Panasonic HXWA3EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l’uso di base
Dual camera
Modello N. HX-WA30
HX-WA3
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente
prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Questo documento spiega le operazioni di base
dell'unità. Per informazioni più dettagliate,
consultare le “Istruzioni d'uso (formato PDF)”
presenti nel CD-ROM allegato.
VQT4X09
1AG6P1P6655--(S)
until
2013/2/25
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 1 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
2 VQT4X09 (ITA)
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza
AVVISO:
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni al prodotto,
Evitare che acqua o altri liquidi colino o schizzino all’interno
dell’unità.
Non esporre gli accessori (pacco batterie, alimentatore CA, scheda
di memoria SD, ecc.) a pioggia, umidità, gocciolii o spruzzi.
Non collocare sugli accessori oggetti riempiti di liquidi (ad esempio
vasi).
Utilizzate solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare da soli l’unità. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualificato.
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni al prodotto,
Non installare o posizionare questa unità in uno scaffale, armadietto
incassato o altro spazio ristretto. Accertarsi che l’unità sia
sufficientemente ventilata.
Non ostruire le prese d’aria dell’unità con giornali, tovaglie, tende o
altri oggetti di simile natura.
Non collocare sull’unità oggetti che generano una fiamma libera
come, ad esempio, una candela accesa.
La presa deve essere installata vicino all’apparecchio e deve essere
facilmente accessibile.
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 2 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
(ITA) VQT4X09 3
Informazioni sulla batteria
EMC Conformità alle norme elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina d’identificazione.
Marcatura d’identificazione
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non disassemblare,
riscaldare al di sopra dei 60 oC o incenerire.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosioni se la batteria viene sostituita in modo non
corretto. Sostituirla solo con una del tipo consigliato dal produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il
rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
Prodotto Ubicazione
Dual camera Lato interno del monitor LCD
Dichiarazione di Conformità (DoC)
“Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva
1999/5/CE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale relativa ai
nostri prodotti R&TTE dal nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Questo prodotto è destinato a consumatori generici. (Categoria 3)
Lo scopo di questo prodotto è di connettersi ad access point di WLAN
2,4 GHz.
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 3 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
4 VQT4X09 (ITA)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione
di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di
portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive
2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in
seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i
vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove
avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi
rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri
Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se
desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un
corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo
chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione
con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai
requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico
in questione.
Cd
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 4 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
(ITA) VQT4X09 5
Precauzioni per l’uso
Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi
elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/
o i suoni di questa unità potrebbero essere disturbati dalle onde
elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe
essere causa di disturbi alle immagini e/o ai suoni.
I forti campi magnetici creati da altoparlanti o grandi motori possono
danneggiare seriamente la registrazione e distorcere le immagini.
Le onde elettromagnetiche generate da un microprocessore possono
avere effetti negativi sull’unità, causando disturbi a immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di
funzionare correttamente, spegnerla e rimuovere la batteria o
scollegare l’alimentatore CA. Ricollegare quindi la batteria o ricollegare
l’alimentatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta
tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad
alta tensione, immagini e/o suoni potrebbero risultare disturbati.
Connessione a un PC
Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione.
Connessione a un TV
Non utilizzare cavi AV diversi da quello fornito in dotazione.
Utilizzare sempre un micro-cavo HDMI Panasonic originale
(RP-CHEU15: opzionale).
Formati di registrazione e compatibilità dell’uni
L'unità è una Dual camera MP4 (conforme allo standard per file
MPEG-4 AVC) che consente di riprendere video ad alta definizione.
I video AVCHD e MPEG2 sono in un formato differente, e non sono
quindi supportati dall’unità.
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 5 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
6 VQT4X09 (ITA)
Risarcimento per i contenuti registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni direttamente o
indirettamente dovuti a qualsiasi tipo di problema che porti alla perdita di
registrazioni o contenuti editati, e non garantisce alcun contenuto se la
registrazione o l’editing non funziona correttamente. Analogamente,
quanto sopra vale anche se l’unità (compreso qualsiasi altro componente
non relativo alla memoria incorporata) viene riparata in qualsiasi modo.
Schede utilizzabili con questa unità
Scheda di memoria SD, scheda di memoria SDHC e scheda di
memoria SDXC
Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non
riportano il logo SDHC o le schede di memoria con capacità pari a
48 GB o superiore che non riportano il logo SDXC non sono conformi
alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Per ulteriori informazioni sulle schede SD vedere a pagina 26.
Nelle presenti istruzioni d’uso
Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC vengono tutte indicate con il
termine “Scheda SD”.
Le funzioni che possono essere utilizzate per la registrazione/
riproduzione di immagini in movimento sono indicate con
nelle presenti istruzioni d’uso.
Le funzioni che possono essere utilizzate per la registrazione/
riproduzione di immagini fisse sono indicate con nelle
presenti istruzioni d’uso.
In queste istruzioni per l’uso le funzioni utilizzabili per la registrazione/
la riproduzione di audio sono indicate con .
Le pagine per i riferimenti vengono indicate con una freccia; ad
esempio: l 00
“File” viene utilizzato per significare “video”, “foto” e “audio”.
Queste istruzioni operative riguardano i modelli e .
Le immagini possono differire leggermente rispetto all’originale.
Le illustrazioni usate in queste istruzioni per l’uso descrivono il
modello , tuttavia, parte delle spiegazioni si riferisce a
modelli diversi.
A seconda del modello, alcune funzioni non sono disponibili.
La caratteristiche possono variare. Si prega quindi di leggere
attentamente.
È possibile che in alcune zone non tutti i modelli siano disponibili.
HX-WA30
HX-WA3
HX-WA30
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 6 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
(ITA) VQT4X09 7
Informazioni riguardanti la vostra sicurezza................................... 2
Preparazione
(Importante)
Performance di impermeabilità/antipolvere e antiurto
dell'unità ............................................................................................. 9
Controllo prima dell’utilizzo sott’acqua........................................ 12
Utilizzo dell’unità sott’acqua........................................................ 14
Cura dell’unità dopo l’utilizzo sott’acqua ..................................... 14
Utilizzo in climi freddi o a basse temperature............................... 18
Accessori.......................................................................................... 19
Accessori opzionali ..................................................................... 19
Alimentazione................................................................................... 20
Inserimento/rimozione della batteria ........................................... 20
Ricarica della batteria.................................................................. 23
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione........................... 24
Registrazione su scheda................................................................. 26
Schede utilizzabili con questa unità ............................................ 26
Inserimento/rimozione di una scheda SD ................................... 27
Accensione/spegnimento dell’unità............................................... 29
Impostazione di data e ora .............................................................. 30
Indice
Come aprire le istruzioni per l'uso (formato PDF)
Inserendo il CD-ROM e aprendo il file [INDEX.pdf] presente nel CD-
ROM, verrà visualizzato l'elenco delle Istruzioni per l'uso. Fare clic sul
nome del documento che si desidera aprire.
Per visualizzare il file PDF è necessario Adobe Reader. Scaricarlo
dalla home page di Adobe Systems Incorporated.
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 7 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
8 VQT4X09 (ITA)
Base
Registrazione di immagini in movimento ...................................... 32
Registrazione di immagini fisse ..................................................... 33
Registrazione audio......................................................................... 34
Modalità automatica intelligente .................................................... 34
Riproduzione di video/foto/audio ................................................... 35
Visione di video/immagini sul televisore...................................... 36
Come utilizzare la schermata dei menu......................................... 37
Selezione della lingua ................................................................. 39
Formattazione ............................................................................. 39
Utilizzo dello zoom........................................................................... 39
Zoom 2x [HX-WA3] ..................................................................... 40
Ripresa in modalità Rallentatore [HX-WA30]................................. 41
Registrazione con un effetto filtro.................................................. 43
Registrazione subacquea................................................................ 44
Wi-Fi [HX-WA30]
Cosa è possibile fare con la funzione Wi-Fi
®
................................ 45
Se non è possibile stabilire la connessione Wi-Fi ....................... 46
Altro
Informazioni relative al copyright................................................... 48
Dati tecnici........................................................................................ 50
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 8 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
(ITA) VQT4X09 9
Ciò non garantisce la prevenzione di danni, malfunzionamento o
perdita di impermeabilità in qualsiasi condizione.
*1 Significa che l’unità è utilizzabile sott’acqua per un determinato
intervallo di tempo alla pressione specificata in conformità con il
metodo di manipolazione indicato da Panasonic.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” è il metodo di prova standard
del Dipartimento della Difesa statunitense, che definisce
l’esecuzione dei test di caduta da un’altezza di 122 cm, in
26 posizioni (8 spigoli, 12 bordi, 6 facce) utilizzando 5 set di
dispositivi e superando le cadute in 26 posizioni con 5 dispositivi.
Preparazione
(Importante)
Performance di impermeabilità/
antipolvere e antiurto dell'unità
Performance di impermeabilità/antipolvere
Il grado di impermeabilità all'acqua/alla polvere dell’unità è
conforme ai valori previsti per la classe “IP68”. L’unità può
essere utilizzata sott’acqua, a una profondità fino a 10 m e per
non più di 60 minuti, purché siano rispettate rigorosamente le
linee guida relative a cura e manutenzione descritte nel
presente documento.
*1
Performance antiurto
Questa unità è stata sottoposta a un test da parte di Panasonic,
conforme a MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (si tratta di un
test di caduta eseguito da un'altezza di 1,5 m su legno
compensato spesso 3 cm con il monitor LCD chiuso con lo
schermo rivolto verso l'interno).
*2
Performance di impermeabilità/antipolvere
Il grado di impermeabilità all'acqua/alla polvere dell’unità è
conforme ai valori previsti per la classe “IP68”. L’unità può
essere utilizzata sott’acqua, a una profondità fino a 5 m e per
non più di 60 minuti, purché siano rispettate rigorosamente le
linee guida relative a cura e manutenzione descritte nel
presente documento.
*1
HX-WA30
HX-WA3
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 9 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
10 VQT4X09 (ITA)
(In caso di rottura nel corso del test, si utilizza un nuovo set in modo
da superare il test nelle diverse posizioni di caduta con un totale di
5 dispositivi).
Il metodo di prova Panasonic si basa sul suddetto “MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock”. Tuttavia, l’altezza di caduta è stata modificata
da 122 cm a 150 cm su legno compensato spesso 3 cm. Il test di
caduta è stato superato.
(Tralasciando i cambiamenti esteriori, come la perdita di vernice o la
deformazione nel punto di impatto).
Manipolazione dell'unità
Le performance di impermeabilità possono risultare ridotte a causa
della forte pressione dell’acqua quando si immerge l’unità a profondità
superiori a 10 m.
Le performance di impermeabilità possono risultare ridotte a causa
della forte pressione dell’acqua quando si immerge l’unità a profondità
superiori a 5 m.
Pulire immediatamente l’unità in caso di spruzzi di detergente, sapone, acque
termali, additivo per bagno, schermo solare, sostanze chimiche, ecc.
La funzione impermeabile dell’unità si riferisce unicamente ad acqua
salata e acqua dolce.
La garanzia non coprirà eventuali malfunzionamenti provocati da uso o
manipolazione impropria da parte del cliente.
L’interno dell’unità non è impermeabile. La penetrazione d’acqua
provocherà il malfunzionamento.
Gli accessori forniti, come pacco batterie, ecc. (esclusa la cinghia da
polso) non sono stagni.
Gli accessori in dotazione come la batteria, ecc., non hanno
performance antipolvere o antiurto.
Le schede non sono impermeabili. Non maneggiare con le mani
bagnate. Inoltre, non inserire la scheda bagnata nell’unità.
Non lasciare l’unità per un lungo periodo di tempo in luoghi con
temperature molto basse (in località sciistiche o ad altitudini elevate,
ecc.) o molto alte (oltre 35 oC), all’interno di un’automobile esposta al
Non si garantisce l’impermeabilità dell’unità in caso di urto o
caduta, ecc. Fare controllare (a pagamento) eventuali urti presso
un centro assistenza Panasonic per accertare l’efficacia
dell'impermeabilità.
HX-WA30
HX-WA30
HX-WA3
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 10 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
(ITA) VQT4X09 11
sole, in prossimità di termosifoni, sulla spiaggia, ecc. in quanto le
performance di impermeabilità potrebbero risultare ridotte.
Rimuovere ogni eventuale granello di sabbia o di polvere sugli
altoparlanti o sui microfoni. Non utilizzare aghi o altri oggetti appuntiti.
(Si potrebbero danneggiare le performance di impermeabilità)
In presenza di sabbia o polvere, ecc. è possibile che corpi estranei
aderiscano all’interno dello sportello posteriore (attorno alla
guarnizione in gomma o ai terminali di collegamento) quando
quest’ultimo viene aperto/chiuso; se al momento della chiusura sono
presenti corpi estranei sullo sportello posteriore, l’impermeabilità
dell’unità può risultare compromessa. Prestare la massima
attenzione in quanto può provocare malfunzionamenti, ecc.
Se sono presenti oggetti estranei all’interno dello sportello
posteriore, rimuoverli con un panno che non lascia residui.
Rimuovere eventuali liquidi, per esempio gocce d’acqua,
sull’unità o all’interno dello sportello posteriore con un panno
asciutto e morbido. Non aprire né chiudere lo sportello posteriore
in prossimità dell’acqua, sott’acqua, con le mani bagnate o
quando l’unità è bagnata, per prevenire la penetrazione d’acqua.
Se si appanna l’interno dell’obiettivo (condensa)
Non si tratta di un malfunzionamento o guasto dell’unità. Può
essere causato dall’ambiente in cui si utilizza l’unità.
Fare attenzione alla condensa, in quanto può causare la comparsa di macchie
sull’obiettivo, la proliferazione di funghi e il malfunzionamento dell’unità.
Cosa fare quando si appanna l’interno dell’obiettivo
Spegnere l’unità e aprire lo sportello posteriore in un luogo con
temperatura ambiente costante, al riparo da temperature elevate,
umidità, sabbia e polvere. L’appannamento scomparirà
spontaneamente in circa 2 ore, tenendo lo sportello posteriore aperto
quando la temperatura dell’unità si avvicina alla temperatura ambiente.
Se l’appannamento permane, contattare il centro assistenza
Panasonic.
Condizioni che provocano l’appannamento all’interno dell’obiettivo
Quando si utilizza l’unità in zona soggette a escursione termica notevole
o umidità elevata, come di seguito riportato, si può formare la condensa
con appannamento all’interno della lente:
Quando l’unità viene utilizzata sott’acqua subito dopo essere
stata tenuta su una spiaggia a temperatura elevata, ecc.
Quando l’unità viene spostata da un ambiente esterno freddo,
come località sciistiche o altitudini elevate, a un ambiente caldo.
Quando si apre lo sportello posteriore in un ambiente con umidità
elevata
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 11 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
12 VQT4X09 (ITA)
1 Aprire lo sportello posteriore.
2 Verificare che non vi siano corpi estranei all’interno
dello sportello posteriore.
In presenza di corpi estranei come residui di tessuto, capelli, sabbia,
ecc. nell’area circostante, l’acqua penetrerà in pochi secondi
provocando il malfunzionamento.
Controllo prima dell’utilizzo sott’acqua
Non aprire né chiudere lo sportello posteriore in presenza di
sabbia o polvere, in prossimità dell’acqua o con le mani bagnate.
Sabbia o polvere potrebbero aderire all’unità e consentire la
penetrazione dell’acqua.
1 Sbloccare la leva LOCK.
2 Far scorrere la leva di apertura/chiusura.
3 Aprire lo sportello posteriore.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 12 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
(ITA) VQT4X09 13
3 Se sono presenti oggetti estranei, rimuoverli con un
panno che non lascia residui.
Prestare la massima attenzione alla rimozione
di sabbia fine ecc. che potrebbe aderire a lati e
spigoli della guarnizione in gomma.
Pulire l’eventuale liquido con un panno
asciutto e morbido. La presenza di liquido può
provocare la penetrazione d’acqua e il
malfunzionamento al momento dell’utilizzo.
4 Controllare la presenza di
incrinature e deformazioni della
guarnizione in gomma sullo
sportello posteriore.
L’integrità della guarnizione in gomma può
diminuire dopo circa 1 anno, a causa dell’utilizzo e
dell’invecchiamento. Per prevenire danni permanenti all’unità,
sostituire le guarnizioni una volta all’anno. Contattare un centro di
assistenza Panasonic per i relativi costi e altre informazioni.
5 Chiudere bene lo sportello posteriore.
1 Chiudere lo sportello posteriore.
2 Far scorrere la leva di apertura/chiusura.
3 Portare la leva di bloccaggio in posizione LOCK.
Per essere certi che lo sportello sia ben chiuso controllare che non sia
più visibile la parte rossa sulla leva di apertura/chiusura e sulla leva
LOCK.
Per prevenire la penetrazione d’acqua nell’unità, prestare attenzione a
non intrappolare corpi estranei come liquidi, sabbia, capelli o polvere, ecc.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 13 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
14 VQT4X09 (ITA)
Utilizzare questa unità sott'acqua a una profondità massima di 10 m
con temperatura dell’acqua tra 0 oC e 35 oC.
Non utilizzare questa unità a profondità superiori ai 10 m.
Utilizzare questa unità sott'acqua a una profondità massima di 5 m con
temperatura dell’acqua tra 0 oC e 35 oC.
Non utilizzare questa unità a profondità superiori ai 5 m.
Non utilizzare in acqua calda superiore a 35 oC (nel bagno o alle
terme).
Non utilizzare l’unità sott’acqua per oltre 60 minuti consecutivi.
Sott’acqua non aprire né chiudere lo sportello posteriore.
Non urtare l’unità sott’acqua. (Le performance di impermeabilità possono
risultare compromesse con possibile penetrazione dell’acqua).
Non tuffarsi tenendo l’unità. Non utilizzare l’unità in caso di forti spruzzi
d’acqua, come in presenza di cascate o flusso intenso. (La pressione
dell’acqua applicata può risultare forte e causare malfunzionamenti.)
L’unità non galleggia in acqua. Fissare saldamente la cinghia attorno al
polso o in modo analogo in modo da lasciare cadere l’unità e smarrirla
sott’acqua.
Utilizzo dell’unità sott’acqua
Cura dell’unità dopo l’utilizzo sott’acqua
Non aprire né chiudere lo sportello posteriore prima di avere
rimosso sabbia e polvere sciacquando l’unità con acqua.
Lavare l’unità dopo l’utilizzo.
Rimuovere accuratamente gocce, sabbia e sale da mani, corpo,
capelli, ecc.
Si raccomanda di pulire l’unità in un luogo chiuso, evitando gli
spruzzi d’acqua o la sabbia.
Non lasciare l’unità incustodita per oltre 60 minuti dopo l’utilizzo
sott’acqua.
La presenza di corpi estranei o sale sull’unità può provocare danni,
scolorimento, corrosione, odore sgradevole o riduzione delle
performance di impermeabilità.
HX-WA30
HX-WA3
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 14 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
(ITA) VQT4X09 15
1 Sciacquare con acqua con lo sportello posteriore
chiuso.
Dopo l’utilizzo in riva al mare o sott’acqua, immergere l’unità in un
contenitore poco profondo pieno d’acqua dolce per massimo 10 minuti.
Non sciacquare direttamente questa unità con acqua dolce.
2 Tenere l'unità come mostrato nella figura e scuoterla
delicatamente diverse volte per eliminare l'acqua.
Fissare bene la cinghia per prevenire la caduta dell’unità.
SD CARD/
BATTERY
LOCK
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 15 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
16 VQT4X09 (ITA)
3 Rimuovere le gocce d’acqua dall’unità con un panno
asciutto e morbido e asciugare l’unità in un’area
ombreggiata e ben ventilata.
Asciugare l’unità posizionandola su un panno asciutto.
Se finisce dell'acqua sui microfoni o sugli altoparlanti di questa unità, si
potrebbero causare degli abbassamenti o delle distorsioni del suono.
Lasciare asciugare per circa 1 ora.
Non utilizzare un asciugacapelli o un apparecchio analogo per
asciugare l’unità. Il grado di impermeabilità si ridurrà, o l’unità si
deformerà e non funzionerà più correttamente.
Non utilizzare sostanze chimiche quali benzina, diluenti, alcol,
detersivi, sapone o detergenti.
4 Verificare che non vi siano gocce d’acqua, aprire lo
sportello posteriore e rimuovere eventuali gocce o
sabbia rimaste all’interno con un panno asciutto e
morbido.
Le gocce d’acqua possono aderire alla scheda all’apertura dello
sportello posteriore se non è stata eseguita un’accurata asciugatura.
L’acqua può accumularsi anche nello spazio attorno al vano della
scheda, al vano della batteria o al connettore terminale. Rimuovere
l’acqua con un panno asciutto e morbido.
Se l’unità è ancora bagnata, le gocce d’acqua possono penetrarvi alla
chiusura dello sportello posteriore, provocando la formazione di
condensa o guasti.
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 16 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
(ITA) VQT4X09 17
Rimozione dell’umidità dall’unità.
Se è presente dell’umidità all’interno dello sportello posteriore,
rimuoverla completamente da ogni fessura.
(Tale umidità non è dovuta all’esposizione all’acqua)
A Punto in cui è presente l’umidità
Scarico dell’acqua
Questa unità è progettata in modo che l’acqua che penetra attraverso gli
interstizi intorno al tasto dello zoom e ad altri componenti venga scaricata
all’esterno. Per questa ragione è possibile che compaiano delle bolle
quando si immerge l’unità in acqua, ma non si tratta di un
malfunzionamento.
Scarico dell’acqua dall’unità.
I fori di scarico si trovano sul fondo dell’unità. Tenere l’unità in verticale,
come indicato in figura, per scaricare l’acqua.
Quando si scarica l'acqua, installare la cinghia da polso e fissarla al
braccio, per evitare che l'unità possa cadere. (l 15)
B Fori di scarico
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 17 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
18 VQT4X09 (ITA)
Se si toccano direttamente e per un lungo periodo di tempo le parti
metalliche dell'unità in luoghi in cui la temperatura è molto bassa [luoghi
sotto gli 0
o
C, come località sciistiche o posti ad altitudini elevate], si
potrebbero causare lesioni alla pelle.
Utilizzare guanti o similari quando si adopera l'unità per lunghi periodi.
Le performance della batteria (tempo di registrazione/autonomia della
batteria) potrebbero temporaneamente diminuire quando si utilizza
l'unità a temperature tra j10 oC e 0 oC (luoghi freddi come località
sciistiche o posti ad alta quota). Caricare a sufficienza la batteria in un
luogo in cui la temperatura ambiente sia compresa tra 10 oC e 30 oC.
Non è possibile caricare la batteria a temperature inferiori agli 0 oC.
(L'indicatore di stato lampeggia quando non è possibile ricaricare la
batteria.)
Non è possibile fornire energia al dispositivo tramite una presa elettrica
a muro utilizzando un alimentatore CA quando la temperatura è sotto
agli 0 oC.
Se l'unità si raffredda molto in luoghi freddi come località sciistiche o
posti ad altitudini elevate, le performance del monitor LCD potrebbero
temporaneamente ridursi subito dopo aver acceso l'unità, ad es.
l'immagine sul monitor LCD potrebbe essere leggermente più scura
del normale o potrebbero apparire delle immagini doppie. In ambienti
freddi, mantenere l'unità al caldo durante l'utilizzo mettendola
all'interno del proprio abbigliamento adatto ad un clima freddo. Quando
la temperatura interna sale, le performance torneranno normali.
Se si utilizza l'unità in luoghi freddi come località sciistiche o posti ad
altitudini elevate dove neve o gocce d'acqua possono aderire all'unità,
è possibile che risulti difficile muovere alcune parti dell'unità o che il
suono si affievolisca a causa della neve o delle gocce d'acqua che si
congelano negli interstizi del pulsante dello zoom, del tasto
alimentazione, degli altoparlanti e del microfono. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Se si utilizza la funzione Wi-Fi
®
in luoghi freddi come località sciistiche
o posti a quote elevate, la riproduzione potrebbe non essere eseguita
correttamente.
Preparazione
Utilizzo in climi freddi o a basse
temperature
HX-WA30
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 18 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
(ITA) VQT4X09 19
* Agganciare al polso la cinghia per evitare che l’unità cada.
Accessori opzionali
Preparazione
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i
seguenti accessori.
I numeri del prodotto sono aggiornati a gennaio 2013. Possono essere
modificati senza preavviso.
Gruppo batterie
VW-VBX090
Cinghia da
polso*
VFC4817
Alimentatore CA
VSK0751
CD-ROM
Software
Cavo AV
VFA0555
CD-ROM
Istruzioni d’uso
VFF1183
Cavo USB
VFA0554
Alcuni accessori opzionali potrebbero non essere disponibili in alcuni
paesi.
Gruppo batterie (litio/VW-VBX090)
Micro cavo HDMI (RP-CHEU15)
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 19 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
20 VQT4X09 (ITA)
Batterie utilizzabili con questa unità
Inserimento/rimozione della batteria
Premere il tasto di alimentazione per spegnere l’unità. (l 29)
1 Aprire lo sportello posteriore.
Preparazione
Alimentazione
Per questa unità è possibile utilizzare la batteria VW-VBX090.
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie
contraffatti che appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni
di tali gruppi non sono dotati di una protezione interna adeguata e
conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie
potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non
può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti
causati dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere
certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un
gruppo batterie Panasonic originale.
1 Sbloccare la leva LOCK.
2 Far scorrere la leva di apertura/chiusura.
3 Aprire lo sportello posteriore.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
HX-WA30_WA3EG-VQT4X09_ita.book 20 ページ 2013年1月23日 水曜日 午後1時30分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic HXWA3EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso