Ebode IR Link Pro Flush Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IR Link Pro Flush
IR Link Series – Extend your remote!
IR Link Pro Flush – Mains Powered IR Remote Control Extender
User guide 3
Bedienungsanleitung 8
Gebruiksaanwijzing 13
Användarmanual 18
Guide utilisateur 23
Guía del usuario 28
Manual do utilizador 33
Manuale per l’utente 38
31-12-2010 17 IR Link Pro Flush
Feedback LED (BLAUW). Geeft alleen InfraRood ontvangst aan wanneer Emitter(s) zijn
verbonden.
Status LED (AMBER). Geeft de voedingsstatus aan van het A/V systeem
Maximaal aantal direct aangedreven IRED IR Emitters: 4 drievoudige Emitters
gebruikmakend van het IRHUB4 verdeelblok. Tot op zes IRLPRO Flush IR Ontvangers kunnen
parallel aangesloten worden op de schroefklemingangen van de IR Link IRHUB serie
verdeelblokken (bijv. optionele IRHUB2CI en IRHUB4). Stroomvereisten: 12 volts DC @ 25 mA.
Vereist 12VDC Voeding (inbegrepen).
Afmetingen IRLPRO Flush IR Ontvanger: 50 mm x Ø 12 mm
OPMERKING: Apparaat zal niet werken met bepaalde merken & modellen die op hogere
frequenties werken (bijv. B&O). Neem contact op met ebode Technische Ondersteuning voor
meer informatie.
Kabelvereisten voor lange afstand naar andere ruimten:
3-voudige kabel, 24AWG/0,2mm2 vaste of losse draadkern tot 50m, 22AWG/0,35mm2 tot 100m,
20AWG/0,5mm2 tot 200m en 18AWG/1mm2 tot 300m (niet-afgeschermd is OK).
Maximum overdrachtlengte: 300m met categoriekabel (UTP, gebruik witgestreept samen voor
Massa en gebruik 2 solide kleuren voor IR en 2 solide kleuren voor 12VDC).
Indien u een zeer lange onafgeschermde kabel gebruikt (> 25m), is een parallel aansluiting van
een 470 Ohm 1/8Watt weerstand eventueel vereist tussen IR en Massa/GND van het IRHUB
Verdeelblok.
IRHUB4 Verdeelblok
1x Voeding: 230V~50Hz, 12VDC 100mA (inbegrepen)
1x 4-voudige schroefverbinding voor IR, GND, 12VDC en Status
1x Status ingang JP2: 5 – 12VDC @ 10mA minimaal of 5 – 12VAC @ 47-63HZ
1x JP naar C-plug 2.1mm verloopkabel, centre positief (voeding niet meegeleverd)
4x IRED uitgangen (geel): 3,5mm mono TS-stekker
1x IR Ontvangeringang (rood): 3,5mm TRRS- stekker
Afmetingen: 70x45x18mm
31-12-2010 38 IR Link Pro Flush
Manuale per l’utente
INDICE
1. Conformità d’uso
2 . Introduzione
3. Contenuto della confezione
4. Come funziona ebode
IR Link Pro Flush?
5. Esistono condizioni di non funzionamento di ebode IR Link Pro Flush?
6. Installazione di ebode
IR Link Pro Flush
7. Funzionamento
8. Come evitare e risolvere eventuali problemi
9. Informazioni tecniche
1. Conformità d’uso
Per un utilizzo corretto e sicuro di questo prodotto, si prega leggere attentamente questo
manuale e le informazioni di sicurezza, e di seguire le istruzioni riportate. L’unità è registrata come
dispositivo immune da interferenze a radiofrequenza. Ha ottenuto l’approvazione e il marchio CE
ed è conforme alle Direttive di Bassa Tensione (Low Voltage Directory). Le istruzioni d’installazione
e di sicurezza devono essere osservate. Qualsiasi modifica tecnica o intervento sul prodotto sono
proibiti, per motivi di conformità alle norme di sicurezza. Prestare molta attenzione all’installazione
corretta del dispositivo - consultare questo Manuale utente. I minori possono utilizzare il prodotto
esclusivamente sotto la supervisione di un adulto. Nessuna garanzia o responsabilità saranno
imputabili al produttore per qualsiasi danno causato da un uso non corretto del dispositivo
fornito, diverso da quanto indicato in questo Manuale utente.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Per prevenire cortocircuiti, questo prodotto (a meno che non sia specificato l’uso in esterni)
dev’essere utilizzato solo all’interno di ambienti asciutti. Non esporre i componenti a pioggia o
umidità.
Evitare forti sollecitazioni meccaniche, elevate temperature ambientali, forti vibrazioni e
umidità atmosferica.
Non disassemblare qualsiasi parte del prodotto: il dispositivo contiene non contiene al suo
interno parti soggette a manutenzione da parte dell’utente. Il prodotto deve essere riparato o
manutenuto esclusivamente da parte di personale tecnico qualificato e autorizzato.
Componenti difettosi devono essere sostituiti utilizzando ricambi originali.
Batterie: tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Smaltire le batterie trattandole
come rifiuti chimici. Non utilizzare mai insieme batterie nuove ed usate o tipi diversi di batterie.
Togliere le batterie quando il sistema rimarrà inutilizzato per un lungo periodo di tempo. Durante
l’inserimento delle batterie, rispettarne la corretta polarità. Assicurarsi che le batterie non
vengano cortocircuitate e che non siano gettate nel fuoco (pericolo di esplosione).
In caso di uso improprio o se il prodotto è stato aperto, alterato e riparato personalmente,
decade qualsiasi garanzia sul prodotto. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per i danni
derivanti da un utilizzo improprio del prodotto o da utilizzo diverso da quanto previsto e
specificato. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali, a eccezione
della responsabilità civile sul prodotto.
2. Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto di ebode IR Link Pro Flush. La nostra tecnologia proprietaria eIR
2
x
TM
(pronuncia Iirex) ebode garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei confronti
del rumore della luce del sole, dell'illuminazione CFL e dei TV a schermo piatto (compresi plasma,
31-12-2010 39 IR Link Pro Flush
LCD e LED). Questo kit contiene due 3IREDB per il controllo di 6 dispositivi, e un cavo di
Collegamento Rapido 1IRQC per il controllo diretto dei ricevitori audio / video più popolari (ad
esempio Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon, ecc). L'IR Link Pro Flush
funziona con un alimentatore da 12VDC (incluso) ed è espandibile con Ricevitori IR Link extra in
stanze diverse.
ebode IR Link Pro Flush è un Sistema di Estensione InfraRossi, alimentato a corrente, che consente
di utilizzare il Telecomando a InfraRossi per comandare apparecchiature multimediali
Audio/Video poste all’interno di cabinet chiusi e/o in altre postazioni non in vista, o in un'altra
stanza.
Un’Estensione InfraRossi generalmente consiste di un dispositivo di ricezione IR - InfraRossi, (il
“Ricevitore”), un blocco di connessione (IRHub), ed infine il diodo IR Emettitore (il
“trasmettitore”), che lampeggia il segnale IR all’apparecchiatura A/V.
3. Contenuto della confezione
L'IR Link Pro Flush è un Sistema di Estensione del Telecomando Infrarossi pre-confezionato. Esso
include un IRLPRO Flush Mount Ricevitore, compresi 4 intercambiabili, top cover colorate, un
Blocco di Collegamento IRHUB4 con 4 uscite per Emettitore + Cavo Jumper per l'ingresso di stato,
due Emettitore Lampeggiante Triplo 3IREDB, un cavo di Collegamento Rapido 1IRQC e un
Alimentatore da 12VDC. Queste parti sono tutto ciò che è indispensabile per controllare fino a 7
componenti.
4. Come funziona ebode IR Link Pro Flush?
L'ebode IR Link Pro Flush è destinato all'uso nei sistemi di controllo IR in cui il Blocco di
Collegamento IRHUB4 è collegabile al Ricevitore IR IRLPRO Flush con il suo cavo da 2 metri, per
esempio quando si installa l'IR Link Pro Flush in un armadio dove i componenti controllati sono
dietro sportelli chiusi, e il Ricevitore può inexample essere montato nel mobile (si veda il punto 3
del capitolo 5), otticamente a portata del telecomando.
5. Installazione di ebode IR Link Pro Flush
Le prese dell'Hub sono identificate da un codice di colore per una facile e veloce installazione
del RIcevitore IR e degli Emettitori IRED che dispongono di jack con la stessa corrispondenza di
colore. In tipico sistema è mostrato nella Fig. 1 sotto riportata. Fare riferimento a questo schema e
alla procedura che segue quando si fanno i collegamenti:
Fi
g
1
31-12-2010 40 IR Link Pro Flush
1. Fissare gli Emettitori 3IREDB sulla Finestra del Sensore IR dei componenti nel sistema che si
desidera controllare. Fare riferimento alle Fig. 2.
2a. Inserire le mini spine gialle del 3IREDB in una delle spine jack gialle
"EMETTITORI" del Blocco di Collegamento IRHUB4.
2b. Collegare il cavo IRQC in una delle prese jack gialle con l'etichetta
"EMETTITORI" del IRHUB4, e l'altra estremità nell'ingresso IR mono da 3,5 mm
del vostro AVR. Configurazione dei pin da 3,5mm TS Mono IRED: la punta è IR
Dati, la guaina è a Terra. (SI PREGA DI CONTROLLARE IL MANUALE DEL
DISPOSITIVO PER LA CONFIGURAZIONE CORRISPONDENTE DEI PIN)
3. Trapanate un foro da 10,5 mm di diametro dovete volete posizionare il Ricevitore IR. Rimuovete
il dado e inserite il cavo e l'asse filettato nel foro in modo che il ricevitore sia rivolto verso
l'ambiente (e in modo che abbia visibilità in linea d'aria verso il telecomando). Riposizionate il
dado e serratelo in modo da mantenere il ricevitore in posizione..
4. Collegare la mini-spina rossa del Ricevitore IR IRLPRO Mini nella presa jack rossa "IR RCVR" sul
Blocco di Collegamento IRHUB4.
5. Collegare l'Alimentazione a 12Vdc in una presa non comandata da 230V ~ 50Hz.
NOTA: È importante che si utilizzi una presa AC non comandata in modo che il sistema di IR sia
sempre attivo per i comandi di accensione del sistema.
6. Inserire la spina "C" da 2,1mm dell’Alimentatore nella presa jack "+ 12VDC" sul Blocco di
Collegamento IRHUB4.
STATO
Si può inviare un segnale dello Stato di Alimentazione al Ricevitore IR IRLPRO Flush collegando un
adattatore di Alimentazione a questo collegamento (non in dotazione; 5 – 24 VDC & 5 – 12 VAC),
che ad esempio viene attivato dal dispositivo da controllare. Quando il dispositivo A / V o il
contatto è acceso, il LED di Stato Ambra si accende nel Ricevitore IR IRLPRO Flush in modo che si
possa vedere che il dispositivo A / V è acceso. (vedi figura 3). La gamma di tensione di ingresso è
5 – 24 VDC & 5 – 12 VAC. Configurazione dei pin della presa da 2,1 mm: centro / rosso è + VDC,
guaina / nero è la Massa.
Fi
g
2
Fi
g
3
31-12-2010 41 IR Link Pro Flush
Nella parte superiore dell’armadio c'è un intaglio per l'installazione del cavo jumper. La posizione
predefinita del jumper è la posizione JP1 di parcheggio. Le posizioni di risposta dei led di stato
sono 3:
- Predefinita, JP in posizione JP1: LED Feedback attivo e LED di stato inattivo/inutilizzato
- JP in posizione JP2: LED Feedback attivo e LED di stato entrambi sempre OFF
- Cavo JP in posizione JP2 con tensione entro il range: LED Feedback e LED di stato attivi (se la
tensione esterna è presente)
- JP in posizione JP3: LED Feedback attivo e LED di stato sempre ON (in base all’alimentazione a
IRHUB4)
6. Funzionamento
Il sistema di ripetizione IR dovrebbe ora far funzionare ciascuno dei componenti controllati.
Quando il sistema funziona correttamente, si dovrebbe vedere un lampeggiamento del LED Blu
"di riscontro" sulla parte frontale del Ricevitore IR IRLPRO Flush quando si punta il telecomando e si
preme uno dei suoi pulsanti.
7. Come evitare e risolvere eventuali problemi
Anche se l'ebode IR Link Pro Flush garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei
confronti del rumore della luce del sole, dell'illuminazione CFL e dei TV a schermo piatto
(compresi plasma, LCD e LED), in rari casi, il Ricevitore IR potrebbe dover essere spostato in una
posizione diversa se l'unità sta rilevando interferenze inaspettate. Questa interferenza può, in casi
gravi, impedire al sistema di funzionare. È possibile identificare le interferenze quando gli
Emettitori a InfraRossi sono accesi, anche quando non si sta usando un telecomando che
trasmette in quel momento.
Dopo il riposizionamento, controllare per vedere se il IR Link Pro Flush fa funzionare il Ricevitore
satellitare o altri componenti. Se il IR Link Pro Flush continua a non funzionare, riposizionare
l'Emettitore (o gli Emettitori) IRED. Esso può non essere situato direttamente sopra la "finestra" di
ricezione ad InfraRossi del componente. Consultare il manuale utente dell'unità o il produttore
per l'ubicazione esatta della "finestra" InfraRossi.
IMPORTANTE: Per le installazioni che coinvolgono più di due stanze remote, usare i servizi di un
installatore professionista competente audio/video con esperienza nei Sistemi di Controllo a
Distanza con InfraRossi.
Hai ancora qualche domanda da porre? Visita www.ebodeelectronics.eu
8. Informazioni tecniche
SPECIFICHE RICEVITORE IR IRLPRO FLUSH
Larghezza di banda di frequenza di modulazione degli InfraRossi: 30 - 60 kHz.
Lunghezza del cavo 2m, prolungabile fino a max. 300 metri (UTP o equivalente).
Configurazione dei pin della presa TRRS da 3,5mm rossa dalla punta alla guaina:
o Punta = Giallo = Dati IR
o Anello 1 = Nero = Terra = Cavo sottile 3
o Anello 2 = rosso = +12 VDC = Cavo sottile 4 esterno, al lato opposto del cavo
giallo/bianco a strisce
o Guaina = bianco = Stato = Cavo sottile 2 accanto al cavo giallo/bianco a strisce
Campo di ricezione: Fino a 10 metri, a seconda delle condizioni locali e del telecomando
utilizzato.
Angolo di ricezione: 45 gradi fuori asse.
31-12-2010 42 IR Link Pro Flush
LED Talkback (BLU). Indica la ricezione InfraRossi solo quando gli Emettitori sono collegati.
LED di Stato (AMBRA). Indica lo stato di alimentazione del sistema A / V
Numero massimo di Emettitori IR IRED ad azionamento diretto: 4 Emettitori tripli utilizzando
l'Hub di Collegamento IRHUB4 . Fino a sei ricevitori IR IRLPRO Flush possono essere collegati in
parallelo all'ingresso dei morsetti a vite dei blocchi di collegamento serie IR Link IRHUB (ad
esempio, opzionale IRHUB2CI e IRHUB4). Requisiti di alimentazione: 12 volt DC a 25 mA.
Richiede Alimentatore da 12VDC (incluso).
Dimensioni Ricevitore IR IRLPRO Flush: 50 mm x Ø 12 mm
NOTA: L'unità non funziona con alcuni marchi e modelli che operano a frequenze più elevate
(ad esempio B&O). Per ulteriori informazioni, contattare il Supporto Tecnico ebode.
Requisiti di cavo per lunghe distanze verso stanze remote:
A 3 conduttori, cavo rigido o flessibile 24AWG / 0,2 mm2 fino a 50m, 22 AWG / 0,35 mm2 fino a
100m, 20AWG / 0,5 mm2 fino a 200m e 18AWG/1mm2 fino a 300m (non schermato OK).
Lunghezza massima di trasmissione: 300m con cavo di categoria (UTP, usare a strisce bianche
insieme per GND e utilizzare 2 colori solidi per IR e 2 colori solidi per 12VDC).
In caso di cavo non schermato lungo (> 25m), potrebbe essere necessario collegare una
resistenza da 470 Ohm 1/8Watt in parallelo tra il IR e GND al blocco di collegamento IRHUB.
Blocco di Collegamento IRHUB4
o 1x Alimentazione: 230V ~ 50Hz, 12VDC 100 mA (in dotazione)
o Morsetto a vite Wago 1x 4-vie per r IR, MASSA, 12VDC e Stato
o 1x Ingresso JP2 stato alimentazione: 5 – 12VDC @ 10mA minimo o 5 – 12VCA a 47-63HZ
o 1x JP – cavo da 2,1mm spina tipo C, centro positivo (non in dotazione)
o 4x prese jack IRED: spina TS mono da 3,5 mm
o 1x presa jack Ricevitore IR: spina TRRS da 3,5 mm
o Dimensioni: 70x45x18mm
31-12-2010 44 IR Link Pro Flush
www.ebodeelectronics.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Ebode IR Link Pro Flush Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per