TAT8611

Bosch TAT8611 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Bosch TAT8611 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
de Deutsch 2
en English 6
fr Français 10
it Italiano 15
nl Nederlands 20
da Dansk 25
no Norsk 30
sv Svenska 34
Suomi 38
es Español 42
pt Português 47
el  
tr Türkçe 58
pl Polski 65
hu Magyar 70
bg  
ru  
ar

89
TAT861. 06/2013
15
it
Avvertenze di sicurezza
Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’ap-
parecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni.
Questo apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o simile
e comunque non è previsto per l’uso professionale. Gli uti-
lizzi simili a quelli domestici comprendono l’uso in ambienti

nonché l’utilizzo da parte di ospiti in pensioni, piccoli alberghi
e simili realtà residenziali.
¡
Rischio di scossa elettrica!

-
recchio non presentano danni. Estrarre la spina dopo ogni utilizzo
-
recchio, come ad es. la sostituzione di un cavo danneggiato, sono
consentite solo al nostro servizio clienti.
Il cavo non deve essere:
messo a contatto con parti calde;
 
utilizzato come maniglia.



Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8






eseguite da bambini, se non sotto il controllo di persone adulte.

bambini e conservarli in luogo sicuro. Non bere il detergente.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
16
it
¡
Pericolo di ustioni e di incendio!

telecomandate.
Non introdurre oggetti di vario tipo nello scomparto di tostatura.
Usare il tostapane solo in posizione verticale.
Il pane può bruciarsi. Non utilizzare mai il tostapane sotto o in

scomparto di tostatura.

Toccarlo solo afferrando gli elementi di comando.


Non usare con alimenti che durante la tostatura o la doratura
possono gocciolare, pericolo di incendio.
Prima della pulizia, estrarre la spina e lasciare raffreddare il tosta-

lavastoviglie!
Non pulire con il vapore.
Non pulire con spray per forni o griglie.
Asportare le briciole sotto il cassetto per le briciole con un pennello.
Estrarre il cassetto per le briciole e lavarlo.
Durante l’utilizzo, controllare sempre il tostapane!
Non utilizzare vicino all’acqua contenuta nella vasca
da bagno, nel lavandino o in altri contenitori.
¡
Pericolo di soffocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.
TAT861. 06/2013
17
it
Congratulazioni per l’acquisto di questo
apparecchio del nostro marchio Bosch.
Avete acquistato un prodotto
estremamente valido e ne sarete molto
soddisfatti.
Utilizzare il tostapane esclusivamente per
tostare o riscaldare ad es. pane da toast,

griglia.
Parti ed elementi di
comando
1 Tasto O On/Off
2 Indicatore del grado di tostatura
ad es. grado |3| doratura media
3 
doratura)
T = Riscaldamento
– = Tempo di tostatura più breve
+ = Tempo di tostatura più lungo
4 Tasto di decongelazione defrost
5 Tasto stop
6 Interruttore di avvio
7 Scomparto di tostatura
8 Interruttore
(per la griglia integrata per i panini)
9 Grigli per i panini
10 Cassetto briciole
11 Avvolgicavo
Al primo impiego

ricoprono l‘apparecchio.
-

aperta, con il grado massimo di doratura,
quindi far raffreddare.
Utilizzo
(Figure al nelle pagine ripiegate)
Importante:
il cassetto briciole 10!
Tostatura

lunghezza necessaria e collegarlo.
O
del grado di tostatura 2 si accende il
grado di tostatura impostato, ad esempio
|3| oppure il livello intermedio |4|5|.

con il tasto 3.
Informazione: il grado di tostatura
impostato resta memorizzato (funzione

spento o separato dalla corrente o anche

-
parto di tostatura 7.

l‘interruttore di avvio 6. Ora lampeggiano
i numeri che indicano il grado di tostatura

noscibile grazie al lampeggiare delle cifre
2.

la fette tostate vengono sollevate verso

Informazione: per un più facile prelievo

di avvio 6.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
18
it
Se la tostatura dovesse terminare in anti-
cipo, premere il tasto di arresto 5 stop.
Suggerimento: il grado di tostatura per una
fetta deve essere inferiore rispetto a quello
per due fette.
Riscaldare il pane freddo oppure un toast
T (Riscal-
dare) con il tasto 3.


avvio 6.
Preparazione di pane o toast congelati

con il tasto 3.
4
defrost.


l‘interruttore di avvio 6.
Cottura
Non rivestire la griglia per panini 9 con
pellicola di alluminio!
Cuocere solo con griglia per panini 9
estratta.
Non eseguire tostatura e cottura allo stesso
tempo!
8
9 fuoriesce.

sul livello massimo |2|
2.

l‘interruttore di avvio 6.
Informazioni generali

dorato, piuttosto che scuro o marrone.
Asportare i resti bruciati. Non tostare ecces-
sivamente gli alimenti contenenti amido,
in particolare i cereali e i prodotti a base di
patate (preparazione a basso contenuto di
acrilamide).
Avviso: se una fetta si incastra, il tostapane
si spegne automaticamente. Estrarre la
spina di rete ed estrarre prudentemente il
-
dato.
Risparmio energetico

tasto O per risparmiare corrente.
Pulizia e cura
¡
Pericolo di scossa elettrica!


Non utilizzare pulitori a vapore.
Non pulire con spray per forni o griglie.

il tostapane. Asportare le briciole sotto il
cassetto per le briciole con un pennello
duro.
10 e
lavarlo.

umido. Non utilizzare detergenti aggres-
sivi o abrasivi.
Suggerimento:
acciaio inossidabile con un detergente per
acciaio normalmente in commercio.
TAT861. 06/2013
19
it
Smaltimento
Si prega di smaltire le confezioni nel

dispone di contrassegno ai sensi della
direttiva europea 2012/19/CE in materia
di apparecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment –

norme per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il

presso il rivenditore specializzato sulle
attuali disposizioni per la rottamazione.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita. Il
rivenditore, presso il quale è stato acqui-

a fornire a richiesta informazioni a propo-

comun que necessario presentare il docu-
mento di acquisto.

Dati tecnici
Collegamento elettrico
(tensione / frequenza)
220-240 V

Assorbimento 860 W
A
/