile e compatto con un suono fantastico. Il circuito
elettronico ad elevate prestazioni, accordato meticolosamente con gli
altoparlanti, fornisce una potenza d‘uscita di 230 Watt e li protegge dai
sovraccarichi. Completato da un intuitivo mixer a 3 canali, il sistema
diventa notevolmente semplice da maneggiare.
Non ci sono complicati lavori di messa a punto: basta montare
i componenti del sistema, collegare i cavi di segnale e quello di
alimentazione, regolare il volume ed il sistema è pronto. Come tutti
i nostri sistemi attivi, LUCAS NANO 300 è una soluzione completa
di rinforzo sonoro, composta da subwoofer, satelliti ed un circuito
elettronico di alto livello concepito appositamente per ottenere risultati
ottimali.
Per aiutarvi ad ottenere i migliori risultati audio possibili, i nostri
ingegneri hanno sviluppato nuove tecnologie e caratteristiche uniche
appositamente per questo sistema. Questo è quello che fa emergere
LUCAS NANO 300 dalla moltitudine di diffusori amplificati meno
importanti.
Vi auguriamo tanto divertimento e successo col vostro
LUCAS NANO 300!
Applicazioni e vantaggi
Il sistema completo è molto leggero e facilissimo da trasportare: basta
una sola persona.
Il montaggio risulta semplice e veloce per ogni applicazione. Non
avete bisogno di collegare componenti esterni per fare funzionare
l‘impianto.
Approfittate dalla grande versatilità del sistema, che siate musicista,
DJ, animatore o presentatore: godetevi i vantaggi di un uso facilissimo
e di un efficace rinforzo sonoro!
Portatelo con voi su piccoli palchi sia per concerti che per discorsi,
usatelo per presentazioni in sale conferenza o nella sala prove, a casa
nel vostro salone o nel garage. Comunque siate sicuri che ovunque
portiate il vostro LUCAS NANO 300, esso riempirà l‘ambiente con una
performance sonora dinamica e bilanciata e con sound straordinario e
potente.
Il mixer a 3 canali integrato offre molteplici caratteristiche utili ed
intuitive adatte alla maggior parte di applicazioni: sia come PA per
piccoli palcoscenici o come sistema di rinforzo sonoro per feste, ma
anche come monitor per esercitarvi con la vostra tastiera, batteria
elettronica o chitarra.
LUCAS NANO 300 offre molteplici setup per un utilizzo come sis-
tema mono o stereo. Inoltre, grazie all‘innovativa funzione Link, vi
consentirà di raddoppiare con due sistemi LUCAS NANO 300.
• Español• English • Deutsch • Français • Italiano
Lucas Nano 300 1.0
22
1 Informazioni generali
1.1 Contenuto della confezione
Aprite l‘imballo del LUCAS NANO 300 e verificate la completezza del
contenuto della confezione.
LUCAS NANO 300 è composto da un subwoofer e due satelliti. La
confezione contiene anche una custodia di protezione ed un cavo di
alimentazione CA.
1.2 Allentare la sicura di trasporto
Durante il trasporto, i satelliti del LUCAS NANO 300 sono fissati al
subwoofer del sistema. Per allentare la sicura di trasporto procedete nel
modo seguente:
Posizionatevi dietro al sistema ed aprite le due manopole della
sicura di trasporto girandole in avanti. Togliete i due satelliti del
LUCASNANO 300 dalla custodia di trasporto.
Verificate sempre che le manopole della sicura di trasporto siano
chiuse prima di trasportare l‘impianto.
1.3 Connettore Easy-Click
• Questo accoppiatore meccanico ed elettrico collega i moduli.
Easy-Click è molto semplice da scollegare: spingete semplicemente il
satellite verso dietro e sollevatelo per estrarlo verticalmente.
Per collegare i satelliti, agite in senso inverso.
2 Connettori e controlli
Out
Link In/Out
Sub
Mode Setup
Balance
A: Rec Out
B: CH 2 Thru
Bal.
Speaker Out
to Satellite
Speaker Out
to Satellite
Connect a 2nd
LUCAS NANO
LR
L R
LR L R
Stereo
LR
AB
Mute
3OO
nano
Lucas
123
1 2 3
2.1 Sezione alimentazione/stato
12
1 Alimentazione
Interruttore on/off del LUCAS NANO 300.
2 Indicatore di stato
Led bicolore (verde = power on, rosso = limit/errore). Un breve
lampeggiare rosso del led indica che il limiter sta rispondendo ai picchi
di segnale.
Attenzione! Se il led dell‘indicatore di stato rimane costantemente
rosso mentre il sistema sta funzionando, il sistema è sovraccaricato.
In questo caso dovete ridurre il livello del segnale! Se invece il led
dell‘indicatore di stato si illumina permanentemente in rosso senza
che sia presente un segnale, è avvenuto un malfunzionamento.
Nota: Dopo aver attivato l‘interruttore d‘alimentazione oppure dopo aver
azionato il selettore setup, il LUCAS NANO 300 inizia un check-up del
sistema, durante il quale il led dell‘indicatore di stato si illumina in rosso
per 5 secondi circa per poi illuminarsi in verde se non è avvenuto alcun
errore e se l‘impianto è collegato alla rete di alimentazione.
2.2 Sezione 1 di ingresso
3 Volume
Controllo per regolare il volume del segnale
per questo canale d‘ingresso. Ruotate questo
controllo completamente in senso antiorario per
togliere il segnale, ruotandolo in senso orario,
potrete alzare il livello del segnale fino al volume
massimo.
4 Mic/Line
Selettore per adattare la sensibilità d‘ingresso
o guadagno dell‘ingresso 1 ad un microfono
dinamico oppure ad un segnale linea. Allo stesso
tempo, questo selettore aziona il rispettivo filtro
integrato: „Voice“ per l‘uso con microfoni e
„Contour“ per l‘uso con segnali linea.
1
1
3
4
6
5
Lucas Nano 300 1.0
23
5 Voice/Contour
Controllo per regolare le caratteristiche sonore del LUCAS NANO 300 a
seconda del segnale d‘ingresso.
Se il selettore Mic/Line si trova sulla posizione „Mic“, il controllo serve
a migliorare la riproduzione del parlato.
Flat = il suono non viene influenzato
Max (completamente girato in senso orario) = massima influenza sul suono
Se il selettore Mic/Line si trova sulla posizione „Line“, il controllo serve
a migliorare la riproduzione dei segnali musicali. Aumenta il livello delle
frequenze basse ed alte mentre diminuisce il livello delle frequenze
medie.
Flat = il suono non viene influenzato
Max (completamente girato in senso orario) = massima influenza sul suono
6 Ingresso 1
Presa d‘ingresso combo XLR/jack 1/4“ mono, bilanciata
elettronicamente, per collegare un microfono dinamico oppure un
segnale linea. Il segnale d‘ingresso viene indirizzato su entrambe le
uscite sinistra e destra del LUCAS NANO 300.
2.3 Sezione 2 di ingresso
7 Volume
Descrizione: vedi la Sezione 1 di ingresso.
8 Strumento/Lineae
Selettore per adattare la sensibilità o
guadagno dell‘ingresso 2 ad uno strumento
(ad esempio una chitarra) oppure ad un
segnale linea.
9 Contour
Controllo per regolare le caratteristiche
tonali del segnale audio.
Aumenta il livello delle frequenze basse
ed alte mentre diminuisce il livello delle
frequenze medie.
• Flat = il suono non viene influenzato
Max (completamente girato in senso orario) = massima influenza
sulsuono
10 Ingresso 2 L/R
Presa d‘ingresso combo XLR/jack 1/4" mono, bilanciata
elettronicamente, per collegare uno strumento oppure un segnale linea.
2.4 Sezione 3 di ingresso
11 Volume
Descrizione: vedi la Sezione 1 di ingresso.
12 Ingresso mini-jack (3,5 mm)
Ingresso stereo per collegare lettori MP3 o
l‘uscita cuffia di un laptop.
Attenzione: inserendo un connettore in
questo ingresso, l‘ingresso stereo RCA (14)
viene disattivato (mute).
13 Contour
Controllo per regolare le caratteristiche tonali
del segnale audio. Aumenta il livello delle
frequenze basse ed alte mentre diminuisce il
livello delle frequenze medie.
• Flat = il suono non viene influenzato
Max (completamente girato in senso orario) = massima influenza
sulsuono
14 Ingresso Stereo RCA
Ingresso per collegare fonti audio come lettori DVD/BluRay, mixer per
DJ e computer.
2.5 Sezione di uscita
15 Sub
Controllo per regolare il livello del
volume del subwoofer da - fino a
+6 dB.
16 Balance
Controllo per regolare i relativi livelli
dei canali sinistro e destro.
17 Mode A/B
Selettore per scegliere il segnale che
viene trasmesso all‘uscita Out L/R
(19):
A: Rec Out: questo modo invia il
segnale cumulativo dei tre canali e
del Link In (20) ad un registratore
audio collegato.
B: Ch 2 Thru: questo modo invia il segnale indirizzato nell‘Input 2 (10)
attraverso questa uscita per collegare un monitor. Vedi anche l‘esempio
„Personal Monitoring“ nell‘appendice.
18 Out L/R
Uscita jack (6,3 mm) bilanciata elettricamente. A seconda della
posizione del selettore Mode A/B, questa uscita fornisce il segnale
cumulativo di tutti i canali d‘ingresso (incluso Link In) oppure solamente
il bypass del segnale d‘ingresso dell‘Input 2.
19 Setup
Selettore per scegliere il modo di funzionamento mono o stereo del
LUCAS NANO 300.
20 Link In/Out
Presa jack-stereo (6,3 mm) per collegare il LUCAS NANO 300 ad un
secondo sistema LUCAS NANO 300. Per questo scopo usate solamente
un cavo jack stereo.
2.6 Sezione Speaker Out
Speaker Out
to Satellite
Speaker Out
to Satellite
L R
3OO
nano
Lucas
21 22 22 21
21 Speaker Out a Satellite L / R
Uscite jack (6,3 mm) per collegare esclusivamente i satelliti LUCAS
NANO 300. Non collegate mai altri dispositivi per evitare che questi, o il
LUCAS NANO 300, si possano danneggiare irreparabilmente!
22 Indicatore di stato Speaker
Led bicolore per le uscite Speaker Out del LUCAS NANO 300 (verde
= uscita Speaker attiva, rosso = uscita Speaker inattiva). Le uscite
vengono attivate e disattivate tramite il selettore Setup della Sezione di
uscita.
Nota: Durante il check-up del sistema (vedi indicatore di stato), le
uscite del LUCAS NANO 300 vengono disattivate per cinque secondi
circa. Durante questo periodo, i led di stato Speaker si illuminano
inrosso.
LR
2
2
7
8
9
10
LR
Mute
3
3
11
12
13
14
Out
Link In/Out
Sub
Mode Setup
Balance
A: Rec Out
B: CH 2 Thru
Bal.
Connect a 2nd
LUCAS NANO
LR
Stereo
LR
AB
15 16
17 19
18 20
• Español• English • Deutsch • Français • Italiano
Lucas Nano 300 1.0
24
2.7 Pannello dei connettori
Presa di rete
Collegate questa presa alla rete CA usando il cavo di alimentazione
contenuto nella confezione.
Attenzione! Assicuratevi che la tensione di rete alla quale vi volete
collegare corrisponda al valore indicato sul LUCAS NANO 300.
Collegando il LUCAS NANO 300 ad una tensione non adatta rischiate
di distruggere i componenti dell‘elettronica.
3 Confi gurazioni di montaggio
Potete usare il vostro LUCAS NANO 300 in varie configurazioni:
Mono
System 1
Mono
System 2
Stereo
System
Double Stereo System
(two Mono Systems)
LR
LR
Per la massima flessibilità d‘uso, vi consigliamo di usare l‘opzione
LUCAS NANO ADD-ON PACKAGE.
Contenuto: 1 cavo Link/Speaker da 8 m, 1 cavo Link/Speaker da 2 m, 2 aste di supporto regolabili,
1 treppiede, 4 fascette per cablaggio, 1 sacca
I seguenti esempi dovrebbero aiutarvi a trovare la migliore
configurazione per la vostra applicazione:
3.1 Sistema mono 1
LR
Speaker Out
Setup
RL
Balance
Collegate i satelliti del LUCAS NANO 300 come descritto nel paragrafo
„1.3 connettore Easy-Click“. Procedete in modo analogo per collegare
i due satelliti al subwoofer del LUCAS NANO 300. Assicuratevi che il
selettore Setup sia messo su „Mono“ (a destra).
3.2 Sistema mono 2
LR
Speaker Out
Setup
RL
Balance
Collegate i satelliti del LUCAS NANO 300 come descritto nel paragrafo
„1.3 connettore Easy-Click“. Inserite l‘asta di supporto regolabile
(opzionale*) nella flangia di supporto del subwoofer per poi montare i
due satelliti sull‘asta. Collegate l‘uscita Speaker Out L del subwoofer del
sistema LUCAS NANO 300 con i satelliti usando un cavo jack 6,3 mm
(opzionale*). Assicuratevi che il selettore Setup sia messo su „Mono“
(adestra).
3.3 Sistema stereo
LR
Speaker Out
Setup
RL
Balance
Inserite l‘asta di supporto regolabile (opzionale*) nella flangia di
supporto del subwoofer per poi montare un satellite del LUCAS NANO
300 sull‘asta. Montate il secondo satellite del LUCAS NANO 300 sul
treppiede (opzionale*). Collegate l‘uscita Speaker Out L del subwoofer
del LUCAS NANO 300 col satellite sinistro. Poi collegate l‘uscita
Speaker Out R col satellite destro del LUCAS NANO 300. Assicuratevi
che il selettore Setup sia messo su „Stereo“ (a sinistra).
3.4 3.4 Sistema stereo doppio
(due sistemi LUCAS NANO 300)
LR
Link
LR
Speaker Out
LR
LR
Setup
Speaker Out
LR
Setup
Use
Stereo
Cable!
Collegate due satelliti alla volta del LUCAS NANO 300 come descritto
nel paragrafo „1.3 connettore Easy-Click“. Inserite un‘asta di supporto
regolabile (opzionale*) nella flangia di supporto di ciascun subwoofer per
poi montare due satelliti su ciascuna asta. Collegate l‘uscita Speaker
Out L dei subwoofer dei due sistemi LUCAS NANO 300 con i rispettivi
satelliti usando un cavo jack 6,3 mm (opzionale*). Assicuratevi che il
selettore Setup di ciascun sistema sia messo su „Mono“ (a destra).
La connessione dei due sistemi LUCAS NANO 300 per formare un
sistema stereo avviene tramite le due prese Link In/Out dei subwoofer.
Servitevi di un cavo jack stereo 6,3 mm. Ruotate poi il controllo Balance
del primo sistema verso sinistra e l‘altro verso destra o viceversa, a
seconda la posizione dei due sistemi.
Troverete ulteriori modi di combinare due sistemi LUCAS NANO 300 (per
esempio per una sonorizzazione di due locali) nell‘appendice a partire
da pagina 38.
*Compreso nel LUCAS NANO ADD-ON PACKAGE
Lucas Nano 300 1.0
25
4 Orientare i satelliti
4.1 Orientamento verticale
Per offrire al vostro audience un suono ben equilibrato, orientate
i satelliti del LUCAS NANO 300 sempre all‘altezza della testa
delle persone.
4.2 Orientamento orizzontale
La dispersione orizzontale è di circa 60°. Orientate i satelliti modo oppor-
tuno, tenendo conto delle dimensioni del locale e del modo di funziona-
mento stereo o mono.
Stereo
Mono
5 Alcuni esempi di utilizzo
Troverete alcuni esempi di utilizzo, collegamento e montaggio
nell‘appendice a partire di pagina 38:
• Presentazione
• Animatore
• Strumento / cantato con registrazione live
• Monitor per tastiera sul palco
• Monitor per batteria elettronica (a casa)
• Personal monitoring batteria elettronica
• DJ
Montaggio, cablaggio e orientamento per l‘utilizzo di due
LUCASNANO 300
6 Caratteristiche tecniche
Subwoofer
Potenza di uscita 160 W @ 2 Ohm
Risposta in frequenza 44 Hz – fx
Max. SPL @ 10% THD* 116 dB
Max. SPL Peak* 118 dB
Dimensioni (LxHxP) 30 x 39 x 42 cm
Peso 8,3 kg
*half space
Satellite Singolo Doppio
Potenza di uscita 35 W @ 8 Ohm 70 W @ 4 Ohm
Risposta in frequenza 190 Hz - 20 kHz 190 Hz - 20 kHz
Max. SPL @ 10% THD* 112 dB 116 dB
Max. SPL Peak* 116 dB 120 dB
Dimensioni (LxHxP) 13 x 13 x 11,5 cm 13 x 24 x 11,5 cm
Peso 1 kg 2 kg
*half space
Specifiche tecniche generali
Assorbimento di corrente max: 3 A a 90 Vca
Corrente di transitorio 48 A
Alimentatore 90 V – 240 V
• Español• English • Deutsch • Français • Italiano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

HK Audio LUCAS NANO 300 Manuale utente

Categoria
Set di altoparlanti
Tipo
Manuale utente