Novamatic TW7757 Manuale utente

Categoria
Asciugatrici
Tipo
Manuale utente
www.
.ch
TW 7757
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
User manual
Wäschetrockner
Sèche-linge
Asciugabiancheria
Tumble dryer
0848 559 111
www.fust.ch
INDICE
Informazioni importanti per la sicurezza
38
Tutela dell’ambiente 40
Installazione 40
Descrizione del prodotto 44
Pannello comandi 45
Preparazione al primo utilizzo 46
Programmi 46
Utilizzo quotidiano 48
Cestello di asciugatura 50
Pulizia e cura 51
Cosa fare se ... 53
Informazioni tecniche 54
Impostazioni della macchina 55
Con riserva di modifiche
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Importante Per la vostra sicurezza e
per garantire un impiego corretto,
prima di installare e utilizzare per la
prima volta l'apparecchio, vi
consigliamo di leggere con attenzione
il manuale per l'utente, inclusi i
suggerimenti e le avvertenze. Per
evitare errori e incidenti, è importante
garantire che tutte le persone che
utilizzano l'apparecchio ne conoscano
il funzionamento e le caratteristiche di
sicurezza. Conservare queste istruzioni
e accertarsi che rimangano unite
all'apparecchio in caso di vendita o
trasloco, in modo che chiunque lo
utilizzi sia correttamente informato
sull'uso e sulle norme di sicurezza.
- Leggere il libretto d'istruzioni perima
di usare l'apparecchiatura.
Sicurezza generale
È pericoloso modificare le specifiche o
cercare di alterare il prodotto in qualun-
que modo.
Questa apparecchiatura non deve essere
utilizzata da bambini o da persone le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali o la
cui mancanza di esperienza e conoscen-
ze sull'uso dell'apparecchiatura impedi-
scano loro di utilizzarlo senza rischi in as-
senza di una persona responsabile per la
loro incolumità.
Evitare che i bambini o gli animali dome-
stici entrino nel cestello. Per sicurezza,
ispezionare il cestello prima dell'utilizzo.
Oggetti come monete, spille di sicurezza,
chiodi, viti, pietre o altri materiali duri e ta-
glienti possono danneggiare gravemente
l'apparecchiatura; prestare attenzione a
non introdurli insieme alla biancheria.
Per evitare il pericolo di incendio dovuto
all'eccessiva asciugatura, non utilizzare
l'apparecchiatura per asciugare i seguen-
ti capi: cuscini, trapunte e altri imbottiti
(poiché possono accumulare calore).
Oggetti di gommapiuma (schiuma di latti-
ce), cuffie da bagno, tessuti impermeabili,
articoli in gomma e indumenti o cuscini
con imbottitura in gommapiuma non de-
vono essere asciugati nell'asciugatrice.
Dopo l'uso, per la manutenzione o la puli-
zia staccare sempre la spina dell'alimen-
tazione.
Non cercare in nessun caso di modificare
o riparare l'apparecchiatura da soli. Le
modifiche o riparazioni eseguite da per-
sone non esperte possono causare seri
danni o malfunzionamenti. Contattare il
Centro di assistenza locale. Richiedere
sempre l'installazione di ricambi originali.
I capi con macchie di olio da cucina, ace-
tone, benzina, cherosene, smacchiatori,
trementina, cere e prodotti per rimuovere
la cera devono essere lavati in acqua cal-
da con abbondante detersivo prima di
essere introdotti nell'asciugatrice.
Pericolo di esplosione: non inserire
nell'asciugatrice capi che siano stati a
contatto con solventi infiammabili (benzi-
na, alcol denaturato, liquidi per la pulizia a
secco e simili). Queste sostanze sono vo-
latili, perciò possono creare un rischio di
esplosione. Inserire nell'asciugatrice solo
capi lavati in acqua.
Pericolo di incendio! i capi che siano
stati sporcati o imbevuti con olio vegetale
o da cucina non devono essere inseriti
nell'asciugatrice per evitare potenziali ri-
schi di incendio.
38
I capi trattati con smacchiatori devono
essere risciacquati in acqua prima di es-
sere introdotti nell'asciugatrice.
Prima di inserire i capi nell'asciugatrice,
verificare che nelle tasche non siano stati
dimenticati accendini o fiammiferi
Avvertenza
Non arrestare mai l'asciugatrice
prima del termine del ciclo di
asciugatura. Nel caso sia assolu-
tamente necessario, fare atten-
zione perché la biancheria e il
cestello possono essere molto
caldi. Pericolo di incendio!
Non lasciare che si accumulino
residui e lanugine nell'asciugatri-
ce.
Pericolo di scosse elettriche! Non pu-
lire l'apparecchiatura con getti d'acqua.
L'ultima fase del programma di asciuga-
tura è una fase di raffreddamento per
proteggere i capi di biancheria.
Non introdurre nell'asciugatrice capi che
siano stati lavati con sostanze chimiche
industriali.
Assicurare la buona ventilazione nell'am-
biente in cui è installata la macchina.
Installazione
Questa apparecchiatura è pesante. Pre-
stare attenzione quando occorre spostar-
lo.
Al momento del disimballaggio, verificare
che l'apparecchiatura non abbia subito
danni durante il trasporto. In caso di dub-
bi, non utilizzarlo e rivolgersi al Centro di
assistenza.
Disimballare completamente l'apparec-
chiatura prima dell'installazione. L'elimi-
nazione incompleta dei materiali di imbal-
laggio può causare gravi danni all'appa-
recchiatura. Vedere la relativa sezione del
libretto di istruzioni.
Se si rendesse necessaria una modifica
all'impianto elettrico per l'installazione
dell'apparecchiatura, l'intervento dovrà
essere effettuato da personale qualificato
e competente.
Se l'apparecchiatura è installata su un
pavimento in moquette o un tappeto, re-
golare i piedini in modo da permettere
una corretta circolazione dell'aria.
Dopo aver installato la macchina, control-
lare che non sia posata sul cavo elettrico
di alimentazione.
Se l'asciugatrice è installata sopra la lava-
biancheria, deve obbligatoriamente esse-
re utilizzato l'apposito kit di montaggio
(accessorio opzionale).
Uso
Questa apparecchiatura è destinata solo
all'uso domestico. e non deve essere uti-
lizzato per scopi diversi da quelli per il
quale è stato progettato.
Introdurre solo capi idonei ad essere
asciugati a macchina. Seguire le istruzioni
riportate sull'etichetta dei singoli capi.
Non introdurre nell'asciugatrice capi non
lavati.
Non caricare eccessivamente l'apparec-
chiatura. Vedere la relativa sezione del li-
bretto di istruzioni.
Non introdurre nell'asciugatrice capi an-
cora troppo bagnati.
Non introdurre nell'asciugatrice indumenti
che siano stati a contatto con prodotti
volatili a base di petrolio. Se si utilizza
uno smacchiatore o un detergente volati-
le, attendere che il prodotto sia comple-
tamente evaporato prima di introdurre i
capi nell'apparecchiatura.
Per scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica; afferrare direttamen-
te la spina ed evitare di tirare il cavo.
Non utilizzare mai l'asciugatrice se il cavo
di alimentazione, il pannello dei comandi,
il piano di lavoro o la base sono danneg-
giati in modo tale da rendere accessibili le
parti interne.
Ammorbidenti o prodotti simili devono
essere utilizzati come specificato nelle
istruzioni del produttore.
Attenzione – superficie molto calda :
non toccare il coprilampada dello sportel-
lo se la luce è accesa.
Solo per le asciugatrici dotate di luce in-
terna
Sicurezza bambini
Questa apparecchiatura non deve essere
utilizzata da bambini o persone inferme
senza supervisione.
I bambini non sono in grado di riconosce-
re i rischi associati alle apparecchiature
39
elettriche. È consigliabile controllare che i
bambini non giochino con l'apparecchia-
tura.
Avvertenza
Pericolo di soffocamento! I compo-
nenti di imballaggio (come il polistiro-
lo o i sacchetti di plastica) possono
essere molto pericolosi. Tenerli fuori
dalla portata dei bambini.
Tenere in un luogo sicuro e al di fuori del-
la portata dei bambini anche tutti i deter-
sivi.
Evitare che i bambini o gli animali dome-
stici entrino nel cestello.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
Protezione ambientale
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I
componenti in plastica sono identificati dai
marchi >PE<, >PS< ecc. Smaltire questi
materiali conformemente alle norme locali in
vigore.
Importante La pompa di calore
dell'asciugabiancheria contiene un circuito
chiuso con refrigerante esente da CFC
(Cloro-Fluoro-Carburi) Il circuito refrigerante
della pompa di calore non deve essere
danneggiato.
Avvertenza Se l'apparecchio non è
più utilizzato:
Togliere la spina dalla presa.
Al momento dello smaltimento, ta-
gliare il cavo di alimentazione ed eli-
minarlo insieme alla spina.
Rimuovere il fermo della porta. In
questo modo si eviterà che i bambini
possano chiudersi all'interno.
Suggerimenti ambientali
Nell'asciugatrice la biancheria diventa
morbida e soffice. Non è perciò necessa-
rio utilizzare ammorbidenti o altri additivi
durante il lavaggio.
Per limitare i consumi dell'asciugatrice,
adottare i seguenti accorgimenti:
mantenere sempre libere le fessure di
ventilazione alla base della macchina;
rispettare i carichi indicati nella panora-
mica dei programmi;
assicurare la buona ventilazione nel-
l'ambiente in cui è installata la macchi-
na;
pulire il filtro ultrafine e il filtro fine dopo
ogni ciclo di asciugatura;
centrifugare accuratamente la bianche-
ria prima dell'asciugatura.
Il consumo energetico dipende dalla
velocità di centrifuga impostata nella la-
vabiancheria. Maggiore è la velocità di
centrifuga - minore è il consumo ener-
getico.
INSTALLAZIONE
Trasporto dell'apparecchiatura
Importante Se non è possibile trasportare
l'apparecchiatura in posizione verticale,
ribaltarla esclusivamente sul lato sinistro
(vedere illustrazione).
40
Avvertenza Se l'apparecchiatura è
stato ribaltato durante il trasporto,
lasciarlo in posizione verticale per 12
ore prima di connetterlo alla presa
elettrica e utilizzarlo per la prima volta,
in modo che l'olio possa scorrere
nuovamente nel motore. In caso
contrario il motore rischia di venire
danneggiato.
Posizionamento dell'apparecchio
Per ragioni di comodità, si consiglia di
collocare l'asciugatrice vicino alla lava-
biancheria.
L'asciugatrice deve essere installata in
luogo pulito.
L'aria deve circolare liberamente attorno
all'apparecchio. Non ostruire la griglia di
ventilazione frontale o le griglie di entrata
dell'aria sul retro dell'apparecchio.
Per assicurare un funzionamento più si-
lenzioso e con meno vibrazioni, collocare
l'asciugatrice su una superficie solida e
piana.
Quando l'apparecchio è stato posiziona-
to, controllare che sia in piano servendosi
di una livella. Se l'apparecchio non è in
piano, sollevare o abbassare i piedini.
I piedini non devono essere rimossi. Non
ridurre la distanza libera dal pavimento
con tappeti, passatoie o simili. Si potreb-
be causare un surriscaldamento, che
comprometterebbe il funzionamento del-
l'apparecchio.
Importante L'aria calda emessa
dall'asciugatrice può raggiungere
temperature fino a 60°C. L'apparecchio
non deve essere installato su pavimenti non
resistenti alle temperature elevate.
Per non compromettere la prestazione del-
l'asciugatrice, durante il funzionamento la
temperatura ambiente non deve essere in-
feriore a +5°C o superiore a +35°C.
Avvertenza Trasportare l'apparecchio
solo in posizione verticale.
Avvertenza L'apparecchio non deve
essere installato dietro una porta
bloccabile, una porta scorrevole o una
porta con i cardini sul lato opposto
rispetto all'apparecchio.
Rimozione del materiale di imballaggio
Attenzione
Prima di utilizzare l'apparecchiatura, tutti i
materiali di imballaggio utilizzati per il tra-
sporto devono essere rimossi.
1. Aprire lo sportello
2. Togliere le strisce adesive applicate al-
l'interno, sulla parte superiore del cestel-
lo.
3. Togliere le pellicole e le protezioni in po-
listirolo dal dispositivo.
Disimballo griglia di asciugatura
Attenzione Prima di utilizzare
l'apparecchiatura, tutti i materiali di
imballaggio e la griglia di asciugatura
devono essere rimossi dal cestello.
L'interno del cestello deve essere
pulito.
41
4 3
1 2
Per disimballare la griglia:
1. Togliere la parte centrale in polistirolo ti-
randola.
Sbloccare le parti in polistirolo 3 e 4.
2. Sollevare leggermente la griglia ed
estrarla con attenzione dal cestello.
3. Togliere la parte destra in polistirolo ti-
randola.
4. Togliere la parte sinistra in polistirolo ti-
randola.
Collegamento elettrico
I particolari sulla tensione di rete, sul tipo di
corrente e sui fusibili richiesti sono riportati
sulla targhetta nominale. Tale targhetta è
montata vicino all'apertura (vedere il capito-
lo "Descrizione del prodotto").
Collegare l'apparecchio ad una presa
di terra, conformemente alle normative
sui cavi in vigore.
42
Avvertenza Il fabbricante declina
qualsiasi responsabilità per danni o
lesioni che possano derivare dalla
mancata conformità alle
precauzioni di sicurezza sopra
riportate.
Dovesse essere necessario sosti-
tuire il cavo elettrico, il lavoro do-
vrà essere effettuato dal nostro
centro di assistenza.
Avvertenza Il cavo di alimentazione
deve potere essere accessibile
dopo l'installazione della macchina.
Inversione dell'apertura della porta
Avvertenza Prima di procedere a
modificare la reversibilità della porta,
staccare la spina di alimentazione.
1.
C
B
B
A
A
Aprire la porta.
2. Svitare la cerniera A sulla parte anterio-
re della macchina e smontare la porta.
3. Rimuovere le piastre di copertura B. A
questo scopo, inserire un cacciavite
sottile nelle scanalature come mostrato
nella figura, premere leggermente verso
il basso ed estrarre le piastre di coper-
tura.
4. Con l'utensile adatto, esercitare pres-
sione per liberare il blocco C dal fissag-
gio, estrarlo e inserirlo dall'altro lato con
una rotazione di 180°.
5. Svitare la cerniera A dalla porta di cari-
co e reinserirla con rotazione di 180°
sul lato opposto, riavvitandola.
6. Reinserire le piastre di copertura Bsul
lato opposto, con una rotazione di
180°.
7.
E
E
D
D
FF
Svitare le piastre di copertura D nella
parte anteriore della macchina e riavvi-
tarle sul lato opposto, con una rotazio-
ne di 180°.
8. Svitare il blocco della porta E, premere
leggermente e rimuoverlo dalla parte
anteriore della macchina.
9. Premere il pulsante a scatto F verso il
basso, spingere leggermente il coper-
chio e rimuoverlo dal davanti della mac-
china.
10. Sostituire il blocco della porta E sul lato
opposto, riavvitarlo nella porta.
11. Sull'altro lato, inserire il coperchio F e
far scattare il pulsante.
12. Rimontare la porta e le cerniere e riavvi-
tare.
Nota relativa alla protezione da contat-
to: La macchina è sicura soltanto quando
sono state installate tutte le parti in plastica.
Accessori speciali
Kit di installazione in colonna
Questo kit di installazione può essere uti-
lizzato per posizionare in colonna l'asciu-
gatrice sopra una lavabiancheria a carica
frontale con larghezza di 60 cm. La lava-
biancheria deve essere posizionata sotto
l'asciugatrice.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con il kit.
Disponibile presso il Centro di assisten-
za o il rivenditore
Kit di scarico
Questo kit serve per scaricare diretta-
mente la condensa in un lavello, un sifo-
ne, una conduttura ecc. Il contenitore
della condensa non deve più essere
svuotato, ma deve restare installato nella
macchina nella posizione prevista.
Il tubo deve essere fissato ad un'altezza
corretta, da un minimo di 50 cm fino ad
un massimo di 1 m dal livello del pavi-
mento e non può essere arrotolato. Se
possibile, accorciare il tubo di scarico.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con il kit.
Disponibile presso il Centro di assisten-
za o il rivenditore
Piedistallo con cassetto
43
Per posizionare l'asciugatrice ad un'altez-
za ottimale e guadagnare spazio aggiun-
tivo (ad es. per riporre il bucato).
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con il kit.
Disponibile presso il Centro di assisten-
za o il rivenditore
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4
9
5
11
12
13
1
7
8
10
2
3
6
1 Pannello dei comandi
2 Tanica
3 Luce
4 Filtro per lanugine a grana fine
5 Filtro per lanugine a grana larga
6 Cestello di asciugatura
7 Filtro lanugine
8 Targhetta dati
9 Sportello di carico (reversibile)
10 Sportello scambiatore di calore, filtro
per lanugine, scambiatore di calore
11 Pulsante di apertura dello sportello nel-
lo zoccolo
12 Griglia di ventilazione
13 Piedini regolabili
44
PANNELLO COMANDI
Pannello dei comandi
6 5 4
321
1 Selettore programmi con on/off
2 Tasti funzione
3 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
4 Tasto Ritardata Partenza (Zeitvorwahl)
5 LED
6 Display
Display
1356
24
1 tempo residuo / messaggio di errore
2 fase del ciclo
3 opzioni
4 avvertenze
5 selezione velocità della centrifuga
6 selezione grado di asciugatura
Descrizione del display
impostazione automatica
grado di asciugatura
grado di asciugatura minimo
grado di asciugatura medio
grado di asciugatura massi-
mo
impostazione automatica ca-
rico centrifuga
carico centrifuga minima
-
intervallo velocità di centrifu-
ga (incrementi di 200 giri/
min.)
carico centrifuga massima
pronto stiro (spia fase di
asciugatura)
asciugatura leggera (spia fa-
se di asciugatura)
normale (spia fase di asciu-
gatura)
forte (spia fase di asciugatu-
ra)
extra asciutto (spia fase di
asciugatura)
raffreddamento (spia fase di
asciugatura)
antipiega (spia fase di asciu-
gatura)
svuotare la tanica dell'acqua
di condensa (avvertenza)
pulire il condensatore (avver-
tenza)
pulire i filtri (avvertenza)
sicurezza bambini
extra antipiega
segnale acustico
asciug. a tempo
ritardata partenza
durata ciclo
-
asciugatura a tempo (10 min
- 3h)
-
ritardata partenza
45
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Avvertenza Se l'apparecchio non è
stato trasportato in posizione eretta,
lasciarlo in posizione verticale per 12
ore prima di connetterlo alla presa
elettrica e utilizzarlo per la prima volta,
in modo che l'olio possa rifluire verso il
compressore. In caso contrario, si
rischierebbe di danneggiare il
compressore.
Per rimuovere ogni eventuale residuo di
fabbricazione, pulire il cestello dell'asciuga-
trice con un panno umido o effettuare un ci-
clo d'asciugatura breve (ca. 30 min.) con
panni umidi nel cestello.
All'inizio del ciclo di asciugatura (3-5 min.) il
funzionamento potrebbe essere leggermen-
te più rumoroso. Ciò è dovuto all'avvio del
compressore ed è un fenomeno normale
per gli elettrodomestici alimentati da com-
pressore, come frigoriferi, congelatori, ecc.
PROGRAMMI
Programmi
Cari-
co
1)
Proprietà
Funzioni di-
sponibili
Tipo
di
tes-
suto
Cotoni (Baumwolle)
Extra (Extra-
trocken)
7 kg
Asciugatura completa di tessuti spessi o multistrato,
ad esempio asciugamani in spugna, accappatoi.
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Intensivo
(Starktroc-
ken)
7 kg
Asciugatura di tessuti spessi, es. asciugamani in
spugna, tovaglie, cotoni.
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Normale
(Schrank-
trocken)
7 kg
Asciugatura di tessuti di uguale spessore, ad esem-
pio articoli in spugna, maglieria, asciugamani.
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Pronto Stiro
(Bügeltroc-
ken)
7 kg
Per biancheria in cotone o lino di spessore normale,
ad esempio lenzuola, tovaglie.
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Tessuti Misti (Mischgewebe)
Extra (Extra-
trocken)
3 kg
Asciugatura di tessuti spessi o multistrato, ad
esempio maglioni, biancheria da letto, tovaglie.
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Normale
(Schrank-
trocken)
3 kg
Asciugatura di tessuti sottili da non stirare, ad
esempio camicie in tessuti misti, tovaglie, indumenti
per bambini, calzini, articoli di corsetteria.
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Pronto Stiro
(Bügeltroc-
ken)
3 kg
Asciugatura per tessuti sottili da ripassare col ferro,
ad esempio maglieria o camicie.
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Speciale
46
Programmi
Cari-
co
1)
Proprietà
Funzioni di-
sponibili
Tipo
di
tes-
suto
Asciugatura
A Tempo
(Zeitpro-
gramm)
7 kg
Asciugatura di biancheria con il tempo impostato
dall'utente.
tutte tranne
Grado Asciu-
gatura (Troc-
kengrad) e
Carico Cen-
trif. A (U/Min.)
Refresh
(Auffrishen)
1 kg Per il refresh o la pulizia delicata di tessuti.
Extra Antipie-
ga (Knitter-
schutz Plus) ,
Segnale Acu-
stico (Signal) ,
Ritardata Par-
tenza (Zeit-
vorwahl)
Microfibra
(Mikrofaser)
1 kg
Per asciugare tessuti sottili, poliesteri e poliammide,
che non richiedono stiratura
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Mix (Mix-
programm)
3 kg
Asciugatura di tessuti in cotone e sintetici, a basse
temperature.
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Biancheria
(Bettwä-
sche)
3 kg
Per asciugare biancheria da letto (lenzuola singole o
doppie, federe, copriletti, copripiumini).
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Viscosa (Vi-
skose)
1 kg
Per asciugare tessuti sottili, viscosa e poliesteri, che
non richiedono stiratura.
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Jeans 7 kg
Per asciugare capi sportivi come jeans, felpe e simi-
li, in tessuti di spessore diverso (ad esempio su col-
letto, polsini e cuciture).
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Stiro Facile
(Leichtbü-
geln Plus)
1 kg
(o 5
cami-
cie)
Asciugatura di capi sintetici come per esempio ca-
micie e camicette. Dopo questo programma i capi
saranno stirati con maggior facilità. Per avere un
buon risultato, consigliamo di scuotere i capi ba-
gnati e di metterli direttamente nell'asciugatrice. Do-
po la fine del programma, sistemare i capi su degli
appendiabiti.
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Seta (Seide) 1 kg
Per asciugare la seta con aria calda e movimenti
delicati.
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
Rapido 35
min. (Kurz
35 Min.)
2 kg
Per asciugare rapidamente indumenti in cotone o
sintetici in soli 35 minuti.
tutte tranne
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl)
47
Programmi
Cari-
co
1)
Proprietà
Funzioni di-
sponibili
Tipo
di
tes-
suto
Lana (Wolle)
2)
1 kg
Asciugatura di capi in lana. Con questo programma
è necessario impostare il tempo con la funzione
Asciug. A Tempo (Zeitwahl) . Consigliamo di togliere
i capi subito dopo la fine del programma.
Segnale Acu-
stico (Signal) ,
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl) , Ritar-
data Partenza
(Zeitvorwahl)
Accessorio
Scarpe
(Sportschu-
he)
2)
1
paio
Per asciugare un paio di scarpe, lavare e centrifuga-
re a 1000 giri/min. Con questo programma è ne-
cessario impostare il tempo con la funzione Asciug.
A Tempo (Zeitwahl) .
Segnale Acu-
stico (Signal) ,
Asciug. A
Tempo (Zeit-
wahl) , Ritar-
data Partenza
(Zeitvorwahl)
1) Peso massimo dei capi asciutti
2) Per asciugatura solo con il cestello.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Accensione della macchina/luce del
cestello
Ruotare la manopola di selezione su un
programma qualsiasi o su Luce (Beleuch-
tung) . La macchina è accesa. Quando la
porta è aperta il cestello è illuminato.
Come caricare la biancheria
Attenzione Fare attenzione a non
incastrare la biancheria tra lo sportello
e la guarnizione di gomma.
1.
Aprire lo sportello:
Spingere energicamente sullo sportello
(sul punto di pressione)
2. Caricare la biancheria (senza forzare).
3. Chiudere lo sportello con decisione fino
allo scatto.
Selezione del programma
Usare la manopola di selezione per impo-
stare il programma appropriato. Il tempo
stimato necessario per completare il pro-
gramma viene visualizzato sul display nel
formato
( ore . minuti).
Durante il programma il tempo si riduce di
intervalli di un minuto.
Grado asciugatura (Trockengrad)
Questa funzione aumenta il grado di asciu-
gatura della biancheria in base al livello se-
lezionato
, , . Questa op-
zione consente di raggiungere livelli soddi-
sfacenti di asciugatura.
48
- impostazione automatica grado di
asciugatura.
Carico centrif. a (U/Min)
Abbrevia il ciclo di asciugatura proporzio-
nalmente alla velocità di centrifuga a cui è
stata sottoposta la biancheria nella lavatri-
ce. Quanto maggiore era la velocità di cen-
trifuga, tanto più breve il ciclo di asciugatu-
ra. Velocità di centrifuga disponibili (giri/
min.): da
fino a (con incrementi
di 200 giri/min.)
Questa opzione consente di risparmiare
tempo ed energia.
Extra antipiega (Knitterschutz Plus)
La fase antipiega standard alla fine del ciclo
di asciugatura viene prolungata fino a 90
minuti. Quando la funzione è attiva, il sim-
bolo
è acceso. Questa opzione consen-
te inoltre di mantenere senza pieghe la
biancheria. Durante la fase antipiega, la
biancheria può essere estratta in qualunque
momento.
Segnale acustico (Signal)
Segnale acustico che indica:
fine ciclo
inizio e fine della fase antipiega
interruzione del ciclo
errore
Quando la funzione è attiva, il simbolo
è
acceso.
Asciug. a tempo (Zetiwahl)
Funziona solo con Asciug. a tempo (Zeit-
programme) . Consente di impostare un
tempo personalizzato di asciugatura di al-
meno compreso tra 10 min. e 3 ore (con in-
crementi di 10 minuti).
1. Ruotare il selettore su Asciug. a tempo
(Zeitprogramme) .
2. Premere ripetutamente il tasto Asciug. a
tempo (Zetiwahl) fino a che non compa-
re sul display la durata di programma
desiderata, es.
per un program-
ma di 1 ora e 20 minuti.
Partenza ritardata (Zeitvorwahl)
Consente di ritardare l'inizio di un pro-
gramma di asciugatura da un minimo
di 30 min. fino ad un massimo di 20
ore.
1. Selezionare il programma di asciugatura
ed eventuali ulteriori opzioni.
2. Premere il tasto Partenza ritardata (Zeit-
vorwahl) ripetutamente fino a che non
compare sul display la durata di pro-
gramma desiderata, ad esempio
se il programma deve incominciare do-
po 12 ore.
3. Per attivare la partenza ritardata, preme-
re il tasto Avvio Pausa (Start / Pause) . Il
tempo mancante alla partenza scorre
nel display.
Impostazione della sicurezza bambini
Per impedire che un programma sia avviato
o modificato accidentalmente, è possibile
impostare la sicurezza bambini. Questa fun-
zione consente di bloccare tutti i tasti e la
manopola dei programmi. Questa funzione
può essere attivata o disattivata tenendo
premuti contemporaneamente i tasti Extra
antipiega (Knitterschutz Plus) e Segnale
acustico (Signal) per 5 secondi.
Prima dell'inizio del programma: l'ap-
parecchio non può essere utilizzato
Dopo l'inizio del programma: il pro-
gramma in funzione non può essere
modificato
Il simbolo del lucchetto
compare nel di-
splay ad indicare l'attivazione del dispositivo
di sicurezza per i bambini.
Il dispositivo di sicurezza bambini non si di-
sattiva al termine del programma.
Per poter avviare un nuovo programma, oc-
correrà prima disattivare la sicurezza bam-
bini.
Avvio del programma
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start / Pause)
(6). Il programma si avvia.
L'avanzamento del programma è indicato
nel display mediante i simboli relativi. Da si-
nistra a destra, dalle icone pronto stiro
fino a antipiega in base al ciclo di asciu-
gatura selezionato. Per es., nel caso del
programma Normale sono visibili le seguen-
ti icone di fase:
. La fase del
ciclo in corso è evidenziata dal trattino lam-
peggiante sotto l'icona. Quando una fase
49
del ciclo viene conclusa il relativo trattino
non lampeggia ma diventa fisso, mentre ini-
zia a lampeggiare il trattino dell'icona relati-
va alla fase successiva.
Modifica del programma
Per modificare un programma selezionato
per errore dopo l'avvio del programma, ruo-
tare dapprima il selettore dei programmi su
Off (Aus) quindi reimpostare il programma.
Una volta avviato, il programma non
può più essere modificato. Se si tenta
di modificare il programma girando la
manopola, il display e i led lampeggia-
no. Se viene premuto un tasto opzione
(ad esclusione del Segnale acustico ),
nel display viene visualizzato il messag-
gio Err. Il programma di asciugatura
non viene comunque modificato (prote-
zione biancheria).
Programma completato / estrazione
della biancheria
Una volta completato il ciclo di asciugatura,
nel display lampeggia il valore
, sotto l'i-
cona della fase antipirga
compare il trat-
tino. Se è stato premuto il tasto Segnale
acustico, viene emesso un segnale acustico
intermittente per circa un minuto.
I cicli di asciugatura (ad eccezione del
programma Lana (Wolle) ) sono auto-
maticamente seguiti da una fase anti-
piega della durata di circa 30 minuti.
Durante questa fase, il cestello ruota a
intervalli. In questo modo la biancheria
si mantiene morbida e senza pieghe.
Durante la fase antipiega, la biancheria
può essere estratta in qualunque mo-
mento. (Estrarre la biancheria verso la
fine della fase antipiega per impedire
che si formino pieghe). Se è stata sele-
zionata l'opzione Extra antipiega
, la
fase antipiega alla fine del ciclo di
asciugatura viene prolungata di 60 mi-
nuti.
1. Aprire l'oblò.
2. Prima di estrarre la biancheria, rimuove-
re la lanugine dal filtro ultrafine. Allo sco-
po si consiglia di usare un panno umido.
(Vedere il capitolo "Manutenzione e puli-
zia".)
3. Estrarre la biancheria.
4. Ruotare il selettore dei programmi in po-
sizione Off (Aus) .
Importante Dopo ciascun ciclo di asciuga-
tura:
- Pulire il filtro ultrafine e il filtro fine
- Svuotare il contenitore dell'acqua di
condensa
Vedere il capitolo "Manutenzione e puli-
zia".
5. Chiudere l'oblò.
CESTELLO DI ASCIUGATURA
Accessorio per asciugare delicatamente ca-
pi in lana e scarpe da ginnastica. Efficace
per asciugare capi in lana bagnati; la man-
canza di movimentazione all'interno del ce-
sto li preserva dall'infeltrimento e dalla sco-
loritura.
Per disimballare la griglia, vedere il ca-
pitolo Installazione.
Importante Prima di installare la griglia,
controllare il cestello dell'asciugatrice. Deve
essere vuoto!
Le scarpe da ginnastica non possono esse-
re asciugate senza la griglia perché potreb-
bero danneggiare il cestello.
Installazione e utilizzo
1. Aprire la porta.
2. Rimontare la griglia appoggiandola deli-
catamente sulle due staffe di supporto
nella parte anteriore della flangia in pla-
stica.
50
3. Disporre i capi in lana o le scarpe da
ginnastica sulla griglia.
4. Selezionare il programma e il tempo di
asciugatura appropriati.
5. Premere il tasto AVVIO/PAUSA.
6. Alla fine del ciclo di asciugatura, aprire la
porta e rimuovere i capi in lana o le
scarpe.
7. Ruotare il selettore programmi su OFF.
8. Togliere la griglia di asciugatura dal ce-
stello.
Consigli per l'asciugatura
per i migliori risultati di asciugatura, di-
stendere i capi in lana sulla griglia di
asciugatura e arrotolarli leggermente
non strizzare né piegare i capi in lana
aprire il supporto e disporvi sopra le scar-
pe da ginnastica
mettere le solette accanto alle scarpe sul-
la griglia di asciugatura e allacciare le
scarpe
PULIZIA E CURA
Svuotamento della tanica dell'acqua di
condensa
Svuotare la tanica dell'acqua di condensa
dopo ogni ciclo di asciugatura.
51
Avvertenza L'acqua di condensa non
è potabile.
Se il programma è stato interrotto a
causa della tanica piena, premere il ta-
sto Avvio/Pausa (Start/Pause) per con-
tinuare il ciclo di asciugatura.
Pulizia dei filtri dalla lanugine
I filtri raccolgono tutta la lanugine che si ac-
cumula durante l'asciugatura. Perché l'a-
sciugatrice funzioni perfettamente, i filtri (ul-
trafine e fine) devono essere puliti dopo
ogni ciclo.
3
3c
3a4
2b
3b
1 2
3d
2a
Attenzione Non mettere in funzione
l'asciugatrice senza i filtri o con filtri
danneggiati o intasati.
Pulizia del filtro dello scambiatore di
calore
Importante
Non mettere in funzione l'asciugatrice
senza i filtri.
I filtri intasati comportano un maggiore
consumo di energia (prolungamento del
ciclo di asciugatura) e causano danni al-
l'asciugatrice.
Se la pompa di calore non viene pulita,
deve essere sottoposta a costose opera-
zioni di pulizia.
Indicativamente, ogni 6 mesi rimuovere i
residui di lanugine dallo scambiatore uti-
lizzando una spugna. Per eseguire que-
sta operazione, usare guanti di gomma.
52
1 2 3
4 5
7 86
10 119
COSA FARE SE ...
Risoluzione dei problemi
Problema
1)
Possibile causa Rimedio
L'asciugatrice
non funziona.
L'asciugatrice non è collegata all'alimen-
tazione di rete.
Inserire la spina nella presa di rete. Con-
trollare il fusibile nella scatola elettrica
(installazione domestica).
La porta è aperta. Chiudere l'oblò
Non è stato selezionato il tasto Start/
Pause (Avvio/Pausa) .
Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pau-
sa) .
Risultati di
asciugatura
insoddisfa-
centi.
Programma impostato non corretto.
Impostare un programma adatto.
2)
Filtri otturati.
Pulire i filtri.
3)
Scambiatore di calore intasato.
Pulizia dello scambiatore di calore.
3)
Peso massimo superato. Rispettare il volume di carico massimo.
Griglia di ventilazione ostruita.
Liberare la griglia di ventilazione alla ba-
se dell'apparecchiatura.
Residui all'interno del cestello. Pulire l'interno del cestello.
Elevato livello di durezza dell'acqua.
Impostare un livello corretto.
4)
La porta non
si chiude.
I filtri non sono stati montati corretta-
mente.
Installare il microfiltro e/o rimontare il fil-
tro a maglie larghe.
Err ( Error) sul
display LCD.
5)
Tentativo di modificare i parametri dopo
l'avvio del programma.
Spegnere e riaccendere l'apparecchia-
tura. Impostare i parametri richiesti.
Nessuna luce
nel cestello.
Il selettore di programma è in posizione
OFF .
Ruotarlo su LUCE (se disponibile) o su
un programma qualsiasi.
La lampadina è guasta.
Sostituire la lampadina (vedere la sezio-
ne successiva).
53
Trascorrere
del tempo
anomalo sul
display LCD.
5)
Il tempo prima del termine è calcolato
sulla base di: tipo, volume e umidità del-
la biancheria.
Si tratta di un processo automatico che
non segnala un errore dell'apparecchia-
tura.
Programma
inattivo.
Serbatoio dell'acqua pieno.
Vuotare il serbatoio dell'acqua
3)
, preme-
re il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) .
Ciclo di asciu-
gatura troppo
breve.
Limitato carico di biancheria/Biancheria
troppo asciutta per il programma sele-
zionato.
Selezionare il programma a tempo o un
grado di asciugatura più elevato (per es.
EXTRA ).
Ciclo di asciu-
gatura troppo
lungo.
6)
Filtri otturati. Pulire i filtri.
Volume di carico eccessivo. Rispettare il volume di carico massimo.
La biancheria non è stata sufficiente-
mente centrifugata.
Centrifugare adeguatamente la bianche-
ria.
La temperatura ambiente è troppo ele-
vata: nessun malfunzionamento dell'ap-
parecchiatura.
Se possibile, abbassare la temperatura
ambiente.
1) Se sul display LCD compare un messaggio di errore (per es. E51- solo per le asciugatrici con display LCD):
Spegnere e riaccendere l'apparecchiatura. Impostare il programma. Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) .
L'asciugatrice non funziona? Contattare il centro di assistenza locale e riportare il codice di errore.
2) Seguire i consigli sui programmi; vedere il capitolo Panoramica dei programmi.
3) Vedere il capitolo."Pulizia e cura"
4) Vedere il capitolo Impostazioni della macchina.
5) Solo per le asciugatrici con display LCD.
6) Nota: Dopo 5 ore, il ciclo di asciugatura termina automaticamente (vedere la sezione Ciclo di asciugatura
completato).
Sostituzione della lampadina interna
Usare solo lampadine speciali per asciuga-
trici, reperibili presso uno dei centri di assi-
stenza locali.
Importante Quando l'apparecchio è
acceso, la lampadina interna si spegne 4
minuti dopo l'apertura della porta.
Avvertenza Non usare lampadine
standard! Queste sviluppano troppo
calore e possono danneggiare la
macchina!
Prima di sostituire la lampadina, stac-
care la spina dalla presa di rete; in pre-
senza di un collegamento fisso: svitare
completamente e disattivare il fusibile.
1. Svitare il coprilampada (posto diretta-
mente dietro l'apertura di carico, in alto;
fare riferimento al capitolo "Descrizione
del prodotto.)
2. Sostituire la lampadina difettosa.
3. Riavvitare il coprilampada.
Controllare che la guarnizione sia corretta-
mente montata prima di riavvitare il copri-
lampada. Non mettere in funzione l'asciu-
gatrice se non è stata montata corretta-
mente la guarnizione del coprilampada.
Avvertenza Per ragioni di sicurezza, il
coprilampada deve essere riavvitato
perfettamente. Se ciò non avviene,
l'asciugatrice non deve essere messa
in funzione.
INFORMAZIONI TECNICHE
altezza x larghezza x profondità 85 x 60 x 58 cm
volume del cestello 108 l
profondità con sportello aperto 109 cm
54
altezza regolabile 1,5 cm
peso apparecchiatura 59 kg
volume carico massimo
7 kg
tensione 220-230 V
fusibile 6 A
potenza totale 900 W
classe di efficienza energetica A
consumo di energia elettrica kWh/ciclo
1)
1,58 kWh
consumo annuale di energia 104,4 kWh
tipo di uso Domestico
temperatura ambiente per il corretto funziona-
mento
da + 5 °C a + 35 °C
1) 7 kg di cotone, centrifugato a 1000 giri/min con riferimento a EN 61121
IMPOSTAZIONI DELLA MACCHINA
Impostazione Implementazione
Segnale acustico
sempre attivato/di-
sattivato
1. Ruotare il selettore dei programmi impostandolo su qualsiasi program-
ma.
2. Premere simultaneamente i tasti Grado asciugatura (Trockengrad) e
Carico centrif. a (U/Min) e tenerli premuti per circa 5 secondi.
3. Per impostazione predefinita, il segnale acustico è sempre disattivato.
Utilizzare l'opzione Segnale acustico per attivare o disattivare il segnale
acustico; tenere presente, tuttavia, che la macchina non memorizza la
selezione.
Durezza dell’ac-
qua
1)
1. Ruotare il selettore dei programmi impostandolo su qualsiasi program-
ma.
2. Premere simultaneamente i tasti Grado asciugatura (Trockengrad) e
Asciug. a tempo (Zeitwahl) e tenerli premuti per circa 5 secondi. Sul di-
splay è visualizzata l'impostazione attuale:
bassa conduttività <300 μS/cm
media conduttività 300-600 μS/cm
alta conduttività >600 μS/cm
3. Premere il tasto Avvio Pausa (Start / Pause) in sequenza fino a imposta-
re il livello desiderato.
4. Per memorizzare l'impostazione, premere contemporaneamente i tasti
Grado asciugatura (Trockengrad) e Asciug. a tempo (Zeitwahl) oppure
ruotare la manopola sulla posizione Off (Aus) .
55
Impostazione Implementazione
Svuotamento della
tanica dell'acqua di
condensa
- av-
vertimento spento
2)
1. Ruotare il selettore dei programmi impostandolo su qualsiasi program-
ma.
2. Premere simultaneamente i tasti Carico centrif. a (U/Min) e Asciug. a
tempo (Zeitwahl) e tenerli premuti per circa 5 secondi.
Sul display è visualizzata l'impostazione attuale:
l'icona di avvertimento
e - il messaggio di avvertimento
è spento
l'icona di avvertimento
e - il messaggio di avvertimento
è acceso
1) L'acqua contiene calcare e sali minerali in quantità variabile a seconda dell'area geografica. Una variazione
significativa della conduttività dell'acqua rispetto ai valori prefissati in fabbrica può influire leggermente sull'umidità
residua della biancheria alla fine del ciclo. L'asciugatrice consente di regolare la sensibilità del sensore di
asciugatura in base ai valori di conduttività dell'acqua.
2) Per impostazione predefinita, il messaggio di avvertenza viene sempre visualizzato alla fine del ciclo di asciugatura,
oppure durante il ciclo di asciugatura se la tanica dell'acqua di condensa è piena. Se si utilizza uno scarico esterno
per l'acqua di condensa, è possibile che il messaggio non venga visualizzato.
56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Novamatic TW7757 Manuale utente

Categoria
Asciugatrici
Tipo
Manuale utente